Wetelux 85 83 52 User manual

Klappbare Tischleuchte mit 30 LEDs
Artikel Nr. 85 83 52
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Foldable Table Lamp with 30 LEDs
Article No. 85 83 52

Instruction manuals provide valuable hints for using
your new device. They enable you to use all functions,
and they help you avoid misunderstandings and prevent
damage.
Please take the time to read this manual carefully and
keep it for future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für
den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen
Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen,
Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu-
beugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-
anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie Sie
für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

Sicherheitshinweise
III
Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht
achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Bewahren Sie die LED-Leuchte außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug und nicht
geeignet für Kinder unter 8 Jahren.
Schützen Sie die LED-Leuchte vor Feuchtigkeit, sowie
extremen Temperaturen. Vermeiden Sie starke
mechanische Beanspruchung.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie
den Lichtstrahl der Laterne nicht direkt gegen die Augen
von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente
zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden. Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs
und Abmessung. Mischen Sie keine neuen und alten
Batterien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die LED-
Leuchte längere Zeit nicht benutzen.
Bei Beschädigungen verwenden Sie die LED-Leuchte
nicht mehr. Zerlegen Sie die Leuchte nicht und unter-
nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:

Safety Notes
IV
Do not leave packaging materials in the range of
children. They may become dangerous toys for children.
Keep the LED lamp out of the reach of children. They
are no toys and not suitable for children under the age
of 8.
Protect the LED lamp from humidity and extreme
temperatures. Avoid strong mechanical stresses.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the
light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for
viewing the light beam.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and
do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Always use batteries of the same type and dimensions.
Do not mix old and new batteries.
If you do not plan to use the LED lamp for some time,
remove the batteries.
Do not continue to use the LED lamp if the housing has
become damaged. Do not disassemble the unit and do
not attempt to repair it yourself.
Please note the following safety n
otes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

V
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner. Les
sacs en plastique, etc. ne sont pas des jouets pour les
enfants et peuvent être dangereux.
Gardez cette LED lampe hors de la portée des enfants.
Il n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de
moins de 8 ans.
Protéger la LED lampe de l'humidité et des
températures extrêmes. Evitez de fortes contraintes
mécaniques.
Ne regardez pas directement dans le LEDs et d'ajuster
le faisceau lumineux de la lumière n'est pas directement
dans les yeux des humains ou des animaux.
Ne pas utiliser tous les instruments grossissants qui se
concentrent sur l'analyse du faisceau de lumière.
Ne pas charger les batteries, ne prenez pas en dehors,
pas de circuit brûlée ou court, utiliser uniquement des
batteries du même type et la taille.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la lampe de poche
pour un temps plus long.
En cas de dommage, vous ne pourrez plus utiliser la
lampe de poche. Démonter pas la lampe de poche et
que vous n'essayez pas de réparer.
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages
et des
effets néfastes sur la santé
les informations
suivantes:

VI
Informazioni sulla sicurezza
Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in
giro. Sacchi di plastica ecc. possono diventare giocattoli
pericolosi per bambini.
Mantenere questi LED lanterna fuori dalla portata dei
bambini. Non è un giocattolo e non adatto a bambini di
età inferiore ai 8.
Proteggere la LED lanterna da umidità e temperature
estreme. Evitare forti sollecitazioni meccaniche.
Non guardare direttamente il LED e regolare il fascio di
luce di luce non è direttamente verso gli occhi di esseri
umani o animali.
Non ci sono strumenti ottici che si concentrano
sull'analisi del fascio di luce può essere utilizzato.
Non ricaricare le batterie, non si rompono, non gettare
nel fuoco o corto circuito.
Rimuovere le batterie se non si utilizza la lanterna
tascabile un lungo periodo.
In caso di danneggiamento, non è più l'utilizzo della
lanterna. Smontare la torcia e non tentare di riparare.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e
effetti negativi sulla
salute seguenti informazioni:

Benutzung
VII
Einsetzen/Ersetzen der Batterien
1.Das Batteriefach der LED-Leuchte befindet sich an der
Unterseite des Fußes der Leuchte. Nehmen Sie den
Batteriefachdeckel vom Boden der LED-Leuchte ab.
2.Setzen Sie vier neue Batterien des Typs LR03 (AAA)
polungsrichtig in das Batteriefach ein. Die Polarität ist
im Batteriefach gekennzeichnet.
3.Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder an die
Leuchte an und lassen Sie ihn einrasten.
Ersetzen Sie alle vier Batterien wenn die LED-Leuchte
nur noch schwach oder gar nicht mehr leuchtet.
Sie können die Leuchte auch mit dem beiliegenden Kabel
über einen USB Anschluss betreiben, auch wenn sich
Batterien im Batteriefach befinden.
Benutzung
Drücken Sie auf den Ein/Aus-Knopf am Fuß der LED-
Leuchte, um sie einzuschalten. Drücken Sie den Knopf
erneut, um die Leuchte mit reduzierter Helligkeit leuchten
zu lassen. Ein weiterer Druck auf den Knopf schaltet die
Leuchte ab.

Benutzung
VIII
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie die LED-Leuchte nur mit einem trockenen
oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine
aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reini-
gung.
Tauchen Sie die LED-Leuchte nicht in Flüssigkeiten
gleich welcher Art.
Lagern Sie die LED-Leuchte im Innenbereich an einem
trockenen, vor Staub, Schmutz und extremen Tempera-
turen geschützten Ort.
Lagern Sie die LED-Leuchte außerhalb der Reichweite
von Kindern.
Technische Daten
Leuchtmittel:
30x LED 200 mW, weiß
Batterien:
4x LR03 (AAA)
Abmessungen:
128 x 72 x 42 m
m
Gewicht:
203 g (mit Batterien)
Nennsp
annung
6 V (5 V USB)
Anschlusspolarität
Batterien und Akkus gehören
nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns
zurücksen
den oder bei örtlichen
Geschäften oder Batteriesammel-
stellen abgeben.

Operation
IX
Inserting/Replacing the Batteries
1.The battery compartment of the LED lamp is located at
the bottom side of the foot of the lamp. Remove the
battery compartment cover from the lamp.
2.Insert four new batteries of the type LR03 (AAA) into the
battery compartment. Pay attention to the proper polari-
ty of the batteries. The polarity is printed inside the
battery compartment.
3.Reinstall the battery compartment cover and snap it into
place.
Replace all four batteries when the light of the LEDs
shines weakly or if it does not shine at all.
You can also operate the lamp via USB using the included
cable, even if there are batteries in the battery compart-
ment.
Operation
Press the on/off button on the foot of the LED lamp to
switch on the LED, press the button again to set the LED
to a reduced illumination level. Pressing the button again
turns the lamp off.

Operation
X
Cleaning and Storing
Clean the housing of the LED lamp only with a dry or
lightly moistened cloth. Do not use aggressive chemi-
cals or abrasives for cleaning.
Do not immerse the LED lamp in liquids of any kind.
Store the LED lantern indoors at a dry place that is
protected from dust, dirt and extreme temperatures.
Store the LED lamp out of reach of children.
Technical Data
Illuminant:
30
x LED 200 mW, white
Batteries:
4
x LR03 (AAA)
Dimensions:
128
x 72 x 42 mm
Weight:
203
g (including batteries)
Nominal Voltag
e
6
V (5 V USB)
Connection Polarity
Batteries and rechargeable
batteries do not belong in
household garbage.
For battery disposal, please check
with your local council.

XI
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
Klappbare Tischleuchte mit 30 LEDs
Foldable Table Lamp with 30 LEDs
Artikel Nr. 85 83 52
Article No. 85 83 52
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EUElektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013+A1, EN 61547:2009
Hagen, den 8. März 2016
Hagen, 8th of March, 2016
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative

Gestaltung urheberrechtlich geschützt XII © Westfalia 03/16
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ126UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

GUBI
GUBI Timberline Assembly instructions

Artemide
Artemide CURIOSITY manual

&Tradition
&Tradition Bellevue AJ9 Arne Jacobsen 1929 instructions

HUDSON VALLEY LIGHTING
HUDSON VALLEY LIGHTING mitzi MESHELLE HL816401 installation instructions

BenQ
BenQ CRI 95 user guide

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting SYRA TBL4360A manual