VONDOM MARQUIS 47093WY User manual

by JM Ferrero - Estudi{H}ac
MARQUIS

Sparkly jewel

inspired by the art of crystal cutting, this lamp aims to
create unique spaces and special moments.

WARNING
The lamp is outtted with a rechargeable lithium battery. Do not expose the battery to heat
sources or sunlight. Do not handle this product while connected to the power source.
The light must not in any case be modied or forced;every alteration may compromise safety
and make it hazardous. VONDOM declines any responsibility for altered products.
ATTENTION
Please read carefully the product’s use and maintenance instructions; the safety of the product
can only be guaranteed if instructions are followed. Keep these instructions in a safe place.
Vondom does not assume any liability for material and personaldamages caused by the
misuse of the product. The warranty does not include any kind of assistance or repairing due to
damages subsequentto the misuse of the product. Any alteration of the product will void the
warranty.
Do not immerse the product into water or handle it with wet hands.
If malfunctioning, damages or deterioration are suspected, take it out of service and call the
distributor or a qualied technician.
Charger included. Rated input current 100-240V~50/60Hz. Rated output current5V DC 1A.
Please always use charger and cable provided by Vondom.
MAINTENANCE & CARES
If the charger cable were damaged, it should be replaced by another one with its precise
characteristics. The product should not be connected to the power source while being
cleaned. The lamp should be cleaned with a soft damp cloth using watered neutral liquid
detergent or soap.
Avoid using alcohol or detergents containing acetone,thiamine, ammonia or any other solvent.
Do not expose to strong mechanical effort or big dirt.
Suitable for wet locations. IP54 Protection: Protection against the ingress of dust. and
Protection against sprayed water. This protection is only ensured when the micro-USB socket
is closed.
The light source of the lamp must be replaced exclusively by the manufacturerorits technical
service.

“LED WHITE” MODEL 47093WY
This model produces light thanks to its LED technology. The light intensity can be set to100%,
50% and 25%.
“LED RGBW” MODEL 47093Y
This model lights with four colors (Red, Green, Blue and White)thanks to its LED technology.
The light intensity can be set to100%, 50% and 25%.
“LED RGBW DMX” MODEL 47093DY
The Vondom products are provided with the DMX system can be remotely controlled to
create special, customized ambiences. When the DMX control is off, this model has the same
functions as the model “LED RGBW”.
DMX control (not included*) is required to communicate with the DMX products.
* VONDOM has two DMX control models available:
DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK
ref.: 4700X
Vondom DMX Wireless Profesional XLR controls all the VONDOM products by means of
mixing desks,computers with compatible software, automation panels, etc.
DMX WIRELESS HOME WIFI PACK
ref.: 4600X
Vondom DMX Home Wi controller can control several Vondom products at the same time.
Compatiblewith Android and iOS systems.
EN

OPERATING INSTRUCTIONS
The lamp is turnedon and off by touching its upper side. To change light intensity, touch and
maintain contact on the same side; light intensity will change from 100% to 50% and then to
25%.
In order to switch colour, press the button of the base. (See number 2 on the graphic)
When the battery is discharged, the lamp can work through the micro-USB connection in
IP20 shielded indoor spaces. Dry locations.
Suitable for wet locations. IP54 outdoor areas. Put into operation on a level, solid surface
protected against overturning exclusively. Make sure that the micro-USB socket is closed
before using outdoors.
BATTERY CHARGE
Connect the micro-USB to the charge port on the base of the lamp and plug the opposite side
in the power outlet. A blue light in the micro-USB outlet indicates the charging process.
Charge the battery for over 7 hours to reach the optimal level of charge. The blue light in the
micro-USB outlet turns off when the lamp is fully charged.
A full charged battery supports about 12 hours of continuous usage.
To ensure the optimal performance of the battery, we suggest it to be discharged and
recharged completely for the rst 10 cycles.
Charge the battery as soon as possible after it gets empty; the battery life will be suffer if it is
left empty for a long period.
BATTERY
The Lamp’s battery can not be replaced. Do not attempt to disassemble the product. When the
battery reaches the end of its lifespan, replace the entire lamp.

1. On / Off switch
touch on the surface with two ngers to switch on/off
the light and keep touching in order to diminish the
intensity. (100% - 50% - 25%)
2. Colour switch*
press the button under the base
to switch colour. (Red, green,
blue and white)
*not available for models
‘LED white’.
2
1
3

ADVERTENCIA
La lámpara está provista de una batería de litio recargable. No exponer la lámpara a fuentes de
calor ni a la luz solar. No manipule el producto estando conectado a la corriente.
La luminaria no puede ser en ningún caso modicada o forzada, cualquier modicación puede
comprometer la seguridad haciéndolo peligroso. VONDOM declina cualquier responsabilidad
por los productos modicados.
ATENCIÓN
Lea atentamente las instrucciones de uso y mantenimiento del producto; la seguridad de este
producto sólo se garantiza si se respetan dichas instrucciones. Conserve estas instrucciones.
Vondom no se hace responsable por los daños materiales o personales derivados de un uso
incorrecto del producto. La garantía no incluye ningún tipo asistencia o reparación del producto
por daños posteriores a un uso no correcto de dicho producto. Cualquier intervención en el
producto comporta la anulación de la garantía.
No sumerja este producto en agua ni lo manipule con las manos mojadas.
En caso de sospechar de mal funcionamiento, daños o deterioro, poner fuera de servicio y avisar
al distribuidor o a un técnico electricista.
Cargador incluido. Corriente nominal de entrada 100-240V~50/60Hz. Corriente nominal de
salida 5V DC 1A. Utilice siempre el cargador y cable suministrado por VONDOM.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Si el cable cargador sufriese daños debe ser sustituido por uno de características exactas. Durante
la limpieza del producto esto no debe estar conectado a la corriente. Se recomienda limpiar la
lámpara con un paño suave impregnado con jabón o detergente líquido neutro diluido en agua.
Evitar el uso de alcohol o detergentes que contengan acetona, tialina, amoníaco y otros
disolventes.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad.
Apto para zonas húmedas. Protección IP54: Protección contra la penetración de polvo -
Protegida contra las proyecciones de agua. La protección grado IP54 solo se mantiene con la
conexión micro-USB cerrada.
La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante o su servicio
técnico.

MODELO “LED BLANCO” 47093WY
Este modelo produce luz blanca gracias a la tecnología LED. La intensidad de la luz se puede
graduar de 100%, 50% y 25%.
MODELO “LED RGBW” 47093Y
Este modelo se ilumina en cuatro colores gracias a la tecnología LED (Colores: Rojo, Verde,
Azul y Blanco). La intensidad de la luz se puede graduar de 100%, 50% y 25%.
MODELO “LED RGBW DMX” 47093DY
Los productos Vondom dotados con el sistema DMX pueden ser controlados a distancia,
creando ambientes especiales y personalizados. Cuando el controlador DMX está
desconectado este modelo tiene las mísmas funciones que el modelo “LED RGBW”.
Para comunicarse con los productos DMX es necesario un controlador DMX (No incluido*).
* VONDOM dispone de dos modelos de controladores DMX:
DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK
ref.: 4700X
Con Vondom DMX Profesional XLR sin cables se puede controlar todos los productos VONDOM
mediante mesas de mezclas, ordenadores con software compatible, paneles domóticos, etc.
DMX WIRELESS HOME WIFI PACK
ref.: 4600X
El controlador Home Wi-Fi Vondom DMX permite controlar simultáneamente varios
productos Vondom. Compatible con dispositivos Android e iOS.
ES

INSTRUCCIONES DE USO
La lámpara se enciende y se apaga tocando la cara superior de la tulipa. (Ver punto 1 del gráco)
Para cambiar la intensidad de la luz toque y mantenga el contacto sobre la misma zona; la
intensidad de la luz cambiará del 100% al 50% y 25%.
Para cambiar de color, presione el botón de debajo de la lámpara. (Ver punto 2 del gráco).
(Función no disponible en modelos “LED blanco”)
En caso de batería descargada, la lámpara puede funcionar a través de la conexión micro-USB
en espacios interiores resguardados IP20.
Luminaria apta para zonas húmedas. Exteriores IP54. Poner en funcionamiento exclusivamente
sobre una supercie plana, sólida y segura contra vuelco. Asegúrese de que el la entrada
micro-USB está cerrada antes de ser usada en exterior.
CARGA DE LA BATERÍA
Conecte el micro-USB en el puerto de carga situado en la base de la lámpara y enchufe el
extremo opuesto a la toma de corriente. Una luz azul en la salida del micro-USB indica el
proceso de carga.
Cargar la batería durante 7 horas aproximadamente para alcanzar el nivel óptimo de carga. La
luz azul en la salida del micro-USB se apaga cuando la carga es completa.
La autonomía de la lámpara se estima en unas 12 horas.
Para garantizar el rendimiento óptico de la batería recomendamos descargar y recargarse
completamente durante los 10 primero ciclos.
Sí la batería del aparato se agota, cargue la batería lo antes posible, la vida de la batería se verá
afectada si se deja descargada por un largo tiempo.
ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA
La batería de la lámpara no se puede reemplazar. No intente desmontar el producto. Cuando
la batería llegue al nal de su vida útil reemplace toda la lampara.

1. Encendido y Apagado
toque suavemente la parte superior de la lámpara
con dos dedos para encender o apagar, y mantenga
tocando para disminuir la intensidad de la luz
(100% - 50% - 25%)
2. Cambio de color *
presione el botón la base para cambiar
de color. (Rojo, Verde, Azul y Blanco)
* función no disponible para modelos
‘LED Blanco’.
2
1
3

WARNUNG
Die Lampe ist mit einer wiederauadbaren Lithium-Batterie ausgestattet. Setzen Sie die
Lampe keinen Wärmequellen oder Sonnenlicht aus. Fassen Sie das Produkt nicht an, während
es an das Stromnetz angeschlossen ist.
Die Leuchte kann in keinem Fall verändert oder gezwungen werden, jede Änderung kann die
Sicherheit beeinträchtigen und sie gefährlich machen. VONDOM lehnt jede Verantwortung für
die modizierten Produkte ab.
ACHTUNG
Lesen Sie die Gebrauchs- und Wartungsanweisung des Produkts sorgfältig durch; die
Sicherheit dieses Produkts kann nur gewährleistet werden, wenn diese Anleitung befolgt wird.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Vondom haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
des Produkts entstehen. Die Garantie umfasst keine Unterstützung oder Reparatur des
Produkts für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen. Jeder
Eingriff in das Produkt führt zum Erlöschen der Garantie.
Tauchen Sie dieses Produkt nicht in Wasser oder mit nassen Händen.
Bei Verdacht auf Fehlfunktion, Beschädigung oder Verschlechterung außer Betrieb nehmen
und den Händler oder einen Elektriker benachrichtigen.
Inklusive Ladegerät. Nenneingangsstrom 100-240V~50/60Hz. Nennausgangsstrom 5V DC 1A.
Verwenden Sie immer das von VONDOM mitgelieferte Ladegerät und Kabel.
WARTUNG UND PFLEGE
Wenn das Ladekabel beschädigt ist, muss es durch eine der genauen Eigenschaften ersetzt
werden. Beim Reinigen des Produkts darf dieses nicht an die Stromversorgung angeschlossen
werden. Es wird empfohlen, die Lampe mit einem weichen Tuch zu reinigen, das mit Seife
oder neutralem, in Wasser verdünntem Flüssigwaschmittel imprägniert ist.
Vermeiden Sie die Verwendung von Alkohol oder Reinigungsmitteln, die Aceton, Tialin,
Ammoniak und andere Lösungsmittel enthalten.
Nicht starken mechanischen Belastungen oder starkem Schmutz aussetzen.
Geeignet für feuchte Standorte. Schutzart IP54: Schutz gegen das Eindringen von
Staub - Geschützt gegen das Spritzen von Wasser. Der IP54-Schutzgrad bleibt nur bei
geschlossenem Micro-USB-Anschluss erhalten.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur durch den Hersteller oder seinen Servicetechniker
ausgetauscht werden.

MODELL “Weiße LED” 47093WY
Dieses Modell erzeugt dank LED-Technologie weißes Licht. Die Lichtintensität kann zwischen
100%, 50% und 25% eingestellt werden.
MODELL “RGBWLED” 47093Y
Dieses Modell wird dank LED-Technologie vierfarbig beleuchtet (Farben: Rot, Grün, Blau und
Weiß). Die Lichtintensitätkannzwischen 100%, 50% und 25% eingestellt werden.
MODELL “RGBW DMXLED” 47093DY
Vondom-Produkte, die mit dem DMX-System ausgestattet sind, können ferngesteuert
werden, wodurch spezielle und personalisierte Umgebungen entstehen. Beim Trennen der
DMX-Steuerung hat dieses Modell die gleichen Funktionen wie das Modell “RGBW LED”.
Zur Kommunikation mit DMX-Produkten ist ein DMX-Controller erforderlich.(nicht
enthalten*)
* VONDOM hat zwei Modelle von DMX-Controllern:
DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK
ref.: 4700X
Mit Vondom DMX Professional XLR können Sie alle VONDOM-Produkte drahtlos über
Mischpulte, Computer mit kompatibler Software, Domotikpanels usw. steuern.
DMX WIRELESS HOME WIFI PACK
ref.: 4600X
Mit dem Home Wi-Fi Vondom DMX-Controller können Sie mehrere Vondom-Produkte
gleichzeitig steuern. Kompatibelmit Android- und iOS-Geräten.
DE

GEBRAUCHSANWEISUNG
Die Lampe wird durch Berühren der Oberseite des Lampenschirms ein- und ausgeschaltet.
(Siehe Punkt 1)
Um die Intensität des Lichts zu ändern, berühren und halten Sie den Kontakt über die gleiche
Fläche; die Intensität des Lichts ändert sich von 100% auf 50% und 25%.
Um die Farbe zu ändern, drücken auf den Knopf der Basis, (Siehe Punkt 2). (Funktion bei den
Modellen “weiße LED” nicht verfügbar)
Bei schwacher Batterie kann die Lampe über den Micro-USB-Anschluss in IP20-geschützten
Innenräumen betrieben werden.
Leuchte geeignet für feuchte Standorte. Schutzart IP54. Betreiben Sie das Gerät nur auf einer
ebenen, stabilen und um kippsicheren Oberäche. Vergewissern Sie sich, dass der Micro-
USB-Eingang geschlossen ist, bevor Sie ihn im Freien verwenden.
LADEN DES AKKUS
Stecken Sie den micro-USB in den Ladeanschluss am Lampenfuß und stecken Sie ihn in das
gegenüberliegende Ende der Buchse. Ein blaues Licht am Ausgang des micro-USB zeigt den
Ladevorgang an.
Laden Sie den Akku ca. 7 Stunden lang auf, um den optimalen Ladezustand zu erreichen. Das
blaue Licht am micro-USB-Ausgang erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Die Lebensdauer der Lampe wird auf 12 Stunden geschätzt.
Um die optische Leistung des Akkus zu gewährleisten, empfehlen wir, sich während der ersten
10 Zyklen zu entladen und vollständig aufzuladen.
Wenn der Akku des Geräts erschöpft ist, laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf, die
Lebensdauer des Akkus wird beeinträchtigt, wenn er für längere Zeit entladen bleibt.
BATTERIE
Die Batterie der Lampe kann nicht ausgetauscht werden. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu
demontieren. Wenn die Batterie das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ersetzen Sie die
komplette Lampe.

1. Ein / Aus-schalter
Berühren Sie auf der Oberäche mit zwei Fingern, um
das Licht ein- und auszuschalten und halten Sie den
Kontakt, um die Intensität zu verringern.
(100% - 50% - 25%)
2. Farbwechsel *
Drücken auf den Knopf der Basis, um
die Farbe zu ändern. (Farben: Rot,
Grün, Blau und Weiß)
*Nicht verfügbar für das Modell
“weiße LED”.
DE
2
1
3

AVERTISSEMENT
La lampe est fournie avec une batterie au lithium rechargeable. Ne pas exposer la lampe à des
sources de chaleur ni à la lumière du soleil. Ne pas manipuler le produit lorsqu’il est branché
au courant électrique.
Le luminaire ne peut en aucun cas être modié ou forcé, toute modication pouvant
compromettre sa sécurité et le rendre dangereux. VONDOM décline toute responsabilité dans
le cas où le produit aurait subi une modication.
ATTENTION
Lire attentivement les instructions d’usage et de maintenance du produit; la sécurité du
produit n’est garantie que si ces instructions sont respectées. Conservez les instructions.
VONDOM n’assume pas la responsabilité en cas de dommages matériels ou personnels
découlant d’un mauvais usage du produit. La garantie ne couvre pas les dommages survenant
suite à un usage incorrect de celui-ci.Toute intervention sur le produit entraîne l’annulation de
la garantie.
Ne pas plonger le produit dans l’eau et ne pas le manipuler avec les mains mouillées.
En cas de doute sur son bon fonctionnement, dommages ou détérioration, mettre hors service
et avertir le distributeur ou un technicien.
Le chargeur est fourni avec la lampe. Courant nominal d’entrée de 100-240V 50/60Hz. Courant
nominal de sortie 5V DC 1A. Utiliser toujours le chargeur et le câble fourni par VONDOM.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Si le câble du chargeur est endommagé il doit être remplacé par un autre ayant les mêmes
caractéristiques. Durant le nettoyage du produit celui-ci ne doit pas être branché au courant
électrique. Il est recommandé de nettoyer la lampe avec un linge doux imprégné de savon ou
de détergent liquide neutre dilué dans de l’eau.
Eviter l’usage d’alcool ou de détergents qui contiennent de l’acétone, de l’ammoniacou autres
dissolvants.
Ne pas exposer à des efforts mécaniques ou à une saleté excessive.
Adéquat à zones humides. Protection IP54: Protection contre la pénétration de la poussière –
Protégée contre les projections d’eau. La protection de grade IP54 ne se maintient qu’avec la
connexion micro-USB fermée.
La source de lumière de ce luminaire doit être remplacée uniquement par le fabricant ou son
service technique.

MODÈLE “LED BLANC” 47093WY
Ce modèle produit de la lumière blanche grâce à la technologie LED. L’intensité de la
lumière peut être réglée à 100%, 50% et 25%.
MODÈLE “LED RGBW” 47093Y
Ce modèle s’illumine en quatre couleurs grâce à la technologie LED (couleurs rouge, vert,
bleue, et blanche). L’intensité de la lumière peut être réglée à 100%, 50% et 25%.
MODÈLE “LED RGBW DMX” 47093DY
Les produits Vondom dotés du système DMX peuvent être contrôlés à distance, créant des
ambiances spéciales et personnalisées. Quand le contrôleur DMX est déconnecté ce modèle
a les mêmes fonctions que le modèle “LED RGBW”.
Pour communiquer avec les produits DMX un contrôleur DMX est nécessaire (non inclus*).
* VONDOM dispose de modèles de contrôleurs DMX
DMX WIRELESS PROFESSIONEL XLR PACK
ref: 4700X
Avec Vondom DMX Professionel XLR sans câble il est possible de contrôler tous les produits
VONDOM à l’aide de tables de mixage, d’ordinateurs avec les logiciels compatibles,
panneaux domotiques, etc.
DMX WIRELESS HOME WIFI PACK
ref.: 4600X
Le contrôleur Home Wi-Fi Vondom DMX permet de contrôler simultanément différents
produits Vondom.
Compatible avec des dispositifs Android et iOS.
FR

INSTRUCTIONS D’USAGE
La lampe s’allume et s’éteint en touchant la partie supérieure de la tulipe. (Voir point 1)
Pour changer l’intensité de la lumière, toucher et maintenir le contact sur la même zone ;
l’intensité de la lumière changera de 100% à 50% et 25%.
Pour changer de couleur, appuyez sur le bouton de la base. (Voir point 2) (Fonction non
disponible sur des modèles “LED blanche”.
En cas de batterie déchargée, la lampe peut fonctionner avec la connexion micro-USB dans les
espaces intérieurs protégés IP20.
Luminaire adéquat à zones humides. Pour extérieurs IP54. Mettre en fonctionnement
exclusivement sur une supercie plane, solide et sûre contre le renversement. Assurez-vous
que l’entrée micro-USB est fermée avant d’utiliser en extérieur.
CHARGE DE LA BATTERIE
Connecter la micro-USB au port situé à la base de la lampe et brancher l’autre bout à la prise
de courant. Une lumière bleue à la sortie de la micro-USB indique le processus de charge.
Charger la batterie durant 7 heures environ pour atteindre le niveau optimal de charge. La
lumière bleue à la sortie du micro-USB s’éteint lorsque la charge est complète.
L’autonomie de la lampe est estimée à environ 12 heures.
Pour garantir la performance optique de la batterie il est recommandé de la décharger et
recharger complètement durant les 10 premiers cycles.
Recharger la batterie de l’appareil lorsqu’elle est déchargée, la vie de la batterie sera affectée
en cas de déchargement prolongé.
BATTERIE
La batterie de la lampe ne peut pas être remplacée. N’essayez pas de démonter le produit.
Lorsque la batterie arrive à la n de sa durée de vie, la lampe entière doit être remplacée.

1. Interrupteurpour allumer/éteindre
Toucher la supercie pour allumer/éteindre la lumière
et maintenir le contact pour diminuer l’intensité.
(100% - 50% - 25%)
2. Changement de couleur *
Appuyez sur le bouton de la base pour changer
de couleur. (rouge, vert, bleu et blanc)
* Non disponible pour le modèle ‘LED blanco’.
FR
2
1
3

AVVERTENZA
La lampada è provvista di una batteria de litio ricaricabile. Non esporre la lampada a fonti di
calore nè a luce solare. Non manipolare il prodotto se è collegato alla corrente elettrica.
La lampada non puó essere in nessun caso modicata o forzata, qualunque modica puó
compromettere la sicurezza provocando pericolo. VONDOM non si responsabilizza dei prodotti
modicati.
ATTENZIONE
Legga attentamente le istruzioni d’uso e manutenzione del prodotto; la sicurezza di questo
prodotto se garantisce solo se si rispettano dette istruzioni. Conservi queste istruzioni.
Vondom non si responsabilizza per danni materiali o personali derivati da un uso non corretto
del prodotto. La garanzia non include nessun tipo di assistenza o riparazione del prodotto per
danni derivati da un uso non corretto di detto prodotto. Qualunche intervento sul prodotto
comporta l’annullamento della garanzia.
Non sommerga questo pordotto in acqua, non lentrare in contatto con le mani bagnate.
MANUTENZIONE E ATTENZIONI
Se il cavo del caricabatteria soffrisse danni dovrá essere sostituito da uno di caratteristiche
identiche. Durante la pulizia del prodotto questo non deve essere conesso alla corrente
elettrica. Si raccomanda pulire la lampada con un panno morbido impregnato con sapone o
detergente liquido neutro diluito con acqua.
Evitare l’uso di alcohol o detergenti che contengano acetone, tialina, ammoniaca e altri
dissolventi.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche nè a grande sporcizia.
Adatto ad ambienti umidi. Protezione IP54: Protezione contro la penetrazione della polvere.
Protetta contro le proiezioni di acqua. La protezione IP54 si mantiene solo con la connessione
micro-USB chiusa
La fonte di luce di questa lampada deve sostituirsi solo dal fabricante o dal suo servizio tecnico
This manual suits for next models
3
Table of contents