VOSSLOH STS 40nn User manual

Technische Information
Seite: 1/6
Datei: TI-Kurzanleitung STS-
Klemmbock
Kurzanleitung STS-Klemmbock
Änd -Datum: 06 08 2019
Änd -Stand: E
Schienen klemmen:
Alle Kunststoffe des Klemmbockes reinigen und entfetten
Klemmbalken und Drehschwellen des Klemmbockes öffnen
Untere Lage beladen, darüber liegende Drehschwelle schließen und
Sechskantschraube handfest anziehen
ittlere Lage beladen, darüber liegende Drehschwelle schließen und
Sechskantschraube handfest anziehen
Obere Lage beladen und danach Klemmbalken schließen
Lochmuttern des Klemmbockes herunterdrehen bis Lochmuttern handfest angezogen
sind und bündig auf dem Klemmbalken aufliegen
Verkleidung der Hydraulik-Handpumpe öffnen
Ventil von Handpumpe schließen
Handpumpenhebel so lange betätigen, bis das Überströmgeräusch des
Druckbegrenzungsventils zu hören oder ein Druck von max. 350 bar erreicht ist
Handrad, im Uhrzeigersinn, bis zum Anschlag drehen
Ventilhebel von Handpumpe öffnen und das Hydrauliksystem entlasten
Verkleidung der Hydraulik-Handpumpe schließen
Schienenklemmung aufheben:
Verkleidung der Hydraulik-Handpumpe öffnen
Ventil von Handpumpe schließen
Handpumpenhebel so lange betätigen bis das Überströmgeräusch des
Druckbegrenzungsventils zu hören oder ein Druck von max. 350 bar erreicht ist
Handrad, gegen den Uhrzeigersinn, bis zum Anschlag drehen
Ventilhebel von Handpumpe öffnen und das Hydrauliksystem entlasten
Verkleidung Hydraulik-Handpumpe schließen
Lochmuttern am Klemmbalken gleichmäßig lösen bis der Klemmbalken freigängig ist
und geöffnet werden kann
Obere Lage entladen
Sechskantschraube der darunterliegenden Drehschwelle lösen und Drehschwelle öffnen
ittlere Lage entladen
Sechskantschraube der darunterliegenden Drehschwelle lösen und Drehschwelle öffnen
Untere Lage entladen
Alle Kunststoffe des Klemmbockes reinigen bzw. entfetten

Technische Information
Seite: 2/6
Datei: TI-Kurzanleitung STS-
Klemmbock
Kurzanleitung STS-Klemmbock
Änd -Datum: 06 08 2019
Änd -Stand: E
Zusatz: STS 40nn und STS 10nn mit STS-Klemmbock
Vor jeder Beladung bzw. jeder Transportfahrt ist der korrekte Kuppelzustand der Einheit
herzustellen.
Es gilt ein strenges Trennverbot.
STS mit Klemmsystem dürfen nur in der vom Halter vorgegebenen Wagenreihung und
Zusammenstellung genutzt werden.
Es ist kein Zwischenwagen vorgesehen.
Vor jeder Beladung sind die Auflageflächen der Kunststoffe am Klemmbock ordnungs-
gemäß zu entfetten und zu säubern.
STS-Einheiten mit Klemmbock sind idealerweise in jeder Lage voll zu beladen.
Anders als bei Standard-STS-Transporten muss bei der Verwendung eines Klemmbockes
auch eine Schmierung an den Schienenköpfen gewährleistet sein. Hierzu sind die
Schienenköpfe an allen Transportgestellen unter den Drehschwellen, sowie 15 cm rechts
und links dieses Bereiches, leicht zu fetten.
STS 40nn: ineralöl “TECTROL TERRA Sägekettenöl“ oder ein ineralöl
mit gleichwertigen Eigenschaften.
Der Einsatz von Fett ist ebenfalls zulässig.
(Fettsorte siehe unten)
STS 10nn: Fuchs Plantogel 2 N oder Fett mit gleichwertigen Eigenschaften
Der Klemmbock darf grundsätzlich nicht gefettet oder geölt werden.
ACHTUNG: Am gesamten Klemmwagen entfällt die Schmierung der Gestelle und
Schienenköpfe.
Vor Einbringen der Klemmung ist ca. 1 m vor und hinter dem eingesetzten STS-
Klemmbock, je eine Zusammenbindung des Schienenpakets erforderlich. Zu verwenden
sind Zurrgurte gemäß UIC-Verladerichtlinien, Band 2, Kapitel 0.6 - Verladeinformation,
Einweg-Bindemittel z r Lad ngssicher ng.
Jedes Schienenpaket ist grundsätzlich nur an einem Wagen zu klemmen.
STS 40nn: Es ist grundsätzlich nur ein Schienenpaket erlaubt. Klemmung
nur auf Wagen 3 oder 4 mit beiden Klemmböcken
STS 10nn: 60 m: Klemmung an Wagen 3 und an Wagen 5
120 m: Klemmung erfolgt ausschließlich an Wagen 3
Der nicht aktivierte Klemmbock ist im geöffneten Zustand zu arretieren!
Grundsätzlich vor jeder Fahrt ist zu überprüfen, ob die Klemmung ordnungsgemäß
eingebracht ist.

Technische Information
Seite: 3/6
Datei: TI-Kurzanleitung STS-
Klemmbock
Kurzanleitung STS-Klemmbock
Änd -Datum: 06 08 2019
Änd -Stand: E
Quick guide - clamping system
Clamping rails:
Clean and degrease all plastics on the clamping system
Open clamping-beam and underneath lying beams
Load the bottom layer, close the beam above and hand tighten the hex bolt.
Load the middle layer, close the beam above and hand tighten the hex bolt.
Load the top layer and close the clamping-beam
Tighten the lock nuts on the clamping system until the nuts are hand-tightened and lie
flush on the clamping beam
Open the hydraulic hand-pump casing
Close the valve of the hand-pump
Operate the hand-pump lever until the overpressure noise of the pressure relief valve is
heard or a pressure of max. 350 bar is reached
Turn the hand crank, clockwise, as far as it will go
Open the valve of the hand-pump and relieve the hydraulic system
Close the hydraulic hand-pump casing
Release rail clamping:
Open the hydraulic hand-pump casing
Close the valve of the hand-pump
Operate the hand-pump lever until the overpressure noise of the pressure relief valve is
heard or a pressure of max. 350 bar is reached
Turn the hand crank, counterclockwise, as far as it will go
Open the valve of the hand-pump and relieve the hydraulic system
Close the hydraulic hand-pump casing
Loosen the lock nuts on the clamping system evenly the clamping beam is free and can
be opened
Unload the top rail layer
Loosen the screw of the underlying beam and open it
Unload the middle rail layer
Loosen the screw of the underlying beam and open it
Unload the ground rail layer
Clean and degrease all plastics of the clamping system

Technische Information
Seite: 4/6
Datei: TI-Kurzanleitung STS-
Klemmbock
Kurzanleitung STS-Klemmbock
Änd -Datum: 06 08 2019
Änd -Stand: E
Annex: STS 40nn and STS 10nn with clamping system
Proper status of coupling has to be checked before every loading and every transport.
Separating of wagons is strictly forbidden.
It is strictly forbidden to rearrange the wagon arrangements of STS transport units with
clamping system.
It has to be used as given by the wagon holder. Intermediate wagons are not allowed.
Surfaces of bottom and top plastic inlays of the clamping rack have to be cleaned and
degreased from lubricants before rails are loaded.
STS transport units are ideally loaded with fully allowed capacity in each layer.
Different from standard STS transport-units lubrication must be used and guaranteed on
rail heads under every STS rack and each layer, as well as 15 cm to the right and left of
this area.
STS 40nn: ineraloil “TECTROL TERRA Chainsaw oil“ or similar oil
with same guaranteed characteristics.
The use of grease is also permitted. (Type of grease see below)
STS 10nn: Fuchs Plantogel 2 N or similar grease with same guaranteed
characteristics
No lubrication on clamping system!
ATTENTION: Do not grease or oil all STS racks and rail heads on the wagon with the
clamping system.
Before using the clamping system, approx. 1 m in front of and behind the clamping system,
the rail package has to tighten together with lashing straps in accordance with the UIC
Loading G idelines, Vol me 2, Chapter 0.6 - Loading Information, Disposable Binder for
Cargo Sec ring.
No clamping on more than one wagon per rail package
STS 40nn: It is strictly forbidden to carry more than one rail package.
Clamping on wagon No 3 by both installed clamping systems
STS 10nn: 60 m rails: Clamping on Wagon No 3 (rail package no 1) and on
wagon No 5 (rail package No 2)
120 m rails: Clamping on Wagon No 3 by both installed
Clamping systems
The rail support arms and the clamping bar of none actively used clamping system
must rest in the rest holders!
Proper function and status must be checked before every train movement.

Technische Information
Seite: 5/6
Datei: TI-Kurzanleitung STS-
Klemmbock
Kurzanleitung STS-Klemmbock
Änd -Datum: 06 08 2019
Änd -Stand: E
Instrukcia obsługi jarzma
Mocowanie szyn w jarzmie:
Oczyść i odtłuść wszystkie elementy plastikowe w jarzmie.
Otwórz / odsuń wszystkie ławy jarzma.
Załaduj dolną warstwe szyn, zamknij ławę znajdując się nad pierwszej warstwie i dokręć
śrubę ręcznie.
Załaduj środkową warstwę, zamknij ławę znajdując się nad środkowej warstwie i dokręć
śrubę ręcznie.
Załaduj górną warstwę i zamknij jarzmo.
Dokręć obie nakrętki jarzma ręcznie aż zetkną się lekko z jarzmem.
Otwórz schowek, w którym znajduje się pompka hydrauliczna.
Zamknij zawór od pompki i pompuj drążkiem tak długo aż zawór przelewowy się otworzy
i powietrze zacznie słyszalnie uchodzić na zewnątrz lub ciśnienie ośiągnie maks. 350
barów.
Dokręć pokrętło ręczne do końca, zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Otwórz przełącznik zaworu pompki hydraulicznej aby odciążyć system hydrauliczny.
Zamknij schowek, w kótrym znajduje się pompka hydrauliczna.
Poluzowanie szyn w jarzmie:
Otwórz schowek, w którym znajduje się pompka hydrauliczna
Zamknij zawór od pompki i pompuj drążkiem tak długo aż zawór przelewowy się otworzy
i powietrze zacznie słyszalnie uchodzić na zewnątrz lub ciśnienie ośiągnie maks. 350
barów.
Dokręć pokrętło ręczne do końca, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Otwórz przełącznik zaworu pompki hydraulicznej aby odciążyć system hydrauliczny.
Zamknij schowek, w którym znajduje się pompka hydrauliczna.
Odkręć obie nakrętki jarzma równomiernie aż jarzmo się zwolni i umożliwi otwarcie.
Rozładuj górną warstwę szyn.
Odkręć śrubę spodniej belki ruchomej i odsuń ją na bok.
Rozładuj środkową warstwę szyn.
Odkręć śrubę spodniej belki ruchomej i odsuń ją na bok.
Rozładuj dolną warstwę szyn.
Oczyść i odtłuść wszystkie elementy plastikowe w jarzmie.

Technische Information
Seite: 6/6
Datei: TI-Kurzanleitung STS-
Klemmbock
Kurzanleitung STS-Klemmbock
Änd -Datum: 06 08 2019
Änd -Stand: E
Aneks do serii: STS 400x oraz STS 100x z jarzmem klamrującym
Sprawdzić stan sprzęgów wagonów jednostki transportowej przed każdym załadunkiem
i transportem.
Rozdzielanie wagonów jest surowo wzbronione.
Kolejność wagonów w jednostce transportowej STS wyposażonej w system
klamrowania szyn nie należy zmieniac. Wagony jednostki transportowej muszą być
użytkowane w układzie zadanym przez właściciela.
Wagony pośredne nie naleźy w stawiac do jednostki transportowej STS.
Wszystkie powierzchnie dolnych i górnych plastikowych wykładzin stojaka zaciskowego
(jarzma) muszą być oczyszczone oraz odtłuszczone z pozostałości smarowideł przed
załadunkiem szyn.
Każda warstwa ładunkowa jednostki transportowej STS musi być maksymalnie
wypełniona szynami w ramach dostępnej przestrzeni.
W odróżnieniu od zwykłej jednostki transportowej STS, wszystkie główki szyn w obrębie
osadzenia w stojakach STS jednostki
wyposażonej w systemem klamrowania muszą zostać nasmarowane, na wszystkich
warstwach, oprócz lokalizacji stojaka zaciskowego (jarzma), i 15 cm po prawej i lewej
stronie tego obszarus.
STS 40nn: olej mineralny “TECTROL TERRA do pił łańcuchowych” lub
podobny z gwarantowaną równoważną charakterystyką.
Stosowanie smaru jest również dozwolone.
(Rodzaj smaru, patrz poniżej)
STS 10nn: FUCHS Plantogel 2N lub smar o równoważnej charakterystyce.
Nie stosować smarowania na stojaku klamrującym (jarzmie)!
Uwaga: Nie smaruj stojaków STS oraz głowek szyn na wogonie wyposażonym jarzmem.
Przed użyciem systemu zaciskowego, ok. 1 m przed i za systemem mocującym, pakiet
szynowy musi zostać ściągnięty z pasami mocującymi zgodnie z wytycznymi ładowania
UIC, tom 2, rozdział 0.6 - Informacje dotyczące ładowania, jednorazowe pasy mocujace
do zabezpieczania ładunków.
Nie stosuje się klamrowania na więcej niż jednym wagonie dla pakietu szyn / Każdy
pakiet szyn musi zostać sklamrowany tylko na jednym wagonie.
STS 40nn: surowo wzbroniony jest przewóz więcej niż jednego pakietu
szyn. Klamrowanie na wagonie Nr 3 przez dwa zainstalowanen
jarzma.
STS 10nn: szyny 60 m: Klamrowanie na wagonie Nr 3 (pakiet szyn nr 1)
oraz na wagonie Nr 5 (pakiet szyn nr 2).
szyny 120 m: Klamrowanie na wagonie Nr 3 przez dwa
zainstalowane jarzma.
Ramiona wspierające szyny oraz jarzmo klamrujące nieużywanego w danej chwili
stojaka klamrującego muszą spoczywać na uchwytach w pozycji otwartej.
Prawidłowe funkcjonowanie i stan urządzeń musi zostać sprawdzone przed każdym
ruchem składu.
Erstellt: Geprüft: Freigegeben Gültig ab:
05.12.2018 05.12.2018 05.12.2018 05.12.2018
Ron Wülpern Dirk Dorn Ron Wülpern
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: