
3
FÜR DEN INSTALLATEUR
For the Plumber
Pour l’installateur
Para el instalador
Per l’nstallatore
Voor de installateur
For installatøren
Dla instalatora
Pro instalatéry
Aszerelőszámára
Дляслесаря-сантехника
Pre inštalatéra
Achtung!
Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.
Vor Einbau der
Armatur
Rohrleitung gut spülen
Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher
Abnützung oder zu grosser Inanspruchnahme entstanden sind,
sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
Warning!
If there is a danger of frost, drain domestic system.
Flush
pipes well before installing mixer
Damage caused by incorrect handling, natural wear, or applying
too much force is exluded from our warranty provisions!
Attention!
En cas de risque de gel, vidanger l‘installation domestique.
Purger l’installation avant la pose de la robinetterie
Les dommages intervenus suite à une manipulation incorrecte,
à une usure normale ou à une sollicitation excessive sont
exclus de nos prestations de garantie!
¡Atención!
Si hay peligro de heladas, proceda a desaguar el sistema de
fontanería de la casa.
Antes de colocar el monobloc purgar la instalación
¡Daños ocasionados por un manejo inapropiado, desgaste natural
o una mayor utilización están excluidos de nuestra garantía.
Attenzione!
Scaricare l‘impianto domestico in caso di pericolo di gelate.
Prima di installare il miscelatore spurage bene le condutture
.
Danni attribuibili ad un impiego non appropriato, naturale usura
o eccessiva sollecitazione non sono coperti dalla nostra presta-
zione di garanzia!
Opgelet!
Bij vorstgevaar huisinstallatie aftappen.
Voor het inbouwen van de kraan, waterleiding goed doorspoelen
.
Schade die door ondeskundige behandeling, natuurlijke slijtage of te
grote belasting ontstaat is van onze garantie uitgesloten!
OBS!
Ved frostfare skal kassetten tas ut og anlegget tømmes.
Gjennomspyl rørledningene godt før montering av armaturen
.
Skader som er oppstått som følge av ikke forskriftsmes-
sig behandling, naturlig slitasje eller for stor belastning,
dekkes ikke av vår garanti!
Uwaga!
Przy zagrożeniu mrozem należy opróżnić instalację
domową.
Przedzamontowaniemarmaturynależydokładniewypłukać
instalację.
Szkody, które powstały z powodu niewłaściwego
traktowania, zużycia naturalnego lub zbyt intensyw-
nego wykorzystania nie podlegają naszej gwarancji!
Pozor!
Vpřípaděnebezpečímrazuvyprázdnětevodovodní
rozvody.
Předmontážíarmaturypotrubídobřepropláchněte
.
Poškození,knimždojdevdůsledkuneodborného
zacházení,přirozenéhoopotřebenínebopřílišvelkého
namáhání,jsouzezáručníchplněnívyloučena!
Figyelem!
Fagyveszélyeseténvíztelenítseaháziberendezést!
Aszerelvénybeszereléseelőttjólöblítjükacsővezetéket
.
Aszakszerűtlenkezelés,atermészeteselhasználódás
vagyatúlzottigénybevételmiattbekövetkezettkárokat
kizártukagaranciavállalásunkköréből!
Внимание!
Еслиестьвероятностьзамерзаниятруб,
тонеобходимоудалитьвсюводуизсистемы.
Перед установкой арматуры хорошо промойте
трубопровод
Ущерб,возникшийврезультатенеквалифицированного
обращения, естественного износа или чрезмерной
нагрузки, исключается из наших гарантийных
обязательств!
Pozor!
V prípade nebezpečenstva mrazu vypustite domové
zariadenie.
Predmontážouarmatúrypotrubiadobreprepláchnite.
Poškodenia, ktoré vzniknú v dôsledku neodborného
ošetrovania,prirodzenéhoopotrebovaniaalebopríliš
veľkého zaťaženia, sú vylúčené z našich záručných
výkonov!
D
GB
F
NL
N
PL
CZ
H
E
I
RUS
SK