WATSEA ENERGY User manual

WATSEA ENERGY Air Pump - EN : 1 - 3
Pompe à air WATSEA ENERGY - FR : 4 - 6
Bomba de aire WATSEA ENERGY - ES : 7 - 9
Luftpumpe WATSEA ENERGY - DE : 10 - 12
Pompa ad aria WATSEA ENERGY - IT : 13 - 15
Bomba de ar WATSEA ENERGY - PT : 16 - 18
WATSEA ENERGY Luchtpomp - NL : 19 - 21

WATSEA ENERGY Air Pump - EN :
Thank you for buying one of our Watsea products !
We hope you will be satisfied with it.
Ideal for oxygenating the water in the aquarium, the Energy air pumps are suitable for both
small ponds and aquariums from 50 to 300L.
Equipped with a silent motor, they can operate without disturbing the fish environment while improving
the oxygen level.
Equipped with an energy efficient motor, they have a low energy consumption.
Supplied without hose, the hoses compatible with the Watsea air pump are 6mm outer diameter and
4mm inner diameter.
WATSEA ENERGY Air pumps features:
Energy 140 air pump
- For aquariums and small
tanks over 50L
- Power 3W
- Max flow rate 140L/h
- Pressure >0.012Mpa
- With an air outlet
- Delivered without hose,
without diffuser
Energy 180 air pump:
- For aquariums and small
tanks 50L to 300L
- Power 3.5W
- Max flow 180L/h x2
- Pressure >0.014Mpa
- With 2 air outlets
- Delivered without hose,
without diffuser
Energy 180LUX air pump:
- For aquariums and small
tanks 50L to 300L
- Power 4W
- Max flow 180L/h x2
- Pressure >0.014Mpa
- With 2 air outlets
- With adjustable air flow
- Delivered without hose,
without diffuser
Safety instructions :
The following safety instructions must be observed:
- This equipment should not be used by children under 8 years of age or by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge of this
type of equipment.
- Cleaning and maintenance should not be done by children, it is not a toy.
- Please note that we are not responsible for any failure caused by misuse or improper
maintenance.
ATTENTION :
- Do not use the unit for purposes other than those for which it was designed.
- The use of accessories not recommended or sold by the manufacturer of the unit may be
hazardous.
1

WARNING:
To protect the device from damage, you need to observe general safety requirements such as the
following:
- Examine the unit after installation.
- The unit should not be plugged in if there is water on parts that are not intended to be wet.
- Do not use the unit if the cord or plug is damaged or malfunctioning.
- Do not operate the unit if the cord or plug is damaged, malfunctioning, or if it has been
dropped or damaged in any way.
- To prevent the plug or receptacle from getting wet, place the aquarium stand and tank on the
side of a wall outlet to prevent water from dripping onto the plug or receptacle. A drip loop,
shown in the figure below, must be installed by the user for each cord connecting an
aquarium unit to an electrical outlet. The drip loop is the part of the cord below the level of the
outlet, or the connector if an extension cord is used, to prevent water from moving along the
cord and contacting the outlet.
- If the plug or socket is wet, do not pull the plug out. Unplug the fuse or circuit breaker that
supplies power to the unit, then unplug it and check that there is no water in the outlet.
- Do not install or store the unit where it will be exposed to the elements or to temperatures
below freezing.
- If an extension cord is required, use one of the appropriate wattage. A cord with a lower
amperage or wattage than the unit may overheat. Make sure the cord is arranged so that it
cannot be tripped over or pulled.
- If there is an obvious decrease in airflow, check the air filter wool at the bottom of the pump
for dirt. To clean it, use pliers to remove it, touch it with your fingers or simply blow it out.
Note : Some small air pumps are not equipped with filter wool.
- Unplug the unit from the electrical outlet as soon as you are finished using it and before
disassembling or reassembling it.
- Never pull on the cord to release it from the wall socket.
- Pull the body of the plug out of the wall socket.
- Use the product only for the specified purpose. The use of accessories is not recommended
(also those sold by the manufacturer of the device) and may cause dangerous accidents.
- Install or place the unit in locations where it is protected from the weather and sub-zero
temperatures.
- If an extension cord is needed, it should be tested and have sufficient amperage. If it doesn't
support the amperage or power (in watts), it can cause overheating.
- If the unit does not produce enough bubbles, check the filter wool in the lower part of the
pump and check for impurities.
- To clean them, use a pair of pliers and carefully remove the filter wool from the pump.
- Remove dirt with your fingers or by air blast.
2

If the pump falls into the water, turn off the power before taking any other action.
To turn off the power supply, follow these procedures carefully:
A- Disconnect the hose from the pump.
B- Then disconnect the pump.
Instructions for use :
- To adjust the airflow, turn the regulator clockwise or counterclockwise to obtain the desired
airflow.
- Always unplug the unit when not in use, before inserting or removing parts, and before
cleaning.
- Never pull on the cord to remove the plug from the outlet.
- Grasp the plug and pull to disconnect.
Installation of the device :
- Make sure the air pump is positioned above the water level.
- If the air pump is placed below the water level, a check valve is required to prevent the water
in the aquarium from flowing back.
- The pump is not designed for submersible operation, therefore it is not allowed to place it in
water.
3

Pompe à air WATSEA ENERGY - FR :
Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos produits Watsea !
Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction.
Idéale pour favoriser l'oxygénation de l'eau dans l'aquarium, les pompes à air Energy
conviennent autant pour les petits bassins, que pour les aquariums, de 50 à 300L.
Équipées d'un moteur silencieux, elles peuvent fonctionner sans perturber l'environnement des
poissons tout en améliorant le taux d'oxygène.
Munies d'un moteur écoénergétique, elles ont une faible consommation d'énergie.
Fournies sans tuyau, les tuyaux compatibles avec la pompe à air Watsea sont de 6mm diamètre
d’extérieur et 4mm diamètre intérieur.
Caractéristiques des pompes à air WATSEA ENERGY :
Pompe à air Energy 140
- Pour aquarium et petit bassin
supérieur à 50L
- Puissance 3W
- Débit max 140L/h
- Pression >0.012Mpa
- Avec une sortie d'air
- Livrée sans tuyau, sans
diffuseur
Pompe à air Energy 180 :
- Pour aquarium et petit bassin
50L à 300L
- Puissance 3.5W
- Débit max 180L/h x2
- Pression >0.014Mpa
- Avec 2 sorties d'air
- Livrée sans tuyau, sans
diffuseur
Pompe à air Energy
180LUX :
- Pour aquarium et petit bassin
50L à 300L
- Puissance 4W
- Débit max 180L/h x2
- Pression >0.014Mpa
- Avec 2 sorties d'air
- Avec débit d'air réglable
- Livrée sans tuyau, sans
diffuseur
Consignes de sécurité:
Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées :
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou manquant d'expérience
et de connaissance de ce type d'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, il ne s'agit pas d'un
jouet.
- Veuillez noter que nous ne sommes pas responsables de toute défaillance causée par une
mauvaise utilisation ou un mauvais entretien.
ATTENTION :
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut
être dangereuse.
4

AVERTISSEMENT :
Pour protéger l'appareil contre les dommages, vous avez besoin de respecter les exigences
générales de sécurité telles que les suivantes :
- Examinez l'appareil après l'installation.
- L'appareil ne doit pas être branché s'il y a de l'eau sur des pièces qui ne sont pas destinées à
être mouillées.
- N’utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e) ou s'il fonctionne mal.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il fonctionne mal
ou s'il est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
- Pour éviter que la fiche ou la prise ne soit mouillée, placez le support de l'aquarium et le
réservoir sur le côté d'une prise murale afin d'empêcher l'eau de goutter sur la prise ou la
fiche. Une boucle d'égouttage, illustrée dans la figure ci-dessous, doit être mise en place par
l'utilisateur pour chaque cordon reliant un appareil d'aquariophilie à une prise de courant. La
boucle d'égouttage est la partie du cordon située sous le niveau de la prise, ou du connecteur
si une rallonge est utilisée, afin d'empêcher l'eau de se déplacer le long du cordon et d'entrer
en contact avec la prise.
- Si la fiche ou la prise est mouillée, ne débranchez pas le cordon. Débranchez le fusible ou le
disjoncteur qui alimente l'appareil, puis débranchez-le et vérifiez qu'il n'y a pas d'eau dans la
prise.
- N'installez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries
ou à des températures inférieures au point de congélation.
- Si une rallonge est nécessaire, il convient d'utiliser un cordon d'une puissance appropriée. Un
cordon d'une intensité ou d'une puissance inférieure à celle de l'appareil risque de
surchauffer. Il faut veiller à disposer le cordon de manière à ce qu'on ne trébuche pas dessus
ou qu'on ne le tire pas.
- En cas de diminution évidente du débit d'air, vérifiez si la laine du filtre à air située au bas de
la pompe est sale ou non. Pour le nettoyer, utilisez une pince pour le retirer, effleurez-le avec
les doigts ou soufflez-le simplement.
Remarque : certaines petites pompes à air ne sont pas équipées de laine filtrante.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique dès que vous avez fini de l'utiliser et avant de le
démonter ou de le remonter.
- Ne tirez jamais sur le cordon pour le libérer de la prise murale.
- Tirez le corps de la prise pour le débrancher de la prise murale.
- Utilisez le produit uniquement aux fins spécifiées. L'utilisation d'accessoires est déconseillée
(également ceux vendus par le fabricant de l'appareil) et peut générer des accidents
dangereux.
- Installez ou placez l'appareil dans des endroits où il est préservé de la météo et des
températures inférieures à zéro.
- Si une rallonge est nécessaire, celle-ci devra être testée et avoir suffisamment d’ampères. Si
elle ne supporte pas l'ampérage ou la puissance (en Watt), ça peut provoquer des
surchauffes.
- Dans le cas où l'appareil ne produit pas assez de bulles, vérifiez la laine de filtre dans la
partie inférieure de la pompe et contrôlez d'éventuelles impuretés.
- Pour les nettoyer, utilisez une paire de pinces et enlever avec précaution la laine de filtre de
la pompe.
- Enlevez la saleté avec les doigts ou par jet d'air.
5

Si la pompe tombe dans l'eau, coupez l'alimentation électrique avant toute autre action.
Pour couper l'alimentation électrique, suivez scrupuleusement les procédures suivantes :
A- Débranchez le tuyau de la pompe.
B - Débranchez ensuite la pompe.
Mode d'emploi :
- Pour régler le débit d'air, tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre ou
dans le sens inverse pour obtenir le débit souhaité.
- Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de mettre ou de retirer des
pièces et avant de le nettoyer.
- Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise.
- Saisissez la fiche et tirez pour la débrancher.
Installation de l'appareil :
- Assurez-vous que la pompe à air soit placée au-dessus du niveau de l'eau.
- Si la pompe à air est placée en dessous du niveau de l'eau, un clapet anti-retour est
nécessaire pour éviter que l'eau de l'aquarium ne reflue.
- La pompe n'est pas conçue pour fonctionner de manière submersible, il est donc interdit de la
placer dans l'eau.
6

Bomba de aire WATSEA ENERGY - ES :
Gracias por adquirir uno de nuestros productos Watsea.
Esperamos que disfrutes de tu compra.
Ideales para oxigenar el agua del acuario, las bombas de aire Energy son adecuadas tanto para
acuarios pequeños como grandes, de 50 a 300L.
Equipadas con un motor silencioso, funcionan sin perturbar el entorno de los peces al tiempo que
mejoran el nivel de oxígeno.
Equipadas con un motor energéticamente eficiente, tienen un bajo consumo de energía.
Suministradas sin tubos flexibles, los tubos compatibles con las bombas de aire Watsea deben tener
un diámetro exterior de 6 mm y un diámetro interior de 4 mm.
Características de las bombas de aire WATSEA ENERGY:
Bomba de aire Energy 140
- Para acuarios y tanques
pequeños de más de 50L
- Potencia 3W
- Caudal máximo 140L/h
- Presión >0.012Mpa
- Con una salida de aire
- Entregada sin tubos, sin
difusor
Bomba de aire Energy 180
:
- Para acuarios y tanques
pequeños de 50L a 300L
- Potencia 3,5W
- Caudal máximo 180L/h x2
- Presión >0.014Mpa
- Con 2 salidas de aire
- Entregada sin tubos, sin
difusor
Bomba de aire Energy
180LUX :
- Para acuarios y tanques
pequeños de 50L a 300L
- Potencia 4W
- Caudal máximo 180L/h x2
- Presión >0.014Mpa
- Con 2 salidas de aire
- Con caudal de aire regulable
- Entregada sin tubos, sin
difusor
Instrucciones de seguridad :
Deben seguirse las siguientes normas de seguridad:
- Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y
conocimientos sobre este tipo de aparatos.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, ya que no se trata de un
juguete.
- Ten en cuenta que no nos hacemos responsables de cualquier avería causada por un mal
uso o un mantenimiento inadecuado.
ATENCIÓN :
- No utilices el aparato para fines distintos de aquellos para los que ha sido diseñado.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede ser
peligroso.
7

ADVERTENCIA:
Para proteger el aparato de posibles daños, es preciso que respetes las instrucciones generales de
seguridad que se indican a continuación:
- Revisa el aparato después de la instalación.
- No debes enchufar el aparato si hay agua en partes que no están destinadas a mojarse.
- No utilices el aparato si el cable o el enchufe están dañados o funcionan mal.
- No utilices el aparato si el cable o el enchufe están dañados, funcionan mal o se han caído o
dañado de alguna manera.
- Para evitar que el enchufe o la toma de corriente se mojen, coloca un soporte al lado de la
toma de corriente, para evitar que el agua gotee sobre el enchufe o la toma de corriente. El
usuario debe colocar un bucle de goteo, que se muestra en la figura siguiente, en cada cable
que conecte un aparato de acuario a una toma eléctrica. El bucle de goteo es la parte del
cable que queda por debajo del nivel del enchufe, o del conector si se utiliza un alargador,
para evitar que el agua se desplace a lo largo del cable y entre en contacto con el enchufe.
- Si el enchufe o la toma están mojados, no tires del cable. Desconecta el fusible o el disyuntor
que suministra corriente al aparato, luego desenchúfalo y comprueba que no haya agua en la
toma.
- No instales ni guardes el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas bajo
cero.
- Si necesitas un cable alargador, utiliza uno de la potencia adecuada. Un cable alargador de
menor corriente o potencia que el aparato puede sobrecalentarse. El cable debe colocarse
de forma que no se pueda tropezar con él o tirar de él.
- Si se produce una disminución evidente del caudal de aire, comprueba si el filtro de aire
situado en la parte inferior de la bomba está sucio o no. Para limpiarlo, utiliza unas pinzas
para retirar, con los dedos o sopla un poco para quitar la acumulación de suciedad.
Nota: Algunas bombas de aire pequeñas no están equipadas con filtro de algodón.
- Desconecta el aparato de la toma de corriente en cuanto hayas terminado de utilizarlo y
antes de desmontarlo o volver a montarlo.
- No tires nunca del cable para desenchufarlo de la toma de corriente.
- Para desconectar el aparato de la toma de corriente, tira directamente de la clavija.
- Utiliza el producto sólo para el fin especificado. No se recomienda el uso de accesorios
(tampoco los vendidos por el fabricante del producto), ya que pueden provocar accidentes
peligrosos.
- Coloca el aparato en lugares protegidos de la intemperie y de temperaturas bajo cero.
- Si requiere un cable alargador, éste debe estar en buenas condiciones y tener el voltaje
suficiente. Si no soporta la potencia (en vatios), puede provocar un sobrecalentamiento.
- Si la unidad no produce suficientes burbujas, comprueba si hay impurezas en los filtros de
fieltro de la parte inferior de la bomba.
- Para limpiarlos, utiliza unas pinzas y retira con cuidado la lana de filtro de la bomba.
- Retira la suciedad con los dedos o con un poco de aire.
8

Si la bomba cae al agua, desconecta el suministro eléctrico antes de tomar cualquier otra medida.
Para desconectar la fuente de alimentación, sigue cuidadosamente los siguientes procedimientos:
A- Extrae el tubo de la bomba.
B- A continuación, desconecta la bomba.
Modo de empleo :
- Para ajustar el caudal de aire, gira el regulador en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario para obtener el caudal de aire deseado.
- Desenchufa el aparato siempre que no lo utilices, antes de poner o quitar piezas y antes de
limpiarlo.
- No tires nunca del cable para desenchufar el aparato.
- Sujeta el enchufe y tira de la clavija para desconectarlo.
-
Colocación del aparato :
- Asegúrate de que la bomba de aire está colocada por encima del nivel del agua.
- Si la bomba de aire se coloca por debajo del nivel del agua, es necesario poner una válvula
antirretorno, para evitar que el agua del acuario refluya.
- La bomba no está diseñada para funcionamiento sumergible y no debe colocarse dentro del
agua.
9

Luftpumpe WATSEA ENERGY - DE :
Vielen Dank für den Kauf eines unserer Watsea-Produkte !
Wir hoffen, Sie werden damit zufrieden sein.
Die Energy Luftpumpen sind ideal für die Sauerstoffversorgung des Wassers im Aquarium
und eignen sich sowohl für kleine Teiche als auch für Aquarien von 50 bis 300 l.
Ausgestattet mit einem leisen Motor arbeiten sie, ohne die Fischumgebung zu stören und verbessern
gleichzeitig den Sauerstoffgehalt.
Ausgestattet mit einem energieeffizienten Motor haben sie einen geringen Energieverbrauch.
Die mit der Watsea-Luftpumpe kompatiblen Schläuche werden ohne Schlauch geliefert und haben
einen Außendurchmesser von 6 mm und einen Innendurchmesser von 4 mm.
WATSEA ENERGY Lufttpumpen:
Energy 140 Luftpumpe
- Für Aquarien und kleine
Becken über 50 l
- Leistung 3W
- Maximaler Durchfluss 140 l/h
- Druck >0,012 MPa
- Mit Luftauslass
- Lieferung ohne Schlauch,
ohne Diffusor
Energy 180 Luftpumpe:
- Für Aquarien und
Kleinbecken von 50 l bis 300 l
- Leistung 3,5 W
- Max. Durchfluss 180 l/h x2
- Druck >0,014 MPa
- Mit 2 Luftauslässen
- Lieferung ohne Schlauch,
ohne Diffusor
Energy 180LUX Luftpumpe:
- Für Aquarien und
Kleinbecken von 50 l bis 300 l
- Leistung 4W
- Max. Durchfluss 180 l/h x2
- Druck >0,014 MPa
- Mit 2 Luftauslässen
- Mit einstellbarem Luftstrom
- Lieferung ohne Schlauch,
ohne Diffusor
Sicherheitshinweise :
Folgende Sicherheitshinweise sind zu beachten:
- Dieses Gerät sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen über diese Art von Geräten verwendet werden.
- Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es ist kein Spielzeug.
- Bitte beachten Sie, dass wir nicht für Fehler verantwortlich sind, die durch Missbrauch oder
unsachgemäße Wartung verursacht werden.
ACHTUNG:
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die es entwickelt wurde.
- Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen oder verkauft
wird, kann gefährlich sein.
10

WARNING:
Um das Gerät vor Beschädigungen zu schützen, müssen Sie allgemeine Sicherheitsbestimmungen
wie die folgenden beachten:
- Untersuchen Sie das Gerät nach der Installation.
- Das Gerät sollte nicht angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht
nass werden sollen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder nicht
richtig funktioniert.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, nicht richtig
funktioniert oder wenn es fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
- Um zu verhindern, dass der Stecker oder die Steckdose nass werden, platzieren Sie den
Aquarienständer und den Tank neben einer Wandsteckdose, damit kein Wasser auf den
Stecker oder die Steckdose tropft. Eine Tropfschleife, wie in der Abbildung unten gezeigt,
muss vom Benutzer für jedes Kabel installiert werden, das eine Aquarieneinheit mit einer
Steckdose verbindet. Die Tropfschlaufe ist der Teil des Kabels unterhalb der Steckdose oder
der Anschluss, wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, um zu verhindern, dass sich
Wasser entlang des Kabels bewegt und die Steckdose berührt.
- Wenn der Stecker oder die Steckdose nass ist, ziehen Sie den Stecker nicht heraus. Ziehen
Sie die Sicherung oder den Trennschalter, der das Gerät mit Strom versorgt, heraus, ziehen
Sie dann den Stecker heraus und überprüfen Sie, dass kein Wasser in der Steckdose ist.
- Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es Witterungseinflüssen oder
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
- Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie eines mit der entsprechenden
Wattleistung. Ein Kabel mit einer geringeren Ampere- oder Wattzahl als das Gerät kann
überhitzen. Achten Sie darauf, dass das Kabel so verlegt ist, dass man nicht darüber stolpern
oder daran ziehen kann.
- Wenn der Luftstrom offensichtlich abnimmt, überprüfen Sie die Luftfilterwatte am Boden der
Pumpe auf Verschmutzung. Zum Reinigen mit einer Zange abziehen, mit den Fingern
anfassen oder einfach ausblasen.
Hinweis: Einige kleine Luftpumpen sind nicht mit Filterwatte ausgestattet.
- Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, sobald Sie es nicht mehr verwenden und bevor
Sie es zerlegen oder wieder zusammenbauen.
- Ziehen Sie niemals am Kabel, um es aus der Steckdose zu lösen.
- Ziehen Sie den Steckerkörper aus der Steckdose.
- Verwenden Sie das Produkt nur für den angegebenen Zweck. Die Verwendung von Zubehör
(auch das vom Hersteller des Geräts verkaufte) wird nicht empfohlen und kann zu
gefährlichen Unfällen führen.
- Installieren oder platzieren Sie das Gerät an Orten, an denen es vor Witterungseinflüssen und
Minustemperaturen geschützt ist.
- Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, sollte es getestet werden und über eine
ausreichende Stromstärke verfügen. Wenn es die Stromstärke oder Leistung (in Watt) nicht
unterstützt, kann es zu einer Überhitzung kommen.
- Wenn das Gerät nicht genügend Blasen produziert, überprüfen Sie die Filterwatte im
unteren Teil der Pumpe und prüfen Sie auf Verunreinigungen.
- Verwenden Sie zum Reinigen eine Zange und entfernen Sie vorsichtig die Filterwatte aus der
Pumpe.
- Schmutz mit den Fingern oder durch Druckluft entfernen.
11

Wenn die Pumpe ins Wasser fällt, schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie andere
Maßnahmen ergreifen.
Um die Stromversorgung auszuschalten, gehen Sie sorgfältig wie folgt vor:
A-Trennen Sie den Schlauch von der Pumpe.
B- Dann die Pumpe trennen.
Gebrauchsanweisung :
- Um den Luftstrom einzustellen, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn, um den gewünschten Luftstrom zu erhalten.
- Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile
einsetzen oder entfernen und bevor Sie es reinigen.
- Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Fassen Sie den Stecker und ziehen Sie, um ihn zu trennen.
Installation des Geräts:
- Stellen Sie sicher, dass die Luftpumpe über dem Wasserspiegel positioniert ist.
- Wenn die Luftpumpe unterhalb des Wasserspiegels platziert wird, ist ein Rückschlagventil
erforderlich, um zu verhindern, dass das Wasser im Aquarium zurückfließt.
- Die Pumpe ist nicht für den Tauchbetrieb ausgelegt, daher darf sie nicht in Wasser gestellt
werden.
12

Pompa ad aria WATSEA ENERGY - IT :
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti Watsea!
Ci auguriamo che siate soddisfatti.
Ideali per ossigenare l'acqua dell'acquario, le pompe d'aria Energy sono adatte sia per acquari piccoli
che grandi, da 50 a 300L.
Dotate di un motore silenzioso, possono funzionare senza disturbare l'ambiente dei pesci,
migliorando al contempo il livello di ossigeno.
Dotate di un motore ad alta efficienza energetica, hanno un basso consumo di energia.
Forniti senza tubo, i tubi compatibili con la pompa d'aria Watsea sono da 6 mm diametro esterno e 4
mm diametro interno.
Caratteristiche delle pompe ad aria WATSEA ENERGY :
Pompa d'aria Energy 140
- Per acquari e piccole vasche
oltre 50L
- Potenza 3W
- Portata massima 140L/h
- Pressione >0,012Mpa
- Con un'uscita d'aria
- Fornito senza tubo e senza
diffusore
Pompa d'aria Energy 180:
- Per acquari e piccole vasche
da 50L a 300L
- Potenza 3,5W
- Flusso massimo 180L/h x2
- Pressione >0,014Mpa
- Con 2 uscite d'aria
- Fornito senza tubo e senza
diffusore
Pompa d'aria Energy
180LUX:
- Per acquari e piccole vasche
da 50L a 300L
- Potenza 4W
- Flusso massimo 180L/h x2
- Pressione >0,014Mpa
- Con 2 uscite d'aria
- Con flusso d'aria regolabile
- Fornito senza tubo, senza
diffusore
Istruzioni di sicurezza:
È necessario osservare le seguenti istruzioni di sicurezza:
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni o da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e
conoscenza di questo tipo di apparecchi.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini, non è un giocattolo.
- Si prega di notare che non siamo responsabili di eventuali guasti causati da un uso improprio
o da una scarsa manutenzione.
ATTENZIONE:
- Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut
être dangereuse.
13

AVVERTENZA:
Per proteggere il dispositivo da eventuali danni, è necessario osservare i requisiti generali di
sicurezza, come ad esempio i seguenti:
- Esaminare l'apparecchio dopo l'installazione.
- L'apparecchio non deve essere collegato in presenza di acqua su parti non destinate a
essere bagnate.
- Non mettere in funzione l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati o malfunzionanti.
- Non mettere in funzione l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, non funzionano
correttamente o sono stati fatti cadere o danneggiati in qualsiasi modo.
- Per evitare che la spina o la presa si bagnino, posizionare il supporto dell'acquario e la vasca
a lato di una presa a muro per evitare che l'acqua goccioli sulla spina o sulla presa. Per ogni
cavo che collega l'acquario a una presa di corrente, l'utente deve installare un anello di
sgocciolamento, come illustrato nella figura seguente. L'anello di sgocciolamento è la parte
del cavo al di sotto del livello della spina, o del connettore se si utilizza una prolunga, per
evitare che l'acqua si muova lungo il cavo e venga a contatto con la spina.
- Se la spina o la presa sono bagnate, non estrarre il cavo. Scollegare il fusibile o l'interruttore
automatico che alimenta l'apparecchio, quindi staccare la spina e controllare che non vi sia
acqua nella presa.
- Non installare o conservare l'apparecchio in luoghi esposti alle intemperie o a temperature
inferiori allo zero.
- Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una di potenza adeguata. Una prolunga di corrente
o potenza inferiore a quella dell'apparecchio potrebbe surriscaldarsi. La prolunga deve essere
disposta in modo da non poter inciampare o essere tirata.
- Se il flusso d'aria diminuisce in modo evidente, verificare se il filtro dell'aria in lana sul fondo
della pompa è sporco o meno. Per pulirla, utilizzare le pinze per rimuoverla, toccarla con le
dita o semplicemente soffiarla.
Nota: alcune piccole pompe pneumatiche non sono dotate di filtro in lana.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente non appena si è terminato di utilizzarlo e
prima di smontarlo o rimontarlo.
- Non tirare mai il cavo per staccarlo dalla presa di corrente.
- Tirare il corpo della spina per staccarla dalla presa di corrente.
- Utilizzare il prodotto solo per lo scopo indicato. L'uso di accessori è sconsigliato (anche quelli
venduti dal produttore dell'apparecchio) e può causare incidenti pericolosi.
- Installare o collocare l'apparecchio in luoghi protetti dalle intemperie e dalle temperature
inferiori allo zero.
- Se è necessaria una prolunga, questa deve essere testata e avere un amperaggio sufficiente.
Se non è in grado di supportare l'amperaggio o la potenza (in watt), potrebbe causare un
surriscaldamento.
- Se l'unità non produce abbastanza bolle, controllare la presenza di impurità nei filtri di lana
nella parte inferiore della pompa.
- Per pulirli, utilizzare un paio di pinze e rimuovere con cautela la lana filtrante dalla pompa.
- Rimuovere lo sporco con le dita o con un getto d'aria.
14

Se la pompa cade in acqua, spegnere l'alimentazione prima di intraprendere qualsiasi altra azione.
Per disattivare l'alimentazione elettrica, seguire attentamente le seguenti procedure :
A- Scollegare il tubo dalla pompa.
B- Quindi scollegare la pompa.
Istruzioni per l'uso :
- Per regolare il flusso d'aria, ruotare il regolatore in senso orario o antiorario per ottenere il
flusso d'aria desiderato.
- Scollegare sempre la spina dell'apparecchio quando non viene utilizzato, prima di indossare o
togliere le parti e prima della pulizia.
- Non tirare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa.
- Afferrare la spina e tirare per scollegarla.
Installazione dell'apparecchio :
- Assicurarsi che la pompa dell'aria sia posizionata sopra il livello dell'acqua.
- Se la pompa dell'aria è collocata sotto il livello dell'acqua, è necessaria una valvola di non
ritorno per evitare che l'acqua dell'acquario rifluisca.
- La pompa non è progettata per il funzionamento sommerso e non può essere collocata in
acqua.
15

Bomba de ar WATSEA ENERGY - PT :
Obrigado por adquirir um de nossos produtos Watsea!
Esperamos que lhe dê total satisfação.
Ideal para promover a oxigenação da água no aquário, as bombas de ar Energy são
adequadas tanto para pequenos lagos como para aquários de 50 a 300L.
Equipados com um motor silencioso, elas podem operar sem perturbar o ambiente dos peixes
enquanto melhoram o nível de oxigênio.
Equipados com um motor energeticamente eficiente, possuem baixo consumo de energia.
Fornecidas sem mangueira, as mangueiras compatíveis com a bomba de ar Watsea têm 6 mm de
diâmetro externo e 4 mm de diâmetro interno.
Características das bombas de ar WATSEA ENERGY :
Bomba de ar Energy 140
- Para aquários e pequenos
lagos com mais de 50L
- Potência 3W
- Débito máximo 140L/h
- Pressão >0,012Mpa
- Com saída de ar
- Entregue sem mangueira,
sem difusor
Bomba de ar Energy 180 :
- Para aquário e pequeno lago
50L a 300L
- Potência 3,5W
- Débito máximo 180L/h x2
- Pressão >0,014Mpa
- Com 2 saídas de ar
- Entregue sem mangueira,
sem difusor
Bomba de ar Energy
180LUX :
- Para aquário e pequeno lago
50L a 300L
- Potência 4W
- Débito máximo 180L/h x2
- Pressão >0,014Mpa
- Com 2 saídas de ar
- Com fluxo de ar ajustável
- Entregue sem mangueira,
sem difusor
Instruções de segurança:
As seguintes instruções de segurança devem ser imperativamente respeitadas: :
- Este dispositivo não deve ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade ou por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou que não tenham
experiência e conhecimento deste tipo de dispositivo.
- A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças, não é um brinquedo.
- Por favor, note que não somos responsáveis por qualquer falha causada por uso indevido ou
manutenção inadequada.
ATENÇÃO:
- Não use o dispositivo para fins diferentes daqueles para os quais foi projetado.
- O uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pelo fabricante do aparelho pode
ser perigoso.
16

AVISO :
Para proteger o dispositivo contra danos, você precisa seguir os requisitos gerais de segurança,
como os seguintes
- Examine o dispositivo após a instalação.
- O aparelho não deve ser ligado se houver água nas partes que não devem ser molhadas.
- Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou se apresentarem
avarias.
- Não opere o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados, com mau funcionamento
ou se tiverem caído ou danificado de alguma outra forma.
- Para evitar que a ficha ou a tomada se molhem, coloque o suporte do aquário e o tanque ao
lado de uma tomada na parede para evitar que a água pingue na tomada ou na ficha. Um
circuito de gotejamento, mostrado na figura abaixo, deve ser instalado pelo usuário para
cada cabo que conecta um dispositivo de aquário a uma tomada elétrica. A alça de
gotejamento é a parte do cabo localizada abaixo do nível da tomada, ou o conector se for
usada uma extensão, para evitar que a água percorra o fio e entre em contato com a tomada.
- Se a ficha ou a tomada ficarem molhados, não desconecte o cabo. Desconecte o fusível ou
disjuntor que alimenta o aparelho, em seguida desconecte-o e verifique se não há água na
tomada.
- Não instale ou armazene o dispositivo onde fique exposto a temperaturas abaixo de zero.
- Se for necessário um cabo de extensão, deve ser usado um cabo de voltagem apropriada.
Um cabo com uma amperagem ou potência inferior à do aparelho pode aquecer o aparelho.
Deve-se tomar cuidado para posicionar o cabo de modo que não se possa tropeçar nele ou
puxá-lo.
- Se houver uma diminuição óbvia no fluxo de ar, verifique se a lã do filtro de ar na parte
inferior da bomba está suja ou não. Para limpá-lo, use um alicate para retirá-lo, bata com os
dedos ou simplesmente sopre.
Nota: Algumas bombas de ar pequenas não são equipadas com lã filtrante.
- Desconecte o aparelho da tomada elétrica quando terminar de usá-lo e antes de desmontá-lo
ou montá-lo novamente.
- Nunca puxe o fio para soltá-lo da tomada.
- Puxe o corpo da ficha para desconectá-lo da tomada.
- Use o produto apenas para a finalidade especificada. O uso de acessórios não é
recomendado (inclusive os vendidos pelo fabricante do aparelho) e pode causar acidentes
perigosos.
- Instale ou coloque o dispositivo em locais protegidos de intempéries e temperaturas abaixo
de zero.
- Se for necessário um cabo de extensão, ele deve ser testado e ter amperagem suficiente. Se
não suportar a amperagem ou a potência (em Watt), pode causar superaquecimento.
- Se o dispositivo não produzir bolhas suficientes, verifique a lã do filtro na parte inferior da
bomba e verifique se há possíveis impurezas.
- Para limpá-los, use um alicate e remova cuidadosamente a lã filtrante da bomba.
- Remova a sujeira com os dedos ou com jato de ar
17

Se a bomba cair na água, desligue a fonte de alimentação antes de qualquer outra ação.
Para cortar a alimentação, siga cuidadosamente os seguintes procedimentos:
A- Desconecte o cabo da bomba
B - Em seguida, desligue a bomba..
Modo de emprego :
- Para ajustar o fluxo de ar, gire o regulador no sentido horário ou anti-horário para obter o
fluxo de ar desejado.
- Desligue sempre o aparelho quando não estiver em uso, antes de colocar ou retirar peças e
antes de limpá-lo.
- Nunca puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada.
- Segure a ficha e puxe para desconectar.
Instalação do aparelho :
- Certifique-se de que a bomba de ar está colocada acima do nível da água.
- Se a bomba de ar for colocada abaixo do nível da água, é necessária uma válvula de
retenção para evitar que a água do aquário volte.
- A bomba não foi projetada para funcionar submersa, por isso é proibido colocá-la na água.
18

WATSEA ENERGY Luchtpomp - NL :
Bedankt voor het kopen van één van onze Watsea producten !
Wij hopen dat u er tevreden mee zult zijn.
Ideaal om het water in het aquarium van zuurstof te voorzien. De Energy luchtpompen zijn
geschikt voor zowel kleine vijvers als aquaria van 50 tot 300L.
Uitgerust met een stille motor, kunnen ze werken zonder de omgeving van de vissen te verstoren,
terwijl ze het zuurstofniveau verbeteren.
Uitgerust met een energiezuinige motor hebben ze een laag energieverbruik.
Geleverd zonder slang, de slangen die compatibel zijn met de Watsea luchtpomp hebben een
buitendiameter van 6mm en een binnendiameter van 4mm.
WATSEA ENERGY luchtpompen kenmerken :
Energie 140 luchtpomp
- Voor aquaria en kleine
aquaria van meer dan 50L
- Vermogen 3W
- Max. debiet 140L/h
- Druk >0.012Mpa
- Met luchtuitlaat
- Geleverd zonder slang,
zonder diffusor
Energie 180 luchtpomp:
- Voor aquaria en kleine tanks
van 50L tot 300L
- Vermogen 3.5W
- Max. debiet 180L/h x2
- Druk >0.014Mpa
- Met 2 luchtuitlaten
- Geleverd zonder slang,
zonder diffuser
Energie 180LUX luchtpomp:
- Voor aquaria en kleine
aquaria van 50L tot 300L
- Vermogen 4W
- Max. debiet 180L/h x2
- Druk >0.014Mpa
- Met 2 luchtuitlaten
- Met regelbare luchtstroom
- Geleverd zonder slang,
zonder diffuser
Veiligheidsinstructies :
De volgende veiligheidsinstructies moeten in acht worden genomen:
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en
kennis van dit soort apparatuur.
- Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden gedaan, het is geen speelgoed.
- Wij zijn niet verantwoordelijk voor storingen veroorzaakt door verkeerd gebruik of onjuist
onderhoud.
ATTENTIE :
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is ontworpen.
Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht door de fabrikant van het toestel
kan gevaarlijk zijn.
19
Table of contents
Languages:
Popular Water Pump manuals by other brands

LEYBOLD
LEYBOLD ScrewLine SP250 operating instructions

Speck
Speck Badu Stream II Operation and service manual

Becker
Becker DVX Series operating instructions

ProMinent
ProMinent DULCO Trans 40/1000 PVDF operating instructions

STA-RITE
STA-RITE DC13318V owner's manual

Crane
Crane Barnes 4030HCC Installation and operation manual

Blue Angel
Blue Angel BWLS75 Operating instructions and parts manual

Glasswelt
Glasswelt GARLAND GEISER 653 QG instruction manual

Graco
Graco SaniForce 24E836 Instructions and parts

Danfoss
Danfoss 180F4161 Service guide

Becker
Becker U 5.71 O2-PACK operating instructions

Kremlin-Rexson
Kremlin-Rexson airmix OPERATING PRINCIPLE AND START-UP