VONROC PD501AC User manual

PILLAR DRILL
PD501AC
EN Original Instructions 07
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 17
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 30
FR Traduction de la notice originale 42
ES Traducción del manual original 55
IT Traduzione delle istruzioni originali 67
SV Översättning av bruksanvisning ioriginal 79
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 90
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 101
RO Traducere ainstruciunilor originale 113
PT Tradução do manual original 125
HU Az eredeti használati útmutató fordítása 137
CS Překlad originálního návodu kobsluze 149

WWW.VONROC.COM2
Package contents
2
15141312181716
3
4
5
6
11
1
7
8
9
10

WWW.VONROC.COM 3
A
B
2
31
32
33
10
24
9
24
1
19
20
21
28
32
22
23
24
24
15
5
27
31
4
30
36
35
24
34
29
44
26
7
11
24
25

WWW.VONROC.COM4
C1
D
F
C2
E
G
34 8
4
7
37
55
2323
9
23
2
1

WWW.VONROC.COM 5
H
J
I
K
L1 L2 L3
L4 L5
11 5
18
17
12
14
13
15
30
42
38
41
29
40
39
43
9
25
10
16
18
5
5
16

WWW.VONROC.COM6
M N
O

EN
7WWW.VONROC.COM
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read the enclosed safety warnings, the additional
safety warnings and the instructions. Failure to
follow the safety warnings and the instructions may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save the safety warnings and the instructions for
future reference.
The following symbols are used in the user manual
or on the product:
Read the user manual.
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of non-obser-
vance of the instructions in this manual.
Risk of electric shock.
Rotation, left/right.
Wear hearing protection.
Wear a dust protection.
Wear eye protection.
Keep your hair away from moving parts. Tie
back long hair, be sure to wear hair
protection (hair net or cap). Long hair can
easily be caught in moving parts.
Do not wear protective gloves. Gloves may
be entangled by the rotating parts or chips
leasing to personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your clothing away from
moving parts. Loose clothes and jewellery
can be caught in moving parts. Instead
wear fitted clothing and tie buttons on
sleeves.
Attention: Laser radiation. Do not stare into
the beam Class 2 laser.
Class II machine - Double insulation - You
don’t need any earthed plug.
The product is in accordance with the
applicable safety standards in the European
directives.
Speed diagram
2500
2000
rpm Steel
1500
1000
500
0
12345678910 11 12 13 Ø
Wood
The diagram shows the speed that should be set
(rpm) depending on the drill diameter (dia. in mm)
for the materials Steel and Wood. Note: The drill
speeds specified are merely suggested values.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “power tool” in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep the work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmos-
pheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while oper-
ating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.

8
EN
WWW.VONROC.COM
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet condi-
tions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3) Personal safety
a)
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c)
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking up
or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewel-
lery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust related hazards.
h)
Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
c)
Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused
by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for opera-
tions different from those intended could result in
a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling
and control of the tool in unexpected situations.

EN
9WWW.VONROC.COM
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR
TRANSPORTABLE DRILLS DRILL SAFETY
WARNINGS
a) The drill must be secured. A drill that is not
properly secured may move or tip over and may
result in personal injury.
b) The workpiece must be clamped or secured to
the workpiece support. Do not drill pieces that
are too small to be clamped securely. Holding
the workpiece by hand during operation may
result in personal injury.
c) Do not wear gloves. Gloves may be entangled
by the rotating parts or chips leading to perso-
nal injury
d) Keep your hands out of the drilling area while
the tool is running. Contact with rotating parts
or chips may result in personal injury.
e) Make sure the accessory is rotating before
feeding into the workpiece. Otherwise the ac-
cessory may become jammed in the workpiece
causing unexpected movement of the workpie-
ce and personal injury.
f) When the accessory is jammed, stop applying
downward pressure and switch off the tool.
Investigate and take corrective actions to elimi-
nate the cause of the jam. Jamming can cause
unexpected movement of the workpiece and
personal injury.
g) Avoid generating long chips by regularly inter-
rupting downward pressure. Sharp metal chips
may cause entanglement and personal injuries.
h) Never remove chips from the drilling area while
the tool is running. To remove chips, move the
accessory away from the workpiece, switch
off the tool and wait for the accessory to stop
moving. Use tools such as a brush or hook to
remove chips. Contact with rotating parts or
chips may result in personal injury.
i) Accessories with speed ratings must be rated
at least equal to the maximum speed marked
on the power tool. Accessories running faster
than their rated speed can break and fly apart.
j) Never make warning signs on the machine
unrecognisable.
k) Do not direct the laser beam at persons or
animals and do not stare into the direct or
reflected laser beam yourself. You could blind
somebody, cause accidents or damage your
eyes.
l) If laser radiation hits your eye, you must close
your eyes and immediately turn your head away
from the beam.
m) Do not make any modifications to the laser
equipment.
n) Do not let children use the power tool unsuper-
vised. They could accidentally blind someone.
o) If the text of the laser warning label is not in
your national language, stick the provided
warning label in your national language over it
before operating for the first time.
p) Secure the power tool on a stable, even and
horizontal surface. If the power tool can slip or
shake, the application tool cannot be operated
evenly and safely.
q) Never leave the tool unattended before it has
come to a complete stop. Cutting tools that are
still running can cause injuries.
r) Do not touch the application tool after working
before it has cooled. The application tool beco-
mes very hot while working.
s) Keep the work surface clean, including the
workpiece. Sharp-edged drilling chips and
other objects may cause injury. Material mixtu-
res are particularly hazardous. Light metal dust
may catch fire or explode.
t) Select the correct rotational speed before
starting work. The rotational speed must be
appropriate for both the drilling diameter and
the material you intend to drilled. If an incorrect
rotational speed is selected, the application tool
may become jammed in the workpiece.
u) Do not use any drills which are damaged on the
shank.
v) Check whether all the protective provisions are
in place and have been attached correctly. Do
not remove any mechanical or electrical protec-
tive provisions.
w) Check whether the drill holder is tightened
properly.
x) To remove drill chips only use hand brushes,
brushes, rubber wipers, chip hooks or similar
aids. Do not carry out any cleaning or greasing
work while the machine is in operation.
y) Store the power tool safely when it is not in
use. The storage location must be dry and

10
EN
WWW.VONROC.COM
lockable. This prevents the power tool from
storage damage, and from being operated by
untrained persons.
Immediately switch off the machine when:
• Interruption in the mains plug, mains lead or
mains lead damage.
• Defect switch.
• Smoke or stench of scorched isolation.
Electrical safety
When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read the following safety instructions and
also the enclosed safety instructions.
Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating
plate.
The machine is provided with a zero voltage
switch. After the tension drops the machine
will not start to run automatically for safety
reasons. The machine must be switched on
again.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when
they have been replaced by new ones. It is dange-
rous to insert the plug of a loose cable in the wall
outlet.
If the replacement of the supply cord is necessary,
this has to be done by the manufacturer or his
agent in order to avoid a safety hazard.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable
for the power input of the machine. The minimum
conductor size is 1.5 mm2. When using a cable reel
always unwind the reel completely.
2. MACHINE INFORMATION
Intended use
The product is suitable for drilling in wood, metal,
ceramic and plastic using the appropriate applicati-
on tools. It is designed for use in private environ-
ments, for example at home. Food and harmful
materials may not be processed with the machine.
The drill chuck is designed for use with drill bits
and tools with a cylindrical shaft and a diameter
of 1.5-13 mm. The machine is intended for use by
adults only. The equipment is to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed to be
a case of misuse, and the warranty will be voided.
The manufacturer shall not be liable for any dama-
ge or injuries of any kind caused as a result of this.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage 230 V~
Frequency 50Hz
Power input 720W S1, 900W S2 6min
Protection class II
No load speed Gear 1: 220-880/min.
Gear 2: 650-2550/min.
Chuck capacity 1.5-13mm
Max drilling depth (spindle travel) 80mm
Distance between chuck and
base
85-300mm
Base dimensions 340*300*40mm
Max drilling diameter
Wood
Steel
Ø40mm
Ø13mm
Laser specifications:
Class
Wavelength
Output
2
650 nm
< 1 mW
Weight 7,8 kg
Sound pressure level LPA 79.7 dB(A) K=3 dB(A)
Sound power level LWA 90.7 dB(A), K=3dB(A)
* S1, continuous duty operation mode.
* S6, continuous operation periodic duty. Identical
duty cycles with a period at load followed by a
period at no load. Running time 6 minutes.
Protect yourself against the effects of vibration by
maintaining the tool and its accessories, keeping
your hands warm, and organizing your work patterns.

EN
11WWW.VONROC.COM
DESCRIPTION
The numbers in the text refer to the diagrams on
pages 3-6.
1. Drill housing
2. Cover cap
3. Bolt for drill depth handle
4. Drill depth handle
5. Baseplate
6. Hex key
7. Protective guard
8. Screw for protective guard
9. Quick-action clamp
10.Quick-clamping lever
11.Machine vice (75mm jaw width)
12.Spring washer for vice
13.Washer for vice
14.Nut for vice
15.Bolt for vice
16.Parallel fence
17.Square nut for fence
18.Knob for fence
19.Gear selector
20.Laser
21.LED worklight
22.Drill bit accessory
23.Pillar
24.Mounting holes
25.Vice lever
26.Chuck
27.Lower chuck sleeve
28.Upper chuck sleeve
29.On/Off switch
30.Display
31.Depth stop knob
32.Depth scale
33.Height adjustment lever
34.Baseplate bolt
35.Power cable
36.Pillar lever
37.Drill depth handle shaft
38.Power button
39.Speed or depth selection button
40.Decrease speed button
41.Increase speed button
42.Laser / LED worklight button
43.Zero-point button
44.Laser adjustment screw
3. ASSEMBLY
Before carrying out any work on the
machine, disconnect the mains plug from
the power supply.
Checking the product and scope of delivery
• Take the pillar drill and accessories out of the
packaging.
• Check whether the delivery is complete (see
figure “package contents”).
• Check the pillar drill and accessories for dama-
ges.
• Do not use the pillar drill if it is damaged or
parts are missing. Contact Vonroc customer
service.
Assembling the pillar to the base (Fig. C, D)
1. Place the baseplate (5) on a flat surface.
2. Insert the pillar (23) of the drill (1) into the hole
of the baseplate (5), as shown on figure C1.
Ensure the chuck is properly aligned, that is
to say positioned above the centre hole of the
baseplate (5).
3. Fix the pillar (23) to the baseplate (5) by tighte-
ning the bolt (34) using the hex key (6).
4. Finally, place the cover cap (2) on the pillar
(23), as shown on figure D.
Mounting the drill depth handle (Fig. E, F)
Be careful when mounting the feed handle
to ensure that the mating surfaces properly
fit with each other.
1. Mount the drill depth handle (4) onto the shaft
(37), as shown on figure E.
2. Fix the drill depth handle (4) to the shaft (37)
using the bolt (3) and a PH2 Phillips screwdriver
(not included in the supply).
Mounting the protective guard (Fig. G)
Risk of injury! The pillar drill should not be
operated without the protective guard.
• Insert the protective guard (7) onto the housing
part with holes as shown on figure G.
• Fix the protective guard (7) with the screws (8)
or the right and left sides using a PH2 Phillips
screwdriver (not included in the supply).

12
EN
WWW.VONROC.COM
Mounting the quick-action clamp (Fig. B, C, H)
Risk of injury! It is forbidden to hold
workpieces by hand as this is dangerous.
Always secure the workpiece in a machine
vice or a similar clamping device.
1. Follow the steps from the chapter “Assembling
the pillar to the base” but insert the quick-acti-
on clamp (9) to the pillar (23) before inserting it
into the baseplate (5), as shown on figure C2.
2. Ensure the notch inside the quick-action clamp
(9) is aligned to the side of the pillar (23) with
the protruding gear rack. A properly mounted
quick-action clamp (9) is shown on figure B.
3. Now insert the quick-clamping lever (10) into
the quick-action clamp (9) as shown on figure H.
Mounting the machine vice (Fig. A, I)
Risk of injury! It is forbidden to hold
workpieces by hand as this is dangerous.
Always secure the workpiece in a machine
vice or a similar clamping device.
The baseplate is provided with grooves for fixing
the clamping tools.
1. Start by loosely hand-tightening the bolts (15),
washers (13), spring washers (12) and nuts
(14) to the machine vice (11), as shown on
figure I.
2. Now slide the machine vice (11) into the grooves
of the baseplate (5) as shown on figure I.
3. Put the machine vice (11) in the desired positi-
on and tighten the nuts (14). A size 17 wrench
(not included in the supply) should be used.
4. The machine vice (11) jaws can be opened by
turning the lever anti-clockwise and closed by
turning it clockwise.
Mounting the parallel fence (Fig. J, K)
Risk of injury! It is forbidden to hold
workpieces by hand as this is dangerous. The
parallel fence can only be used in conjuncti-
on with the quick-action clamp or a similar
clamping device. It is not allowed to use the
fence and hold the workpiece by hand.
1. Start by loosely hand-tightening the knobs
(18) and square nuts (17) to the fence (16), as
shown on figure J.
2. Now slide the fence (16) into the grooves of the
baseplate (5) as shown on figure K.
3. Put the fence (16) in the desired position and
tighten the knobs (18) by hand.
4. The fence (16) position can easily be adjusted
by loosening the knobs (18) and tightening
them again afterwards.
Install of a stationary machine (Fig. A, B)
To ensure safe handling, the power tool must be
mounted on a flat, stable work surface (e.g. work
bench) before use. You can install the machine in
two ways:
1. On a workbench
In this case the machine must be secured to the
workbench using suitable screw fasteners. Use the
four holes (24) in the baseplate (5) to do this. As
shown on fig. D.
2. On a subframe
Read all the warnings and instructions
included with the stand. Failure to observe
the warnings and follow instructions may
result in electric shock, fire and/ or serious
injury.
Assemble the stand properly before
mounting the power tool. Correct assembly is
important to prevent the risk of collapsing.
In this case the machine must be secured to the
sub frame with bolts. Use the four holes (24) in the
baseplate (5) to do this. The sub frame must be
anchored with 4 bolts to the floor plate with dimen-
sions of at least 1 square meter.
4. OPERATION
Always check the protective guards before
use.
Check the drill and its safety devices for
damage and impairments. Do not use the
drill if you discover any damage or impair-
ments and contact Vonroc customer service.
Ensure that the voltage of the mains supply
complies with the specifications on the
rating plate.
Connect the machine only to a socket with
the properly installed earthing contact.

EN
13WWW.VONROC.COM
Avoid dust accumulation at the workplace.
Dust can easily ignite.
After each adjustment to the power tool,
firmly retighten all screws and clamping
levers.
Mounting and removing a drill (fig. A)
Drill bits and other tool accessories with a round
shaft diameter of 1.5-13mm can be clamped in the
chuck (26) of the pillar drill.
1. Insert the drill bit (22) into the chuck and hold
it in position. Note: When using small drill bits,
adjust the tool holder to the rough drilling
diameter first. Otherwise, there is a risk that the
drill bit will not be centred properly.
2. Fix the drill bit by tightening the lower sleeve
of the chuck (27) counter-clockwise by hand.
Note: the direction of rotation is also marked on
the clamping ring with “LOCK” along with the
direction of rotation.
3. Secure the drill bit by holding the upper sleeve
of the chuck (28) and tightening the lower
sleeve of the chuck (27) in counter-clockwise
direction. The chuck makes a clicking noise for
each rotation which indicates the locking.
4. To remove the drill bit, open the chuck by
holding upper sleeve of the chuck (28) and
loosening the lower sleeve of the chuck (27) by
turning it clockwise. Note: the direction of ro-
tation is also marked on the clamping ring with
“UNLOCK” along with the direction of rotation.
Switching on and off (Fig. A, L)
The table drill is equipped with a no-volt trip that is
designed to protect the operator from an undesi-
red restart following a drop in voltage. Should this
occur, the machine must be manually restarted.
Switching on
1. To switch on the display (30), press the (I) but-
ton on the On/Off switch (29).
2. To switch on the power tool, press the power
button (38).
Switching off
1. To stop drilling, press the power button (38).
2. To switch off the power tool completely, press
the (O) button on the On/Off switch (29).
Note: the power tool is now switched off. All cur-
rent settings are deleted.
Or
• The power tool can be quickly switched off, for
example, if the application tool becomes jam-
med in the work-piece. Press the (O) button on
the On/Off switch (29) to switch off the power
tool and the display immediately.
Note: the power tool is now switched off. All cur-
rent settings are deleted.
Adjusting the speed (Fig. A,L)
If an incorrect rotational speed is selected,
the application tool may become jammed in
the workpiece.
The table drill is equipped with two mechanical
gears and an electronic speed adjustment. Select
the correct rotational speed before starting work. It
must be appropriate for both the drilling diameter
and the material you intend to drill. Use the speed
diagram to help you set the appropriate rotational
speed. It shows the speed that should be set (rpm)
depending on the drill diameter (dia. in mm) for the
materials Steel and Wood. Note: The drill speeds
specified are merely suggested values.
Changing the gear (Fig. A)
Change speeds only when the drill spindle
has come to a complete stop (risk of
damage to the gears).
• Turn the gear selector (19) to position ‘1’ for
a no-load speed of 220 – 880 rpm. Generally
speaking, this gear is for working with large
drilling diameters.
• Turn the gear selector (19) to position ‘2’ for
a no-load speed of 650 – 2550 rpm. Generally
speaking, this gear is for working with small
drilling diameters.
Ensure the speed selection switch (19)
properly locks into position 1 or 2.
Adjusting the speed (Fig. A, L)
The available speed range depends on the selected
gear (see chapter “changing the gear”).
1. Ensure the display (30) is switched on by pres-
sing the (I) button on the On/Off switch (29) and

14
EN
WWW.VONROC.COM
activate the drill by pressing the power button
(38).
2. Wait for a few seconds until the drill reaches its
current speed. You can observe the increasing
speed on the display (30), see also figure L2.
3. Press the “+” button (40) to increase the speed.
4. Press the “-” button (41) to decrease the speed.
Switching the laser / LED worklight on or off (Fig.
A, L)
• Ensure the display (30) is switched on by pres-
sing the (I) button on the On/Off switch (29) and
activate the drill by pressing the power button
(38).
• Press the laser / LED worklight button (42)
button repeatedly to switch between the Laser -
Light - Laser / Light modes.
• The respective mode setting is shown on the
display (30), see also figure L3.
- “Laser” = Cross laser switched on
- “Light” = LED work light is switched on
- “Laser & Light” = Cross laser and LED work
light both switched on.
• To switch off, change the modes or press the
laser / LED worklight button (42) several times
until nothing is shown on the display.
Adjusting the laser (Fig. A, L)
Note: To test the laser function, the power tool
must be connected to the power supply.
While adjusting the laser (e.g. when moving
the tool arm), never activate the on/off
switch. Accidental starting of the power
tool can lead to injuries.
If the laser (20) ceases to indicate the correct cut-
ting line, you can readjust the laser. To do so:
1. Loosen the screw (44) and adjust the laser
position.
2. Tighten the screw (44).
Displaying the drilling depth or speed (fig. A, L)
By pressing the speed or depth selection button
(39), the drilling speed or the drilling depth can be
selected on the display (30).
• Ensure the display (30) is switched on by pressing
the (I) button on the On/Off switch (29) and acti-
vate the drill by pressing the power button (38).
• By default, the speed is shown on the display,
as shown on Fig. L2.
• Press the speed or depth selection button
(39) to change the display to drilling depth, as
shown on figure L4.
• Press the speed or depth selection button (39)
again to change back to the speed display, as
shown on figure L2.
Defining the drill depth zero point (fig. A, L)
1. Ensure the display (30) is switched on by pres-
sing the (I) button on the On/Off switch (29) and
activate the drill by pressing the power button
(38).
2. Change the display to the drilling depth (see
chapter “Displaying the drilling depth or
speed”).
3. Move the machine head downwards when the
drill bit is rotating using the drill depth handle
(4). The display shows the deviation continuo-
usly from the current zero point.
4. Stop at the desired position and press the zero
point button (43) to define the current depth /
height as the new zero point.
5. The display shows the new starting point as
“0.0”.
Height adjustment (Fig. A, B)
Do not adjust the height of the drive unit
during operation. Only operate clamping
lever (36) when the drill depth handle (4) is
in its initial position. This precautionary
measure prevents potential injuries from
occurring.
The position of the machine head can be adjusted
depending on the height of the workpiece or the
drill accessory length. Adjust the height of the
machine head so that there is sufficient clearance
between the tip of the drill bit (22) and the upper
surface of the workpiece. A clearance of ~15 mm is
recommended.
1. Loosen the clamping lever (36) at the back
of the machine head with one turn in coun-
ter-clockwise direction.
2. Crank the height adjustment lever (33) clockwi-
se to move the machine head up.
3. Crank the height adjustment lever (33) counter-
clockwise to move the machine head down.
4. The height adjustment cannot be moved any
further once the upper or lower dead centre is
reached.

EN
15WWW.VONROC.COM
5. Tighten the clamping lever (36) at the back of
the machine head in clockwise direction.
6. After adjusting the height of the drive unit, the
position of the workpiece must be checked
again using the laser cross. You may need to
reposition the workpiece.
Note: the machine will only be firm and free of
play (movement) once the clamping lever (36) is
tightened.
Clamping the workpiece (Fig. A, B, M, N, O)
Risk of injury! It is forbidden to hold
workpieces by hand as this is dangerous.
Always secure the workpiece in a machine
vice or a similar clamping device.
The workpiece being machined has to be
securely clamped. Do not machine any
workpieces that cannot be clamped, for
example if they are too small.
The free end of long and heavy workpieces
must have something placed underneath it
or be supported.
The pillar drill is provided with a quick-action clamp
(9), parallel fence (16) and a machine vice (11) that
all can be used to properly clamp a workpiece.
Clamping a workpiece using the machine vice
The machine vice can be used for diverse clamping
applications, and is ideally suited for clamping
small(er) workpieces.
1. Mount the machine vice (11) as explained in
chapter “Mounting the machine vice”.
2. Loosen the clamping lever (25) by turning it in
counter-clockwise direction.
3. Position the workpiece by referring to the laser
cross.
4. Tighten the clamping lever (25) in clockwise
direction until the workpiece is tightly clamped.
5. After drilling, release the clamping lever (25) by
turning it anticlockwise.
Clamping a workpiece using the quick-action clamp
The quick-action clamp can be used for diverse
clamping applications, and is ideally suited for
clamping round or tubular materials, as well as
sheet metal and wooden boards.
1. Mount the quick-action clamp (9) as explained
in chapter “Mounting the quick-action clamp”.
2. Loosen the clamping lever (10) by turning it in
counter-clockwise direction.
3. Position the workpiece by referring to the laser
cross.
4. Allow the quick-action clamp (9) to rest on the
workpiece. Refer to figure N as an example.
5. Tighten the clamping lever (10) in clockwise
direction until the workpiece is tightly clamped.
6. After drilling, release the clamping lever (10) by
turning it anticlockwise. Turn the quick-action
clamp (9) to the side and remove the workpiece.
Clamping a workpiece using the quick-action
clamp in conjunction with the parallel guide
Risk of injury! It is forbidden to hold
workpieces by hand as this is dangerous.
The parallel fence can only be used in
conjunction with the quick-action clamp or
a similar clamping device. It is not allowed
to use the fence and hold the workpiece by
hand.
The parallel fence (16) is used to prevent large
workpieces from twisting. It can only be used in
conjunction with the quick-action clamp, it is not
possible to use it with the machine vice.
1. Mount the parallel fence (16) as explained in
chapter “Mounting the parallel guide”.
2. Use the quick-action clamp to secure the work-
piece. Refer to: “Clamping a workpiece using
the quick-action clamp”.
Adjusting the depth stop (fig. B)
The depth stop can be adjusted, to limit the drilling
depth.
1. Loosen the knob (31) of the drilling depth stop,
see also figure B.
2. Set the depth stop to the desired depth, using
the depth scale (32).
3. Clamp the workpiece in the vice (see chapter
“Clamping the workpiece”).
4. Adjust the height of the machine head (see
chapter “Height adjustment”).
5. Place the drill tip lightly on the workpiece and
define the zero point (see chapter “Defining the
drill depth zero point”).
6. Carry out a test drilling.

16
EN
WWW.VONROC.COM
7. Once the desired depth is shown in the display
(30), tighten the knob (31) of the drilling depth
stop firmly.
8. The depth stop is now locked at the desired
drilling depth.
Drilling
Risk of damage! Allow the pillar drill to cool
down to room temperature after using it for
15 minutes before working further.
The drill can become jammed in the workpiece
when it is being removed from the workpiece,
which may cause kickback. Therefore, make
sure to slow down the feed motion towards
the end of the drilling procedure.
Always stand in front of the power tool. This
will ensure you always have a good view of
the drilling point. Keep hands and fingers
away from the rotating application tool. Do
not reach one arm across the other when in
front of the drive unit.
1. Prepare the pillar drill and the workpiece as
described in the preceding chapters.
2. Make sure that the protective guard (7) is lowe-
red down. An example of a properly positioned
guard is shown on figure A.
3. Align the workpiece and clamp it (see chapter
“Clamping the workpiece”).
4. Connect the pillar drill to the power supply.
5. Switch on the pillar drill (see chapter “Switching
on / off”).
6. For drilling, move the drill depth handle (4) with
uniform feed, until the desired drilling depth
is reached. Note: when drilling metals, briefly
interrupt the feed to break the chips.
7. After reaching the drilling depth, move the drill
depth handle (4) back to its initial position.
8. Switch the pillar drill off.
Optimum use
• The drill feed, movement of the drill bit, is done
manually using the drill depth handle (4)
• The cutting rate is influenced by the drilling
speed and the bit diameter.
• The service life of drill bits is largely determined
by the feed speed and the spindle speed. As
a general rule: Select a lower speed for large
diameter drill bits.
• For metal workpieces, reduce the feed rate and
cutting speed and cool the drill bit using drilling
oil. Metal workpieces should be centre-punched
before drilling into them.
• For larger holes in thin sheets, use a low feed
rate and cutting pressure so that the drill bit
does not get “stuck” and the bore is dimensio-
nally accurate.
• Effective chip ejection is hindered and the drill
bit becomes warmer when drilling deep holes
(deeper than 2 times the drill bit diameter).
Reduce the feed rate and drilling speed and re-
tract the bit from the hole repeatedly to improve
chip ejection.
• When drilling holes over 8 mm in diameter
pre-drilling is advisable to prevent premature
wear and stress on the drill tip.
Transport
When transporting the pillar drill tool, hold it with
both hands on the baseplate (5) or with one hand
on the main drill housing (1). Do not carry the
power tool by the drill depth handle (4).
5. MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, always
switch off the machine and unplug the
power cord.
Clean the machine casings regularly with a soft
cloth, preferably after each use. Make sure that the
ventilation openings are free of dust and dirt. Re-
move very persistent dirt using a soft cloth moiste-
ned with soapsuds. Do not use any solvents such
as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such
as these will damage the synthetic components.
ENVIRONMENT
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic waste.
According to the European Guideline 2012/19/EU
for Waste Electrical and Electronic Equipment and its
implementation into national right, power tools that
are no longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally friendly way.

DE
17WWW.VONROC.COM
WARRANTY
VONROC products are developed to the highest
quality standards and are guaranteed free of
defects in both materials and workmanship for the
period lawfully stipulated starting from the date of
original purchase. Should the product develop any
failure during this period due to defective material
and/or workmanship then contact VONROC directly.
The following circumstances are excluded from this
guarantee:
• Repairs and or alterations have been made
or attempted to the machine by unauthorized
service centers;
• Normal wear and tear;
• The tool has been abused, misused or
improperly maintained;
• Non-original spare parts have been used.
This constitutes the sole warranty made by compa-
ny either expressed or implied. There are no other
warranties expressed or implied which extend
beyond the face hereof, herein, including the im-
plied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose. In no event shall VONROC be
liable for any incidental or consequential damages.
The dealers remedies shall be limited to repair or
replacement of nonconforming units or parts.
The product and the user manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die beigefügten Sicherheitswarnungen,
die zusätzlichen Sicherheitswarnungen und die
Anweisungen. Die Nichteinhaltung der Sicher-
heitswarnungen und der Anweisungen kann in
einem Stromschlag, Brand und/oder in schweren
Verletzungen resultieren. Bewahren Sie die Sicher-
heitswarnungen und Anweisungen für künftige
Referenzzwecke auf.
Die folgenden Symbole werden im Benutzerhand-
buch oder auf dem Produkt verwendet:
Lesen Sie das Benutzerhandbuch.
Bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Anleitung Verletzun-
gen, Tod oder Beschädigung des Werk-
zeugs die Folge sein können.
Stromschlagrisiko.
Rotation, links/rechts.
Gehörschutz tragen.
Atemschutz tragen.
Augenschutz tragen.
Haare von beweglichen Teilen fernhalten.
Langes Haar zurückbinden und unbedingt
einen Haarschutz (Haarnetz oder Mütze)
tragen. Lange Haare können sich leicht in
beweglichen Teilen verfangen.
Keine Schutzhandschuhe tragen. Hand-
schuhe können von den rotierenden Teilen
oder von Spänen erfasst werden, was zu
Verletzungen führen kann.
Geeignete Kleidung tragen. Keine locker
sitzende Kleidung oder Schmuck tragen.
Kleidung von beweglichen Teilen fernhalten.
Locker sitzende Kleidung und Schmuck
können sich in beweglichen Teilen
verfangen. Stattdessen eng anliegende
Kleidung tragen und die Knöpfe an den
Ärmeln zuknöpfen.

18
DE
WWW.VONROC.COM
Vorsicht: Laserstrahlung. Nicht in den Strahl
des Lasers der Klasse 2 blicken.
Werkzeug/Gerät der Schutzklasse II
- schutzisoliert - kein Schutzkontaktan-
schluss erforderlich.
Das Produkt entspricht den geltenden
Sicherheitsstandards in den europäischen
Richtlinien.
Drehzahldiagramm
2500
2000
rpm Steel
1500
1000
500
0
12345678910 11 12 13 Ø
Wood
Das Diagramm zeigt die einzustellende Drehzahl
(U/min) in Abhängigkeit vom Bohrerdurchmesser
(in mm) für die Materialien Stahl und Holz. Hinweis:
Die angegebenen Bohrdrehzahlen sind lediglich
Richtwerte.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
ACHTUNG! Beachten Sie alle Sicherheits-
warnungen und Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Warnungen und
Anweisungen kann in einem Stromschlag,
Brand und/oder in schweren Verletzungen
resultieren.
Bewahren Sie die Warnungen und Anweisungen für
künftige Referenzzwecke auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinwei-
sen bezieht sich auf ein netzbetriebenes (kabelge-
bundenes) oder auf ein akkubetriebenes (kabello-
ses) Elektrowerkzeug.
1) Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unübersichtliche oder dunkle Berei-
che führen eher zu Unfällen.
b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen, z.B. bei
Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten,
Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün-
den können.
c) Halten Sie Kinder und Umstehende fern, wäh-
rend Sie Elektrogeräte benutzen. Ablenkungen
können zum Verlust der Kontrolle führen.
2) Elektrische Sicherheit
a) Die Stecker von Elektrowerkzeugen müssen
zur Steckdose passen. Den Stecker niemals
modifizieren. Verwenden Sie bei geerdeten
Elektrowerkzeugen keine Adapterstecker. Nicht
modifizierte Stecker und passende Steckdosen
reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen
oder feuchten Bedingungen aus. Wenn Wasser
in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich
die Gefahr eines Stromschlags.
d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden
Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder
Herausziehen des Steckers des Elektrowerk-
zeugs. Halten Sie das Kabel vor Wärme, Öl, spit-
zen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betrei-
ben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz
geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwen-
dung eines für den Außeneinsatz geeigneten
Kabels verringert das Risiko eines Strom-
schlags.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in
einer feuchten Umgebung unvermeidlich ist,
verwenden Sie eine durch einen Fehlerstrom-
schutzschalter geschützte Stromversorgung.
Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschal-
ters senkt das Stromschlagrisiko.
3) Sicherheit von Personen
a)
Bleiben Sie beim Umgang mit einem Elektro-
werkzeug aufmerksam, achten Sie auf das,
was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand. Benutzen Sie Elektrowerk-
zeuge nicht, wenn Sie müde sind oder unter

DE
19WWW.VONROC.COM
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medika-
menten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit
während des Betriebs eines Elektrowerkzeugs
kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Immer eine Schutzbrille tragen. Schutzausrüs-
tungen wie Staubmaske, rutschfeste Sicher-
heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, die
unter entsprechenden Bedingungen verwendet
werden, verringern die Zahl der Verletzungen.
c)
Unbeabsichtigtes Starten verhindern. Vergewis-
sern Sie sich, dass der Schalter ausgeschaltet
ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und/
oder den Akku anschließen, es in die Hand
nehmen oder tragen. Das Tragen von Elektro-
werkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter
oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen,
bei denen der Schalter eingeschaltet ist, lädt zu
Unfällen ein.
d) Entfernen Sie vor dem Einschalten des
Elektrowerkzeugs alle Einstellschlüssel oder
Schraubenschlüssel. Ein Einstellschlüssel oder
Schraubenschlüssel, der an einem rotierenden
Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu
Verletzungen führen.
e) Keine anormale Arbeitshaltung einnehmen.
Achten Sie jederzeit auf festen Stand und Ihr
Gleichgewicht. Das ermöglicht eine bessere
Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten
Situationen.
f) Angemessene Kleidung tragen. Keine locker
sitzende Kleidung oder Schmuck tragen. Haare,
Kleidung und Handschuhe von beweglichen
Teilen fernhalten. Locker sitzende Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können sich in
beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Anschlüsse für Vorrichtungen zum
Absaugen und Sammeln von Staub vorhanden
sind, stellen Sie sicher, dass diese angebracht
und ordnungsgemäß verwendet werden. Die
Verwendung einer Staubabsaugvorrichtung
kann staubbedingte Gefahren verringern.
h)
Achten Sie darauf, nicht durch häufigen Ge-
brauch von Werkzeugen nachlässig zu werden
und die Prinzipien zum sicheren Umgang mit
den Werkzeugen zu ignorieren. Eine unachtsame
Handlung kann innerhalb von Sekundenbruchtei-
len schwere Verletzungen verursachen.
4) Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeu-
gen
a) Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf das
Elektrowerkzeug an. Verwenden Sie das
richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit
besser und sicherer mit der Geschwindigkeit,
für die es konzipiert wurde.
b) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht,
wenn es nicht am Schalter ein- und ausge-
schaltet werden kann. Jedes Elektrowerkzeug,
das nicht mit dem Schalter gesteuert werden
kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert
werden.
c)
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bzw.
trennen Sie den Akku-Pack vom Elektrowerk-
zeug, bevor Sie irgendwelche Einstellungen
vornehmen, Zubehörteile austauschen
oder
Elektrowerkzeuge aufbewahren. Diese vorbeu-
genden Sicherheitsmaßnahmen verringern das
Risiko einer unbeabsichtigten Inbetriebnahme
des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
erlauben Sie Personen, die mit dem Elektro-
werkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut
sind, nicht, das Elektrowerkzeug zu bedienen.
Elektrowerkzeuge stellen in den Händen von
ungeschulten Benutzern eine Gefahr dar.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie auf
Fehlausrichtung oder Blockierung beweglicher
Teile, Bruch von Teilen sowie auf alle anderen
Bedingungen, die den Betrieb des Elektro-
werkzeugs beeinträchtigen können. Bei einer
Beschädigung lassen Sie das Elektrowerkzeug
vor dem weiteren Gebrauch reparieren. Viele
Unfälle werden durch schlecht gepflegte Elekt-
rowerkzeuge verursacht.
f) Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneid-
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich seltener und sind leichter zu
kontrollieren.
g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zube-
hör und die Bits usw. gemäß dieser Anleitung
und unter Berücksichtigung der Bedingungen
und der vorgesehenen Arbeiten. Die Verwen-
dung des Elektrowerkzeugs für andere als die
vorgesehenen Tätigkeiten kann zu einer gefähr-
lichen Situation führen.

20
DE
WWW.VONROC.COM
h) Halten Sie Griffe und Greifflächen immer
trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Rutschige Griffe und Greifflächen verhindern in
unerwarteten Situationen den sicheren Umgang
mit dem Werkzeug und die richtige Kontrolle
darüber.
5) Wartung
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qua-
lifizierten Fachwerkstatt warten, die nur iden-
tische Ersatzteile verwendet. So wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs
gewahrt bleibt.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN
FÜR TRANSPORTABLE BOHRMASCHINEN
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR BOHR
MASCHINEN
a) Die Bohrmaschine muss befestigt werden. Eine
nicht richtig befestigte Bohrmaschine kann sich
bewegen oder umkippen, was zu Verletzungen
führen kann.
b) Das Werkstück muss eingespannt oder an der
Werkstückauflage befestigt werden. Nehmen
Sie keine Bohrungen an Teilen vor, die zu klein
sind, um sicher eingespannt zu werden. Wird
das Werkstück bei der Arbeit mit der Hand
festgehalten, kann dies zu Verletzungen führen.
c) Tragen Sie keine Handschuhe. Handschuhe
können von den rotierenden Teilen oder von
Spänen erfasst werden, was zu Verletzungen
führen kann.
d) Halten Sie Ihre Hände aus dem Bohrbereich
fern, während die Maschine läuft. Der Kontakt
mit rotierenden Teilen oder Spänen kann zu
Verletzungen führen.
e) Stellen Sie sicher, dass sich das Werkzeug
dreht, bevor Sie es in das Werkstück ein-
führen. Andernfalls kann sich das Werkzeug im
Werkstück verklemmen und zu unerwarteten
Bewegungen des Werkstücks und Verletzungen
führen.
f) Wenn das Werkzeug klemmt, hören Sie auf,
Druck nach unten auszuüben und schalten
Sie die Maschine aus. Finden Sie die Ursache
für das Festklemmens heraus und ergreifen
Sie Korrekturmaßnahmen. Ein Festklemmen
kann zu einer unerwarteten Bewegung des
Werkstücks und zu Verletzungen führen.
g) Vermeiden Sie die Erzeugung langer Späne,
indem Sie den Druck nach unten regelmäßig
unterbrechen. Scharfe Metallspäne können sich
verwickeln und zu Verletzungen führen.
h) Entfernen Sie niemals Späne aus dem Bohrbe-
reich, während das Werkzeug läuft. Um Späne
zu entfernen, bewegen Sie das Werkzeug vom
Werkstück weg, schalten Sie die Maschine aus
und warten Sie, bis das Werkzeug stillsteht.
Verwenden Sie zum Entfernen von Spänen
Hilfsmittel wie eine Bürste oder einen Haken.
Der Kontakt mit rotierenden Teilen oder Spänen
kann zu Verletzungen führen.
i) Werkzeuge mit Drehzahlangabe müssen min-
destens für die an der Maschine angegebene
maximale Drehzahl geeignet sein. Werkzeuge,
die mit einer höheren Drehzahl als ihrer Nennd-
rehzahl betrieben werden, können zerspringen
und weggeschleudert werden.
j) Warnschilder an der Maschine müssen immer
lesbar sein.
k) Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen
oder Tiere und blicken Sie nicht direkt oder
in den reflektierten Laserstrahl. Sie könnten
jemanden blenden, Unfälle verursachen oder
Ihre Augen schädigen.
l) Wenn der Laserstrahl Ihr Auge trifft, müssen
Sie die Augen schließen und sofort den Kopf
vom Strahl wegdrehen.
m) Nehmen Sie keine Änderungen an der Lase-
rausrüstung vor.
n) Kinder dürfen die Maschine nicht unbeaufsich-
tigt benutzen. Sie könnten versehentlich jeman-
den blenden.
o) Wenn der Text des Laserwarnschildes nicht in
Ihrer Landessprache verfasst ist, kleben Sie
das mitgelieferte Warnschild in Ihrer Landes-
sprache darüber, bevor Sie die Maschine zum
ersten Mal in Betrieb nehmen.
p) Befestigen Sie die Maschine auf einer stabilen,
ebenen und horizontalen Fläche. Wenn die
Maschine verrutschen oder wackeln kann,
kann das verwendete Arbeitswerkzeug nicht
gleichmäßig und sicher eingesetzt werden.
q) Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsich-
tigt zurück, bevor sie vollständig zum Stillstand
gekommen ist. Sich noch bewegende Schneid-
werkzeuge können Verletzungen verursachen.
Table of contents
Languages:
Other VONROC Drill manuals