Wellis SPRING Manual

Spring pull out sink mixer
INSTRUCTION GUIDE
Spring ausziehbarer spülbeckenmischer
AUFBAUANLEITUNG
Melangeur d’evier extractible Spring
GUIDE D’INSTALLATION
Spring mosogató csaptelep
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
EN
DE
FR
HU ACS0217
SPRING

EN
Do
Not
Disassemble
Flush
the pipe
T AINS ALL TION GUIDE
SPRING PULL OUT SINK MIXER
ACS0217
T AINS ALL TION GUIDE
SPRING PULL OUT SINK MIXER
ACS0217
T AINS ALL TION GUIDE
SPRING PULL OUT SINK MIXER
ACS0217
T AINS ALL TION GUIDE
SPRING PULL OUT SINK MIXER
ACS0217

G3/8"X350MM

DE ZUBEHÖRS ÜBERPRÜFUNG
LISTE DES STANDARDZUBEHÖRS:
Bitte überprüfen Sie die Zubehörsliste doppelt und kontaktieren Sie unser Unternehmen
oder den Händler für irgendwelche Unstimmigkeiten.
Anmerkungen:
1. Ohne dass es ihre Leistung betrifft, kann Zubehör ohne weitere Kenntnisnahme
ausgetauscht werden;
2. Die Zeichnungen dienen nur als Referenz. Produktgröße & Form beziehen sich auf
die aktuelle Armaturen.
Code Zubehörliste Quantität
1 Hauptteil 1
2 Gewindebuchse 1
3 O-Ring 1
4 Kupferrohr 2
5 Dichtungsring 1
6 Befestigungsschraube 1
7 Einlaufrohr 2
8 Kunststoffsockel 1
9 Belüftungsschlüssel 1
Installations Anleitungen
• Nehmen Sie nicht das Gehäuse auseinander,
alles wurde korrekt installiert und überprüft,
bevor es das Werk verlassen hat;
• Um zu vermeiden das der Hahn tropft, spülen
Sie die Leitung vor der Installation aus;
• Nach der Installation vergewissern Sie sich,
das alles sicher verschlossen ist und nicht
leckt;
• Nutzungsbedingungen; Arbeitsdruck
bei 0.05-1.0Mpa (Inklusive kalter &
heißer Wasserdruck) mit anwendbarer
Wassertemperatur 4°C-90°C.
• Vergewissern Sie sich, dass die kalte/heiße
Leitung korrekt verbunden ist, davorstehend
wird die heiße Wasserleitung links verbunden
und die kalte Wasserleitung rechts.
T AINS ALL TION GUIDE
SPRING PULL OUT SINK MIXER
ACS0217
Nicht
auseinander
nehmen
Wasser-
leitung
ausspü-
len

G3/8"X350MM
G3/8"X350MM
Installations Vorgang
• Vergewissern Sie sich, dass die
Installationslöcher in der richtigen Größe sind;
• Verbinden Sie das Gehäuse & die
Wasserzulieferungsleitung mit der Wasserzufuhrleitung.
Nutzung
Wie Sie den Griff in Betrieb nehmen
1. Ziehen Sie den Griff nach oben, um die Wasserleitung zu öffnen,
drücken Sie ihn herunter zum Schließen;
2. Drehen Sie den Griff nach links, um den heißen Wasserfluß zu
steigern für eine höhere Wassertemperatur und für eine niedrigere
Temperatur machen Sie das Gegenteil.
3. Der Schwenkhahn kann um 360° gedreht werden.
Nutzung
Wie Sie den Griff in Betrieb nehmen
1. Ziehen Sie den Griff nach oben,
um die Wasserleitung zu öffnen,
drücken Sie ihn herunter zum
Schließen;
2. Drehen Sie den Griff nach links,
um den heißen Wasserfluß
zu steigern für eine höhere
Wassertemperatur und für eine
niedrigere Temperatur machen
Sie das Gegenteil.
3. Der Schwenkhahn kann um 360°
gedreht werden.
Offen
Rechts kaltes
Wasser
Heißes Wasser
Links heißes
Wassser
Kaltes Wasser
Schwenkbereich
360°
Geschlossen

FR Contrôle d’accessoires
LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS
Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez
notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance
Remarque:
1. Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis;
2. Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le
robinet réel
Code La Liste d’Accessoires Quantité
1 Corps principal 1
2 Manchon fileté 1
3 Anneau en O 1
4 Tube en cuivre 2
5 Rondelle 1
6 Ecrou fixe 1
7 Tuyau d’entrée 2
8 Base plastique 1
9 Clé d’aération 1
Instructions d’installation
• Ne pas démonter le corps principal, puisqu’il
a été installé et commandé
• correctement et précisément avant de
quitter l’usine ;
• Pour éviter le blocage du robinet, faire
rincer le tuyau d’eau avant l’installation ;
• Après l’installation, assurez-vous que tous
les joints sont scellés en toute sécurité et
sans aucune fuite ;
• Condition d’utilisation : Pression de service
à 0.05-1.0MPa (y compris la pression
de l’eau chaude et froide), avec une
température valable de l’eau: 4°C-90°C;
• Assurez-vous de brancher le tuyau d’entrée
chaud/froid correctement, si debout devant,
branchez le tuyau d’eau chaude à gauche
et le tuyau d’eau froide à la droite
Ne
Pas
monter
rincer
le
tuyau
T AINS ALL TION GUIDE
SPRING PULL OUT SINK MIXER
ACS0217

G3/8"X350MM
G3/8"X350MM
Les procédures d’installation
• Veuillez installer le tuyau de liaison dans le mur
• Selon les procédures d’installation.
Nettoyage & Entretien
Pour garder le produit propre & brillant, suivez les instructions ci-
dessous :
1. Rincez à l’eau propre et séchez avec un chiffon doux seulement:
2. Pour toute saleté, nettoyez avec un détergent liquide doux ou de
verre transparent :
3. N’utilisez pas un détergent de lavage, un polisseur, un tissu, un
mouchoir ou un papier grattoir :
4. N’utilisez-pas un détergent acide, un détergent ou un savon en
grain insoluble;
5. Enlevez l’aérateur et nettoyez-le si nécessaire.
Utilisation
Comment faire fonctionner la poignée
1. Relevez la poignée jusqu’à
l’ouverture de l’eau ; poussez-la
vers le bas pour fermer.
2. Tournez la poignée vers la
gauche pour augmenter le
débit d’eau chaude pour une
température d’eau plus élevée,
et abaissez la température de
l’eau inversement.
3. Le pivot peut être encerclé 360°
ouvrir
Eau
chaude
Eau chaude
Eau
froide
Eau froide
Zone de pivotement
360°
fermer

HU Alkatrészek ellenőrzése
Standard alkatrészlista
Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és
forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal!
Megjegyzés:
1. Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül
módosíthatjuk.
2. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze
meg az aktuális vízcsapot!
Kód Alkatrészlista Mennyiség
1 Alaptest 1
2Menetes cső 1
3O-gyűrű 1
4Rézcső 2
5 Betét 1
6Rögzítőcsavar 1
7Bemeneti cső 2
8Műanyagtartó 1
9 Porlasztókulcs 1
Szerelési Útmutató
• Ne szerelje szét az alaptestet, mert az a
gyártás során lett pontosan összeszerelve
és hitelesítve!
• Annak érdekében, hogy elkerülje a
csaptelep működési problémáit, szerelés
előtt folyassa át alaposan vízzel a
vízvezeték rendszert!
• Szerelés után győződjön meg arról, hogy
mindegyik csatlakozás a tömítés jó és nincs
szivárgás!
• Használati feltétel: 0.05-1.0 MPa üzemi
nyomás (mind hideg és meleg víz esetén)
és 4 °C- 90 °C vízhőmérséklet
• Győződjön meg arról, hogy a hideg és
melegvíz bevezető csövet megfelelően
csatlakoztassa! Ha szemben áll a
csapteleppel, akkor a melegvíz-csövet
a bal és a hidegvízcsövet a jobb oldalon
csatlakoztassa!
Ne
szerelje
szét
Folyassa
át a
csövet!
T AINS ALL TION GUIDE
SPRING PULL OUT SINK MIXER
ACS0217

G3/8"X350MM
G3/8"X350MM
Szerelési eljárás
• Győződjön meg arról, hogy a szerelési lyukak
megfelelő méretűek!
• Csatlakoztassa az alaptestet és a vízvezetékcsövet
a bevezető vízvezetékcsővel!
Tisztítás és karbantartás
Kövesse az alábbi útmutatásokat annak érdekében, hogy a termék
tiszta és csillogó legyen!
1. Folyassa át tiszta vízzel és csak puha ronggyal törölje szárazra!
2. A szennyeződéseket gyenge folyékony tisztítószerrel vagy
ablaktisztítóval távolítsa el!
3. Ne használjon mosószert, polírozót, nedvszívó rongyot, papírtörlőt
vagy kaparó eszközt!
4. Ne használjon savas mosószert, oldhatatlan szemcsés szerkezetű
mosószert vagy szappant!
5. Csavarja le a porlasztót és tisztítsa meg, ha szükséges!
Használat
Hogyan használja a forgatókart?
1. A csap megnyitásához emelje
felfelé, az elzáráshoz nyomja
lefelé a kart!
2. A kifolyó víz hőmérsékletének
növeléséhez forgassa
balra, míg a vízhőmérséklet
csökkentéséhez forgassa jobbra
a kart!
3. A forgóelem 360°-os
tartományban foroghat.
Nyitva
jobb
hidegvíz
hidegvíz
bal
melegvíz
melegvíz
Forgási tartomány
360°
Zárva



Table of contents
Languages:
Other Wellis Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Showerpipe Instructions for use/assembly instructions

Pfister
Pfister Rhen LG49-RH2C Quick installation guide

Pfister
Pfister Delton 35 Series manual

Delta
Delta IN2ITION 58480-PK manual

Delta
Delta 3594-DST Series installation manual

Lefroy Brooks
Lefroy Brooks X1-1998 Installation, operating, & maintenance instructions