Wetelux 87 77 71 User manual

Lichterkette mit Timer
Artikel Nr. 87 77 71
Light Chain with Timer
Article No. 87 77 71
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

Sicherheitshinweise
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn
Sie es an Dritte weitergeben!
Bei diesem Artikel handelt es sich um einen Dekorationsgegen-
stand. Er ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Der Artikel ist kein Spielzeug. Halten Sie den Artikel von Kindern
fern.
Der Artikel ist nur für den Innen- und Außenbereich IP44.
Betreiben Sie den Artikel nicht in der Nähe von Gas, elektrischen
Heizungen, offenem Feuer, Kerzen oder anderen Wärmequellen.
Defekte Kabel, Stecker und LEDs können nicht ersetzt werden.
Betreiben Sie den Artikel nicht in der Verpackung.
Verlegen Sie die Lichterkette so, dass sie nicht zur Stolperfalle
wird. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeknickt ist.
Benutzen Sie die Lichterkette nicht, falls das Kabel beschädigt
sein sollte. Klemmen Sie das Kabel nicht ein und spannen Sie es
nicht übermäßig.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Licht-
strahl der LEDs nicht direkt gegen die Augen von Menschen oder
Tieren.
Zerlegen Sie den Artikel nicht und unternehmen Sie keine
Reparaturversuche. Er enthält keine durch Sie zu reparierenden
Teile. Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen an unseren
Kundenservice.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen
folgende Hinweise:

3
Benutzung
Vor der ersten Benutzung
Packen Sie den Artikel aus und entsorgen Sie das Verpackungs-
material. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für
Kinder werden.
Benutzung
1. Lösen Sie die Verriegelungslaschen des Batteriefaches und klappen
Sie den Deckel auf.
2. Setzen Sie drei Batterien des Typs LR6 (AA) in den Batteriehalter und
beachten Sie die korrekter Polarität.
3. Zum Einschalten drücken Sie den Taster am Batteriefach. Drücken Sie
den Taster wiederholt, um durch die Leuchtmode des Gerätes zu
schalten. Eine Liste der Leuchtmode befindet sich auf dem Batterie-
fach. Zum Ausschalten drücken Sie erneut den Taster.
4. Nach dem Einschalten arbeitet die Lichterkette für 6 Stunden, schaltet
sich dann für 18 Stunden ab und beginnt den Zyklus von neuem.
Achten Sie beim Verlegen des Kabels darauf, dass das Kabel nicht zur
Stolperfalle wird. Durch die LED-Technologie ist ein Auswechseln der
Leuchtmittel nicht erforderlich.
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie den Artikel nur mit einem leicht befeuchteten Tuch. Benutzen
Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.
Lagern Sie den Artikel an einem trockenen und vor Staub und Schmutz
geschützten Ort. Halten Sie den Artikel von Kindern fern.
Technische Daten
Stückzahl: 48 LEDs LED-Abstand: ~10,5 cm
Lichtfarbe: Warmweiß Kabelfarbe: Schwarz
Lichtfunktion: 8 Funktionen Kabellänge: 100 cm
Länger der Lichterkette: 500 cm Stromversorgung: 3 x LR6 (AA)
Timerfunktion: 6 h EIN / 18 h AUS Schutzgrad: IP44

Safety Notes
4
This manual belongs to the product. It contains important notes
on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is
handed over to a third party!
This article is designed as a decorative object. It is not suitable
for illuminating a room in your household.
The article is not a toy. Do not let children play with it.
This article is designed for indoor and outdoor use IP44.
Do not operate the article in the vicinity of gas, electric heaters,
open fires, candles or other heat sources.
Defective cable, plug and LEDs are not replaceable.
Do not operate the article while it is in the packaging.
Make sure the light chain cannot become a tripping hazard. Do
not bend the cable. Do not use the light chain if the cable is dam-
aged. Do not clamp the cable and do not overstretch it.
Do not directly stare into the LEDs and do not direct the light
beam of the LEDs towards people or animals.
Do not disassemble the article and do not attempt to repair it
yourself. It does not contain parts serviceable by you. In case of
questions or problems, please turn to our customer service.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

Operation
5
Before first Use
Unpack the article and dispose of the packaging materials carefully; the
plastic bags may become a deadly toy for children.
Operation
1. Open the locking latches on the battery compartment and open the lid.
2. Insert three batteries of the type LR6 (AA) into the battery holder and
observe correct polarity.
3. To switch on the light chain press the button on the battery compart-
ment. Press the button again to cycle to the illumination modes. A list of
the illumination modes is on the battery compartment. To switch off the
light push the button again.
4. When turned on the light chain will work for 6 hours, then turn off for 18
hours and start over again.
When running the cable, make sure the cable does not become a tripping
hazard. Due to the LED technology changing the illuminant of the light
chain is not required.
Cleaning and Storing
Clean the unit only with a lightly moistened cloth. Do not use aggressive
chemicals or abrasives for cleaning.
Store the light chain in a dry place and protect it from dust and dirt. Keep
the article out of reach of children.
Technical Data
Pieces: 48 LEDs LED Distance: ~10.5 cm
Light Colour: Warm white Cable Colour: Black
Light Mode: 8 Functions Cable Length: 100 cm
Length of the Light Chain: 500 cm Power Supply: 3 x LR6 (AA)
Timer Function: 6 h ON / 18 h OFF Degree of Protection: IP44

6
Consignes de sécurité
Ce manuel s'applique à ce produit. Il contient des informations
importantes sur son fonctionnement et sa manipulation. Veuillez
transmettre les instructions d'utilisation du produit, si vous le
donner à d'autres!
Cet article est un objet de décoration. Il n'est pas adapté pour
l'éclairage dans la maison.
L'élément n'est pas un jouet. Conservez-le hors de la portée
des enfants.
Le produit peut être utilisé en intérieur et en extérieur IP44.
Ne pas utiliser l'article à proximité de gaz, radiateurs
électriques, de flammes nues, de bougies ou d’autres sources
de chaleur.
Les câbles défectueux, connecteurs, et voyants ne peuvent pas
être remplacés.
Ne pas faire fonctionner le produit dans son emballage.
Disposez la chaîne de lumière de sorte à éviter tout risque de
trébucher. Assurez-vous que le câble ne soit pas plié. N’utilisez
pas la chaîne de lumière, si le câble est endommagé. Ne
débranchez pas le câble, et ne le serrez pas trop.
Ne regardez pas directement dans le LED et ne dirigez pas le
faisceau de lumière LED directement dans les yeux de
personnes ou d’animaux.
Ne démontez pas le produit ou ne tentez pas de le réparer. Il ne
contient aucune pièce que vous pouvez réparer. Si vous avez
des questions ou des problèmes, contactez notre service à la
clientèle.
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations suivantes:

7
Informazioni sulla sicurezza
Queste istruzioni d’uso appartengono a questo prodotto.
Contengono informazioni importanti per l’utilizzo e la
manutenzione. Si prega di allegare le istruzioni d’uso al
prodotto se si da a terzi!
Quest’articolo è un oggetto decorativo. Non è adatto come
illuminazione in casa.
L’articolo non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei
bambini.
L’articolo può essere utilizzato all’interno e all’esterno IP44.
Non utilizzare l’articolo vicino a gas, riscaldamenti elettrici,
fuoco aperto, candele o altre fonti di calore.
Cavi, prese e LED difettosi non possono essere sostituiti.
Non utilizzare l’articolo nell’imballaggio.
Passare le lucine facendo attenzione a che non diventino un
pericolo per inciampare. Fare attenzione che il cavo non sia
piegato. Non utilizzare le lucine in caso il cavo di alimentazione
sia danneggiato. Non incastrare il cavo di alimentazione e non
stenderlo eccessivamente.
Non guardare direttamente nelle LED e non puntare le lucine
LED direttamente contro gli occhi di persone o animali.
Non smontare l’articolo e non tentare di riparlo. Non contiene
alcun pezzo che possa essere riparato da Lei. In caso di
domande o problemi si prega di contattare il nostro servizio
clienti.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:

8
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
Lichterkette mit Timer
Light Chain with Timer
Artikel Nr. 87 77 71
Article No. 87 77 71
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EUElektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015,
EN 55015:2013+A1, EN 61547:2009
Hagen, den 4. Juli 2016
Hagen, 4th of July, 2016
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity

9
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie s
ich einmal von diesem Artikel
trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass
viele seiner Komponenten aus wertvollen
Rohstoffen bestehen und wiederverwertet
werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne,
sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle
für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoiding refuse.
If you at some point intend to dispose of this
article, then please keep in mind that many of its
components consist of valuable materials, which
can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin,
but check with your local council for recycling
facilities in your area.
Entsorgung | Disposal

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 10 © Westfalia 07/16
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Internet: www.westfalia.de
Österreich
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
UK
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Phone: (0844) 5 57 50 70
Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia.net
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips
Philips myLiving 30261/17/16 user manual

Philips
Philips 40543/12/13 user manual

Heitronic
Heitronic 39509 Installation and operating instructions

NICOR
NICOR MAXCOR NSSLR-1-3-14-56-W installation instructions

Triarch
Triarch Indoor Lighting 31550-2 Assembly instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting LIT4505A quick start guide

nordlux
nordlux ADRIAN Mounting instruction

Philips
Philips Ledino 42221/31/16 user manual

HUDSON VALLEY LIGHTING
HUDSON VALLEY LIGHTING mitzi CORTNEY HL813201 installation instructions

hudson valley
hudson valley L1295 installation instructions

Hello Kitty
Hello Kitty Hello KittyKT3099 owner's manual

Philips
Philips myLiving 37195/17/16 user manual