VIPOW URZ0918 User manual

OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZARE
DE
USB RECHARGEABLE
COB WORK LAMP
RO ENPL
URZ0918


3
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
COB Arbeitsleuchte mit USB Kabel
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch, und bewahren diese auf zum späteren Nachschlagen Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden, verursacht durch unsachgemäße
Bedienung und Benutzung des Gerätes. Wenn Sie dieses Gerät verwenden,
befolgen Sie bitte die Regeln für die Verwendung von Elektrogeräten.
1. Schwenkhaken
2. LED (Oben)
3. COB (Front)
4. Taste EIN/AUS
5. Seitliche Griächen
6. Fuß mit Magnet
7. Magnet
8. LED Anzeige
9. Mikro USB Ladeanschluss
7
8
9
1
2
3
4
5
6

BEDIENUNGSANLEITUNG
4
DE
BEDIENUNG
1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Frontlicht einzuschalten.
2. Drücken Sie zweimal, um das Frontlicht auszuschalten und das Licht an
der Oberseite einzuschalten.
3. Drücken Sie zum dritten Mal, um die Lampe auszuschalten.
AUFLADEN
• Schalten Sie die Leuchte vor dem Auaden aus.
• Stecken Sie den Mikro USB Stecker des USB Kabels in den Mikro
USB-Anschluss der Lampe. Stecken Sie das andere Ende in das AC
Ladegerät oder einen kompatiblen USB-Anschluss des PCs. Während
des Ladevorgangs leuchtet die rote LED-Anzeige. Wenn die Batterie
vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED. Trennen Sie das USB-
Kabel vom Gerät und vom Stromnetz.
Hinweis: Die Batterie kann sich während des Ladevorgangs etwas
erwärmen. Dies ist ein normales Phänomen und wirkt sich nicht auf den
ordnungsgemäßen Betrieb der Leuchte aus.
WARTUNG
• Reinigen Sie das Lampengehäuse mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Leuchte keine Verdünner oder
Chemikalien, da diese das Plastikgehäuse der Leuchte beschädigen können.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Vor dem Auaden und wenn das Produkt nicht benutzt wird, schalten
Sie die Lampe aus.
• Achten Sie darauf, die transparente Lichtabdeckung nicht zu
beschädigen und das Produkt vor dem Fallen zu schützen.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
• Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf mechanische
Beschädigungen. Eine Verringerung der Betriebszeit des Akkus fällt
nicht unter die Garantiebedingungen.
• Decken Sie die transparente Lichtabdeckung niemals ab, wenn die
Lampe eingeschaltet ist. Niemals das Licht direkt auf die Augen richten.
Lassen Sie die Leuchte vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
• Vor dem ersten Gebrauch das Gerät auaden.
• Der Wirkungsgrad kann abnehmen, wenn die Leuchte verwendet oder
aufgeladen wird, wenn die Temperatur unter 0°C oder über 40°C liegt.
• Vergewissern Sie sich, diese Lampe gemäß den oben genannten
Anweisungen zu behandeln und zu verwenden.

5
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
TECHNISCHE DATEN
LED Lichtmenge: 1 x COB (vorne) + 1 x LED (oben)
Lichtstrom: 220 Lm + 60 Lm
Leuchtabstand: bis zu 20 m (COB) / 50 m (LED)
Betriebszeit: bis zu 3 h (COB) / bis zu 6 h (oben)
LED-Ladeanzeige
Leistung: 3 W (COB) / 1 W (LED)
Wiederauadbare Batterie: 3,7 V; 2000 mAh, Li-Ion
Hängehaken und 2 Befestigungsmagnete
360° drehbarer Gri
180° klappbarer Fuß
Ladezeit: max. 5 Stunden
Betriebstemperatur: -20°C ~ +40°C
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Jede Reparatur kann nur durch qualizierten Service durchgeführt werden.
Warnung: Um die Batterielebensdauer zu schützen, laden Sie bitte die
Leuchte auf, wenn die Lichtstärke abnimmt.

6
OWNER’S MANUAL
EN
Rechargeable COB work lamp with USB cable
Before rst use of the product, read this instruction manual carefully. Please
keep these instructions for future reference. Producer does not claim
responsibility for damages caused by inappropriate handling and misuse.
When using this device, please follow rules for using electric appliances.
1. Swivel hook
2. LED (top)
3. COB (front)
4. ON/OFF button
5. Side handles
6. Foot with magnet
7. Magnet
8. Indication LED
9. Micro USB charging port
7
8
9
1
2
3
4
5
6

7
OWNER’S MANUAL
EN
OPERATION
1. Press the ON/OFF button to turn on the front light.
2. Press twice to turn o the front light and turn on the light on the top.
3. Press for the third time to turn o the lamp.
HOW TO CHARGE
• Turn o the torch before charging.
• Plug micro USB plug of the USB cable to the micro USB port of the lamp.
Plug the other end to the AC charger or a compatible PC USB port.
Red LED indicator will be on during charging. When the battery is fully
charged, green LED is on. Disconnect the USB cable from the device and
power mains.
Note: The battery may get slightly warmer during charging. It’s normal
phenomena, and does not eect proper operation of the lamp.
MAINTENANCE
• Use a soft, damp cloth to clean the housing of the lamp.
• Do not use solvents or volatile chemicals to clean the lamp, as it may
damage the plastic parts of the product.
PRECAUTIONS
• Before charging, and when the product is not in use, turn the lamp o.
• Be careful not to damage the transparent light cover, and protect the
product from falling to the ground.
• Use only the charger supplied.
• Warranty does not cover mechanical damages. Decrease in battery’s
operating time does not fall under warranty’s regulation.
• Never cover the transparent light cover when the lamp is on. Never
point light directly at eyes. Let the torch cool down completely before
cleaning.
• Charge the unit before the rst use.
• The eciency may decrease if lantern is used or charged when
temperature is below 0˚C or above 40˚C.
• Make sure to handle and use this lamp according to above instructions.
• Keep the product away from water and other liquids.
• Any repair can be conducted only by qualied service.
Warning: To protect the battery life, please recharge the lantern whenever
the light goes dim.

8
OWNER’S MANUAL
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government oce,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
SPECIFICATION
LED light quantity: 1 x COB (front) + 1 x LED (top)
Luminos ux: 220 lm + 60 lm
Lightning distance: up to 20 m (COB) / 50 m (LED)
Operation time: up to 3 h (COB) / up to 6 h (top)
LED charging indicator
Power: 3 W (COB) / 1 W (LED)
Rechargeable battery: 3,7 V; 2000 mAh, Li-Ion
Hanging hook and 2 mounting magnets
360° swivel handle
180° foldable foot
Charging time: max. 5 hours
Operating temperature: -20°C ~ +40°C

9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Lampa warsztatowa COB z kablem USB
Przed pierwszym użyciem, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzystania. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem sprzętu. Należy przestrzegać zasad używania urządzeń
elektrycznych.
1. Hak do zawieszenia
2. LED (góra)
3. COB (przód)
4. Przycisk włączania/wyłączania
5. Uchwyt boczny
6. Podstawka z magnesem
7. Magnes
8. Dioda LED
9. Port ładowania micro USB
7
8
9
1
2
3
4
5
6

10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
OBSŁUGA
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF aby włączyć COB LED (przód).
2. Nacisnąć dwa razy, aby wyłączyć COB LED i włączyć światło górne LED.
3. Nacisnąć po raz trzeci, aby wyłączyć lampę.
ŁADOWANIE
• Przed rozpoczęciem ładowania, należy wyłączyć lampę.
• Podłączyć wtyk micro USB do portu micro USB urządzenia. Podłączyć
drugi wtyk do ładowarki sieciowej lub kompatybilnego portu USB
komputera. Podczas ładowania świeci się czerwony wskaźnik. Po
zakończeniu ładowania, świeci się zielony wskaźnik. Odłączyć kabel USB
od urządzenia i źródła zasilania.
Uwaga: Akumulator podczas ładowania lekko się nagrzewa – jest to proces
naturalny, który nie wpływa na działanie lampy.
KONSERWACJA
• Do czyszczenia obudowy lampy, należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
• Zabrania się czyścić lampę za pomocą rozpuszczalników lub substancji
lotnych. Nie zastosowanie się do powyższego może skutkować
uszkodzeniem plastikowej obudowy lampy.
OSTRZEŻENIA
• Przed rozpoczęciem ładowania, jeśli produkt nie jest używany, należy
wyłączyć lampę.
• Należy zwrócić szczególną uwagę aby nie uszkodzić przeźroczystej
osłony świetlnej lampy, oraz unikać sytuacji, w której latarka mogłaby
upaść.
• Lampę, należy ładować jedynie ładowarką dołączoną do zestawu.
• Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych.
Skrócenie czasu pracy baterii nie jest powodem dla uznania reklamacji
tego produktu.
• Podczas eksploatacji nie wolno zakrywać obudowy świetlnej lampy.
Zabrania się kierować promień świetlny bezpośrednio na oczy.
Jakiekolwiek czynności czyszczące należy wykonywać po ówczesnym
ostygnięciu lampy.
• Przed pierwszym użyciem, należy naładować lampę.
• Jeżeli latarka jest używana lub ładowana przy temperaturze poniżej 0˚C
lub wyższej niż 40˚C, może dojść do obniżenia mocy.
• Urządzenie, należy używać zgodnie z instrukcją obsługi.
• Urządzenie, należy chronić przed zamoczeniem.

11
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako
stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1 08-400 Miętne.
SPECYFIKACJA
Ilość diod LED: 1 x COB (przód) + 1 x LED (góra)
Strumień światła: 220 lm + 60 lm
Odległość świecenia: 20 m (COB) / 50 m (LED)
Czas pracy: do 3 godz (COB) / do 6 godz. (góra)
Kontrolka ładowania LED
Moc: 3 W (COB) / 1 W (LED)
Akumulator: 3,7 V; 2000 mAh, Li-Ion
Hak do zawieszenia i 2 magnesy do mocowania
Obrotowy uchwyt 360°
Składana podstawka 180°
Czas ładowania: maks. 5 godz.
Temperatura pracy: -20°C ~ +40°C
• Wszystkie naprawy produktu mogą być przeprowadzone wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta.
Uwaga: W celu zapewnienia maksymalnej żywotności akumulatora, należy
ładować lampę gdy obniża się natężenie światła.

12
MANUAL DE UTILIZARE
RO
Lanternă COB reîncărcabilă cu cablu USB
Înainte de prima utilizare, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați
acest manual pentru referințe ulterioare. Producătorul nu își asumă
responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea și utilizarea
necorespunzătoare. Când utilizați acest produs, respectați regulile de
utilizare a aparatelor electrice.
1. Cârlig pivotant
2. LED (sus)
3. COB (în față)
4. Buton ON/OFF
5. Mânere laterale
6. Picior cu magnet
7. Magnet
8. Indicator LED
9. Port de încărcare Micro USB
7
8
9
1
2
3
4
5
6

13
MANUAL DE UTILIZARE
RO
FUNCȚIONARE
1. Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a porni lumina din față.
2. Apăsați de două ori pentru a opri lumina din față și pentru a porni
lumina de sus.
3. Apăsați de trei ori pentru a opri lumina.
CUM SE ÎNCARCĂ
• Opriți lanterna înainte de încărcare.
• Conectați cablul micro USB la portul micro USB al becului. Conectați
celălalt capăt la încărcătorul AC sau la un port USB compatibil al unui
calculator. Indicatorul LED roșu va aprins în timpul încărcării. Când
bateria este încărcată complet, LED-ul verde este aprins. Deconectați
cabblul USB de la dispozitiv și de la sursa de alimentare.
Notă: În timpul încărcării, bateria se poate încălzi ușor. Este un fenomen
normal și nu afectează funcționarea corectă a lanternei.
ÎNTREȚINERE
• Pentru curățarea carcasei lanternei folosiți un material textil moale, ușor
umed.
• Nu utilizați solvenți sau substanțe chimice volatile pentru a curăța lanterna
deoarece pot deteriora componentele din plastic ale produsului.
MĂSURI DE PRECAUȚIE
• Opriți lanterna înainte de a o încărca și atunci când nu este folosită.
• Aveți grijă să nu deteriorați capacul luminos transparent și protejați
produsul împotriva căderilor.
• Utilizați doar încărcătorul furnizat.
• Garanția nu acoperă daunele mecanice. Scăderea timpului de funcționare
al bateriei nu intră sub incidența reglemetărilor privind garanția.
• NU acoperiți niciodată capacul transparent al lanternei atunci când
aceasta funcționează. NU îndreptați lumina direct în ochi. Lăsați lanterna
să se răcească complet înainte de a o curăța.
• Încărcați aparatul înainte de prima utilizare.
• Eciența poate scădea dacă lanterna este folosită la temperaturi sub 0˚C
sau peste 40˚C.
• Asigurați-vă că manipulați și utilizați lanterna conform instrucțiunilor.
• Țineți produsul departe de apă sau alte lichide.
• Orice reparație poate efectuată doar de un service autorizat.
Avertisment: Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, vă rugăm să
reîncărcați lanterna ori de câte ori lumina devine slabă.

14
MANUAL DE UTILIZARE
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul
nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de
functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata
tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte
tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale.
Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs,
e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita
acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu
furnizorul și să verice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat
cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA
SPECIFICAȚII
Sursa de lumina: 1 LED COB (pe partea frontala) + 1 x LED (minim)
Flux luminos: 220 lm + 60 lm
Intensitatea luminoasa: pana la 20 m (COB) / 50 m (LED)
Durata de functionare: pana la 3 ore (COB) / 6 ore (min)
Indicator incarcare LED
Putere: 3 W (COB) / 1 W (LED)
Baterie reincarcabila: 3,7 V; 2000 mAh, Li-Ion
2 magneti si carlig pentru agatare
Mâner pivotant 360°
Picior pliabil 180°
Timp de incarcare baterie: max 5 ore
Temperatura de operare: -20°C ~ +40°C


www.vipow.pl
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

AquaScape
AquaScape 84063 installation instructions

Eaton
Eaton PORTFOLIO LSR2B installation instructions

LIGMAN
LIGMAN VANCOUVER 6 installation manual

ADEO Services
ADEO Services Solar Assembly, Use, Maintenance Manual

DPM
DPM YCB177B-PIR manual

AMP Lighting
AMP Lighting ONE HydraPro AWL-5010IR-B-BZ Installation & maintenance guide

Dale Tiffany
Dale Tiffany TT60574 Assembly instructions

Vista
Vista 12V Series installation instructions

Living & Co
Living & Co E27 25W instructions

Lucci Fresco
Lucci Fresco HARBOUR installation instructions

Vaxcel
Vaxcel Theta T0612 Assembly and installation instructions

Heitronic
Heitronic 35961 Installation and operating instructions