Velleman HQ-Power HQSM10009 User manual

HQSM10009
DMX EFFECT FAN
WINDMACHINE - DMX-GESTUURD
MACHINE À VENT - PILOTAGE DMX
MÁQUINA DE VIENTO POR DMX
WINDMASCHINE - DMX-GESTEUERT
DMX EFFECT FAN – WENTYLATOR EFEKTOWY STEROWANY DMX
USER MANUAL 4
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 14
MANUAL DEL USUARIO 19
BEDIENUNGSANLEITUNG 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI 29

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 2 ©Velleman nv

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 3 ©Velleman nv

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 4 ©Velleman nv
USER MANUAL
1 Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2 Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Indoor use only Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Caution: device heats up during use.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for
service and or spare parts.
This is a Safety Class 1 device. It is therefore essential that the device be earthed.
Have a qualified person carry out the electric connection.
•
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this
manual.
•
Protect the power cord against damage. If the external cable or cord of this luminaire is damaged, it
shall be replaced by a special cord or cord exclusively available from the manufacturer or its service
agent.
•
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7N or VDLSC8N).
•
Install the device at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or
substances.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 5 ©Velleman nv
3 General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation
openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm)
in front of the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the
device.
•
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the device.
•
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
•
A qualified technician should install and service this device.
•
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The device should only
be used indoors with an alternating current of 230 V~, 50 60 Hz.
•
Use the original packaging if the device is to be transported.
•
Keep this manual for future reference.
4 Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
power input and fuse holder
5
DMX input and output
2
on-off switch
6
handle
3
LCD display
7
angle adjustment
4
remote controller input
5 Operation
5 1 Control Panel
button function
FUNCTION programming mode
VOLUME wind speed
TIMER starts the timer-controlled operation
MANUAL allows momentary 100% wind speed
UP
•
scroll through the menu options in ascending order
•
increase value
DOWN
•
scroll through the menu options in ascending order
•
decrease value

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 6 ©Velleman nv
5 2 Start-Up
Make sure the switch is on the off position before connecting to the mains.
1 Connect the fan to the mains.
2 Press <VOLUME>.
3 Adjust the winds speed with <UP> or <DOWN>.
5 3 Menu
Refer to the illustrations on page 3 of this manual.
5 4 Starting Address
The HQSM10009 uses one DMX channel in its DMX mode, which defines the highest configurable address
to 512. To select the starting address, do the following:
1 Press <FUNCTION> repeatedly until DMX512 Add is displayed.
2 Press <UP> or <DOWN> to select a starting address from 1 to 512.
REMARK
Make sure the starting addresses on the various products do not overlap due
to the personality setting.
5 5 Setting the Wind Speed
1 Press <FUNCTION> repeatedly until Volume Out is displayed.
2 Press <UP> or <DOWN> to select the desired wind speed from 1 to 100 %.
3 Press <VOLUME> to confirm. Press <VOLUME> again to start the fan.
REMARK
The setting will be memorized after switching off the fan. To modify the wind
speed, simply repeat the steps above.
5 6 Timer Mode
In timer mode, the fan will produce wind in pre-configured time intervals defined by the Interval Set
and Duration Set menu options. In addition, the wind speed during the timer mode is set by the
Timer Out menu option. See Timer Mode Parameters below for more details.
1 Press <TIMER>. A countdown of the interval timer is displayed.
2 When the counter reaches zero (0), the fan will start working.
3 The fan working duration is set by the Duration Set menu option.
4 The wind speed is set by the Timer Out menu option.
5 This cycle will repeat itself until you press <TIMER> again or until the fan is switched off.
5 7 Manual Mode
In manual mode, the fan will produce wind for as long as <MANUAL> is pressed. The wind speed will be
at 100 %.
1 Press <MANUAL>. This mode will continue until you release <MANUAL> or until the fan is
switched off.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 7 ©Velleman nv
5 8 Timer Mode Parameters
These parameters determine the intervals and wind speed in timer mode.
1 Press <FUNCTION> repeatedly until Interval Set is displayed.
2 Press <UP> or <DOWN> to select the time in seconds from 1 to 200 seconds.
3 Press <FUNCTION> repeatedly until Duration Set is displayed.
4 Press <UP> or <DOWN> to select the time in seconds from 1 to 200 seconds.
5 Press <FUNCTION> repeatedly until Timer Out is displayed.
6 Press <UP> or <DOWN> to set the wind speed from 1 to 100 %.
5 9 Wireless Mode (Optional)
This fan can be controlled remotely from a distance up to 25 m.
1 Press <FUNCTION> repeatedly until Wireless is displayed.
2 Press <UP> or <DOWN> to select On.
3 Press <ON> to switch on the fan; press <OFF> to switch off.
If the remote controller is not working, you may need to pair the wireless controller with the fan. Ensure
the remote controller is switched on. Switch on the fan and the LCD will show as below:
During this time, press and hold button on the remote controller until the display flashes twice to indicate
a match. This can take up to 12 seconds.
Once this has been done, the remote controller frequency will be stored and there will be no need to do
this again.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 8 ©Velleman nv
6 Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1 Unplug the device's power cord from the outlet.
2 Let the device cool down.
Cleaning
•
Use a normal detergent and a soft cloth to wipe off the outside casing.
•
Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.
•
Cleaning frequency depends on the environment in which the unit operates (i.e. smoke, fog residue,
dust, dew).
•
Do not immerse the device in any liquid.
Maintenance
•
All screws should be tightened and free of corrosion.
•
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in
mounting supports, do not change the location of the connections…
•
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
•
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
•
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse and the lamp.
•
Refer to an authorized dealer for service and or spare parts.
6 2 Replacing the fuse
1 Unplug the device's power cord from the outlet.
2 Let the device cool down.
3 Remove the rear cover with an appropriate screwdriver.
4 Open the fuse holder.
5 Replace with an appropriate fuse.
6 Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power.
7 Technical Specifications
power supply .............................................................................. 230 VAC, 50 60 Hz
power consumption ........................................................................... 125 W, 0.56 A
airflow ................................................................................................. 30 m³ min.
control ..................................................................... built-in LCD on-board controller
speed ..................................................................................................... 2500 rpm
DMX-512 ................................................................................... one-channel 3-PIN
dimensions .............................................................................. 509 x 122 x 443 mm
weight ......................................................................................................... 9.5 kg
Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www hqpower eu The information in this manual is subject to change without prior notice
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 9 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1 Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2 Veiligheidsvoorschriften
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om
dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet
gebruikt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op
of naast het toestel.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Opgelet: de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse 1. Het toestel moet dus geaard zijn. Een
geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
•
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning vermeld in de specificaties
achteraan de handleiding.
•
Zorg dat de voedingskabel niet beschadigd raakt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze
vervangen worden door een speciale kabel of set verkrijgbaar bij de fabrikant of zijn
vertegenwoordiger.
•
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7N of VDLSC8N).
•
Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen
of stoffen.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 10 ©Velleman nv
3 Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen
niet verstopt geraken. Voor voldoende luchtcirculatie, voorzie een ruimte van minstens
2.5 cm tussen het toestel en elk ander object.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
•
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van ondeskundig gebruik van
het toestel.
•
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
•
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
•
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
•
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
•
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
•
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, theaters, enz. Het mag enkel
binnenshuis gebruikt worden met een wisselspanning van 230 VAC, 50 60 Hz.
•
Gebruik de oorspronkelijke verpakking tijdens het transport.
•
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4 Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
voedingsingang en zekering
5
DMX-in- en -uitgang
2
aan uit-schakelaar
6
handgreep
3
lcd-display
7
hoekinstelling
4
ingang voor de afstandsbediening
5 Gebruik
5 1 Controlepaneel
knop functie
FUNCTIE programmeermodus
VOLUME windsnelheid
TIMER timermodus
MANUAL 100 % windsnelheid
UP
•
in de menuopties naar boven scrollen
•
waarde verhogen
DOWN
•
in de menuopties naar boven scrollen
•
waarde verlagen

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 11 ©Velleman nv
5 2 Ingebruikname
Zorg ervoor dat het toestel uitgeschakeld is voordat u het op het lichtnet aansluit.
1 Sluit het toestel aan op het lichtnet.
2 Druk op <VOLUME>.
3 Stel de windsnelheid in met <UP> of <DOWN>.
5 3 Menu
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding.
5 4 Startadres
In DMX-modus gebruikt de HQSM10009 één DMX-kanaal. Het hoogste DMX-adres is 512. Om het
startadres te selecteren, ga als volgt te werk:
1 Druk herhaaldelijk op <FUNCTION> totdat DMX512 Add verschijnt.
2 Druk op <UP> of <DOWN> om een startadres van 1 tot 512 te selecteren.
OPMERKING
Zorg ervoor dat de startadressen op de verschillende toestellen elkaar niet
overlappen.
5 5 De windsnelheid instellen
1 Druk herhaaldelijk op <FUNCTION> totdat Volume Out verschijnt.
2 Druk op <UP> of <DOWN> om de gewenste windsnelheid van 1 tot 100 % te selecteren.
3 Druk op <VOLUME> om te bevestigen. Druk nogmaals op <VOLUME> om de ventilator in te
schakelen.
OPMERKING
De instelling wordt opgeslagen na het uitschakelen van de ventilator. Om de
windsnelheid te veranderen, herhaal de bovenstaande stappen.
5 6 Timermodus
In timermodus produceert de ventilator wind in voorgeprogrammeerde tijdsintervallen, ingesteld via de
menuopties Interval Set en Duration Set. In timermodus wordt de windsnelheid via de menuoptie
Timer Out ingesteld. Voor meer info, zie Parameters timermodus.
1 Druk op <TIMER>. De starttijd van de intervaltimer wordt weergegeven.
2 Wanneer de timer nul (0) bereikt, begint de ventilator te draaien.
3 De werkduur van de ventilator wordt via de menuoptie Duration Set ingesteld.
4 De windsnelheid wordt via de menuoptie Timer Out ingesteld.
5 Deze cyclus herhaalt zich totdat u nogmaals drukt op <TIMER> of totdat de ventilator wordt
uitgeschakeld.
5 7 Manuele modus
In manuele modus produceert de ventilator wind zolang <MANUAL> wordt ingedrukt. De ventilator
draait op 100%.
1 Druk op <MANUAL>. Deze modus blijft continu aan totdat u <MANUAL> loslaat of totdat de
ventilator wordt uitgeschakeld.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 12 ©Velleman nv
5 8 Parameters timermodus
Deze parameters bepalen de intervallen en de windsnelheid in timermodus.
1 Druk herhaaldelijk op <FUNCTION> totdat Interval Set verschijnt.
2 Druk op <UP> of <DOWN> om de tijd in seconden te selecteren van 1 tot 200 seconden.
3 Druk herhaaldelijk op <FUNCTION> totdat Duration Set verschijnt.
4 Druk op <UP> of <DOWN> om de tijd in seconden te selecteren van 1 tot 200 seconden.
5 Druk herhaaldelijk op <FUNCTION> totdat Timer Out verschijnt.
6 Druk op <UP> of <DOWN> om de windsnelheid van 1 tot 100% te selecteren.
5 9 Draadloze modus (Optioneel)
Deze ventilator kan vanop afstand (tot 25 m) worden aangestuurd.
1 Druk herhaaldelijk op <FUNCTION> totdat Wireless verschijnt.
2 Druk op <UP> of <DOWN> om On te selecteren.
3 Druk op <ON> om de ventilator in te schakelen. Druk op <OFF> om de ventilator uit te schakelen.
Als de afstandsbediening niet werkt, koppel de draadloze controller aan de ventilator. Zorg ervoor dat de
draadloze controller ingeschakeld is. Schakel de ventilator in en de lcd-display ziet er als volgt uit:
Houd de knop op de afstandsbediening ingedrukt totdat de display tweemaal knippert om aan te geven
dat de toestellen gesynchroniseerd zijn. Dit kan tot 12 seconden duren.
Na de synchronisatie wordt de frequentie van de afstandsbediening opgeslagen en moet u deze stap niet
meer herhalen.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 13 ©Velleman nv
6 Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1 Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2 Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
•
Gebruik een normaal reinigingsmiddel en een zachte doek om de behuizing te reinigen.
•
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
•
De frequentie van de reiniging hangt van de omgeving af (bv. rook, stof, vocht).
•
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Onderhoud
•
Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
•
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond, ophanging
of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv. geen extra gaten in montagebeugels
boren, de aansluitingen niet verplaatsen...
•
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen.
•
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
•
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel, behalve de zekering en de
lamp.
•
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
6 2 De zekering vervangen
1 Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2 Laat het toestel afkoelen.
3 Verwijder het deksel (achterkant) met een geschikte schroevendraaier.
4 Open de zekeringhouder.
5 Vervang door een geschikte zekering.
6 Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in.
7 Technische specificaties
voeding ..................................................................................... 230 VAC, 50 60 Hz
verbruik ........................................................................................... 125 W, 0.56 A
luchtstroom ........................................................................................... 30 m³ min
sturing ...................................................................................ingebouwd lcd-display
snelheid .................................................................................................. 2500 tpm
DMX-512 ................................................................................... 1 kanaal, 3 pinnen
afmetingen.............................................................................. 509 x 122 x 443 mm
gewicht ........................................................................................................ 9.5 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www hqpower eu De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten
voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 14 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1 Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2 Consignes de sécurité
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
Toujours déconnecter l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien.
Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Utiliser à l'intérieur uniquement Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité,
d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide
sur ou près de l’appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces
de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Cet appareil ressort à la classe de protection 1. L'appareil doit donc être mis à la terre.
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
•
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications.
•
Protéger le câble d'alimentation contre les dommages. Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou son agent
de service.
•
Fixer l'appareil avec un câble de sécurité approprié (p. ex. VDLSC7N ou VDLSC8N).
•
Installer l'appareil à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit inflammable ou
explosif.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 15 ©Velleman nv
3 Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que
les fentes
de ventilation ne soient pas bloquées. Pour une circulation d'air suffisante, laisser une
distance minimale de 2.5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
•
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Seules des personnes
qualifiées sont autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel de l'appareil.
•
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
•
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce
mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui
en résultent.
•
Les LED et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
•
Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
•
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
•
Cet appareil a été développé pour un usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Utiliser cet appareil à l'intérieur et connecté à une source de courant CA de 230 VCA, 50 60 Hz.
•
Transporter l’appareil dans son emballage d'origine.
•
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4 Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
entrée d’alimentation + fusible
5
entrée et sortie DMX
2
interrupteur on off
6
poignée
3
afficheur LCD
7
réglage d'inclinaison
4
entrée pour la télécommande
5 Emploi
5 1 Panneau de contrôle
bouton fonction
FONCTION mode de programmation
VOLUME vitesse de vent
TIMER mode minuteur
MANUEL vitesse de vent à 100 %
UP
•
faire défiler vers le haut dans les options du menu
•
augmenter une valeur
DOWN
•
faire défiler vers le haut dans les options du menu
•
diminuer une valeur

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 16 ©Velleman nv
5 2 Mise en marche
S'assurer que l'interrupteur est en position OFF avant de brancher l'appareil.
1 Brancher le ventilateur sur une prise électrique.
2 Appuyer sur <VOLUME>.
3 Régler la vitesse du vent avec <UP> ou <DOWN>.
5 3 Menu
Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi.
5 4 Adresse de départ
En mode DMX, la HQSM10009 utilise un canal DMX, ce qui fait de 512 l'adresse la plus haute
configurable. Pour sélectionner l'adresse de départ, procéder comme suit :
1 Appuyer plusieurs fois sur <FUNCTION> jusqu'à ce que DMX512 Add s'affiche.
2 Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner une adresse de départ de 1 à 512.
REMARQUE
S'assurer que les adresses de départ des différents appareils ne se
chevauchent pas.
5 5 Régler la vitesse de vent
1 Appuyer plusieurs fois sur <FUNCTION> jusqu'à ce que Volume Out s'affiche.
2 Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner la vitesse de vent souhaitée de 1 à 100 %.
3 Appuyer sur <VOLUME> pour confirmer. Appuyer à nouveau sur <VOLUME> pour activer le
ventilateur.
REMARQUE
Le réglage est sauvegardé après l’extinction du ventilateur. Pour modifier la
vitesse du vent, répéter les étapes ci-dessus.
5 6 Mode minuteur
En mode manuel, le ventilateur produit du vent à des intervalles préconfigurés définis depuis les options
Interval Set et Duration Set. En mode minuteur, la vitesse de vent est réglée depuis l'option Timer
Out. Pour plus d'informations, voir Paramètres mode minuteur.
1 Appuyer sur <TIMER>. Le compte à rebours du minuteur d'intervalle s'affiche.
2 Quand le compteur arrive à zéro (0), le ventilateur commence à tourner.
3 La durée de fonctionnement du ventilateur est réglée depuis l'option Duration Set.
4 La vitesse du vent est réglée depuis l'option Timer Out.
5 Ce cycle se répétera jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur <TIMER> ou jusqu'à ce que le
ventilateur soit éteint.
5 7 Mode manuel
En mode manuel, le ventilateur produit du vent tant que <MANUAL> est enfoncé. La vitesse du vent est
de 100 %.
1 Appuyer sur <MANUAL>. Ce mode est activé en continu jusqu'à ce que vous relâchiez <MANUAL>
ou jusqu'à ce que le ventilateur soit éteint.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 17 ©Velleman nv
5 8 Paramètres du mode minuteur
Ces paramètres déterminent les intervalles et la vitesse du vent en mode minuteur.
1 Appuyer plusieurs fois sur <FUNCTION> jusqu'à ce que Interval Set s'affiche.
2 Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le temps en secondes de 1 à 200 secondes.
3 Appuyer plusieurs fois sur <FUNCTION> jusqu'à ce que Duration Set d'affiche.
4 Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le temps en secondes de 1 à 200 secondes.
5 Appuyer plusieurs fois sur <FUNCTION> jusqu'à ce que Timer Out s'affiche.
6 Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse de vent de 0 à 100 %.
5 9 Mode sans fil (optionnel)
Il est possible de contrôler ce ventilateur à distance (jusqu'à 25 m).
1 Appuyer plusieurs fois sur <FUNCTION> jusqu'à ce que Wireless s'affiche.
2 Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner On.
3 Appuyer sur <ON> pour allumer le ventilateur. Appuyer sur <OFF> pour éteindre le ventilateur.
Si la télécommande ne fonctionne pas, jumeler le contrôleur sans fil au ventilateur. S'assurer que la
télécommande est allumée. Allumer le ventilateur et l'écran LCD s'affiche comme suit :
Maintenir enfoncé le bouton de la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur clignote deux fois pour
indiquer que les appareils sont synchronisés. Cela peut prendre jusqu'à 12 secondes.
Après la synchronisation, la fréquence de la télécommande est sauvegardée et ne doit plus être répétée.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 18 ©Velleman nv
6 Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien :
1 Débrancher le câble d'alimentation.
2 Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
•
Utiliser un détergent normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.
•
Laisser bien sécher toutes les pièces avant de reconnecter l'appareil.
•
La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'installation (p. ex. fumée, résidus de
brouillard, poussière, condensation).
•
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
Entretien
•
Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.
•
Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de montage et
l'emplacement d'installation (par exemple des plafonds, constructions portantes) p. ex. ne pas percer
des trous additionnels dans un support, ne pas modifier l'emplacement des connexions...
•
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées.
•
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. L’entretien doit être effectué par un
technicien qualifié.
•
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur sauf le fusible et la lampe.
•
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
6 2 Remplacer le fusible
1 Débrancher le câble d'alimentation.
2 Laisser refroidir l'appareil.
3 Retirer le couvercle arrière avec un tournevis approprié.
4 Ouvrir le porte-fusible.
5 Remplacer par un fusible approprié.
6 Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation.
7 Spécifications techniques
alimentation ............................................................................... 230 VCA, 50 60 Hz
consommation .................................................................................. 125 W, 0.56 A
débit d'air ............................................................................................. 30 m³ min
contrôle ............................................................................... afficheur LCD incorporé
vitesse .................................................................................................... 2500 tpm
DMX-512 .................................................................................... 1 canal, 3 broches
dimensions .............................................................................. 509 x 122 x 443 mm
poids ........................................................................................................... 9.5 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web
www hqpower eu Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi Tous droits mondiaux
réservés Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 19 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1 Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2 Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un
cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el a
parato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo
período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe
para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Utilice el aparato sólo en interiores No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Cuidado: el aparato se calienta durante el uso.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
Este aparato pertenece a la clase de protección 1. Por lo tanto, es esencial que el
aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico
cualificado.
•
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
•
Proteja el cable contra daños. Si el cable está dañado, pida a un distribuidor o centro de servicio
técnico autorizado reemplazarlo.
•
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N).
•
Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o producto inflamable o
explosivo.

HQSM10009
V. 01 – 13 04 2017 20 ©Velleman nv
3 Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el
aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el
manejo.
•
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden
manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
•
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar
p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
•
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
•
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.
•
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
•
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El aparato sólo
está permitido para el uso en interiores conectado a una fuente de corriente CA de 230 V~,
50 60 Hz.
•
Transporte el aparato en su embalaje original.
•
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4 Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
entrada de alimentación y fusible
5
entrada y salida DMX
2
interruptor ON OFF
6
asa
3
pantalla LCD
7
ajuste del ángulo
4
entrada para el mando a distancia
5 Funcionamiento
5 1 Panel de control
botón función
FUNCTION modo de programación
VOLUME velocidad del viento
TIMER activar el modo temporizador
MANUAL permite ajustar una velocidad máx. (100 %)
parte superior
•
desplazarse hacia arriba en las opciones del menú
•
aumentar un valor
DOWN
•
desplazarse hacia arriba en las opciones del menú
•
disminuir un valor
Table of contents
Languages:
Other Velleman Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Klimawent
Klimawent BULLET-160-N Use and maintenance manual

Manta
Manta MTF400 instruction manual

Three Sixty
Three Sixty The Tropicana TRO54 Series owner's manual

Flex-a-Lite
Flex-a-Lite 52185 installation instructions

4Front Engineered Solutions
4Front Engineered Solutions HVLS user manual

Ebmpapst
Ebmpapst S6E710-AR03-01 operating instructions