Ventop V 10 User manual

Ventilator
V 10, V 10 N
DEDE
GBGB
ITIT
NLNL
GRGR
BGBG
CZCZ
HUHU
HRHR
RORO
RURU
SKSK
SISI
Montageanleitung
Installation instructions
Istruzioni per il montaggio
Montagehandleiding
Οδηγίες συναρµολόγησης
Инструкции за инсталация
Pokyny pro instalaci
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de instalare
Инстpyкция по монтажy
Pokyny na inštaláciu
Navodila za montažo

V 10 V 10 N
Lüftungsrohr in Wand oder Decke montieren. Bei Wandmontage auf leichtes
Gefälle (~2°) nach außen achten. Bei Deckenmontage das Lüftungsrohr isolieren,
wenn es durch ungeheizte Bereiche führt. Ventilatorgitter (B) nach Lösen der
beiden Schrauben vom Gehäuse (C) trennen. Öffnung für die Kabeleinführung
vorsichtig ausschneiden, Kabel durch Gummi (D) führen und gemäß Schaltbild
(G) verkabeln. Zum Einstellen der Nachlaufzeit (Mod.V 10 N) die Abdeckung (E)
entfernen und das Potentiometer (F) zum Verlängern der Nachlaufzeit im
Uhrzeigersinn drehen (Abb. 1). Ventilatorgitter aufsetzen und festschrauben.
Wichtige Hinweise:
Für den Betrieb mit Nachlauf (Mod. V 10 N) ist eine zweite, dauerhaft stromfüh-
rende Phase erforderlich.
Alle Arbeiten im spannungslosen Zustand durchführen. Die elektrischen
Anschlüsse dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und entsprechend den
jeweils gültigen Vorschriften erfolgen. Spannung und Frequenz der
Stromversorgung müssen mit den Angaben des Ventilators übereinstimmen.
Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung vom Netz mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen. Die Ventilatoren sind
doppelt schutzisoliert und benötigen keinen Schutzleiter.
Bei Betrieb schornsteinabhängiger Feuerstellen im zu entlüftenden Raum muss
für ausreichend Zuluft gesorgt werden. Die Installation in Feuchträumen muss
gemäß DIN/VDE 0100 T701 erfolgen. Zur Reinigung Pinsel oder feuchtes Tuch
benutzen, keine Lösungsmittel verwenden.
Schaltbild (G):
Technische Daten:
Einbausituation: Wand-/Deckenmontage
Schutzklasse/-art: II/IP 24
Spannung: 230V~50Hz
Leistungsaufnahme: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Luftleistung: 11 m3
Schalldruck: 35 dB(A) 3m
Technische Änderungen vorbehalten.
Montageanleitung:
Bitte diese Montageanleitung vor Beginn der Installation durchlesen.
Abb. 1
DEDE

Install the ventilation tube in the wall or ceiling. For wall installation ensure there
is a slight gradient (~2°) towards the outside. For ceiling installation
you must
insulate the air duct if it passes through unheated areas. Remove the ventilator
grille (B) from the housing by loosening the screws. Carefully
cut out the opening
for the feed cable. Feed the cable through the rubber nipple (D) and connect
according to the switching diagram (G). For the setting of the post-running time
(Model V 10 N), remove the cover (E) and rotate the potentiometer clockwise to
lengthen the post-run time (Fig. 1). Reconnect the ventilator grille and screw
tightly.
Important notes:
A second permanently active conductor phase is required for the operation with
post-run (Model V 10 N).
Ensure that all electric power is turned off before carrying out any work. The
electrical connections may be made only by a suitable qualified person and
must comply with the locally applicable regulations. The mains voltage and fre-
quency must match the values on the rating label of the ventilator. The ventilator
must be connected to a switch connection unit having a contact separation of at
least 3 mm at each pole. The ventilators are double-insulated and do not need a
ground conductor.
If a fireplace with chimney is used, care must be taken that sufficient air can
enter the room being ventilated. The installation in wet rooms must be carried
out according to DIN/VDE 0100 Part 701. Use a soft brush or moist cloth to clean
the unit, do not use any solvents.
Switching diagram (G):
Technical data:
Installation location: Wall or ceiling mounting
Degree of protection/type: II/IP 24
Supply voltage: 230V~50 Hz
Power input: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Air volume flow: 11 m3
Noise level: 35 dB(A) 3m
Technical changes are reserved.
V 10 V 10 N
Installation instructions:
Please read these installation instructions before starting work.
Fig. 1
GBGB

Montare il tubo di ventilazione nella parete o sul soffitto. In caso di installazione a
parete, prestare attenzione alla leggera pendenza (~2°) verso l'esterno. Per il
montaggio a soffitto invece, isolare il tubo di ventilazione se conduce attraverso
zone non riscaldate. Staccare la griglia del ventilatore (B) dalla cassa (C) allentan-
do le due viti. Ritagliare con molta cautela il foro per l’inserimento del cavo di ali-
mentazione, infilare il cavo attraverso la gomma (D) e cablare secondo lo schema
di collegamento (G). Per la regolazione del ritardo di fine ciclo (mod. V 10 N)
rimuovere il coperchio (E) e ruotare il potenziometro (F) in senso orario per
aumentare il ritardo di fine ciclo (fig. 1). Rimontare la griglia del ventilatore e fis-
sarla con le viti.
Avvertenze importanti:
Per il funzionamento con ritardo di fine ciclo (mod. V 10 N) è necessaria una
seconda fase continuamente sotto corrente.
Tutti i lavori devono essere eseguiti in assoluta assenza di tensione elettrica.
I lavori da elettricista vanno fatti eseguire solamente da personale specializzato
ed autorizzato e in rispetto delle relative disposizioni valide in materia. Tensione
e frequenza dell’alimentazione elettrica devono corrispondere ai dati del venti-
latore. Sul lato su cui seguire l’installazione va predisposto un dispositivo di
separazione dalla rete su tutti i poli con una apertura di contatto di almeno 3 mm.
I ventilatori presentano un doppio isolamento protettivo e non hanno bisogno di
alcun conduttore di protezione.
Nel caso che si faccia uso di un focolare che dipenda dal camino, bisogna
garantire un’aria di alimentazione sufficiente nell’ambiente da ventilare.
L’installazione in ambienti umidi deve essere eseguita in conformità con DIN/
VDE 0100 T701. Per la pulizia impiegare un pennello o un panno umido, non
utilizzare sostanze detergenti.
Schema di collegamento (G):
Dati tecnici:
Tipo di montaggio: montaggio a muro/parete
Categoria/grado di protezione: II/IP 24
Tensione: 230V~50Hz
Potenza assorbita: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Indice di ricambio aria: 11 m3
Pressione acustica: 35 dB(A) 3m
Con riserva di modifiche tecniche.
Istruzioni per il montaggio:
Si prega di leggere fino in fondo queste istruzioni prima di procedere
all’installazione.
fig. 1
V 10 V 10 N
ITIT

Ventilatiepijp in de wand resp. het plafond monteren. Bij wandmontage moet
een lichte helling (~2°) naar buiten in acht worden genomen. Bij plafondmontage
de ontluchtingspijp isoleren, wanneer deze door onverwarmde gedeelten wordt
gevoerd. Het ventilatorrooster (B) na het losmaken van de twee schroeven van de
behuizing (C) afnemen. De opening voor de kabelinvoering voorzichtig uitsnijden,
de kabel door de rubber (D) leiden en in overeenstemming met het schakelsche-
ma (G) bekabelen. Om de nalooptijd in te stellen (mod. V 10 N), de afdekking
(E) verwijderen en de potentiometer (F) in de richting van de wijzers van de klok
draaien om de nalooptijd te verlengen (Afb. 1). Het ventilatorrooster aanbrengen
en vastschroeven.
Belangrijke aanwijzingen
Voor het bedrijf met naloop (Mod. V 10 N) is een tweede, permanent onder
spanning staande fase nodig.
Alle werken in spanningsloze toestand uitvoeren. De elektrische werken mogen
alleen door bevoegd vakpersoneel en in overeenstemming met de op dat ogen-
blik geldige voorschriften uitgevoerd worden. De spanning en de frequentie van
de stroomverzorging moeten met de gegevens van de ventilator overeenstem-
men. Installatiezijdig moet op alle polen een scheidingsinrichting van het net
voorzien worden, met een contactopeningsbreedte van minimum 3 mm. De
ventilators zijn dubbel geïsoleerd en vereisen geen veiligheidsaarddraad.
Bij het bedrijf van schoorsteenafhankelijke stookplaatsen in de te ontluchten
ruimte moet voor voldoende toegevoerde lucht gezorgd worden. De installatie in
vochtige ruimtes moet in overeenstemming met DIN/VDE 0100 T701 gebeuren.
Om te reinigen een penseel of een vochtige doek gebruiken, geen oplosmidde-
len.
Schakelschema (G):
Technische gegevens:
Inbouwsituatie: wand-/plafondmontage
Veiligheidsklasse/-aard: II/IP 24
Spanning: 230V~50Hz
Opgenomen vermogen: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Luchtvermogen: 11 m3
Geluidsdruk: 35 dB(A) 3m
Technische veranderingen voorbehouden.
Montagehandleiding:
Gelieve deze montagehandleiding voor het begin van de installatie
te lezen.
Afb. 1
V 10 V 10 N
NLNL

Συναρμολογήστε τον αγωγό εξαερισμού στον τοίχο ή στην οροφή. Σε επίτοιχη
τοποθέτηση εξασφαλίστε μία ελαφρά κλίση (~2°) προς τα έξω. Σε τοποθέτηση
στην οροφή μονώστε τον αγωγό εξαερισμού, εφόσον διέρχεται από μη θερμαι-
νόμενες περιοχές. Αφού ξεβιδώσετε τις δύο βίδες, αφαιρέστε το πλέγμα (Β) από
το περίβλημα (C). Κόψτε προσεκτικά την οπή για την είσοδο των καλωδίων,
περάστε το καλώδιο μέσα από τον στεγανωτικό δακτύλιο (D) και συνδέστε το
βάσει του σχεδίου συνδεσμολογίας (G). Για να ρυθμίσετε το χρόνο παράτασης
λειτουργίας μετά την απενεργοποίηση (μοντέλο V 10 Ν) αφαιρέστε το κάλυμμα
(Ε) και περιστρέψτε τον ρυθμιστή έντασης (F) κατά την φορά των δεικτών του
ρολογιού (σχ.1) προκειμένου να επιμηκύνετε το χρόνο παράτασης λειτουργίας.
Σηµαντικές επισηµάνσεις:
Για την λειτουργία παράτασης μετά την απενεργοποίηση (Mod. V 10 N) απαιτεί-
ται μία δεύτερη, συνεχής ρευματοφόρος φάση.
Βεβαιωθείτε ότι κατά την εκτέλεση των εργασιών η συσκευή δεν βρίσκεται υπό
τάση. Οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από
εντεταλμένο, εξειδικευμένο προσωπικό και σύμφωνα με τους εκάστοτε ισχύο-
ντες κανονισμούς ασφαλείας. Η τάση και η συχνότητα του ρεύματος πρέπει να
αντιστοιχούν στις προδιαγραφές του εξαεριστήρα.
Για την μόνιμη εγκατάσταση απαιτείται κεντρικός διακόπτης με πλήρη διαχ9
ωρισμό από το δίκτυο και ελάχιστο άνοιγμα επαφών 3 mm από κάθε πόλο. Οι
εξαεριστήρες είναι διπλής μόνωσης και δεν απαιτούν γείωση ασφαλείας. Κατά
την λειτουργία εστιών φωτιάς με καμινάδα, εξασφαλίστε ότι στον εξαεριζόμενο
χώρο εισέρχεται επαρκής ποσότητα νέου αέρα. Η εγκατάσταση σε χώρους υψη-
λής υγρασίας πρέπει να πραγματοποιείται βάσει της προδιαγραφής DIN/VDE
0100 T701. Χρησιμοποιήστε ένα πινέλο ή ένα υγρό πανί για καθαρισμό. Μην
χρησιμοποιείτε διαλύτες.
Σχέδιο συνδεσµολογίας (G):
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
Θέση εγκατάστασης: Τοποθέτηση επιτοίχια/οροφής
Κλάση/τύπος προστασίας: II / IP 24
Τάση: 230V~50Hz
Κατανάλωση ενέργειας: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Απόδοση ροής αέρα: 11 m3
Θόρυβος: 35 dB(A) 3m
Με την επιφύλαξη ενδεχόμενων τεχνικών αλλαγών.
Οδηγίες συναρµολόγησης:
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης πριν
αρχίσετε την εγκατάσταση.
Σχ.1
V 10 V 10 N
GRGR

Монтирайте вентилационната тръба в стената или на тавана. При монтаж
в
стената, внимавайте тръбата да има лек наклон (~2°) навън. А при монтаж
на
таван изолирайте вентилационната тръба, ако минава през не отоплявани
зони. Развийте двата болта и отделете решетката (В) от корпуса на вентилатора
(С).
Изрежете внимателно отвор за прекарване на кабела, прекарайте кабела
през гумата (D) и го свържете според схемата (G). За настройване на времето
за последваща работа след изключване (модел V 10 N), отстранете капака (Е)
и, за да удължите времето за последваща работа след изключването, завъртете
потенциометъра (F) в посока на часовниковата стрелка (Фиг. 1). Поставете
обратно решетката на вентилатора и я фиксирайте.
Важни бележки:
За използване на режим на работа след изключване (модел V 10 N) е необ-
ходимо да се разполага с втора постоянно активна фаза.
Всички работи да се извършват при изключено електрозахранване.
Електрическите свързвания могат да се изпълняват единствено от квалифи-
цирани специалисти, при спазване на съответно приложимите местни
наредби. Захранващото напрежение и честотата му трябва да
съответстват на техническите данни на вентилатора. На място трябва да се
осигури изключвател, прекъсващ всички фази на захранващото напреже-
ние, чиито контакти се отварят най-малко на 3 мм. Вентилаторите са двойно
изолирани и не се нуждаят от проводник за заземяване.
При използване заедно с камини или комини, трябва да се обърне внима-
ние за осигуряване на достатъчно количество въздух във вентилираните
помещения. Инсталация в мокри помещения се извършва в съответствие с
изискванията на стандарт DIN/VDE 0100, част 701. За почистване на венти-
латора да се използва мека четка или навлажнена кърпа, да не се използват
разтворители.
Схема на свързване (G):
Технически характеристики:
Тип вграждане: Монтаж на стена/таван
Клас/вид на защита: II / IP 24
Захранващо напрежение: 230V~50Hz
Консумация на енергия: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Капацитет за движение на въздуха: 11 m3
Ниво на шума: 35 dB(A) 3m
Запазено право на технически промени
V 10 V 10 N
Инструкции за инсталация:
Преди да пристъпите към работа моля, прочетете настоящите
инструкции за инсталация.
Фиг.1
BGBG

Ventilační trubku instalujte ve stěně nebo ve stropě. Při nástěnné montáži dodrž-
te mírný spád (~2°) směrem ven. Při stropní montáži ventilační trubku izolujte,
pokud povede přes nevytápěné prostory. Mřížku ventilátoru (B) po vyšroubová-
ní obou šroubů oddělte od pouzdra (C). Opatrně vyřízněte otvor pro zavedení
kabelu, kabel protáhněte gumovou průchodkou (D) a
připojte jej dle schématu
(G). Pro nastavení doby doběhu (model W 100 N)
sejměte kryt (E) a potenciome-
trem (F) otočte pro prodloužení doby doběhu v směru chodu hodinových ručiček
(obr. 1). Mřížku ventilátoru nasaďte zpět a pevně ji přišroubujte.
Důležitá upozornění:
Pro provoz s doběhem (model V 10 N) je zapotřebí druhá fáze, trvale vedoucí
proud.
Veškeré práce provádějte při odpojeném napětí. Elektrické připojení může pro-
vádět pouze autorizovaný odborný personál a v souladu s příslušnými platnými
předpisy. Síťové napětí a frekvence musí souhlasit s údaji ventilátoru. Instalaci je
nutno opatřit síťovým odpojovačem všech fází, s minimální vzdáleností kontaktů
3 mm. Ventilátory mají dvojitou izolaci a nepotřebují ochranný vodič.
Při provozu topenišť, závislých na odtahu do komínu musí být zajištěno dosta-
tečné množství přívodního vzduchu. Instalace ve vlhkých prostorech musí být
provedena dle DIN/VDE 0100 T701. K čištění použijte štětec nebo vlhký hadr,
nepoužívejte rozpouštědla.
Schéma zapojení (G):
Technické údaje:
Způsob zabudování: Montáž na stěně/ve stropu
Třída ochrany/Krytí: II / IP 24
Napájecí napětí: 230V~50 Hz
Příkon: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Vzduchový výkon: 11 m3
Hlučnost: 35 dB(A) 3m
Technické změny vyhrazeny.
Pokyny pro instalaci:
Před zahájením práce si laskavě přečtěte tyto pokyny pro instalaci.
obr. 1
V 10 V 10 N
CZCZ

Szerelje fel a szellőzőcsövet a falon, ill. a mennyezeten. Falra szereléskor
ügyeljen
rá, hogy a cső kifelé enyhén (~2°-al) lejtsen. Mennyezetre szereléskor
szigetelje el a
szellőzőcsövet, ha az fűtetlen területeken halad keresztül. T
ávolítsa el a (B) rácsot
a csavarok meglazítása után a (C) ventilátorházról!
Óvatosan vágja ki a kábelbeve-
zető nyílást! Vezesse át a kábelt a (D) gumin
és a kapcsolási rajz (G) szerint kösse
be! A késleltetett kikapcsolási idő beállításához (a V 10 N) modell esetében
vegyele az (E) zárófedelet és fordítsa el a (F) potenciométert az óramutató járá-
sával egyező irányba (az 1. ábra szerint), ha növelni kívánja az utánfutási időt!
Helyezze vissza a ventilátor védőrácsát és rögzítse a csavarokkal!
Fontos megjegyzések:
Késleltetett kikapcsolás esetén (a V 10 N modell esetén) egy második, folyama-
tosan aktív fázisra is szükség van.
A készüléket bármiféle munka megkezdése előtt áramtalanítani kell! Az elektro-
mos csatlakoztatást csak szakképzett személy végezheti, a vonatkozó helyi
rendelkezéseknek megfelelően. A hálózati feszültségnek és frekvenciának a
ventilátor adatlapján szereplő értékekkel egyezőnek kell lennie! Olyan helyi kap-
csolót kell biztosítani, amely a tápfeszültség összes fázisát megszakítja, és
amelynek az érintkezői legalább 3 mm-re
nyílnak. A ventillátorok kettős szigete-
lésűek, nincs szükség védőföldelésre.
Kéménybe kötött kandalló használata esetén ügyelni kell arra, hogy
elegendő
levegő jusson a szellőztetett helyiségbe! A nedves helyiségekben
történő felsze-
relés esetén a DIN/VDE 0100 szabvány 701. részében foglaltak szerint kell eljár-
ni. A készülék tisztításához puha kefét, vagy nedves törlőkendőt használjon, de
ne használjon oldószert!
Kapcsolási rajz (G):
Mıszaki adatok:
Beépíthetőség: Falba/mennyezetre
Védelem típusa/védelmi fokozat: II / IP 24
Hálózati feszültség: 230V~50Hz
Teljesítményfelvétel: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Légteljesítmény: 11 m3
Zajszint: 35 dB(A) 3m
A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk!
Szerelési útmutató:
Kérjük, még a munka megkezdése előtt gondosan olvassa el a
szerelési útmutatót.
Abb. 1
V 10 V 10 N
HUHU

Ventilacijsku cijev montirati u zid ili strop. Kod montaže na zid pazite na lagani
pad (~2°) prema vani. Kod stropne montaže cijev izolirajte ukoliko cijev prolazi
preko prostorija bez grijanja. V prípade montáže na strop
potrubie zaizolujte, ak
vedie cez nevyhrievané oblasti. Ventilacijsku rešetku (B) nakon popuštanja
obadva vijka skinuti sa kućišta (C). Otvor za vođenje kabla oprezno izrezati, kabel
ili gumu (D) provesti i spojiti prema slici uklapanja (G). Za namještanje vremena
naknadnog hoda (model V 10 N) skinuti poklopac (E), a potenciometar (F) za
produženje naknadnog hoda okrenuti u smjeru kazaljke na satu (slika 1). Postaviti
vetilacijsku rešetku i pritegnuti ju vijcima.
Važne upute:
Za pogon sa naknadnim hodom (model V 10 N) je potrebna još jedna trajno
aktivna faza.
Svi radovi se trebaju provesti u stanju bez napona. Električni priključci smiju
uslijediti samo kroz ovlašteno stručno osoblje i prema dotično važećim propisi-
ma. Napon i frekvencije napajanja strujom moraju biti jednake podacima ventila-
tora. Od instalacijske strane se treba predvidjeti svepolna naprava za iskopčava-
nje sa mreže sa širinom otvaranja kontakta od najmanje 3 mm. Ventilatori su
dvostruko zaštitno izolirani i nije im potreban zaštitni vodič.
Ako se koristi kamin s dimnjakom u prostoriji, koja se treba odzračiti, onda se
treba osigurati dovoljan dovod zraka. Instalacije u vlažnim prostorijama moraju
uslijediti prema DIN/VDE 0100 T701. Za čišćenje koristiti kist ili vlažnu krpu, ne
koristiti otapala.
Shema uklapanja (G):
Tehnički podaci:
Situacija ugradnje: Montaža na zidu/stropu
Zaštitna klasa/vrsta: II / IP 24
Mrežni napon: 230V~50Hz
Potrošnja struje: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Učinak zraka: 11 m3
Razina buke: 35 dB(A) 3m
Tehničke izmjene ostaju pridržane.
Upute za montažu:
Molimo pročitajte ove upute prije nego što počnete s radom.
slika 1
V 10 V 10 N
HRHR

Montați conductă de ventilație pe perete, respectiv, pe tavan. La montaj pe perete
asigurați o pantă ușoară (~2°) spre exterior. La montaj pe tavan, izolați conductă de
izolație, dacă traversează zone neîncălzite. După desfacerea celor două șuruburi
scoateți grila ventilatorului (B) de pe carcasă (C). Tăiați cu grijă deschizătura pen-
tru introducerea cablului, treceți cablul prin cauciucul (D) și cablați conform sche-
mă de racordare (G). Pentru reglarea temporizatorului (model V 10 N) îndepărtați
capacul (E) i rotii poteniometrul (F) în sensul acelor de ceasornic pentru prelungi-
rea timpului (figura 1). Aezai grila ventilatorului i fixai prin î urubare.
Important:
Pentru utilizarea temporizatorului (model V 10 N) este necesară o a doua fază,
care să fie activă în permanenă.
Înainte de a începe lucrul, asigurai-vă că toate sursele de electricitate sunt între-
rupte. Lucrările electrice nu pot fi realizate decât de către personal calificat i
trebuie să se facă în conformitate cu normele în vigoare. Tensiunea i frecvena
sursei de alimentare cu electricitate trebuie să se potrivească cu valorile înscrise
pe plăcua indicatoare a ventilatorului. Este necesar să se monteze un întrerupă-
tor care să deconecteze toate fazele electrice i care să aibă o deschidere de
contact de cel puin 3mm. Ventilatoarele dispun de o izolare dublă i nu necesită
legarea la pământ.
În cazul în care se folos te un cămin cu co, trebuie să vă asigurai că în camera
ventilată intră suficient aer. Instalarea ventilatoarelor în încăperi cu umiditate
mare trebuie să respecte norma DIN/VDE 0100 Partea 701. Pentru curăirea uni-
tăii folosii o perie moale sau o cârpă umedă.
Schemă de racordare (G):
Date tehnice:
Posibilităi de montare: Montare în perete sau pe tavan
Gradul/tipul de protecie: II / IP 24
Tensiunea: 230V~50Hz
Puterea absorbită: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Debitul aerului: 11 m3
Nivelul zgomotului: 35 dB(A) 3m
Sub rezerva modificărilor tehnice.
Instrucţviuni de instalare:
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de instalare înainte de a
începe lucrul.
figura 1
V 10 V 10 N
RORO

Установите вентиляционную трубу в стене или потолке. При настенном
монтаже обеспечить легкий уклон (~2°) наружу. При потолочном монтаже
выполнить теплоизоляцию вентиляционной трубы, если она проходит по
неотапливаемым зонам. Отсоедините вентиляционную решетку (B), отпу-
стив оба винта на корпусе (C). Осторожно вырежьте отверстие для ввода
кабеля, проведите кабель через резинку (D) и подсоедините его согласно
схеме (G). Для регулирования времени выбега (модель V 10 N) снимите
крышку (E) и поверните потенциометр (F). При повороте по часовой стрел-
ке время выбега увеличивается (Рис. 1). Установите и привинтите вентиля-
ционную решетку.
Важные указания:
Для эксплуатации вентилятора в режиме выбега (модель V 10 N) необходи-
ма вторая стабильная токоведущая фаза.
Все работы должны производиться при отключенном напряжении.
Электрические соединения могут осуществляться только уполномоченным
квалифицированным персоналом в соответствии с действующими указа-
ниями. Напряжение и частота электропитания должны соответствовать дан-
ным, указанным для вентилятора. Необходимо предусмотреть установку со
стороны электропроводки устройства, изолирующего все полюса от сети
питания, с шириной размыкания контактов не менее 3мм для каждого полюса.
Вентиляторы обладают двойной защитной изоляцией, поэтому защитный про-
вод им не требуется.
При эксплуатации источников огня с дымовой трубой в вентилируемых
помещениях необходимо обеспечить достаточный приток воздуха. Монтаж
в сырых помещениях должен производиться в соответствии с DIN/VDE 0100
T701. Для очистки используйте кисточку или влажное полотенце, не приме-
няйте растворители.
Электросхема (G):
Технические параметры:
Позиция при установке: Установка на стене или потолке
Класс/тип защиты: II / IP 24
Напряжение: 230В~50Гц
Мощность: 11/12 B (V 10/V 10 N)
Производительность по воздуху: 11 м3
Уpовeнь шyма: 35 дБ (A) 3м
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Инструкция по монтажу:
Прежде чeм пpистyпить к монтажy, пpочтитe, пожалyйста, до конца
этy инстpyкцию.
Рис. 1
V 10 V 10 N
RURU

Dymovod namontujte do steny alebo do stropu. Pri montáži na stenu dbajte na
to, aby mal dymovod ľahký spád (cca 2 °) smerom von. Pri montáži na strop
izolujte dymovod tak, aby neviedol cez vykurované oblasti. Mriežku ventilátora
(B) oddeliť od puzdra (C) po uvoľnení obidvoch skrutiek. Opatrne vyrezať otvor
pre zavedenie kábla, kábel viesť cez gumu (D) a podľa schémy prepojiť (G). Pre
nastavenie času dobehu (mod. V 10 N) odobrať kryt (E) a potenciometer (F)
točiť pre predĺženie času dobehu v smere chodu hodinových ručičiek (obr. 1).
Mriežku ventilátora nasadiť a pevne priskrutkovať.
Dôležité upozornenia:
Pre prevádzku s dobehom (mod. V 10 N) je potrebná druhá, prúd trvalo vedúca
fáza.
Všetky práce prevádzať pri odpojenom napätí. Elektrické pripojenia môžu byť
prevádzané len autorizovaným odborným personálom a podľa miestnych plat-
ných predpisov. Sieťové napätie a frekvencia musia súhlasiť s údajmi ventiláto-
ra. Odpojovací vypínač, ktorý odpojí všetky fázy prívodu napätia a ktorého
kontakty sa musia odpojiť najmenej na 3 mm, musí byť zabezpečený na mieste.
Ventilátory majú zdvojenú izoláciu a nevyžadujú si uzemňovací vodič.
Pri krbe s komínom treba postupovať opatrne, pretože do vetranej miestnosti sa
musí dostávať dostatok vzduchu. Vo vlhkých priestoroch sa inštalácia musí
previesť v súlade s DIN/VDE 0100 T701. Na čistenie používajte štetec alebo
vlhkú handru, nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá.
Schéma zapojenia (G):
Technické údaje:
Situácia zabudovania: montáž na stenu/strop
Stupeň krytia/typ ochrany: II / IP 24
Napájacie napätie: 230V~50Hz
Príkon: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Vzduchový výkon: 11 m3
Úroveň šumu: 35 dB(A) 3m
Technické zmeny vyhradené.
Pokyny na inštaláciu:
Skôr ako začnete s inštaláciou, prečítajte si láskavo tieto pokyny.
obr. 1
V 10 V 10 N
SKSK

Ventilacijsko cev montirajte v steno oziroma v strop. Pri stenski montaži poskrbi-
te za rahel naklon (~2°) navzven. Pri stropni montaži ventilacijsko cev izolirajte,
če je speljana skozi neogrevana območja. Odvijte dva vijaka in odstranite rešet-
ko (B) z ohišja ventilatorja (C). Skrbno izrežite odprtino za vtik kabla, povlecite
kabel skozi gumo (D) in ga priključite kot je prikazano na shemi (G). Za nastavi-
tev časa zakasnitve izklopa (model V 10 N), odstranite pokrov (E) in da boste
podaljšali čas zakasnitve izklopa, zavrtite krmilni gumb (F) v smeri urnega kazal-
ca (Slika 1). Rešetko potisnite v ustrezni položaj.
Pomembno:
Za delovanje z zakasnelim izklopom (model V 10 N) je potrebna druga, stalno
delujoča faza.
Vsa dela morate izvajati v stanju brez priključene omrežne napetosti. Priključitev
na električno omrežje lahko opravi samo strokovna oseba v skladu z veljavnimi
predpisi. Omrežna napetost in frekvenca se morata ujemati z vrednostmi na
nazivni plošči ventilatorja. Posebej morate priskrbeti odklopno stikalo, ki odklopi
vse faze napajalne napetosti in ima kontaktne odprtine široke vsaj 3 mm.
Ventilatorji so dvojno izolirani in ne potrebujejo ozemljitvenega vodnika.
Pri prezračevanju prostora, v katerem je kurišče z dimnikom, morate poskrbeti za
zadosten dotok svežega zraka. Montaža v vlažnih prostorih mora biti opravljena
v skladu s predpisi DIN/VDE 0100, Del 701. Za čiščenje ventilatorja uporabljajte
mehko ščetko ali vlažno krpo, ne uporabljajte topil.
Priključna shema (G):
Tehnični podatki:
Vrsta vgraditve: Stenska/stropna montaža
Stopnja zaščite: II / IP 24
Omrežna napetost: 230V~50Hz
Poraba moči: 11/12 W (V 10/V 10 N)
Zmogljivost gibanja zraka: 11 m3
Raven hrupa: 35 dB(A) 3m
Pridržana pravica do tehničnih sprememb.
Navodila za montažo:
Svetujemo, da pred začetkom montaže preberete ta navodila.
Slika 1
V 10 V 10 N
SISI

Entsorgung:
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass
dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei
der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen
Verwertung zuführen.
EU-Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Marley Deutschland GmbH, dass die Produkte V10, V 10 und
V10N, V 10 N den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2015/
EU/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.marley.de/service/downloads/
DEDE
Disposal:
This marking indicates that this product should not be dis-
posed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncon-
trolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sus-
tainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
EU Decleration of Conformity:
Hereby, Marley Deutschland GmbH declares that the products V10, V 10 and
V10N, V 10 N are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.marley.de/service/downloads/
GBGB

Marley Deutschland GmbHMarley Deutschland GmbH
Adolf-Oesterheld-Str. 28 Adolf-Oesterheld-Str. 28
D-31515 WunstorfD-31515 Wunstorf
Phone +49.(0)5031.53-0Phone +49.(0)5031.53-0
Fax +49.(0)5031.53-371Fax +49.(0)5031.53-371
www.marley.de
04/21
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Inspire
Inspire Farou NT44301 Assembly, Use, Maintenance Manual

Ebmpapst
Ebmpapst R2E180-AT38-10 operating instructions

Technibel
Technibel MSW 3 installation instructions

Field Controls
Field Controls FIELD DIRECT VENT SYSTEM REDUCING TEE manual

ExBrite
ExBrite ZPFL5215DCFMLED installation guide

Kichler Lighting
Kichler Lighting Bellamy instruction manual

Philips
Philips Essence 5000 Series user manual

Fantech
Fantech MINITUBE MTP202/4 Installation & maintenance instructions

FT
FT KT Series instruction manual

Panasonic
Panasonic Whisper-Lite FV-08VQL4 installation instructions

Wolf
Wolf DV-2 Operation instructions

Cinetron
Cinetron CV-88W User manual and installation instruction