Velleman CAMCOLVC4 User manual

08/04/2009 1©2008 Velleman®Components nv
CAMCOLVC4
PIR MOTION PICTURE COLOUR CAMERA / WEBCAM
PIR KLEURENCAMERA/WEBCAM
CAMÉRA COULEUR PIR/WEBCAM
CÁMARA COLOR PIR/CÁMARA WEB
PIR-FARBKAMERA/WEBCAM
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9
NOTICE D’EMPLOI 15
MANUAL DEL USUARIO 21
BEDIENUNGSANLEITUNG 27

CAMCOLVC4
08/04/2009 2©2008 Velleman®Components nv
re
1

CAMCOLVC4
08/04/2009 3©2008 Velleman®Components nv
User manual
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a
local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing the Velleman! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility
for any ensuing defects or problems.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized
users.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
•Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
•Protect the device against extreme heat and dust.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.

CAMCOLVC4
08/04/2009 4©2008 Velleman®Components nv
4. Features
•use as webcam or PIR sensor picture camera
•record images in JPG format on SD card (256Mb SD card included)
•PIR motion detection
•in PIR detector housing
•easy installation, just plug & play and the camera starts recording
•comes with AC power adaptor, 256Mb SD card, software and
mounting bracket
•system requirements: Windows®XP, Vista
5. Overview
The CAMCOLVC4 can be used as a passive IR sensor that captures
images every 3 seconds when motion is within PIR range, or as
webcam.
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 DC input 5 pinhole camera
2 status LED 6 mini USB port
3 SD card slot 7 power ON/OFF switch
4 shutter button 8 PIR senso
r
6. Use as PIR sensor picture camera
•Insert the included 256MB SD card (or another one, ≤1GB) into the
SD card slot [3], connector pins facing towards back of the camera.
•Make sure the power ON/OFF switch [7] is in the OFF position and
plug the DC connector from the included adaptor into the DC input
[1] from the camera. Plug the adaptor in a mains outlet.
Note: only use the included power adaptor.
•Wait at least 30s for the camera to initialize before switching the
power ON/OFF switch [7] to the ON-position. The camera will take a
picture every 3 seconds when motion is detected within the
detection range (±5m). Note that there is no date or time stamp on
the images. Image size normally <100KB.
•Press on the shutter button [4] to take an instant photo.
•The camera can be mounted on the wall using the included
mounting bracket. Do not point towards bright objects.
•To review the images, see §9.

CAMCOLVC4
08/04/2009 5©2008 Velleman®Components nv
7. Software installation
•Install the software before connecting the camera to a PC. Place
the included mini-CD into a suitable CD-loader. When the
installation doesn’t start automatically, locate the setup.exe file on
the CD and double-click it.
•Click ‘Next’ in the welcome screen.
•Select ‘I accept…’ in the license agreement screen and click ‘Next’.
•Click ‘Install’ to start software installation.
•In the Wizard completed screen, click ‘Finish’. The software is now
ready for use. Note that to use the CAMCOLVC4 as webcam, a
driver is also required (see §8).
8. Use as webcam
•Plug the A-plug of the included USB cable into a free USB port.
•Make sure the power ON/OFF switch [7] is in the ON position.
•Press and hold the shutter button [4] while plugging the mini-B
connector into the mini USB port [6].
•The ‘Found new hardware’ wizard starts♦. Select ‘Install the software
automatically’ and click ‘Next’.
♦If the wizard doesn’t start, disconnect the USB cable and verify
that the power ON/OFF switch [7] is in the ON position.
♦Check in ‘Device Manager’ – ‘Imaging Devices’ whether the
camera is listed as ‘MR97316 VGA Dual Mode Camera”
•A window pops up notifying the user that the software did not pass
‘Windows Logo testing’. This message can be ignored, click on
‘Continue Anyway’ to continue the installation.
•When installation is complete, click ‘Finish’.
•Locate the MR97316MarsPCAM icon on the desktop and double click
it. The application opens:

CAMCOLVC4
08/04/2009 6©2008 Velleman®Components nv
•Press the ‘start’- button ( ) to start capturing camera images. Press
the ‘stop’-button ( ) to stop.
•Go to ‘Option’ to configure camera settings e.g. brightness,
saturation, output size ….
•When the camera is running, press the -button to take a
snapshot. A thumbnail is shown in the application window. Select a
thumbnail and press the -button to save it to disk, or press the
-button to save all snapshots. Enter the desired storage directory.
Caution: when closing the application, snapshots that are not saved
to disk are lost.
9. Review images on SD card
•Images saved on the SD card can be transferred to a PC.
•Plug the A-plug of the included USB cable into a free USB port.
•Make sure the power ON/OFF switch [7] is in the OFF position.
•Plug the mini-B connector into the mini USB port [6].
•The PC will recognize the CAMCOLVC4 as an extra disk and
prompts what to do. Select ‘Open folder to view files’.
•All images are located under the ‘DCIM’-directory. Copy the desired
files to the PCs’ hard disk.
•It is also possible to use the
CAMCOLVC4 software to
copy images. Locate the
MR97316MarsPCAM icon on
the desktop and double
click it. The application
opens:
•Choose the source image(s)
and define the target
folder. Press the ‘Go’ button
to copy the selected
image(s).
Note: Always stop the device before unplugging the USB cable. Use
the ‘Safely remove hardware’-icon in the notification area to open the
dialog box and stop the appropriate USB storage device.

CAMCOLVC4
08/04/2009 7©2008 Velleman®Components nv
10. Troubleshooting
•To preserve the operational life of your SD memory card, store it in
a dry place and do not touch the gold contacts on the memory
card.
•This camera does NOT support hot swapping of the memory card, so
make sure to turn off the camera before removing the memory
card, failure to do so may result in loss of data or operational
problems.
Note: When using a new card, the new card must be formatted in
FAT/FAT16 format before using.
Symptom Description Recommended Action
The camera is unable
to store pictures or
cannot display an
image.
1. Contacts on the SD
memory card are dirty.
Clean the contacts with a soft
cotton cloth, and plug the SD
card into the device again.
2. The SD Memory is
not formatted properly.
T
ry to format again in FAT file
format; this camera doesn’t
recognize other file formats.
3. SD Memory card
damaged.
Change to a new card, but
the new card must be
formatted FAT before using.
LED light will not go
out.
1. The camera is in
STANDBY mode
Reset the camera power.
2. The SD memory
card is full.
Delete some pictures for
more space.
LED light will not go
on.
1. SD Memory card
damage or SD Memory
card is not formatted.
T
ry formatting the card first
or change to a new card. The
new card has to be formatted
in FAT format.
2. No power Check the power supply; use
a new one if faulty.
Camera can take
pictures, but cannot
open the file.
The SD Memory card
has a poor connection
to the camera.
Remove and insert the SD
Memory card, twice.

CAMCOLVC4
08/04/2009 8©2008 Velleman®Components nv
11. Technical specifications
pick-up element ¼" colour CMOS sensor
lens cone lens f3.6mm / F2.0
viewing angle 92°
effective pixels VGA (640 x 480)
S/N ratio 45dB
auto white balance (AWB) yes
storage capacity up to 1GB flash memory (256MB card incl.)
PIR detection range ±5m
power adapter 230VAC / 8VDC - 200mA (incl.)
dimensions 125 x 65 x 40mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without
prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components
nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.

CAMCOLVC4
08/04/2009 9©2008 Velleman®Components nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;
het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De garantie
geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen
voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Bescherm tegen regen, vochtigheid, extreme temperaturen,
stof en opspattende vloeistoffen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman®service- en kwaliteitsgarantie achteraan
de handleiding.
•Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
•Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.

CAMCOLVC4
08/04/2009 10 ©2008 Velleman®Components nv
4. Eigenschappen
•gebruik als webcam of PIR-sensor fotocamera
•opname in JPG-formaat op SD-kaart (geleverd kaart van 256 MB)
•PIR bewegingswaarneming
•camera in behuizing voor PIR-detector
•plug-and-play
•geleverd met AC voedingsadapter, SD-kaart van 256 MB, USB-
kabel, software en montagebeugel
•systeemvereisten: Windows®XP, Vista®
5. Omschrijving
De CAMCOLVC4 kan gebruikt worden als een passieve
infraroodsensor die om de 3 seconden een beeld maakt van de
beweging binnenin het bereik van de sensor, of als webcam.
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
1 DC-ingang 5 pinholecamera
2 statusled 6 mini USB-poort
3 slot voor SD-kaart 7 aan-uitschakelaa
r
4 sluite
r
knop 8 PI
R
-senso
r
6. Gebruik als fotocamera
•Steek de kaart (SD-kaart van 256 MB of ≤1 GB) in het kaartslot
[3] zoals afgebeeld op de figuur op pagina 2.
•Zorg dat de aan-uitschakelaar [7] op OFF staat. Steek de DC-
stekker van de meegeleverde adapter in de DC-ingang [1] van de
camera. Koppel de adapter aan het lichtnet.
Opmerking: gebruik enkel de meegeleverde adapter.
•De camera zal gedurende 30 seconden initialiseren. Schakel daarna
de camera in. De camera registreert nu om de 3 seconden een beeld
van de beweging binnenin het bereik van de sensor (± 5 m). Het
weergegeven beeld geeft geen datum of uur weer. De beeldgrootte
is doorgaans < 100 kB.
•Druk op de sluiterknop [4] om een foto te maken.
•De camera is geschikt voor muurmontage dankzij de meegeleverde
beugel. Richt de camera niet naar lichtweerkaatsende objecten.
•Om de opgenomen beelden te bekijken, zie §9.

CAMCOLVC4
08/04/2009 11 ©2008 Velleman®Components nv
7. Installeren van de software
•Installeer de software alvorens de camera aan een pc te koppelen.
Plaats de meegeleverde cd-rom in de cd-romdrive. Dubbelklik op
het bestand [Setup.exe] indien de software niet automatisch
installeert.
•Klik op [Next] in het startvenster.
•Selecteer [I accept…] en klik op [Next].
•Klik op [Install] om de installatie te starten.
•Klik ten slotte op [Finish] om de installatie te voltooien. Om de
CAMCOLVC4 als webcam te kunnen gebruiken, moet u het
stuurprogramma nog installeren (zie §8).
8. Gebruik als webcam
•Steek de A-stekker van de meegeleverde USB-kabel in een vrije
USB-poort.
•Zorg dat de aan-uitschakelaar [7] op ON staat.
•Houd de sluiterknop [4] ingedrukt terwijl u de mini B-stekker in de
USB-poort [6] steekt.
•Er verschijnt een wizard(♦). Selecteer [Install the software
automatically] en klik op [Next].
(♦)Indien de wizard niet start, ontkoppel de USB-kabel en controleer
of de aan-uitschakelaar [7] op ON staat.
(♦)Controleer in [Device Manager] > [Imaging Devices] of de
camera als [MR97316 VGA Dual Mode Camera] in de lijst staat.
•Er verschijnt een pop-up met het bericht [Windows Did Not Pass
Logo Testing]. Klik op [Continue Anyway].
•Klik op [Finish] om de installatie te voltooien.
•Dubbelklik op de icoon [MR97316MarsPCAM] om de applicatie te
openen:
•Klik op om de beelden vast te leggen. Klik op om te stoppen.

CAMCOLVC4
08/04/2009 12 ©2008 Velleman®Components nv
•Ga naar [Options] om de camera in te stellen.
•Klik op om een momentopname te maken. Er verschijnt een
thumbnail in het applicatiescherm. Selecteer een thumbnail en klik
op om de momentopname te bewaren of klik op om alle
momentopnames te bewaren. Geef de gewenste directory in.
Opgelet: bij het sluiten van de applicatie worden alle niet-bewaarde
momentopnames gewist.
9. De opgenomen beelden bekijken
•De beelden die op de SD-kaart opgeslagen zijn, kunnen naar de pc
worden overgedragen.
•Steek de A-stekker van de meegeleverde USB-kabel in eeen vrije
USB-poort.
•Zorg dat de aan-uitschakelaar [7] op OFF staat.
•Steek de mini B-stekker in de USB-poort [6].
•De pc herkent de CAMCOLVC4 als een extra schijf. Selecteer [Open
folder to view files].
•Alle beelden staan onder [DCIM]. Kopieer de gewenste bestanden
naar de harde schijf van de
pc.
•U kunt de beelden ook
kopiëren via de software.
Dubbelklik op
[MR97316MarsPCAM] om
de applicatie te openen.
•Kies het bronbestand en de
doelmap. Klik op [Go] om
het bestand te kopiëren.
Opmerking: Schakel eerst de
camera uit alvorens de USB-
kabel te ontkoppelen. Klik op
[Safely Remove Hardware] om de randapparatuur correct uit te
schakelen.

CAMCOLVC4
08/04/2009 13 ©2008 Velleman®Components nv
10. Problemen en oplossingen
•Bewaar uw SD-kaart op een droge plaats en raak de vergulde
contacten niet aan.
•Deze camera ondersteunt geen hot swapping. Schakel de camera
dus eerst uit alvorens de geheugenkaart te verwijderen om
dataverlies of beschadiging te vermijden.
Opmerking: Formatteer een nieuwe kaart in FAT/FAT16-formaat.
Probleem Omschrijving Mogelijke oplossing
Beelden worden niet
opgeslagen of
weergegeven.
1. De contacten op de
kaart zijn vuil.
Reinig de contacten met een
wattenstaafje en steek ze
opnieuw in het slot.
2. De kaart is correct
geformatteerd.
Formatteer de kaart in FAT-
formaat (de camera herkent
andere formaten niet).
3. De kaart is
beschadigd.
Gebruik een nieuwe kaart en
formatteer naar FAT-formaat.
De led dooft niet. 1. De camera staat in
stand-by.
Schakel de camera in.
2. De kaart is vol. Verwijder opgeslagen
beelden.
De led licht niet op. 1. De kaart is
beschadigd of niet
geformatteerd.
Formatteer naar FAT-formaat
of gebruik een nieuwe kaart.
2. Geen voeding. Controleer de voeding en
vervang een beschadigde
voeding.
De opgenomen
beelden worden niet
weergegeven.
De kaart werd niet
correct in het slot
geplaatst.
Verwijder de kaart en steek
ze opnieuw in hert slot.

CAMCOLVC4
08/04/2009 14 ©2008 Velleman®Components nv
11. Technische specificaties
opneemelement ¼" kleuren CMOS-sensor
lens conische lens f3.6mm/F2.0
kijkhoek 92°
pixels VGA (640 x 480)
signaal-ruisverhouding 45 dB
auto witbalans (AWB) ja
opslagcapaciteit tot 1 GB flashgeheugen (kaart van 256 MB
meegelev.)
PIR detectiebereik ± 5 m
voedingsadapter 230 VAC/8 VDC – 200 mA (meegelev.)
afmetingen 125 x 65 x 40 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren
bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie
over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Components nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om
deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te
vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

CAMCOLVC4
08/04/2009 15 ©2008 Velleman®Components nv
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil
électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient
de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. La
garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
2. Consignes de sécurité
Tenir hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Protéger contre la pluie, l’humidité, les températures extrêmes,
la poussière et les projections d’eau.
3. Directives générales
Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman®en fin de
notice.
•Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
•Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
•Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
•N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.

CAMCOLVC4
08/04/2009 16 ©2008 Velleman®Components nv
4. Caractéristiques
•modes webcam ou caméra photo à capteur PIR
•enregistrement d’images au format JPG sur carte SD (carte SD de 256 Mo
incl.)
•détection de mouvement PIR
•caméra dans un boîtier de détecteur PIR
•installation plug-and-play
•caméra livrée avec adaptateur secteur, carte SD de 256 Mo, câble USB,
logiciel et support de montage
•système requis : Windows®XP, Vista®
5. Description
La CAMCOLVC4 s’utilise comme capteur IR passif enregistrant une image
toutes les 3 secondes après détection de mouvement, ou comme webcam.
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
1 prise CC 5 caméra à sténopé
2 DEL d’état 6 port mini USB
3 port pour carte SD 7 Interrupteur marche/arrêt
4 bouton de l’obturateur 8 capteur PIR
6. La CAMCOLVC4 comme capteur PIR
•Insérer la carte SD incluse ou une autre carte compatible de ≤1 Go dans
le port [3] comme illustré à la page 2.
•Placer l’interrupteur [7] sur OFF et insérer la fiche CC de l’adaptateur
secteur dans la prise CC [1] de la caméra. Connecter l’adaptateur au
réseau.
Remarque : n’utiliser que l’adaptateur fourni.
•Allumer la caméra après la réinitialisation de 30 secondes. La caméra
enregistre une image toutes les 3 secondes lors de la détection d’un
mouvement dans le périmètre de détection (± 5 m). L’image enregistrée
n’affichera pas de date ni l’heure d’enregistrement. La taille de l’image
est généralement de < 100 kB.
•Enfoncer le bouton de l’obturateur [4] pour capture l’image.
•La caméra se prête à un montage mural grâce au support. Ne jamais
pointer la caméra vers un objet réfléchissant la lumière.
•Pour visionner les images, voir §9.

CAMCOLVC4
08/04/2009 17 ©2008 Velleman®Components nv
7. Installation du logiciel
•Installer le logiciel avant de connecter la caméra à l’ordinateur. Insérer le
cédérom dans le lecteur. Cliquer double sur le fichier [Setup.exe] si
l’installation n’est pas automatiquement lancée.
•Cliquer sur [Next] dans la fenêtre de départ.
•Sélectionner [I accept…] et cliquer sur [Next].
•Cliquer sur [Install] pour lancer l’installation.
•Cliquer sur [Finish] pour compléter l’installation. Remarque : l’utilisation
de la CAMCOLVC4 comme webcam nécessite l’installation d’un pilote
(voir §8).
8. La CAMCOLVC4 comme webcam
•Insérer la fiche A du câble USB inclus dans un port USB libre.
•Placer l’interrupteur [7] sur ON.
•Maintenir enfoncé le bouton de l’obturateur [4] tout en insérant la fiche
mini B dans le port USB [6].
•Un assistant [Found new hardware] apparaît(♦). Sélectionner [Install the
software automatically] et cliquer sur [Next].
(♦)Si l’assistant n’apparaît pas, déconnecter le câble USB et s’assurer que
l’interrupteur marche/arrêt [7] soit placé sur ON.
(♦)S’assurer que la caméra soit listée comme [MR97316 VGA Dual Mode
Camera] dans [Device Manager] > [Imaging Devices].
•Une fenêtre de notification surgit mentionnant le message [Windows Did
Not Pass Logo Testing]. Ignorer ce message et cliquer sur [Continue
Anyway] pour continuer l’installation.
•Enfin, cliquer sur [finish] pour terminer.
•Cliquer double sur l’icône [MR97316MarsPCAM] pour ouvrir l’application :
•Cliquer sur pour enregistrer les images ; cliquer sur pour désactiver
la caméra.
•Configurer la caméra depuis le menu [Option].

CAMCOLVC4
08/04/2009 18 ©2008 Velleman®Components nv
•Cliquer sur pour effectuer une capture d’image. Une vignette apparaît
dans la fenêtre d’application. Sélectionner une de ces vignettes et cliquer
sur pour sauvegarder la capture d’image, ou cliquer sur pour
sauvegarder toutes les captures d’image sur le disque dur de l’ordinateur.
Sélectionner le répertoire de sauvegarde souhaité. Attention : toute
capture qui n’est pas sauvegardée sur disque dur sera effacée lors de la
fermeture de l’application.
9. Visionnage de images sur la carte SD
•Les images sauvegardées sur la carte SD peuvent être transférées vers
un ordinateur.
•Insérer la fiche A du câble USB inclus dans un port USB libre.
•Placer l’interrupteur [7] sur OFF.
•Insérer la fiche mini B dans le port USB [6].
•L’ordinateur reconnaît la CAMCOLVC4 étant un disque dur externe.
Sélectionner [Open folder to view files].
•Toutes les images sont localisées sous le répertoire [DCIM]. Copier les
fichiers souhaités vers e
disque dur de l’ordinateur.
•Il est également possible de
copier les images en utilisant
le logiciel. Cliquer double sur
l’icône [MR97316MarsPCAM]
sur le bureau. L’application
s’ouvre.
•Sélectionner le(s) fichier(s)
de source et le dossier de
destination. Cliquer sur [Go]
pour copier les images
sélectionnées.
Remarque : Éteindre la caméra
avant de la déconnecter. Cliquer sur [Safely remove hardware] pour
désactiver le périphérique de manière correcte.

CAMCOLVC4
08/04/2009 19 ©2008 Velleman®Components nv
10. Problèmes et solutions
•Stocker la carte SD dans un endroit sec et ne pas toucher les contacts
dorés.
•La carte mémoire n’est pas échangeable à chaud. Veiller à éteindre la
caméra avant de retirer la carte afin d’éviter les endommagements.
Remarque : Formater une nouvelle carte SD au format FAT/FAT16.
Problème Description Solution proposée
Les images ne
peuvent pas être
sauvegardées ou
affichées.
1. Les contacts sont
sales.
Nettoyer les contacts avec un
coton-tige et réinsérer la
carte.
2. La carte n’est pas
correctement
formatée.
Reformater la carte au format
FAT (autres formats ne sont
pas compatibles).
3. La carte est
endommagée.
Remplacer la carte et la
formater au format FAT.
La DEL ne s’éteint
pas.
1. La caméra est en
mode veille.
Allumer la caméra.
2. Mémoire de la carte
pleine.
Effacer des images
sauvegardées.
La DEL ne s’allume
pas.
1. La carte est
endommagée ou n’est
pas formatée.
Formater la carte au format
FAT ou la remplacer.
2. Pas d’alimentation. Vérifier l’alimentation. La
remplacer si nécessaire.
Impossibilité
d’affichage des
images
sauvegardées.
Mauvais contact entre
la carte et la caméra.
Retirer et réinsérer la carte.

CAMCOLVC4
08/04/2009 20 ©2008 Velleman®Components nv
11. Spécifications techniques
capteur capteur d'image CMOS couleur ¼"
objectif objectif conique f3.6mm/F2.0
angle de vue 92°
pixels VGA (640 x 480)
rapport signal/bruit 45 dB
balance des blancs (AWB) oui
capacité de stockage mémoire flash jusqu'à 1 Go (carte 256 Mo incl.)
portée du capteur PIR ± 5 m
adaptateur secteur 230 VCA/8 VCC – 200 mA (incl.)
dimensions 125 x 65 x 40 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman Components ne sera aucunement responsable de
dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez
notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour
cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Webcam manuals