Vivanco MX 360 User manual

1
D
GB
F
E
I
NL
DK
PL
MX 360
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi

2
Bedienungsanleitung 4
Instruction manual 6
Mode d'emploi 8
Instrucciones de uso 10
Istruzioni per l´uso 12
Gebruiksaanwijzing 14
Betjeningsvejledning 16
Instrukcja obsługi 18
F
GB
D
E
I
NL
DK
PL

3
CH 1

D
4
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MX 360
2 / 4 Kanal Stereo Mischpult mit Start / Mute Funktion, Übersprechen und voll regulierbarem Mikrofonton
Vielen Dank, daß Sie ein Produkt der Marke Vivanco gekauft haben. Wir garantieren Ihnen für unsere Produkte eine
überragende Qualität und eine lange Lebensdauer. Bevor Sie dieses Mischpult anschließen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Funktionen
• 2 Stereo Kanäle
• 4 Eingänge (2 x Phono, 2 x Tonband, CD, MD, etc.)
• 1 Mikrofoneingang 6,35 mm
• Start / Mute Funktion pro Kanal
• Übersprechen / Talkover
• Tief-, Hoch-. und Tonstärkenregler für Mikrofon
• LED Anzeige
• Leicht austauschbarer Überblender/Crossfader
• Regelbarer Kopfhörermonitor
• Regelbarer Verstärkerausgangspegel
Vorsichtsmaßnahmen
1. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden. Es enthält keine vom Anwender
ersetzbare Teile. Die Wartung darf nur von befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
2. Das Gerät vor direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie Heizkörpern oder Ofen schützen.
3. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel
benutzen.
4. Dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Anschlüsse
1. Bevor Sie das Stromkabel anschließen, darauf achten, daß der Spannungsschalter Power (1) in AUS Position
geschaltet ist. Die POWER LED (2) wird ausgeschaltet sein.
2. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an die dafür vorgesehene Buchse 15 V / AC (15) auf der Rückseite
des Mischpultes an. Stecken Sie nun das Netzteil in die Steckdose (230 V / 50 Hz).
3. Das MX 360 verfügt über 2 Ausgangsbuchsenpaare. Die Buchsen AMP. (16) dienen zum Anschluß an den Haupt-
verstärker. Die Buchse REC. (17) kann dazu benutzt werden, das Mischpult an den Aufnahmeeingang des
Aufnahmegerätes anzuschließen, um die Tonmischung aufnehmen zu können.
4. Der Eingang D.J. MIC (3) (an der Vorderseite) dient zum Anschluß eines Mikrofons mit 6,35 mm Klinkenstecker.
5. An der Rückwand sind jeweils 2 Stereoeingänge PH bzw. Phono (19,21) und 2 Stereoeingänge LN (18,20). Die
Phono Eingänge werden nur Plattenspieler mit einem magnetischen Tonabnehmer aufnehmen. Eine Erdungs-
schraube GND (22) zur Erdung des Plattenspielers ist an der Rückwand angebracht. Die Stereoeingänge LN/Line
(18,20) nehmen Geräte wie CD-, MD-, Kassettenspieler und/oder Video auf.
6. Kopfhörer können an der Vorderwand montierten Kopfhörer-Buchse (6,35 mm) PHONES (4) eingesteckt werden.
Bedienung
1. Strom ein: Nachdem Sie das Gerät an die Steckdose angeschlossen haben, drücken Sie auf die Taste POWER
(1). Der Strom wird eingeschaltet und die POWER LED (2) erleuchtet ROT.
2. Kanal 1: Schalter (5) ermöglicht den Eingang von Phono (21) oder Line (20) auszuwählen. Schieberegler CH1
(6) regelt das Ausgangstonsignal dieses Kanals.
3. Kanal 2: Schalter (7) ermöglicht den Eingang von Phono (19) oder Line (18) auszuwählen. Schieberegler CH2
(8) regelt das Ausgangstonsignal dieses Kanals.
4. Überblender: Der Überblender CROSSFADER (9) ermöglicht das Mischen von Tonquellen. Links des CROSS-
FADER (9) ist der Kanal 1 im der ganz rechten Position der Kanal 2. Der Crossfader (9) Ihres Gerätes kann

5
entfernt werden und lässt sich bei Bedarf leicht ersetzen. Folgen Sie bitte genau den Anweisungen:
a) Die äußeren Schrauben der Überblenderplatte (A) losschrauben.
b) Nicht die Innenschrauben (B) losschrauben.
c) Den Überblender (9) vorsichtig anheben und das Kabel herausziehen.
d) Den neuen Überblender in das Kabel hineinfügen und wieder in das Mischpult einsetzen.
e) Den neuen Überblender mit den Schrauben am Mischpult befestigen.
5. Start/Mute: Die Tasten Start / Mute (10) ermöglicht Ihnen, ein Signal eines Kanals vom Tongemisch zu entfer-
nen, wenn der Überblender auf diesen Kanal eingestellt ist.
6. Ausgangsregelung: Das Eingangssignal des Verstärkers AMP.(16) wird von dem Drehregler Master (11) geregelt.
Hinweis: Der Ausgang Rec.(17) enthält keine Tonstärkeregelung. Die Tonstärke wird durch Kanalschieberegler
des Kanals eingestellt.
7. Talkover: Durch die Talkover Funktion wird das abgespielte Signal gedämpft, um eine Ansage über das Mikrofon
hören zu können.
Steht der Schalter (12) in ganz linker Position sind das Mikrofon und Talkover beide ausgeschaltet. Wenn der
Schalter in ganz rechter Position steht, sind das Mikrofon und Talkover eingeschaltet und Lautstärken aller Ton-
quellen, außer die des Mikrofoneinganges, werden um 16 dB reduziert. Die Regler MIC LEVEL (13), TREBLE
(14) und BASS (15) ermöglichen Ihnen, die Mikrofontonstärke zu regulieren.
8. CUE: Indem Sie die Kopfhörer an der Buchse Phones (4) anschließen, können Sie einen oder alle Kanäle über-
wachen. Wählen Sie Kanal 1 aus, indem Sie den Regler CUE MONITOR (24) nach links drehen oder Kanal 2
auswählen, indem Sie den Regler CUE MONITOR (24) nach rechts drehen. Betätigen Sie den Regler CUE LEVEL
(23), um die Tonstärke des Kopfhörers zu regulieren ohne Einfluß auf die Mischung.
9. LED Anzeige (25): Die LED Anzeige zeigt den linken und rechten Pegel des Master Output AMP (16) von Kanal
1 oder Kanal 2.
Spezifikationen
Eingänge DJ Mikro 1,2 mV
Phono 1,5 mV
Line 150 mV
Ausgänge REC 0,100 V
AMP 0,780 V
Phones 0,17 V
Frequenzbereich 20 – 20.000 Hz +/- 2 dB
Klirrfaktor 0,05 %
Signal to Noise DJ MIC 64 dB
Phono 70 dB
Line 80 dB
Talkover - 16 dB
Stromversorgung 230 V / 50 Hz
Netzteil 15 V AC
Abmessungen (Außenmaß) 25,5 x 19,2 x 5 cm (B/H/T)
(Einbaumaß) 22,2 x 16,8 x 4,2 cm (B/H/T)
Gewicht 1,3 kg

6
Operating Instructions for the MX 360
2/4 channel stereo mixer with start/mute function, Talkover and fully adjustable mic signal.
Congratulations on purchasing a Vivanco product. Our high quality products are guaranteed for a long life. Prior to
use we suggest that you carefully read all the instructions.
Features
• 2 stereo channels
• 4 inputs (2 x Phono, 2 x tape, CD, MD, etc.)
• 1 Mic input 6, 35 mm
• Start/Mute function for each channel
• Talkover
• Low, High and Gain controls for Mic
• LED display
• easily replaceable Crossfader
• Headphones monitoring
• controlable level of Amp output
Cautions
1. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are no user replaceable parts inside. Please
refer servicing to a qualified service technician .
2. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or a stove.
3. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents.
4. Do not expose this unit to rain or moisture.
Connections
1. Before plugging in the power cord, make sure that the POWER (1) switch is in the off position. The POWER LED
(2) will be off.
2. Plug the power cord in the jack 15V/AC (15) in the rear panel of your mixer. Plug now the mains plug in the socket
(230 V/50 Hz).
3. The MX 360 is supplied with 2 sets of output jacks. The AMP jacks (16) are used to connect to your main amplifier.
The REC jack (17) can be used to connect the mixer to the record input of your recorder enabling you to record
your mix.
4. The DJ MIC (3) input found on the front panel accepts a microphone with 6, 35 mm connector.
5. On the rear panel are 2 stereo PH or Phono (19, 21) inputs and 2 stereo LINE or LN inputs (18, 20). The phono
inputs will accept only turntables with a magnetic cartridge. A ground screw GND (22) for you to ground your
turntables is located on the rear panel. The stereo line inputs LN/Line (18, 20) will accept any line level input such
as a CD-/MD-Player, a cassette player and/or a video player.
6. Headphones can be plugged into the front panel mounted Phones (4) jack (6, 35 mm).
Operation
1. Power on: Once you have connected your mixer to the socket, press the POWER switch (1). The power will turn
on and the POWER LED (2) will glow RED.
2. Channel 1: Switch (5) allows you to select either the PHONO (21) or the LINE (20) input. The channel slide CH1
(6) controls the output level of this channel.
3. Channel 2: Switch (7) allows you to select either the PHONO (19) or the LINE (18) input. The channel slide CH2
(8) controls the output level of this channel.
4. Crossfader: The CROSSFADER (9) allows the mixing of one source into another. The left side of the
CROSSFADER (9) is channel 1 and the right side is channel 2. The Crossfader (9) in your unit is removable and
if the need arises can be easely replaced. Just follow these instructions:
a) Unscrew the outside Fader Plate Screws (A). Do not touch the inside screws (B).
b) Carefully lift the fader (9) and unplug the cable.
GB

7
c) Plug the new fader into the cable and place it back in the mixer.
d) Screw the new fader to the mixer.
5. Start/Mute: The buttons Start/Mute (10) allow you to remove a channel’s signal from the mix when the crossfa-
der is set to that channel.
6. Output control section: the level of the AMP (16) ist controlled by the MASTER (11) control.
Note: the REC out (36) has no level control. The level is set by the channel slides.
7. Talkover section: The purpose of the talkover section is to allow the program playing to be muted so that the mic
can be heard above the music. When the switch (12) is in the left position, the mic and talkover are both off. When
the switch is in the right position, the mic and talkover will be on and the volume of all sources except the Mic
input are lowered by 16 dB. The MIC LEVEL (13), TREBLE (14) and BASS (15) controls allow you to fully adjust
the mic signal.
8. Cue section: By connecting a set of headphones to the PHONES (9) jack, you can monitor either channel or both.
Select the Channel 1 by sliding the CUE MONITOR (24) control to the right. Use the CUE LEVEL (23) control to
adjust the headphone volume without affecting the overall mix.
9. Led Display: The LED Display indicates the Master Output AMP (16) of channel 1 or channel 2.
Specifications
Inputs DJ Mic 1, 2 mV
Phono 1, 5 mV
Line 150 mV
Outputs REC 0, 100 V
AMP 0, 780 V
Phones 0, 17 V
Frequency response 20 - 20.000 Hz +/- 2 dB
Distorsion 0, 05%
S/N ratio DJ Micro 64 dB
Phono 70 dB
Line 80 dB
Talkover Attenuation - 16 dB
Power source 230 V / 50 Hz
Power supply 15 V AC
Dimensions (external) 25, 5 x 19, 2 x 5 cm (L/H/D)
(internal) 22, 2 x 16, 8 x 4, 2 cm (L/H/D)
Weight 1, 3 kg

8
Mode d’emploi pour table de mixage MX 360
Table de mixage stéréo à 2/4 canaux avec fonction démarrage et mute, signal microphone entièrement
ajustable.
Nous vous félicitons de l’achat de ce produit Vivanco tout en vous garantissant une qualité excellente et une durée
de vie maximale pour tous nos produits. Avant de vous servir de votre mélangeur, veuillez lire attentivement les
instructions ci-dessous.
Caractéristiques
• 2 canaux stéréo
• 4 entrées (2 x phono, 2 x magnétophone, CD, MD, etc.)
• 1 entrée micro 6, 35 mm
• 1 fonction start / mute par canal
• Talkover
• commandes de basse, haute et gain pour chaque canal
• affichage DEL
• Crossfader facilement remplaçable
• contrôle écouteurs / monitoring de chaque canal
• volume réglable de la sortie de l’amplificateur
Mises en garde
1. Pour éviter le risque d’un choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce à remplacer
par l’utilisateur. La solution de problèmes doit être confiée à un technicien qualifié.
2. Ne pas exposer cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source de chaleur (ex.: radiateur, poêle).
3. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou d’autres produits de
nettoyage.
4. Protéger cet appareil contre la pluie et l’humidité.
Connexions
1. Avant de brancher le câble électrique, assurez-vous que le conmutateur POWER (1) est sur la position OFF. La
POWER LED (2) sera éteinte.
2. Brancher le câble de ravitaillement électrique au jack 15 V / AC (15) situé à l’arrière du mélangeur. Brancher
maintenant la prise principale (230 V / 50 Hz).
3. Le MX 360 dispose de deux jeux de jacks de sortie. Les jacks AMP (16) servent à brancher votre mélangeur à
l’amplificateur principal. Le jack REC (17) est destiné à brancher l’appareil à l’entrée d’enregistrement de votre
enregistreur ce qui vous permet d’enregistrer votre mélange.
4. L’entrée D.J. MIC (3) située à l’avant vous permet de brancher un micro avec un connecteur 6, 35 mm.
5. Sur le panneau arrière vous trouverez deux entrées stéréo PH c’est à dire Phono (19, 21) et deux entrées LN
(18, 20). Les entrées phono n’acceptent que des tourne-disques avec cartouche magnétique. Une vis de terre
GND (22) pour la mise à la masse des tourne-disques est située sur le panneau arrière. Les entrées de ligne
stéréo LN /Line (18, 20) accepteront le branchement d’appareils CD, MD ainsi que des magnétophones et des
magnétoscopes.
6. Les écouteurs peuvent être branchés au jack PHONES (4) (6, 35 mm) que l’on retrouvera sur le panneau avant.
Fonctionnement
1. Mise sous tension: dès que votre mélangeur est branché, appuyez sur la touche POWER (1). L’appareil se mettra
en tension et la POWER DEL s’allumera en ROUGE.
2. Canal 1: Le commutateur (5) permet de choisir l’entrée Phono (21) ou Line (20). Le curseur de canal CH1 (6)
commande le signal acoustique de sortie de ce canal.
3. Canal 2: Le commutateur (7) permet de choisir l’entrée Phono (19) ou Line (18). Le curseur de canal CH2 (8)
commande le signal acoustique de sortie de ce canal.
F

9
4. Atténuateur croisé : L’atténuateur croisé CROSSFADER (9) permet le mélange d’une source avec une autre. A
gauche du CROSSFADER (9) se trouve le canal 1, à droite le canal 2. Le Crossfader de votre appareil est amovible
et facilement remplaçable. Il suffit de suivre les instructions suivantes:
a) Dévissez les vis de la plaque de l’atténuateur (A). Ne dévissez surtout pas les vis internes (B).
b) Soulevez soigneusement l’atténuateur (9) et débranchez le câble.
c) Branchez le nouvel atténuateur au câble et replacez-le dans le mélangeur.
d) Vissez l’atténuateur au mélangeur.
5. Start/Mute: les touches Start/Mute (10) vous permettent de supprimer une fréquence de votre mélange lorsque
l’atténuateur est positionné sur le canal correspondant.
6. Commande de sortie : le signal d’entrée de l’amplificateur AMP. (16) est reglé par le curseur Master (11).
N.B. : La sortie Rec (17) ne comporte pas de commande de volume. Le volume est reglé par les curseurs
coulissants du canal.
7. Talkover: la fonction Talkover permet d’assourdir le signal en marche afin de pouvoir entendre un message
transmis par micro. Lorsque le commutateur occupe la position gauche, le micro et le talkover sont au repos.
Quand le commutateur se trouve au contraire à droite, micro et talkover sont activés et le volume de toutes les
sources sera réduit de 16 dB. Les commandes MIC LEVEL (volume) (13), TREBLE (aigües) (14) et BASS (basses)
(15) vous permettent de régler le signal du micro.
8. CUE: En connectant des écouteurs au jack PHONES (4) vous pouvez contrôler un canal ou les deux. Choisissez
le canal 1 en glissant la commande CUE MONITOR (24) à gauche ou le canal 2 en glissant la commande CUE
MONITOR (24) vers la droite. Actionnez la commande CUE LEVEL (23) pour ajuster le volume de l’écouteur sans
affecter le mélange global.
9. Affichage LED (25): L’affichage LED indique le volume gauche ou droit du Master Output AMP (16) des canaux
1 ou 2.
Caractéristiques techniques
Entrées DJ Micro 1, 2 mV
Phono 1, 5 mV
Line 150 mV
Sorties REC 0, 100 V
AMP 0, 780 V
Phones 0, 17 V
Réponse de fréquence 20 - 20.000 Hz +/- 2 dB
Distorsion 0, 05%
rapport signal/bruit DJ Micro 64 dB
Phono 70 dB
Line 80 dB
Talkover - 16 dB
Source d’énergie 230 V / 50 Hz
Prise principale 15 V AC
Dimensions (extérieures) 25, 5 x 19, 2 x 5 cm (L/H/P)
(intérieures) 22, 2 x 16, 8 x 4, 2 cm (L/H/P)
Poids 1, 3 kg

10
Instrucciones para el MX 360
Mezclador estereofónico con 2/4 canales y función Start/Mute, Talkover y señal de micrófono completamente
ajustable.
Felicitaciones por su compra del mezclador de Vivanco. Salgamos garante por una calidad excelente y una duración
importante de nuestros productos. Antes de usar el mezclador, le recomendamos leer cuidadosamente todas las
instrucciones.
Caracteristicas
• 2 canales estereofónicos
• 4 entradas ( 2 x fono, 2x tonband, CD, MD, etc.)
• 1 entrada para microfono
• funciones START/MUTE para cada canal
• Talkover
• mandos de bajas, altas y garancia para microfono
• visualización LED
• atenuador de trasferencia facilmente removible
• audífonos arreglables
• volumen de salida amp arreglable
Precauciones
1. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no bara esta unidad. No contiene piezas reemplazables por el usurario.
Por favor, refiera el servicio a un técnico de servicio calificado.
2. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, por ejempio, un radiator o estufa.
3. Esta unidad sólo deberá limplarse con un paño humedo. Evite al uso de disolventes u otros detergentes de
limpieza.
4. No deje esta unidad expuesta a lluvia o humedad.
Conexiones
1. Antes de conectar el cable de potenda a la fuente de energia (230 V/50 Hz), cerciorese de que el interruptor de
energia POWER (1) esté en la posición OFF. El DEL de ENERGIA (2) (POWER LED) estará apagado.
2. Conectar el cable de potenda en el jack 15V /AV (15) en el panel trasero del mezclador.
3. El aparato MX 360 está dotado de 2 series de jacks de salida. Los jacks AMP (16) se usan para la conexión al
amplificador principal. Los jacks REC (17) se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registrador lo
que le permite registrar su propria mezcla de música.
4. La entrada DJ MIC (3) que se encuentra en el panel delantero acepta conectar un microfono (6, 35 mm).
5. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas PH (Phono, 19, 21) y 2 entradas estereofónicas LN (18, 20).
Las entradas fonográficas solamente acceptarán giradiscos con cartucha magnética. Un GROUND SCREW GND
(22) para poner el giradiscos a tierra se encuentra en el panel trasero. Las entradas de linea estereofónicas
aceptarán cualquier entrada de nivel de linea tal CD, MD, platina, video, etc.
6. Los audifonos se enchufan en el jack (6, 35 mm) de PHONES (4) montado en el panel delantero.
Funcionamento
1. Encendido: Una vez que haya efectuado todas la conexiones a la fuente de energia, optima el interruptor POWER
(1). Se encenderà la unidad asi como al del rojo de energía POWER LED (2).
2. Canal1: El interruptor (5) le permite seleccionar la entrada Phono (21) o Line (20). El cursor corredizo de canal
CH1 (6) controla el volumen de salida de este canal.
3. Canal2: El interruptor (7) le permite seleccionar la entrada Phono (19) o Line (18). El cursor corredizo de canal
CH2 (8) controla el volumen de salida de este canal.
4. Atenuador de transferencia: El atenuador de transferencia (9) le permite mezclar una fuente en otra. El lado
izquiérdo del atenuador de transferencia (9) corresponde al canal 1 y el lado derecho corresponde al canal 2. El
atenuador de transferencia (9) de su aparato es removible y, en caso de necesidad, su reemplazo es fàcil.
E

11
Simplemente siga las instrucciones siguientes:
a) Destomille los tornillos exteriores de la placa de atenuador (A). No toque los tornillos internos (B).
b) Levante cuidadosamente el atenuador y desenchufe el cable (9).
c) Conecte el nuevo atenuador al cable y pòngalo de nuevo dentro del mezclador.
d) Atomille el atenuador en el mezclador.
5. Start/Mute: Los botónes Start/Mute (10) le permíte suprimir la señal de un canal de la mezcla cuando el atenuador
do transferencia està arreglado hacia tal canal.
6. Secciòn de control de la salida: el volumen de AMP (16) se controla por el cursor corredizo MASTER (11).
NOTA: La salida REC (17) no tiene control de volumen. El volumen se arregla por los cursores corredizos de los
canales.
7. Talkover: El propósito de la sección talkover es de permitir al programa de ponerse sordina para que se pueda
air el mensaje del micrófono por encima de la música. Cuando el interruptor (12) occupa la posición izquierda,
el MIC y la funcion talkober están ambos apagados. Cuando el interruptor occupa la posición derecha, el MIC y
la función TALKOVER estarán pendìdos y el volumen de todas las fuentes salvo las entradas Mic serán reducidas
por 16 dB. Los mandos MIC LEVEL (13), TREBLE (14) y BASS (15) le permitten ajustar totalmente la señal del
micrófono.
8. CUE: Al conectar audifonos al jack de PHONES (4), se puede monitorear cualquiera de los canales o ambos.
Seleccione el canal 1 al deslizar el mando CUE MONITOR (24) a la izquierda o el canal 2 al deslizar el mando
CUE MONITOR (24) a la derecha. Haga uso del mando CUE LEVEL (23) para ajustar el volumen del audifono
sin afectar la mezcla global.
9. LED DISPLAY: La visualización DEL indica los volúmenes izquierdo y derecho de MASTER OUTPUT AMP (16)
de canal 1 y de canal 2.
Especificaciones técnicas
Entradas Micrófono DJ 1,2 mV
Phono 1, 5 mV
Line 150 mV
Salidas REC 0, 100 V
AMP 0, 780 V
Phones 0, 17 V
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 Khz +/- 2 dB
Distorsión 0, 05 %
Relación señal/ruido Micrófono DJ 64 dB
Phono 70 dB
Line 80 dB
Atenuación Talkover - 16 dB
Fuente de energia 230 V /50 Hz
Dimensiones (exteriores) 25, 5 x 19, 2 x 5 cm (L/A/P)
(interiores) 22, 2 x 16, 8 x 4, 2 cm (L/A/P)
Peso 1, 3 kg

12
Istruzioni per il miscelatore MX 360
miscelatore stereo con 2/4 canali e funzione Start/Mute, Talkover e segnale mic completamente aggiustabile.
Complimenti per l’acquisto di questo prodotto Vivanco. Le garantiamo per i nostri prodotti un’ottima qualità e una
durata di vita prolungata. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni.
Caratteristiche
• 2 canali stereo
• 4 ingressi (2 x Phono, 2 x registratore a cassetta, CD, MD, ecc.)
• 1 ingresso microfono 6, 35 mm
• Talkover
• funzione start/mute per ciascun canale
• Regolatore di basso, alto e amplificazione per microfono
• LED Display
• Crossfader facilmente sostituibile
• cuffie regolabili
• volume dell’uscita dell’amplificatore regolabile
Precauzioni
1. Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio. Internamente non ci sono componenti sostituibili dall’utente.
Per le riparazioni rivolgersi solo al personale qualificato.
2. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o metterlo vicino a fonti di calore come caloriferi o stufe.
3. Pulire questo apparecchio solo con un panno inumidito. Evitare di usare solventi o altri detergenti.
4. Evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Collegamento
1. Prima di inserire il cavo di alimentazione, assicurarsi che il POWER SWITCH (1) sia su off. L’indicatore POWER
LED (2) sarà spento.
2. Inserire il cavo di alimentazione al jack 15 V/AV (15) posto sul pannello posteriore del miscelatore. Inserire poi il
cavo principale nella presa (230V/50 Hz).
3. Il MX 360 viene fornito con 2 set di jack d’uscita. I jacks AMP (16) sono usati per collegare l’amplificatore principale.
Il jack REC (17) può essere usato per collegare il mixer all’ingresso record del registratore per permettere di
registrare la miscelazione.
4. L’ingresso DJ MIC (3) posto sul pannello anteriore accetta un connettore da 6, 35 mm.
5. Sul pannello posteriore ci sono due ingressi PH per Phono (19, 21) e 2 ingressi LN stereo (18, 20). Gli ingressi
Phono accetteranno solamente i giradischi con la cartuccia magnetica. Sul pannello posteriore si trova una vite
di messa a terra GND (22) per la messa a terra dei giradischi. Gli ingressi della linea stereo accettano qualsiasi
ingresso di livello di linea come ad esempio un lettore di CD, registratori a cassette, videoregistratore ecc.
6. Le cuffie possono essere inserite nel jack PHONES (4) che si trova sul pannello anteriore.
Funzionamento
1. Accensione: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli apparecchi con il miscelatore, premere POWER
(1). Verrà attivata l’alimentazione e il POWER LED (2) diventerà rosso.
2. Canale 1: L’interruttore (5) permette di selezionare gli ingressi Phono (21) o Line (20). Il cursore canale CH1 (6)
controlla il livello d’uscita di questo canale.
3. Canale 2: L’interruttore (7) permette di selezionare gli ingressi Phono (19) o Line (18). Il cursore canale CH2 (8)
controlla il livello d’uscita di questo canale.
4. Sezione Crossfader (Dissolvenza incrociata): Il Crossfader (9) permette di miscelare una sorgente con un’altra.
La parte sinistra del Crossfader (9) corrisponde al canale 1 e la parte destra corrisponde al canale 2. Il crossfader
di questo mixer è rimovibile e se necessario può essere facilmente sostituito. Basta seguire queste istruzioni:
a) Svitare le viti esterne della piastra del fader (A). Non toccare le viti interne (B).
b) Sollevare con cura il fader e staccare il cavo.
I

13
c) Inserire il nuovo fader nel cavo e rimetterlo nel miscelatore.
d) Avvitare il fader nel miscelatore.
5. Start/Mute: Il tasto Start/Mute (10) permette di rimuovere un segnale di un canale dalla miscelazione quando il
crossfader è impostato su tale canale.
6. Sezione controllo output: Il livello dell’AMP (16) è controllato dal cursore MASTER (11).
Nota: Il record out (17) non ha nessun controllo di livello. Il livello è impostato dai cursori del canale.
7. Talkover: Questa funzione permette di attenuare la riproduzione del programma in modo che si possa sentire il
microfono sopra la musica. Quando l’interruttore (12) à impostato sulla posizione sinistra, il mic e il talkover sono
entrambi spenti. Quando l’interruttore (12) è impostato sulla posizione destra, il mic e il talkover saranno accesi
e il volume delle sorgenti ad eccezione degli ingressi mic verranno abbassati di 16 dB. I controlli MIC LEVEL (13),
TREBLE (14) e BASS (15) permettono ri regolare correttamente il segnale del microfono.
8. Sezione preascolto (CUE): Collegando un set di cuffie al jack PHONES (4), è possibile monitorare uno qualsiasi
o tutti i canali. Per selezionare il canale 1 far scorrere il controllo CUE MONITOR (24) sulla sinistra e farlo scorrere
invece sulla destra per il canale 2. Usare il controllo CUE LEVEL (23) per regolare il volume della cuffia senza
influenzare la miscelazione globale.
9. LED Display (25): Il LED Display indica i livelli di sinistra e di destra del Master Output AMP (16) del canale 1 o
del canale 2.
Specifiche Techniche
Ingressi DJ Mic 1, 2 mV
Phono 1, 5 mV
Linea 150 mV
Uscite REC 0, 100 V
AMP 0, 780 V
Phones 0, 17 V
Risposta in frequenza 20 - 20.000 Hz +/- 2 dB
Distorsione 0, 05%
Rapporto segnale/
disturbo DJ Micro 64 dB
Phono 70 dB
Line 80 dB
Livello talkover - 16 dB
Alimentazione 230 V / 50 Hz
Cordone di alimentazione 15 V AC
Dimensioni (esterne) 25, 5 x 19, 2 x 5 cm (L/A/P)
(interne) 22, 2 x 16, 8 x 4, 2 cm (L/A/P)
Peso 1, 3 kg

14
NL
BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR MX 360
2 / 4 kanalen stereomengpaneel met start / mute-functie, overspraak en volledige regelbare microfoontoon
Hartelijk dank dat u een product van het merk Vivanco heeft gekocht. Wij garanderen u voor wat onze producten
betreft een buitengewone kwaliteit en een lange levensduur. Lees vooraleer u dit mengpaneel aansluit a.u.b. deze
bedieningshandleiding zorgvuldig door.
Functies
• 2 stereokanalen
• 4 ingangen (2 x phono, 2 x magneetband, CD, MD, enz.)
• 1 microfooningang 6,35 mm
• Start / mute-functie per kanaal
• Overspraak / talkover
• Diepte-, hoogte- en geluidssterkteregelaar voor microfoon
• LED- aanduiding
• Gemakkelijk omwisselbare signaalmenger/crossfader
• Regelbare koptelefoonmonitor
• Regelbaar uitgangsniveau van de versterker.
Voorzorgsmaatregelen
1. Open het toestel niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. Het omvat overigens geen onderdelen
die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Het onderhoud mag enkel door bekwame onderhoudstechnici
worden uitgevoerd.
2. Hou het toestel verwijderd van het directe zonnelicht of van een warmtebron zoals verwarmingselementen of een
oven.
3. Dit toestel mag enkel maar worden schoongemaakt met een vochtige doek. Gebruik geen oplossings- of
schoonmaakmiddelen.
4. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vochtigheid.
Aansluitingen
1. Vergewis er u van dat de spanningsschakelaar Power (1) in de UIT-positie staat vooraleer u de stroomkabel
aansluit. De POWER LED (2) zal dan uitgeschakeld zijn.
2. Sluit de stroomtoevoerkabel aan, op de daarvoor voorziene bus 15 V/ AC (15) op de achterkant van het
mengpaneel. Steek nu het voedingsgedeelte in het stopcontact (230 V / 50 Hz).
3. De MX 360 beschikt over 2 paren van uitgangsbussen. De bussen AMP (16) dienen voor de aansluiting aan de
hoofdversterker. De bus REC (17) kan worden gebruikt om het mengpaneel aan de opname-ingang van het
opnametoestel aan te sluiten, om de A 2 geluidsmenging te kunnen opnemen
4. De ingang D.J. MIC (3) (aan de voorkant) dient voor de aansluiting van een microfoon met een klinkenstekker
van 6,35 mm.
5. Aan de achterkant zijn er telkens twee PH, respectievelijk phono- (19,21) of stereo-ingangen en 2 LN (18,20)
stereo-ingangen. De phono-ingangen zijn louter geschikt voor platendraaiers met een magnetische geluidstaster.
Er werd een aardingsschroef GND (22) voor de aarding van de platendraaier aan de achterwand aangebracht.
De stereo-ingangen LN/Line (18,20) zijn geschikt voor toestellen zoals CD-, MD- en cassettespelers en/of video.
6. Koptelefoons kunnen aan de aan de voorkant gemonteerde koptelefoonbus (6,35 mm) PHONES (4) worden
aangesloten.
Bediening
1. Stroom aan: nadat u het toestel aan het stopcontact hebt aangesloten, drukt u op de toets POWER (1). De stroom
wordt ingeschakeld en de POWER LED (2) licht ROOD op.
2. Kanaal 1: de schakelaar (5) maakt het mogelijk de ingang van Phono (21) of Line (20) te kiezen. De schuifregelaar
CH2 (6) regelt het uitgangsgeluidssignaal van dit kanaal.

15
3. Kanaal 2: de schakelaar (7) maakt het mogelijk de ingang van Phono (19) of Line (18) te kiezen. De schuifregelaar
CH2 (8) regelt het uitgangsgeluidssignaal van dit kanaal.
4. Signaalmenger: het signaalmengtoestel CROSSFADER (9) maakt het mengen van geluidsbronnen mogelijk.
Links van de CROSSFADER (9) bevindt het kanaal 1 zich in de volledig rechtse positie van kanaal 2. De crossfader
(9) van uw toestel kan worden verwijderd en wanneer nodig, kan hij gemakkelijk worden vervangen. Volg daarbij
a.u.b. precies de volgende richtlijnen:
a) Schroef de buitenste schroeven van de signaalmengingsplaat (A) los. Schroef de binnenste schroeven (B) niet
los.
b) Hef de signaalmenger (9) voorzichtig op en trek de kabel uit.
c) Sluit de nieuwe signaalmenger aan op de kabel en plaats hem terug in het mengpaneel.
d) Zet de nieuwe signaalmenger vast met de schroeven aan het mengpaneel.
5. Start/mute: de toetsen start / mute (10) maken het u mogelijk een signaal van een kanaal van de samengestelde
toon te verwijderen, wanneer de signaalmenger op dit kanaal is ingesteld.
6. Uitgangsregeling: het uitgangssignaal van de versterker AMP (16) wordt geregeld door de inductieregelaar Master
(11).
Tip: de uitgang Rec. (17) bevat geen geluidssterkteregeling. De geluidssterkte wordt via kanaalschuifregelaars
van het kanaal geregeld.
7. Talkover: door de functie talkover wordt het afgespeelde signaal onderdrukt om een mededeling via de microfoon
te kunnen horen. Wanneer de schakelaar (12) in de uiterst linkse positie staat, dan zijn de microfoon zowel als
de talkover beiden uitgeschakeld. Wanneer de schakelaar in de uiterst rechtse positie staat, dan zijn de microfoon
en de talkover ingeschakeld en de geluidssterkten van alle geluidsbronnen, behalve die van de A 3
Microfooningang worden tot 16 dB gereduceerd. De regelaars MIC LEVEL (13) TREBLE (14) en BASS (15) laten
u toe de microfoonsterkte te regelen.
8. CUE: wanneer u de koptelefoon aan de bus Phones (4) aansluit, kan u één of alle kanalen controleren. Kies
kanaal 1 uit, terwijl u nu de regelaar CUE MONITOR (24) naar links draait of kanaal 2 kiest, terwijl u de regelaar
CUE MONITOR (24) naar rechts draait. Gebruik de regelaar CUE LEVEL (23) om de geluidssterkte van de
koptelefoon te regelen zonder enige invloed op de menging uit te oefenen.
9. De LED-aanduiding (25): de LED-aanduiding toont het linker- en rechterniveau van de Master Ouput Amp (16)
van kanaal 1 of kanaal 2.
Specificaties
Ingangen
Uitgangen
Frequentiebereik
Vervormingsfactor
Signal to noise
Talkover
Stroomtoevoer
Voedingsgedeelte
Afmetingen
Gewicht
DJ micro
Phono
Line
REC
AMP
Phones
DJ MIC
Phono
Line
(buitenmaat)
(inbouwmaat)
1,2 mV
1,5 mV
150 mV
0,100 V
0,780 V
0,17 V
20 – 20.000 Hz +/- 2 dB
0,05%
64 dB
70 dB
80 dB
16 dB
230 V / 50 Hz
15 V AC
25,5 x 19,2 x 5 cm (B/H/D)
22,2 x 16,8 x 4,2 (B/H/D)
1,3 kg

16
DK
BETJENINGSVEJLEDNING TIL MX 360
2 / 4 kanals mikserpult med Start-/Mutefunktion, Talkover og fuld regulerbar mikrofonlyd
Mange tak for købet af et produkt af mærket Vivanco. Vi garanterer for vore produkter en fremragende kvalitet og
lang levetid. Før De tilslutter denne mikserpult, bedes De læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem.
Funktioner
• 2 stereokanaler
• 4 input (2 x phono, 2 x tape, CD, MD etc.)
• 1 mikrofoninput 6,35 mm
• Start-/Mutefunktion pr. kanal
• Talkover
• Bas-, diskant- og lydstyrkeregulator til mikrofon
• LED-display
• Let udskiftelig overblænding/crossfader
• Regulerbar hovedtelefonmonitor
• Regulerbart forstærkeroutputniveau
Forsigtighedsforanstaltninger
1. Apparatet må ikke åbnes for at undgå fare for elektriske stød. Det indeholder ingen dele, der kan udskiftes af
brugeren. Eftersyn må kun udføres af en autoriseret servicetekniker.
2. Apparatet skal beskyttes mod direkte sollys eller varmekilder som fx radiatorer eller ovne.
3. Dette apparat må kun rengøres med en fugtig klud. Anvend ikke opløsnings- eller rengøringsmidler.
4. Dette apparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
Tilslutninger
1. Før strømkablet tilsluttes, skal det sikres, at spændingskontakten Power (1) er i OFF-position. POWER LED (2)
lyser ikke.
2. Sæt strømforsyningskablet i den dertil beregnede tilslutning 15 V / AC (15) på bagsiden af mikserpulten. Sæt
derefter netdelen i stikkontakten (230 V / 50 Hz).
3. MX 360 har 2 outputpar. Outputtet AMP. (16) er beregnet til tilslutning til hovedforstærkeren. Outputtet REC. (17)
kan anvendes til at tilslutte mikserpulten til optagelsesapparatets input for at kunne optage lydmiksningen.
4. Inputtet D.J. MIC (3) på forsiden er beregnet til at tilslutte en mikrofon med 6,35 mm jackstik.
5. På bagsiden er der 2 stereoinput PH hhv. Phono (19,21) og 2 stereoinput LN/Line (18,20). Der kan kun tilsluttes
pladespillere med magnetiske pickups til disse phonoinput. En jordskrue GND (22) til pladespillerens
jordforbindelse er anbragt på bagsiden. Stereoinputtene LN/Line (18,20) kan anvendes til apparater som fx CD-
, MD-, båndafspillere og/eller video.
6. Hovedtelefoner kan sættes i tilslutningen (6,35 mm) PHONES (4), der er monteret på forsiden.
Betjening
1. Strømtilførsel: Når De har tilsluttet apparatet til stikkontakten, tryk på tasten POWER (1). Der tændes for strømmen
og POWER LED (2) lyser RØD.
2. Kanal 1: Kontakten (5) muliggør valg af input fra Phono (21) eller Line (20). Skyderegulatoren CH2 (8) regulerer
denne kanals udgangslydsignal.
3. Kanal 2: Kontakten (7) muliggør valg af input fra Phono (19) eller Line (18). Skyderegulatoren CH2 (8) regulerer
denne kanals udgangslydsignal.
4. Overblænding: Overblændingen CROSSFADER (9) muliggør miksning af lydkilder. Til venstre for CROSSFADER
(9) er kanal 1 og helt til højre kanal 2. Apparatets crossfader (9) kan fjernes og nemt udskiftes om nødvendigt.
Anvisningerne skal følges nøje:
a) De yderste skruer på faderpladen (A) skrues ud. De indre skruer (B) må ikke skrues ud.
b) Løft forsigtigt overblændingen (9) og træk kablet ud.

17
c) Den nye overblænding forbindes med kablet og sættes ind i mikserpulten.
d) Skru den nye overblænding fast på mikserpulten med skruerne.
5. Start/mute: Tasterne Start / Mute (10) muliggør at fjerne et signal fra en kanal fra lydmiksningen, når
overblændingen er indstillet på denne kanal.
6. Udgangsregulering: Indgangssignalet fra forstærkeren AMP. (16) reguleres med drejeknappen Master (11).
Henvisning: Udgangen Rec. (17) indeholder ingen lydstyrkeregulering. Lydstyrken indstilles ved hjælp af kanalens
skyderegulator.
7. Talkover: Ved hjælp af Talkover-funktionen dæmpes det spillede signal for at kunne foretage en meddelelse via
mikrofonen. Når kontakten (12) er helt til venstre, er både mikrofonen og Talkover koblet fra. Når kontakten er
helt til højre, er mikrofonen og Talkover koblet ind og alle lydkilders lydstyrke, undtagen den af mikrofoninputtet,
reduceres med 16 dB. Regulatorerne MIC LEVEL (13), TREBLE (14) og BASS (15) muliggør regulering af
mikrofonens lydstyrke.
8. CUE: Ved at tilslutte hovedtelefonen til tilslutningen Phones (4) kan en eller alle kanaler overvåges. Vælg kanal
1 ved at dreje regulatoren CUE MONITOR (24) til venstre, eller vælg kanal 2 ved at dreje regulatoren CUE
MONITOR (24) til højre. Anvend regulatoren CUE LEVEL (23) til at regulere hovedtelefonens lydstyrke. Dette
påvirker ikke miksningen.
9. LED-display (25): LED-displayet viser det venstre og højre niveau af Master Output AMP (16) fra kanal 1 eller
kanal 2.
Specifikationer
Input DJ Mikro 1,2 mV
Phono 1,5 mV
Line 150 mV
Output REC 0,100 V
AMP 0,780 V
Phones 0,17 V
Frekvensområde 20 - 20.000 Hz +/- 2 dB
Klirfaktor 0,05%
Signal to Noise DJ MIC 64 dB
Phono 70 dB
Line 80 dB
Talkover - 16 dB
Strømforsyning 230 V / 50 Hz
Netdel 15 V AC
Mål (udvendige mål) 25,5 x 19,2 x 5 cm (B/H/D)
(indbygningsmål) 22,2 x 16,8 x 4,2 cm (B/H/D)
Vægt 1,3 kg

18
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI O MX 360
2 / 4 – kanałowy pulpit mikserski stereo z funkcją start / mute, talk over i w pełni regulowaną
barwą dźwięku w mikrofonie.
Dziękujemy Państwu za nabycie produktu marki Vivanco. Gwarantujemy, że nasze produkty
odznaczają się najwyższą jako cią i trwało cią. Przed podłączeniem pulpitu mikserskiego prosimy
przeczytać uważnie instrukcję obsługi.
Funkcje
•2 kanały stereo
•4 wej cia (2 x phono, 2 x magnetofon, CD, MD, etc.)
•1 wej cie na mikrofon 6,35 mm
•Funkcje start / mute na kanał
•Talkover
•Regulacja tonów niskich, wysokich i natężenia dźwięku dla mikrofonu
•Wy wietlacz LED
•Łatwy do wymiany cross fader
•Regulowany monitor słuchawkowy
•Regulowany poziom sygnału wyj ciowego wzmacniacza
Środki ostrożności
1. Nie otwierać urządzenia, gdyż grozi to udarem elektrycznym. Urządzenie nie jest wyposażone w
żadne czę ci, które mogłby zostać wymienione przez użytkownika. Przegląd urządzenia można
zlecić tylko mechanikowi?specjali cie.
2. Chronić urządzenie przed bezpo rednim działaniem promieniowania słonecznego i innych źródeł
ciepła, jak np. grzejniki czy piece.
3. Urządzenie niniejsze wolno czy cić tylko przy pomocy wilgotnej szmatki. Nie używać rodków
czyszczących ani rozpuszczalnika.
4. Nie wystawiać na deszcz i chronić przed wilgocią.
Podłączenia
1. Przed podłączeniem kabla zasilającego należy zwrócić uwagę, aby przełącznik Power (1)
znajdował się w pozycji „wył.”. Dioda POWER LED (2) jest wtedy wyłączona.
2. Podłączyć kabel zasilania do odpowiedniego gniazdka przyłączowego 15 V / AC (15) na tylnej
ciance pulpitu, po czym włożyć zasilacz do gniazdka (230 V / 50 Hz).
3. MX 350 wyposażony jest w dwie pary podwójnych wyj ć. Gniazdka wyj ciowe AMP. (16) służą do
podłączenia głównego wzmacniacza. Gniazdko REC. (17) można użyć do podłączenia pulpitu
mikserskiego na wej ciu zapisywacza w celu zapisania zmiksowanego dźwięku.
4. Wej cie D.J. MIC (3) (z przodu) służy do podłączenia mikrofonu za pomocą wtyczki 6,35 mm.
5. Na tylnej ciance znajdują się po 2 wej cia stereo PH lub Phono (19, 21) i 2 wej cia stereo LN (18,
20). Wej cia phono zapisują tylko sygnały z gramofonów z magnetycznym adapterem dźwięku.
Śruba GND (22) do uziemienia gramofonu znajduje się na tylnej ciance. Wej cia stereo LN/Line
(18, 20) zapisują sygnały z takich urządzeń, jak np. odtwarzacze płyt CD, MD, kaset
magnetofonowych i/lub kaset wideo.
6. Do specjalnego gniazdka (6,35 mm) PHONES (4), które zainstalowane jest na przedniej ciance,
podłączyć można słuchawki.
Obsługa
1. Włączanie zasilania: po podłączeniu urządzenia do sieci wcisnąć przycisk POWER (1). Zasilanie
jest włączone, dioda POWER LED (2) wieci się na CZERWONO.
2. Kanał 1: Przełącznik (5) umożliwia wybór wej cia Phono (21) lub Line (20). Regulator suwakowy
CH1 (6) reguluje sygnał dźwięku wychodzącego z tego kanału.

19
3. Kanał 2: Przełącznik (7) umożliwia wybór wej cia Phono (19) lub Line (18). Regulator suwakowy
CH2 (8) reguluje sygnał dźwięku wychodzącego z tego kanału.
4. CROSS FADER (9) umożliwia miksowanie różnych źródeł dźwięku. Po lewej stronie od CROSS
FADER (9) znajduje się kanał 1, całkiem z prawej strony ? kanał 2. Cross fader (9) można
zdemontować i w razie potrzeby łatwo wymienić. W tym celu należy postępować ci le według
następującego schematu:
a) odkręcić zewnętrzne ruby płyty cross fadera (A) (nie odkręcać rub wewnętrznych (B)!
b) Podnie ć ostrożnie cross fader (9) i wyciągnąć kabel.
c) Wsunąć nowy cross fader w kabel i włożyć go z powrotem do pulpitu.
d) Umocować nowy cross fader na pulpicie przy pomocy rub.
5. Start / Mute: przyciski Start / Mute (10) umożliwiają usunięcie ze zmiksowanego dźwięku sygnału
pochodzącego z jednego kanału, jeżeli cross fader ustawiony jest na ten kanał.
6. Regulacja sygnałów wyj ciowych: sygnał wej ciowy wzmacniacza AMP (16) regulowany jest przy
pomocy pokrętła Master (11).
Wskazówka: wyj cie Rec. (17) nie posiada regulacji siły dźwięku. Siłę dźwięku ustawia się za
pomocą regulatora suwakowego danego kanału.
7. Talkover: funkcja talkover służy do wyciszania odtwarzanego sygnału, co umożliwia wygłoszenie
przez mikrofon zapowiedzi. Jeżeli przełącznik (12) przesunięty jest całkiem w lewo, to mikrofon i
funkcja talkover są wyłączone. Jeżeli natomiast przełącznik znajduje się całkowicie z prawej strony,
to mikrofon i funkcja talkover są włączone, a natężenie wszystkich źródeł dźwięku, z wyjątkiem
wej cia mikrofonu, zostaje zredukowane o 16 dB. Pokrętła MIC LEVEL (13), TREBLE (14) i BASS
(15) umożliwiają regulowanie siły dźwięku mikrofonu.
8. CUE: po podłączeniu słuchawek do gniazdka Phones (4) można obserwować jeden z kanałów lub
wszystkie kanały. Kanał 1 wybiera się, przesuwając regulator CUE MONITOR (24) w lewo, a kanał
2 – przesuwając go w prawo. Siłę dźwięku słuchawek można uregulować przy pomocy regulatora
CUE LEVEL (23), bez wpływu na miksowanie.
9. Wy wietlacz LED (25): wy wietlacz LED przedstawia lewy i prawy poziom master output AMP (16)
kanału 1 lub 2.
Specyfikacje
Wej cia DJ Mikro 1,2 mV
Phono 1,5 mV
Line 150 mV
Wyj cia REC 0,100 V
AMP 0,780 V
Phones 0,17 V
Zakres częstotliwo ci 20 – 20.000 Hz +/? 2 dB
Współczynnik zniekształceń 0,05 %
Signal to noise DJ MIC 64 dB
Phono 70 dB
Line 80 dB
Talkover ? 16 dB
Zasilanie 230 V / 50 Hz
Zasilacz sieciowy 15 V AC
Wymiary (zewnętrzne) 25,5 x 19,2 x 5 cm (szer/wys/gł)
(montażowe) 22,2 x 16,8 x 4,2 cm (szer/wys/gł)
Waga 1,3 kg

20
Table of contents
Languages:
Other Vivanco Music Mixer manuals