Webasto BlueCool F Series User manual

BlueCool F-Series
Operating Instructions................................................................................................................................................................................... 2
Bedienungsanweisung................................................................................................................................................................................... 7
Instrucciones de uso.......................................................................................................................................................................................... 12
Notice d'utilisation............................................................................................................................................................................................... 17
Istruzioni per l'uso................................................................................................................................................................................................ 22
Bedieningshandleiding................................................................................................................................................................................... 27
Instrukcja obsługi................................................................................................................................................................................................... 32
Инструкция по эксплуатации........................................................................................................................................................ 37
Navodilo za uporabo......................................................................................................................................................................................... 42

Table of Contents
2 2510284A OI BlueCool F-Series
Table of Contents
1 About this document ..........................3
1.1 Purpose of this document..........................................3
1.2 Using this document..................................................3
1.3 Use of symbols and highlighting ................................3
1.4 Warranty and liability................................................. 3
1.5 Webasto Service App................................................. 3
2 Safety .................................................3
2.1 Intended use .............................................................3
3 Operation ...........................................3
3.1 Description ................................................................3
3.2 Home screen and icons.............................................. 4
3.3 System settings.......................................................... 4
3.4 Settings menu ...........................................................5
4 Maintenance.......................................5
5 Status / Error message table............... 6

About this document | 1
2510284A OI BlueCool F-Series 3 / 52
1 About this document
1.1 Purpose of this document
This document is an integral part of the product and contains
the information required to ensure correct and safe installation
and operation.
The Operating Instructions (OI) are an integral part of the
product and provide the information required to ensure correct
and safe operation.
1.2 Using this document
lRead these Operating Instructions (OI) carefully before op-
erating the unit.
lPlease pass this document on to the next owner or user of
the unit.
1.3 Use of symbols and highlighting
This document uses warning labels and colors for hazard classi-
fication in accordance with ISO 3864:
See also https://www.iso.org/standard/55814.html.
DANGER
This signal word denotes a hazard with a high degree
of risk which, if not avoided, will lead to death or seri-
ous injury.
WARNING
This signal word denotes a hazard with a moderate de-
gree of risk which, if not avoided, may lead to minor or
moderate injury.
CAUTION
This signal word denotes a hazard with a low degree of
risk which, if not avoided, will lead to minor or moder-
ate injury.
NOTE
This signal word denotes a Special Technical Feature or
(if not observed) potential damage to the product.
Refers to separate documents which are enclosed or
can be requested from Webasto.
Requirements for the following necessary action
1.4 Warranty and liability
Webasto shall not assume liability for defects or damage that
are the result of the Installation Instructions / Operating Instruc-
tions and the instructions contained therein being disregarded.
This liability exclusion particularly applies to:
lInstallation by untrained personnel.
lImproper use.
lRepairs not carried out by a Webasto service workshop.
lUse of non-genuine parts.
lConversion of the unit without permission from Webasto.
1.5 Webasto Service App
The type label of the F series (see Type Label) contains a QR
code that can be used to call up further additional technical
documentation in various languages. For this purpose, please
use the Webasto Service App, which is available as a download
for iOS ( Apple) and Android (Google).
2 Safety
2.1 Intended use
The BlueCool F-Series is used for fresh air supply on boats and
ships.
The BlueCool F-Series has been built according to the current
state of technology and recognized safety rules.
WARNING
Improper or inappropriate use may result in
danger to life and limb of the user and others, as
well as impairment of the unit and other property.
Any other use of this product is not permissible.
Any other use of or changes to the product, including
as part of assembly and installation, will result in any
and all warranty claims being voided.
WARNING
Moving parts
Risk of injury, damage to the product.
The BlueCool F-Series must only be operated in their fi-
nal installed position.
WARNING
Ignition of surrounding gases or highly flammable
liquids by sparking of the BlueCool F-Series.
You must always switch off the air conditioning system
when refueling, or while in a petrol station area.
NOTE
This device may be used by children from the age of
eight if they are supervised or have been instructed re-
garding the safe use of the device and understand the
resulting dangers.
uChildren shall not play with the device.
uChildren must not clean and maintain the device
without supervision.
3 Operation
3.1 Description
The BlueCool MyTouch control element for the BlueCool F-
Series enables you to control the connected system. The display
doubles up as a touch screen. Instructions are included in this
document.
ATTENTION
Damage to BlueCool MyTouch
The display must not come in contact with any other
electrical devices. The electrostatic discharge could
cause malfunctions.
Do not use pointed or sharp objects to operate the
screen. Do not exert excessive pressure.
NOTE
Webasto recommends operating the screen using your
fingers only. The touch sensitivity of the screen is op-
timized to fingertip contact. The screen may not re-
spond if gloves are worn.
Tapping at the very edge of the screen may not be re-
cognized.

3 | Operation
4 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
3.2 Home screen and icons
1 32
4
Fig.1 Home Screen
1On/off
2Notification
3Settings
4Crew menu
3.2.1 Standby
The screen will go to Standby mode after 5 minutes if the
screen remains untouched. Tap anywhere on the screen to
bring up the Home screen.
3.2.2 Notification
The notification icon appears on the bottom status line to
draw your attention to the current status of the system. Tap the
icon to show the current status.
3.2.3 ON/OFF
When the screen is off:
lTap the screen
– The screen switches on.
When the screen is on:
lTap the green / grey field
– The color of the ON/OFF symbol indicates the operating
status of the BlueCool (green=switchedon).
3.2.4 Operation
After switching on in automatic mode F3, the control starts the
Fresh air unit and the connected Extract air unit one after the
other and then switches to start mode.
In the first 30 sec. both fans of fresh air and extract air unit op-
erate with nominal air flow rate and detect the current temper-
ature conditions of the outdoor air. During this phase, the pro-
portional valve is partially opened to accurately sense the actual
chilled water temperature.
If the outside air temperature is lower than the cabin supply air
set point temperature, the unit will begin reheating the outside
air even regardless of the chiller's current operating mode. If the
outside air temperature is higher than the set target temperat-
ure, the unit will begin to cool, but only if the available chilled
water temperature is lower than the outside air temperature.
It is recommended to operate the fresh air system in F3 auto-
matic mode. In that mode the system is able to adapt to differ-
ent weather conditions. If the chiller is operated in F1 "Cooling
only" mode, the electric heating of the fresh air unit is still activ-
ated.
If the supply air temperature is higher (cooling) or lower (heat-
ing) than the set temperature, the message
lHigh supply air temperature
lLow supply air temperature
lUndercooling protection
is displayed.
The fan will not operate if “Shutdown high supply air temperat-
ure” or “Shutdown low supply air temperature” is activated.
This prevents air that is too warm or too cold being blown into
the cabin.
The fan will operate if “Shutdown high supply air temperature”
or “Shutdown low supply air temperature” is deactivated. This
ensures a sufficient supply of fresh air, when needed. However
the supply air temperature will be warmer or colder than the set
value.
The fan will NOT operate if the supply air temperature is below
12 °C in order to prevent cabins getting too cold.
In cooling mode, the cold water temperature is significantly be-
low 15 °C and in heating mode significantly above 40 °C.
For changes to these shutdown parameters, please contact your
authorised Webasto Marine dealer or service partner.
3.3 System settings
Fig.2
Select setting level 1:
1. Tap the Settings icon.
– Setting level 1 is displayed.
2. Tap to scroll between pages.
Fig.3

Maintenance | 4
2510284A OI BlueCool F-Series 5 / 52
3.4 Settings menu
You can access the settings menu by tapping the Settings icon
from the home screen.
The settings menu is displayed. The available functions are:
3.4.1 Brightness
Adapts the screen brightness to the ambient light levels.
3.4.2 Language
Sets the operating language.
3.4.3 Standby
Sets the BlueCool MyTouch display to Standby mode.
In Standby mode, the available functions are:
lWebasto Logo
– Shows the Webasto logo.
lCustomer logo
– Shows an individual file in .BMP (bitmap) format, that
you can load onto the BlueCool MyTouch using the
BlueCool Expert tool.
lCabin temperature - bright
– Shows the current cabin supply air temperature at high
brightness levels in areas with bright ambient light.
lCabin temperature - dim
– Shows the current cabin supply air temperature at low
brightness levels in areas with little ambient light.
lDisplay off
– No display in Standby mode.
lOperating indicator
– An illuminated dot indicates that the system is ready for
operation.
lStandby off
– The Home screen remains active.
3.4.4 Key tone
Sets whether the control element makes a sound when you
touch the screen surface.
3.4.5 °C / °F
Sets the temperature display in degrees Celsius (°C) or degrees
Fahrenheit (°F).
3.4.6 Cleaning
Disables the touch screen functions for 30 seconds to enable
you to clean the surface without inadvertently changing the set-
tings.
4 Maintenance
Every month:
lCheck the sea-water and chilled water circuit for leaks in
the entire system and from the sea-cock to the sea-water
outlet.
lCheck the condensate line for unobstructed drainage of the
condensate water tray.
lCheck air-ducting for damage, interruption and free flow.
lCheck proper functioning of the system by running it for at
least 10 minutes.
Every year:
lCheck electrical connections for corrosion of contacts and
firm fitting.
Winter storage:
lAt frost temperatures, the entire seawater circuit must be
drained and the seawater valve closed’
General Recommendation:
lWhen leaving the boat unattended for a longer period of
time, close all seawater valves.

5 | Status / Error message table
6 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
5 Status / Error message table
Screen LED "Alive" Possible cause Possible cause
AAA Under-
voltage
1x flashing,
pause…
Switch-off as a result of under-
voltage. The power supply is below
the set undervoltage value for longer
than 5 seconds. This may be caused
by an excessively long cable, over-
loading or an insufficiently high
power-generator output.
Provide a more suitable power supply.
If this does not solve the problem, please contact your au-
thorised Webasto Marine dealer or service partner.
A09
Cabin supply
air
temperature
sensor
2x flashing,
pause…
lCabin supply air temperature
sensor defective
lBreak/ short-circuit in electrical
circuit
lTemperature sensor not connec-
ted
Please contact your authorised Webasto Marine dealer or
service partner.
A10
Cold water
temperature
sensor
3x flashing,
pause…
lCold water temperature sensor
defective
lBreak/ short-circuit in electrical
circuit
lTemperature sensor not connec-
ted
Please contact your authorised Webasto Marine dealer or
service partner.
A60
Internal air
temperature
sensor
4x flashing,
pause…
lInternal air temperature sensor
defective
lBreak/ short-circuit in electrical
circuit
ltemperature sensor not connec-
ted
Please contact your authorised Webasto Marine dealer or
service partner.
A61
Air flow rate
6x flashing,
pause…
lAir flow interrupted
lAir flow paths or filters blocked
lFan inactive
Please contact your authorised Webasto Marine dealer or
service partner.
A62
High air tem-
perature sup-
ply
7x flashing,
pause…
lOutdoor temperature too high
lCooling capacity insufficient
Switch on the refrigeration system, check cooling mode,
check flow, bleed water circuit, deactivate ECO mode for V
series, switch off air handler in unused cabins. Check the
electric heater's power supply.
A63
Low air tem-
perature sup-
ply
8x flashing,
pause…
lOutdoor temperature too low
lHeating capacity insufficient
Switch on the refrigeration system, check heating mode,
check diesel heater, check flow, bleed water circuit, deactiv-
ate ECO mode for V series, switch off air handler in unused
cabins. Check the electric heater's power supply.
A64
Undercooling
protection
9x flashing,
pause…
lOutdoor temperature too low
lHeating capacity insufficient
Switch on the refrigeration system, check heating mode,
check diesel heater, check flow, bleed water circuit, deactiv-
ate ECO mode for V series, switch off air handler in unused
cabins. Check the electric heater's power supply.
A65
Filter service
23x flashing,
pause…
Filter replacement interval expired Please contact your authorised Webasto Marine dealer or
service partner.
Init
Data commu-
nication
5x flashing,
pause…
lInitialization procedure or sys-
tem blocked
lElectrical wiring defective
lInterruption in power circuit/
short circuit
Please contact your authorised Webasto Marine dealer or
service partner.

Inhaltsverzeichnis
DE
2510284A OI BlueCool F-Series 7
Inhaltsverzeichnis
1 Zu diesem Dokument.......................... 8
1.1 Zweck dieses Dokuments........................................... 8
1.2 Umgang mit diesem Dokument .................................8
1.3 Verwendung von Symbolen und Hervorhebungen ..... 8
1.4 Gewährleistung und Haftung.....................................8
1.5 Webasto Service-App.................................................8
2 Sicherheit............................................ 8
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................8
3 Bedienung ..........................................8
3.1 Beschreibung.............................................................8
3.2 Startbildschirm und Symbole .....................................9
3.3 Systemeinstellungen ..................................................9
3.4 Menü Einstellungen ................................................. 10
4 Wartung ...........................................10
5 Status / Fehlermeldung Tabelle......... 11

1 | Zu diesem Dokument
DE
8 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
1 Zu diesem Dokument
1.1 Zweck dieses Dokuments
Diese Installationsanleitung ist Bestandteil des Produkts und ent-
hält alle Informationen zum korrekten und sicheren Einbau.
Die Bedienungsanweisung ist Bestandteil des Produkts und lie-
fert alle nötigen Informationen zur korrekten und sicheren Be-
dienung.
1.2 Umgang mit diesem Dokument
lLesen Sie diese Bedienungsanweisung gründlich durch, be-
vor Sie das Gerät bedienen.
lBitte geben Sie dieses Dokument an nachfolgende Besitzer
oder Benutzer des Geräts weiter.
1.3 Verwendung von Symbolen und
Hervorhebungen
In diesem Dokument werden Warnzeichen und Farben zur Ge-
fährdungseinstufung nach ISO3864 verwendet: Siehe auch htt-
ps://www.iso.org/standard/55814.html.
GEFAHR
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Fol-
ge haben kann.
VORSICHT
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Fol-
ge haben kann.
HINWEIS
Das Signalwort bezeichnet eine technische Besonder-
heit oder (bei Nichtbeachtung) einen möglichen Scha-
den am Produkt.
Verweis auf separate Dokumente, die beigelegt sind
oder bei Webasto angefragt werden können.
Voraussetzung für die folgende Handlungsanweisung
1.4 Gewährleistung und Haftung
Webasto übernimmt keine Haftung für Mängel und Schäden,
die darauf zurückzuführen sind, dass die Einbauanweisung/ Be-
dienungsanweisung sowie darin enthaltene Hinweise nicht be-
achtet wurden.
Dieser Haftungsausschluss gilt insbesondere für:
lEinbau durch ungeschultes Personal.
lUnsachgemäße Verwendung.
lNicht von einer Webasto Service-Werkstatt ausgeführte Re-
paraturen.
lVerwendung von Nicht-Originalersatzteilen.
lUmbau des Geräts ohne Zustimmung von Webasto.
1.5 Webasto Service-App
Das Typschild der F-Serie (siehe Typschild) umfasst einen QR-Co-
de, über den zusätzliche technische Dokumente in verschiede-
nen Sprachen abrufbar sind. Nutzen Sie zu diesem Zweck bitte
die Webasto Service-App, die zum Download für iOS (Apple)
und Android (Google) bereitsteht. Nähere Informationen zur
App finden Sie auf dealers.webasto.com.
2 Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die BlueCool F-Series dient zur Frischluftzufuhr auf Booten und
Schiffen.
Die BlueCool F-Series ist nach dem Stand der Technik und aner-
kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
WARNUNG
Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemä-
ßer Verwendung können Gefahren für Leib und
Leben des Benutzers und Dritter sowie Beeinträch-
tigungen des Geräts und anderer Sachwerte ent-
stehen.
Eine anderweitige Verwendung dieses Produkts ist nicht
zulässig.
Bei jeder anderen Verwendung sowie Veränderungen
am Produkt, auch im Rahmen von Montage und Ein-
bau, verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
WARNUNG
Bewegliche Teile
Verletzungsgefahr, Beschädigung des Produkts.
Die BlueCool F-Series nur im fertig eingebauten Zustand
betreiben.
WARNUNG
Entzündung von umgebenden Gasen oder leicht
entflammbaren Flüssigkeiten durch Funkenbildung
der BlueCool F-Series.
Vor dem Auftanken bzw. Aufenthalt in einem Tankstel-
lenbereich die Klimaanlage stets ausschalten.
HINWEIS
Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von acht
Jahren verwendet werden, sofern diese dabei beauf-
sichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Ge-
rätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren kennen.
uKinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
uKinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung
reinigen oder instand halten.
3 Bedienung
3.1 Beschreibung
Das BlueCool MyTouch Bedienelement für die BlueCool F-Series
ermöglicht die Bedienung der angeschlossenen Anlage. Das Dis-
play ist gleichzeitig ein Touchscreen. Eine Anleitung finden Sie in
diesem Dokument.
ACHTUNG
Beschädigung des BlueCool MyTouch
Das Display darf nicht mit anderen elektrischen Geräten
in Kontakt kommen, da elektrostatische Entladungen zu
Störungen führen können.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstän-
de zum Bedienen des Bildschirms und üben Sie keinen
zu starken Druck mit den Fingern aus.

Bedienung | 3
DE
2510284A OI BlueCool F-Series 9 / 52
HINWEIS
Webasto empfiehlt, den Bildschirm nur mit den Fingern
zu bedienen. Die Berührungsempfindlichkeit des Bild-
schirms ist für Berührungen mit der Fingerspitze opti-
miert. Beim Tragen von Handschuhen reagiert der Bild-
schirm möglicherweise nicht auf die Berührung.
Das Antippen am äußersten Bildschirmrand wird mögli-
cherweise nicht erkannt.
3.2 Startbildschirm und Symbole
1 32
4
Abb.1 Startbildschirm
1Ein/Aus
2Benachrichtigung
3Einstellungen
4Crewmenü
3.2.1 Ruhezustand
Wird der Bildschirm 5Minuten lang nicht berührt, geht er in
den Ruhezustand. Tippen Sie an eine beliebige Stelle des Bild-
schirms, um den Startbildschirm aufzurufen.
3.2.2 Benachrichtigung
In der unteren Statusleiste erscheint das Benachrichtigungssym-
bol , um Sie über den aktuellen Anlagenstatus zu informieren.
Tippen Sie auf das Symbol, um den aktuellen Status aufzurufen.
3.2.3 Ein-/Ausschalten
Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist:
lTippen Sie den Bildschirm an
– Der Bildschirm schaltet sich ein.
Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist:
lTippen Sie auf das grüne/ graue Feld
– Die Farbe des Ein/Aus-Symbols zeigt den BlueCool-Be-
triebsstatus an (Grün= eingeschaltet).
3.2.4 Bedienung
Nach Einschalten im Automatikmodus F3 startet die Steuerung
die Frischlufteinheit und die angeschlossene Ablufteinheit nach-
einander und schaltet dann in den Startmodus.
In den ersten 30s laufen beide Gebläse der Frischluft- und Ab-
lufteinheit mit Nennluftvolumenstrom und erfassen die Ist-Tem-
peraturbedingungen der Außenluft. Während dieser Phase ist
das Proportionalventil teilgeöffnet, um die Ist-Temperatur des
Kaltwassers genau messen zu können.
Liegt die Außenlufttemperatur unter der Solltemperatur der Ka-
binenzuluft, beginnt das Gerät, die Außenluft wieder zu erwär-
men, unabhängig von der aktuellen Betriebsart der Chiller-Ein-
heit. Liegt die Außenlufttemperatur über der eingestellten Soll-
temperatur, beginnt das Gerät zu kühlen, sofern die vorliegende
Kaltwassertemperatur unter der Außenlufttemperatur liegt.
Es wird empfohlen, die Frischluftanlage im F3-Automatikmodus
zu betreiben. In diesem Modus passt sich die Anlage an wech-
selnde Witterungsbedingungen an. Läuft die Chiller-Einheit im
F1-Modus "Nur Kühlen", bleibt die elektrische Heizung der Fri-
schlufteinheit aktiviert.
Liegt die Zulufttemperatur über (Kühlen) oder unter (Heizen) der
Solltemperatur, wird die Meldung
lHohe Zulufttemperatur
lNiedrige Zulufttemperatur
lUnterkühlungsschutz
angezeigt.
Das Gebläse läuft nicht, wenn "Abschaltung hohe Zulufttempe-
ratur" oder "Abschaltung niedrige Zulufttemperatur" aktiviert
ist. Dies verhindert, dass zu warme oder zu kalte Luft in die Ka-
bine geblasen wird.
Das Gebläse läuft, wenn "Abschaltung hohe Zulufttemperatur"
oder "Abschaltung niedrige Zulufttemperatur" deaktiviert ist.
Dies gewährleistet eine ausreichende Frischluftzufuhr bei Be-
darf. Die Zulufttemperatur wird jedoch über oder unter dem
Sollwert liegen.
Das Gebläse läuft NICHT, wenn die Zulufttemperatur unter
12°C liegt, damit es in den Kabinen nicht zu kalt wird.
Im Kühlbetrieb liegt die Kaltwassertemperatur deutlich unter
15°C, im Heizbetrieb deutlich über 40°C.
3.3 Systemeinstellungen
Abb.2
Einstellebene1 aufrufen:
1. Symbol Einstellungen antippen.
– Einstellebene1 wird angezeigt.
2. Tippen, um zwischen den Seiten zu scrollen.

4 | Wartung
DE
10 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
Abb.3
3.4 Menü Einstellungen
Um das Menü Einstellungen aufzurufen, im Startbildschirm das
Symbol Einstellungen antippen.
Das Menü Einstellungen wird angezeigt. Die verfügbaren Funk-
tionen sind:
3.4.1 Helligkeit
Einstellen der Bildschirmhelligkeit zur Anpassung an das Umge-
bungslicht.
3.4.2 Sprache
Einstellen der Bediensprache.
3.4.3 Ruhezustand
Umschalten des BlueCoolMyTouch Displays in den Ruhezu-
stand.
Im Ruhezustand stehen folgende Funktionen bereit:
lWebasto Logo
– Zeigt das Webasto Logo an.
lKundenlogo
– Zeigt eine individuelle Datei im .bmp-Format (Bitmap)
an, die mit Hilfe des BlueCool Expert Tools auf das Blue-
Cool MyTouch geladen werden kann.
lKabinentemperatur hell
– Anzeige der Isttemperatur der Kabinenzuluft mit großer
Helligkeit für Bereiche mit hellem Umgebungslicht.
lKabinentemperatur dunkel
– Anzeige der Isttemperatur der Kabinenzuluft mit niedri-
ger Helligkeit für Bereiche mit wenig Umgebungslicht.
lDisplay aus
– Kein Display im Ruhezustand.
lBetriebsanzeige
– Anzeige der betriebsbereiten Anlage durch einen leuch-
tenden Punkt.
lRuhezustand aus
– Der Startbildschirm bleibt aktiv.
3.4.4 Tastenton
Einstellen, ob das Bedienelement einen Ton ausgibt, wenn die
Bildschirmoberfläche berührt wird.
3.4.5 °C/°F
Umschalten der Temperaturanzeige zwischen Grad Celsius (°C)
und Grad Fahrenheit (°F).
3.4.6 Reinigen
Blockieren der Touchscreen-Funktion für 30Sekunden, damit
der Bildschirm gereinigt werden kann, ohne dass versehentlich
Einstellungen geändert werden.
4 Wartung
Monatlich:
lDen Seewasserkreislauf vom Seewasserhahn bis zum See-
wasserauslass auf Undichtigkeiten im gesamten System
prüfen.
lDie Kondensatleitung auf freien Kondensatabfluss aus der
Kondensatwanne prüfen.
lLuftkanäle auf Beschädigungen und Unterbrechungen so-
wie freien Durchgang prüfen.
lKorrekte Funktion des Systems prüfen, dazu die Anlage
mind. 10Minuten lang laufen lassen.
Jährlich:
lElektrische Verbindungen auf Korrosion der Kontakte und
festen Sitz prüfen.
Überwinterung:
lBei Frostgefahr muss der gesamte Seewasserkreislauf ent-
leert und das Seewasserventil geschlossen werden.
Allgemeine Empfehlung:
lBei Nichtverwendung des Bootes über längere Zeiträume
alle Seewasserventile schließen.

Status / Fehlermeldung Tabelle | 5
DE
2510284A OI BlueCool F-Series 11 / 52
5 Status / Fehlermeldung Tabelle
Bildschirm LED “Alive” Mögliche Ursache Mögliche Ursache
AAA Unter-
spannung
1x blinken,
Pause...
Abschaltung aufgrund von Unter-
spannung. Die Spannungsversorgung
lag länger als 5Sekunden unter dem
eingestellten Unterspannungswert.
Ursachen können ein zu langes Ka-
bel, Überlastung oder eine unzurei-
chende Generatorleistung sein.
Für angemessene Stromversorgung sorgen.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ih-
ren autorisierten Webasto Marine-Händler, oder Service Part-
ner.
A09
Kabinenzu-
luft-
Temperatur
Sensor
2x blinken,
Pause...
lKabinenzulufttemperatur-Sensor
defekt
lUnterbrechung/Kurzschluss im
Stromkreis
lTemperatursensor nicht ange-
schlossen
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Webasto Marine-
Händler oder Service Partner.
A10
Kaltwasser-
temperatur-
sensor
3x blinken,
Pause...
lKaltwassertemperatursensor de-
fekt
lUnterbrechung/Kurzschluss im
Stromkreis
lTemperatursensor nicht ange-
schlossen
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Webasto Marine-
Händler oder Service Partner.
A60
Innerer Luft-
temperatur-
sensor
4x blinken,
Pause...
lInnerer Lufttemperatursensor
defekt
lUnterbrechung/Kurzschluss im
Stromkreis
lTemperatursensor nicht ange-
schlossen
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Webasto Marine-
Händler oder Service Partner.
A61
Luftvolumen-
strom
6x blinken,
Pause...
lLuftstrom unterbrochen
lLuftwege, -leitungen oder -filter
blockiert
lGebläse inaktiv
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Webasto Marine-
Händler oder Service Partner.
A62
Hohe Zuluft-
temperatur
7x blinken,
Pause...
lAußentemperatur zu hoch
lUnzureichende Kühlleistung
Kühlsystem einschalten, Kühlbetrieb kontrollieren, Durchfluss
kontrollieren, Wasserkreislauf entlüften, ECO-Modus bei V-
Serie deaktivieren, Gebläsewärmetauscher in nicht belegten
Kabinen abschalten. Stromversorgung des elektrischen Heiz-
geräts kontrollieren.
A63
Niedrige Zu-
lufttempera-
tur
8x blinken,
Pause...
lAußentemperatur zu niedrig
lUnzureichende Heizleistung
Kühlsystem einschalten, Heizbetrieb kontrollieren, Diesel-
Heizgerät kontrollieren, Durchfluss kontrollieren, Wasser-
kreislauf entlüften, ECO-Modus bei V-Serie deaktivieren, Ge-
bläsewärmetauscher in nicht belegten Kabinen abschalten.
Stromversorgung des elektrischen Heizgeräts kontrollieren.
A64
Unterküh-
lungsschutz
9x blinken,
Pause...
lAußentemperatur zu niedrig
lUnzureichende Heizleistung
Kühlsystem einschalten, Heizbetrieb kontrollieren, Diesel-
Heizgerät kontrollieren, Durchfluss kontrollieren, Wasser-
kreislauf entlüften, ECO-Modus bei V-Serie deaktivieren, Ge-
bläsewärmetauscher in nicht belegten Kabinen abschalten.
Stromversorgung des elektrischen Heizgeräts kontrollieren.
A65
Filterwechsel
23x blinken,
Pause...
Filterwechselintervall abgelaufen Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Webasto Marine-
Händler oder Service Partner.
Init
Datenkom-
munikation
5x blinken,
Pause...
lInitialisierungsvorgang oder Sys-
tem blockiert
lElektrische Verdrahtung defekt
lStromkreisunterbrechung/Kurz-
schluss
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Webasto Marine-
Händler oder Service Partner.

Índice de contenidos
ES
12 2510284A OI BlueCool F-Series
Índice de contenidos
1 Acerca de este documento ...............13
1.1 Objetivo de este documento....................................13
1.2 Cómo usar este documento.....................................13
1.3 Uso de símbolos y advertencias ...............................13
1.4 Garantía y responsabilidad....................................... 13
1.5 Webasto Service App............................................... 13
2 Seguridad .........................................13
2.1 Uso previsto ............................................................13
3 Funcionamiento ................................ 13
3.1 Descripción.............................................................. 13
3.2 Pantalla de inicio e iconos........................................ 14
3.3 Ajustes de sistema ...................................................14
3.4 Menú Ajustes ..........................................................15
4 Mantenimiento .................................15
5 Tabla de mensajes de estado / error
.........................................................16

Acerca de este documento | 1
ES
2510284A OI BlueCool F-Series 13 / 52
1 Acerca de este documento
1.1 Objetivo de este documento
Las instrucciones de montaje son parte integrante del producto
y contienen toda la información necesaria para garantizar una
instalación segura y correcta.
Las instrucciones de uso forman parte integrante del producto y
proporcionan la información necesaria para garantizar un fun-
cionamiento seguro y correcto.
1.2 Cómo usar este documento
lLea detenidamente estas instrucciones de uso antes de po-
ner en funcionamiento la unidad.
lPor favor, entregue este manual al siguiente propietario o
usuario de la unidad.
1.3 Uso de símbolos y advertencias
PELIGRO
Esta palabra de aviso hace referencia a un peligro con
riesgo elevado que, de no evitarse, causará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Esta palabra de aviso hace referencia a un peligro con
riesgo medio que, de no evitarse, puede causar lesiones
leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
Esta palabra de aviso hace referencia a un peligro con
riesgo bajo que, de no evitarse, puede causar lesiones
leves o moderadas.
NOTA
Nota Esta palabra de aviso llama la atención sobre una
particularidad técnica o (en caso de incumplimiento) so-
bre posibles daños en el producto.
Referencia a documentos independientes que se adjun-
tan o que pueden solicitarse a Webasto.
Requisitos para la siguiente medida necesaria
1.4 Garantía y responsabilidad
Webasto no asumirá ninguna responsabilidad por defectos o
daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones de
montaje y uso o de la información contenida en dichas instruc-
ciones.
Esta exención de responsabilidad se aplica especialmente a:
lMontaje por parte de personal no capacitado.
lUso inadecuado.
lReparaciones que no hayan sido llevadas a cabo por un ta-
ller de servicio de Webasto.
lUso de piezas no originales.
lModificación de la unidad sin el consentimiento de Webas-
to.
1.5 Webasto Service App
La placa de identificación de la serie F (véase Placa de identifica-
ción) contiene un código QR que puede utilizarse para acceder a
documentación técnica adicional en varios idiomas. Para ello,
utilice la aplicación Webasto Service App, que se puede descar-
gar para iOS (Apple) y Android (Google). Para obtener más in-
formación acerca de la aplicación, visite dealers.webasto.com.
2 Seguridad
2.1 Uso previsto
El BlueCool F-Series se utiliza para el suministro de aire fresco en
embarcaciones y buques.
El BlueCool F-Series se ha construido de acuerdo con el estado
actual de la tecnología y las normas de seguridad reconocidas.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado o inadecuado puede ocasiones
peligro para la vida y la integridad física del usua-
rio y de otras personas, así como al deterioro de la
unidad y de otros bienes.
Cualquier otro uso de este producto no está permitido.
Cualquier otro uso o modificación del producto, incluso
como parte del montaje y la instalación, conllevará lu-
gar a la anulación de todos los derechos de garantía.
ADVERTENCIA
Piezas móviles
Riesgo de lesiones, daños en el producto.
El BlueCool F-Series solo debe funcionar en su posición
de montaje final.
ADVERTENCIA
Ignición de gases circundantes o de líquidos alta-
mente inflamables por chispas del BlueCool F-Se-
ries.
Debe apagar siempre el climatizador antes de repostar
o cuando se encuentre en una gasolinera.
NOTA
Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años si están bajo supervisión o han sido instruidos
en el uso seguro del dispositivo y comprenden los peli-
gros asociados.
uLos niños no deben jugar con el dispositivo.
uLos niños no deben limpiar ni mantener el dispositi-
vo sin supervisión.
3 Funcionamiento
3.1 Descripción
El elemento de mando BlueCool MyTouch para el BlueCool F-
Series le permite controlar el sistema conectado. La pantalla ha-
ce las veces de pantalla táctil. Sus instrucciones se incluyen en
este documento.
ATENCIÓN
Daños en el BlueCool MyTouch
La pantalla no debe entrar en contacto con ningún otro
dispositivo eléctrico, ya que las descargas electrostáticas
podrían provocar problemas de funcionamiento.
No utilice objetos puntiagudos ni afilados para accionar
la pantalla ni ejerza una presión excesiva.
NOTA
Webasto recomienda manejar la pantalla solo con los
dedos. La sensibilidad táctil de la pantalla está optimiza-
da para el contacto con las yemas de los dedos. Es posi-
ble que la pantalla no responda si se usan guantes.
Es posible que no se reconozca la pulsación en el borde
de la pantalla.

3 | Funcionamiento
ES
14 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
3.2 Pantalla de inicio e iconos
1 32
4
Fig.1 Pantalla de inicio
1On/Off
2Notificación
3Ajustes
4Menú de tripulación
3.2.1 Suspensión
La pantalla pasará al modo de Suspensión después de 5 minutos
si la pantalla permanece intacta. Pulse en cualquier lugar de la
pantalla para que aparezca la pantalla de inicio.
3.2.2 Notificación
El icono de notificación aparece en la línea de estado inferior
para llamar su atención sobre el estado actual del sistema. To-
que el icono para mostrar el estado actual.
3.2.3 Encender/Apagar
Cuando la pantalla está apagada:
lToque la pantalla
– La pantalla se enciende.
Cuando la pantalla está encendida:
lToque el campo verde / gris
– El color del símbolo ON/OFF indica el estado de funcio-
namiento del BlueCool (verde = encendido).
3.2.4 Funcionamiento
Tras el encendido en el modo automático F3, el control pone en
marcha una tras otra la unidad de aire fresco y la unidad de aire
de evacuación conectada y luego pasa al modo de puesta en
marcha.
En los primeros 30 segundos, los dos ventiladores de la unidad
de aire fresco y de aire de evacuación funcionan con el caudal
de aire nominal y detectan las condiciones actuales de tempera-
tura del aire exterior. Durante esta fase, la válvula proporcional
se abre parcialmente para detectar con precisión la temperatura
real del agua fría.
Si la temperatura del aire exterior es inferior a la temperatura de
referencia del aire de impulsión, la unidad comenzará a recalen-
tar el aire exterior, incluso con independencia del modo de fun-
cionamiento actual del chiller. Si la temperatura del aire exterior
es superior a la temperatura de referencia, la unidad comenzará
a enfriar, pero solo si la temperatura del agua refrigerada dispo-
nible es inferior a la temperatura del aire exterior.
Se recomienda utilizar el sistema de aire fresco en el modo au-
tomático F3. En ese modo, el sistema es capaz de adaptarse a
las diferentes condiciones meteorológicas. Si el chiller funciona
en el modo F1 "Solo refrigeración", la calefacción eléctrica de la
unidad de aire fresco sigue activada.
Si la temperatura del aire de impulsión es superior (refrigera-
ción) o inferior (calefacción) a la temperatura de referencia, el
mensaje
lAlta temperatura del aire de entrada
lBaja temperatura del aire de entrada
lProtección contra subenfriamiento
aparece en pantalla.
El ventilador no funcionará si está activada la opción "Descone-
xión por alta temperatura del aire de entrada" o "Desconexión
por baja temperatura del aire de entrada". Con ello, se evita que
el aire que se sopla al camarote esté demasiado caliente o de-
masiado frío.
El ventilador funcionará si "Desconexión de temperatura alta de
aire de impulsión" o "Desconexión de temperatura baja de aire
de impulsión" está desactivado. Con ello, se garantiza un sumi-
nistro suficiente de aire de impulsión cuando se requiere. Sin
embargo, la temperatura del aire de impulsión será mayor o
menor que el valor de referencia.
El ventilador NO funcionará si la temperatura del aire de impul-
sión es inferior a 12 C para evitar que los camarotes se enfríen
demasiado.
En el modo de refrigeración, la temperatura del agua de refrige-
ración es significativamente inferior a 15 C y en el modo de ca-
lefacción significativamente superior a 40 C.
3.3 Ajustes de sistema
Fig.2
Seleccione el nivel de ajustes 1:
1. Toque el icono Ajustes.
– Se muestra el nivel de ajustes 1.
2. Toque para recorrer las páginas.
Fig.3

Mantenimiento | 4
ES
2510284A OI BlueCool F-Series 15 / 52
3.4 Menú Ajustes
Puede acceder al menú de ajustes tocando el icono Ajustes de
la pantalla inicial.
Se muestra el menú de ajustes. Las funciones disponibles son:
3.4.1 Brillo
Adapta el brillo de la pantalla a los niveles de luz ambiental.
3.4.2 Idioma
Ajusta el idioma de manejo.
3.4.3 Suspensión
Pone la pantalla del BlueCool MyTouch en modo Suspensión.
En el modo de Suspensión, las funciones disponibles son:
lLogotipo de Webasto
– Muestra el logotipo de Webasto.
lLogo del cliente
– Muestra un archivo individual en formato .BMP (mapa
de bits), que puede cargar en el BlueCool MyTouch utili-
zando la herramienta BlueCool Expert Tool.
lTemperatura de camarote - brillante
– Muestra la temperatura de impulsión del camarote ac-
tual con niveles de brillo elevados en zonas con luz am-
biental intensa.
lTemperatura del camarote - dim
– Muestra la temperatura actual del aire de impulsión del
camarote con niveles de luminosidad bajos en zonas con
poca luz ambiental.
lPantalla Off
– No se visualiza nada en el modo de Suspensión.
lIndicador de funcionamiento
– Un punto iluminado indica que el sistema está listo para
funcionar.
lSuspensión Off
– La pantalla Home permanece activa.
3.4.4 Tono de teclas
Establece si el panel de control emite un sonido cuando se toca
la superficie de la pantalla.
3.4.5 °C / °F
Ajusta la visualización de la temperatura en grados centígrados
(C) o Fahrenheit (F).
3.4.6 Limpieza
Desactiva las funciones de la pantalla táctil durante 30 segundos
para permitirle limpiar la superficie sin cambiar los ajustes por
accidente.
4 Mantenimiento
Cada mes:
lCompruebe que el circuito de agua de mar no tenga fugas
en ninguna parte del sistema, desde la llave de agua de mar
hasta la salida de agua de mar.
lCompruebe que la línea de condensado no presente obs-
trucciones en el drenaje de la bandeja de condensación.
lCompruebe que los canales de aire no estén dañados ni in-
terrumpidos y que permitan un paso libre del aire.
lCompruebe el buen funcionamiento del sistema haciéndolo
funcionar durante al menos 10 minutos.
Cada año:
lInspeccione las conexiones eléctricas detectar cualquier co-
rrosión en los contactos y verificar que estén firmes.
Almacenamiento invernal:
lEn presencia de temperaturas bajo cero, se debe vaciar to-
do el circuito de agua de mar y cerrar la llave de agua de
mar.
Recomendación general:
lCuando deje la embarcación desatendida durante un largo
periodo de tiempo, cierre todas las llaves de agua de mar.

5 | Tabla de mensajes de estado / error
ES
16 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
5 Tabla de mensajes de estado / error
Pantalla LED "Alive" Posible causa Posible causa
AAA - baja
tensión
1 destello, pau-
sa...
Apagado por baja tensión. Durante
más de 5 segundos, la alimentación
eléctrica está por debajo del valor de
subtensión establecido. Puede deber-
se a un cable excesivamente largo, a
una sobrecarga o a una salida del ge-
nerador de energía insuficientemente
elevada.
Proporcione una alimentación eléctrica más adecuada.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribui-
dor autorizado de Webasto para náutica o centro de servicio.
A09
Sensor de
temperatura
del camarote
Temperatura
sensor
2 destellos,
pausa...
lSensor de temperatura del aire
de impulsión del camarote de-
fectuoso
lRotura/cortocircuito en el circui-
to eléctrico
lSensor de temperatura no co-
nectado
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de We-
basto para náutica o centro de servicio.
A10
Sensor de
temperatura
del agua de
refrigeración
3 destellos,
pausa...
lSensor de temperatura del agua
de refrigeración defectuoso
lRotura/cortocircuito en el circui-
to eléctrico
lSensor de temperatura no co-
nectado
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de We-
basto para náutica o centro de servicio.
A60
Sensor de la
temperatura
del aire inter-
no
4 destellos,
pausa...
lSensor de la temperatura del ai-
re interno defectuoso
lRotura/cortocircuito en el circui-
to eléctrico
lSensor de temperatura no co-
nectado
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de We-
basto para náutica o centro de servicio.
A61
Caudal de ai-
re
6 destellos,
pausa...
lFlujo de aire interrumpido
lVías de aire o filtros obstruidos
lVentilador inactivo
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de We-
basto para náutica o centro de servicio.
A62
Suministro de
aire a alta
temperatura
7 destellos,
pausa...
lTemperatura exterior demasiado
alta
lCapacidad de refrigeración insu-
ficiente
Encienda el sistema de refrigeración, compruebe el modo de
refrigeración, compruebe el caudal, purgue el circuito de
agua, desactive el modo ECO en el caso de la Serie V y des-
conecte el air handler en los camarotes no utilizados. Com-
pruebe la alimentación eléctrica del calefactor.
A63
Suministro de
aire a baja
temperatura
8 destellos,
pausa...
lTemperatura exterior demasiado
baja
lCapacidad calorífica insuficiente
Encienda el sistema de refrigeración, compruebe el modo de
calefacción, inspeccione el calefactor de gasóleo, compruebe
el caudal, purgue el circuito de agua, desactive el modo ECO
en el caso de la Serie V y desconecte el air handler en los ca-
marotes no utilizados. Compruebe la alimentación eléctrica
del calefactor.
A64
Protección
contra el su-
benfriamien-
to
9 destellos,
pausa...
lTemperatura exterior demasiado
baja
lCapacidad calorífica insuficiente
Encienda el sistema de refrigeración, compruebe el modo de
calefacción, inspeccione el calefactor de gasóleo, compruebe
el caudal, purgue el circuito de agua, desactive el modo ECO
en el caso de la Serie V y desconecte el air handler en los ca-
marotes no utilizados. Compruebe la alimentación eléctrica
del calefactor.
A65
Cambio de
filtro
23 destellos,
pausa...
El intervalo de sustitución del filtro ha
expirado
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de We-
basto para náutica o centro de servicio.
Init
Comunica-
ción de datos
5 destellos,
pausa...
lProcedimiento de inicialización o
sistema bloqueado
lCableado eléctrico defectuoso
lInterrupción en el circuito de ali-
mentación/cortocircuito
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de We-
basto para náutica o centro de servicio.

Sommaire
FR
2510284A OI BlueCool F-Series 17
Sommaire
1 À propos de ce document................. 18
1.1 But visé par ce document ........................................18
1.2 Utilisation de ce document ......................................18
1.3 Utilisation de symboles et de mises en évidence....... 18
1.4 Garantie et responsabilité ........................................18
1.5 La Webasto Service App ..........................................18
2 Sécurité............................................. 18
2.1 Utilisation conformément aux dispositions...............18
3 Utilisation .........................................18
3.1 Description ..............................................................18
3.2 Écran d'accueil et icônes..........................................19
3.3 Réglages système ....................................................19
3.4 Menu réglages......................................................... 20
4 Entretien........................................... 20
5 Tableau des messages d'erreur/de sta-
tut..................................................... 21

1 | À propos de ce document
FR
18 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
1 À propos de ce document
1.1 But visé par ce document
La notice de montage accompagne le produit et contient toutes
les informations nécessaires pour une installation correcte et
sûre.
La notice de montage et d'utilisation accompagne le produit et
contient toutes les informations nécessaires pour une installa-
tion et une utilisation correctes et sûres.
1.2 Utilisation de ce document
lLisez attentivement la présente notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
lTransmettez ce manuel au propriétaire ou à l'utilisateur sui-
vant de l'appareil.
1.3 Utilisation de symboles et de mises
en évidence
DANGER
Ce mot signalétique désigne un risque à degré élevé
qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence
la mort ou une grave blessure.
AVERTISSEMENT
Ce mot signalétique désigne un risque à degré moyen
qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence
une blessure moindre ou modérée.
PRUDENCE
Ce mot signalétique désigne un risque à degré réduit
qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence
une blessure moindre ou modérée.
REMARQUE
Ce mot signalétique indique une Particularité Technique
ou (en cas de non-respect) un éventuel endommage-
ment du produit.
Fait référence à des documents distincts qui sont joints
ou pouvant être demandés auprès de Webasto.
Conditions pour les instructions suivantes
1.4 Garantie et responsabilité
Webasto exclut toute responsabilité pour les défaillances et les
dommages résultant du non-respect de la notice de montage et
d’utilisation ainsi que des instructions figurant dans celles-ci.
Cette exclusion de responsabilité s’applique particulièrement à:
lInstallation par un personnel ne disposant pas de la forma-
tion adéquate.
lUtilisation inappropriée.
lRéparations n’ayant pas été effectuées dans un atelier d'en-
tretien et de maintenance Webasto.
lUtilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d’ori-
gine.
lConversion de l’appareil sans accord préalable de Webasto.
1.5 La Webasto Service App
La plaque signalétique du F series (voir Plaque signalétique)
porte un code QR qui peut être utilisé pour obtenir de la docu-
mentation technique complémentaire en différentes langues.
Pour cela, veuillez passer par l'appli Webasto Service App, dis-
ponible au téléchargement pour iOS ( Apple) et Android
(Google). Pour plus d'informations sur cette appli, rendez-vous à
l'adresse dealers.webasto.com.
2 Sécurité
2.1 Utilisation conformément aux
dispositions
Le BlueCool F-Series est utilisé pour l'apport d'air frais dans les
bateaux à voiles ou à moteur.
Il a été fabriqué en intégrant les dernières évolutions de la tech-
nologie et conformément aux normes de sécurité reconnues.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation inappropriée ou incorrecte peut
entraîner pour l'utilisateur ou les autres des bles-
sures corporelles ou la mort et pour le matériel ou
les autres équipements, un risque de dysfonction-
nement.
Toute utilisation non conforme du produit est donc in-
terdite.
Par ailleurs, toute utilisation ou modifications non
conformes du produit, même s'il est intégré à un en-
semble ou une installation, rendront irrecevables toutes
demandes de prise en charge au titre de la garantie.
AVERTISSEMENT
Éléments mobiles
Risque de blessures corporelles ou d'endommage-
ment du produit.
Le BlueCool F-Series ne doit être utilisé qu'une fois ins-
tallé à son emplacement définitif.
AVERTISSEMENT
Risque d'inflammation des gaz environnants ou
des liquides hautement inflammables par les étin-
celles émises par le BlueCool F-Series.
Vous devez toujours éteindre le système de climatisa-
tion lorsque vous refaites le plein ou lorsque vous vous
trouvez à proximité d'une station de distribution de car-
burant.
REMARQUE
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans s'ils sont surveillés ou ont reçu toutes les
explications nécessaires à l'utilisation en toute sécurité
de l'appareil et qu'ils ont en outre compris tous les
risques encourus en cas de mauvaise utilisation.
uLes enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
uLes enfants ne doivent ni nettoyer ni effectuer
d'opérations d'entretien de l'appareil sans être sur-
veillés.
3 Utilisation
3.1 Description
L'élément de commande BlueCool MyTouch pour le BlueCool F-
Series vous permet de commander le système connecté. L'écran
peut également être utilisé comme un écran tactile. Les instruc-
tions sont incluses dans le présent document.
ATTENTION
Endommagement du BlueCool MyTouch
L'écran ne doit pas être en contact avec d'autres dispo-
sitifs électriques car des décharges électrostatiques
pourraient causer son dysfonctionnement.
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour ap-
puyer sur l'écran et n'exercez pas non plus de pression
excessive dessus.

Utilisation | 3
FR
2510284A OI BlueCool F-Series 19 / 52
REMARQUE
Webasto vous recommande d'utiliser vos doigts unique-
ment. La sensibilité tactile de l'écran est optimale avec
la pression du bout du doigt. Il peut ne pas réagir si
vous portez des gants.
Si vous appuyez tout à fait sur le bord de l'écran, il est
possible que l'écran ne détecte rien.
3.2 Écran d'accueil et icônes
1 32
4
Fig.1 Écran d'accueil
1Marche/Arrêt
2Notifications
3Réglages
4Menu Équipe
3.2.1 Veille
L'écran passe en mode de veille au bout de 5 minutes sans
contact. Appuyez n'importe où dessus pour faire réapparaître
l'écran d'accueil.
3.2.2 Notifications
L'icône de notification apparaît dans la barre d'état en bas de
l'écran pour attirer votre attention sur le statut actuel du sys-
tème. Appuyez sur l'icône pour afficher le statut actuel.
3.2.3 Marche/Arrêt
Lorsque l'écran est éteint:
lAppuyez sur l'écran
– L'écran s'allume.
Lorsque l'écran est allumé:
lAppuyez sur le champ vert/gris.
– La couleur du bouton ON/OFF indique le statut fonction-
nel du BlueCool (vert=allumé).
3.2.4 Utilisation
Après mise en marche via le mode automatique (F3), l'élément
de commande démarre l'unité d'alimentation en air frais et
l'unité d'évacuation connectée l'une après l'autre puis passe en
mode de démarrage.
Lors des 30 premières secondes, les ventilateurs de l'unité d'ali-
mentation en air frais et de l'unité d'évacuation fonctionnent à
leur débit d'air nominal et détectent les conditions de tempéra-
ture actuelle de l'air extérieur. Au cours de cette phase, le régu-
lateur de pression proportionnel est partiellement ouvert pour
capter avec précision la température réelle de l'eau froide.
Si la température de l'air extérieur est inférieure à la tempéra-
ture de consigne de l'air soufflé dans la cabine, l'unité va ré-
chauffer l'air extérieur quel que soit le mode de fonctionnement
actuel de la centrale de refroidissement. Si la température de
l'air extérieur est supérieure à la température de consigne ré-
glée, l'unité va refroidir l'air, mais seulement si la température
de l'eau froide disponible est inférieure à la température de l'air
extérieur.
Il est recommandé d'utiliser le système d'alimentation en air
frais en mode automatique (F3): dans ce mode, le système est
capable de s'adapter aux différentes conditions météorolo-
giques. Si la centrale de refroidissement est commandée en
mode Refroidissement uniquement (F1), le chauffage électrique
de l'unité d'alimentation en air frais restera activé.
Si la température de l'air soufflé est supérieure (refroidissement)
ou inférieure (chauffage) à la température réglée, le message
lHaute température air soufflé
lBasse température air soufflé
lProtection contre le surrefroidissement
s'affiche.
Le ventilateur ne fonctionnera pas si « Arrêt pour cause de tem-
pérature d'air soufflé élevée» ou «Arrêt pour cause de tempé-
rature d'air soufflé basse» est activé. Cela empêche le souf-
flage d'air trop chaud ou trop froid dans la cabine.
Le ventilateur fonctionnera si « Arrêt pour cause de température
d'air soufflé élevée» ou «Arrêt pour cause de température d'air
soufflé basse» est désactivé. Cela garantit un apport d'air frais
suffisant en cas de besoin. Toutefois, la température de l'air
soufflé sera plus chaude ou plus froide que la valeur réglée.
Le ventilateur NE FONCTIONNERA PAS si la température de l'air
soufflé est inférieure à 12 °C, ceci pour ne pas trop refroidir les
cabines.
En mode Refroidissement, la température d'eau froide sera si-
gnificativement inférieure à 15 °C et en mode Chauffage, signi-
ficativement supérieure à 40 °C.
3.3 Réglages système
Fig.2
Sélectionnez le réglage niveau 1:
1. Appuyez sur l'icône Réglages.
– Le réglage niveau 1 s'affiche.
2. Appuyez pour naviguer entre les pages.

4 | Entretien
FR
20 / 52 2510284A OI BlueCool F-Series
Fig.3
3.4 Menu réglages
Vous pouvez accéder au menu des réglages en appuyant sur
l'icône Réglages sur l'écran d'accueil.
Le menu des réglages s'affiche. Les fonctions disponibles sont
les suivantes:
3.4.1 Luminosité
Ajustement de la luminosité de l'écran au niveau d'éclairage
ambiant.
3.4.2 Langue
Sélection de la langue de l'utilisateur.
3.4.3 Veille
Mise de l'écran BlueCool MyTouch en mode Veille.
En mode Veille, les fonctions disponibles sont les suivantes:
lLogo Webasto
– Affichage du logo Webasto.
lLogo client
– Affiche un fichier individuel au format .BMP (bitmap)
que vous pouvez charger sur le BlueCool MyTouch grâce
à l'outil BlueCool Expert Tool.
lTempérature de l'air soufflé en cabine - affichage
brillant
– Affichage de la température actuelle de l'air insufflé en
cabine à hauts niveaux de luminosité dans les zones à
forte luminosité ambiante.
lTempérature de l'air soufflé en cabine - affichage es-
tompé
– Affichage de la température actuelle de l'air insufflé en
cabine à faibles niveaux de luminosité dans les zones à
faible luminosité ambiante.
lÉcran désactivé
– Pas d'affichage en mode Veille.
lTémoin de fonctionnement
– Un point lumineux indique que le système est opération-
nel.
lMode Veille désactivé
– L'écran d'accueil reste activé.
3.4.4 Tonalité des touches
Paramétrage servant à définir si l'élément de commande doit
émettre un son lorsque vous touchez la surface de l'écran.
3.4.5 °C / °F
Réglage de l'affichage de la temperature en degrés Celsius (°C)
ou en degrés Fahrenheit (°F).
3.4.6 Nettoyage
Désactive les fonctions tactiles pendant 30 secondes pour vous
permettre de nettoyer la surface de l'écran en évitant de modi-
fier les réglages par inadvertance.
4 Entretien
Tous les mois:
lContrôlez le circuit d'eau de mer pour repérer d'éventuelles
fuites et ce, dans tout le système, de la soupape de fond
jusqu'à la sortie d'eau de mer.
lContrôlez, le tuyau d'évacuation des condensats pour véri-
fier l'absence d'obstruction qui empêcherait la vidange du
bac de condensat.
lContrôlez la gaine d'air pour repérer d'éventuels dom-
mages, une obstruction et pour vérifier que l'écoulement
est correct.
lContrôlez le bon fonctionnement du système en le faisant
tourner au moins 10 minutes.
Tous les ans:
lContrôlez les branchements électriques pour repérer une
éventuelle corrosion des contacts et vérifier leur fixation
correcte.
Entreposage hivernal:
lEn période de gel, le circuit d'eau de mer en entier doit être
vidangé et la vanne d'eau de mer doit être fermée.
Recommandations générales:
lSi le bateau ne doit pas être utilisé pendant une longue pé-
riode, fermez toutes les vannes d'eau de mer.
Table of contents
Languages: