Xylem TW 7450 User manual


Gebrauchsanleitung................................................................................................. Seite 3…18
Wichtige Hinweise:
Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig lesen,
beachten und anschließend aufbewahren. Aus Sicherheitsgründen darf das Produkt ausschließlich für die
beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für eventuell
anzuschließende Geräte.
Alle in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültige Daten.
Es können jedoch vom Hersteller sowohl aus technischen und kaufmännischen Gründen, als auch aus der
Notwendigkeit heraus, gesetzliche Bestimmungen verschiedener Länder zu berücksichtigen, Ergänzungen am
Produkt vorgenommen werden, ohne dass die beschriebenen Eigenschaften beeinflusst werden. Eine
möglicherweise aktuellere Version dieser Gebrauchsanleitung finden Sie auf unserer Webseite. Die deutsche
Fassung ist die Originalversion und in allen technischen Daten bindend!
Operating Manual..................................................................................................... Page 19 …34
Important notes:
The operating manual is part of the product. Before initial operation, please carefully read and observe the
operating manual and keep it. For safety reasons the product may only be used for the purposes described in
these present operating manual. Please also consider the operating manuals for the devices to be connected.
All specifications in this operating manual are guidance values which are valid at the time of printing. However,
for technical or commercial reasons or in the necessity to comply with the statuary stipulations of various
countries, the manufacturer may perform additions to the product without changing the described properties.
A potentially more recent version of this manual is available on our internet website. The German version is
the original version and binding in all specifications!

TABLE OF CONTENT
1Technical Specifications of the titration sample changer TW 7450.................. 21
Notes to the operating manual................................................................................................ 211.1 Intended Use........................................................................................................................... 211.2 Technical Specifications of the titration sample changer TW 7450........................................ 221.3 Warning and safety information .............................................................................................. 231.4
2Installation and Commissioning........................................................................... 24
Unpacking and setting up........................................................................................................ 242.1 Back panel of the TW 7450..................................................................................................... 252.2 System Preparations............................................................................................................... 262.3
2.3.1 Connection of the titration tower ............................................................................................. 26
2.3.2 Mounting the titration head...................................................................................................... 27
2.3.3 Electrodes, titration tips, stirrers.............................................................................................. 28
2.3.4 Using the sample changer in a titration system ...................................................................... 29
3Sample plates of the sample changer TW 7450.................................................. 30
4Connection of a relay box..................................................................................... 31
General description................................................................................................................. 314.1
5Command list of the sample changer.................................................................. 31
6Coordinates of the sample rack ........................................................................... 32
7Guarantee............................................................................................................... 33
8Storage and transportation................................................................................... 33
9Recycling and Disposal ........................................................................................ 33
10 EC –Declaration of Conformity............................................................................ 34
Version 220324 US

Copyright
© 2022, Xylem Analytics Germany GmbH
Reprinting - even as excerpts - is only allowed with the explicit written authorization.
Germany. Printed in Germany.

21
1 Technical Specifications of the titration sample changer TW 7450
Notes to the operating manual1.1
The provided operating manual will allow you the proper and safe handling of the product. For maximum security,
observe the safety and warning instructions in the operating manual!
Warning of a general danger:
Non-compliance results (can result) in injury or material damage.
Important information for device use.
Refers to another part of the operating manual.
The menu screens shown in this operating manual serve as an example and may differ from what you see!
Intended Use1.2
The titration sample changer allows serial titrations with automatic sample change. It can be used for all samples
that can be performed in an open beaker. The sample changer is controlled by the computer via USB or RS-232
interface.
Do not use the device in hazardous locations!
General:
The safety guidelines that are applicable to the handling of chemicals have to be observed under all
circumstances. This applies in particular to inflammable and/or etching liquids.
The device is not intended for use with potentially biohazardous substances.

22
Technical Specifications of the titration sample changer TW 74501.3
Translation of the legally binding German version (Release: 26. October 2020)
EMC compatibility according to the Council Directive: 2014/30/EU;
applied harmonized standards: EN 61326-1
Low-voltage directive according to the Council Directive 2014/35/EU;
Testing basis EN 61 010-1: for laboratory equipment
RoHS Council Directive 2011/65/EU
Country of origin: Made in USA
Automatic titration sample changer TW 7450 with exchangeable racks.
Sample racks for 42, 48 and 72 beakers are available.
Special designs are available on request.
Power supply:plug-in power supply unit of 100 - 240 V, 50/60 Hz,
Output voltage: 24 Volt DC, power consumption 80 VA
Only use the delivered power supply unit!
Lifting height: 166 mm
Beaker:
Beakers for sample racks with 42 samples
Order code. /TZ No.
150 ml with spout, low form
285216747 / TZ 1784
150 ml with spout, low form, Super Duty
285202008 / TZ 1788
250 ml with spout, tall form
285201997 / TZ 1787
250 ml with spout, low Form, Super Duty
285226140 / TZ 1780
Beakers for sample racks with 48 samples
Order code. /TZ No.
100 ml without spout, tall form
285202030 / TZ 1765
Beakers for sample racks with 72 samples
Order code. /TZ No.
50 ml without spout, tall form
1064720 / TZ 1783
50 ml made of plastic
285226150 / TZ 3973
75 ml without spout
285216756 / TZ 1786
Material:
Instrument: coated metal housing
Sample rack: powder-coated aluminum
Dimensions:
Instrument: 560 x 480 x 600 mm (W x H x D)
Sample rack: 495 x 61 x 457 mm (W x H x D)
Weight:
Instrument: approx. 21 kg
Sample rack: approx. 2,8 kg
Ambient conditions:
Do not use the device in hazardous locations!
Climate: Ambient temperature: + 10 ... + 40 °C for operation and storage
Humidity according to EN 61 010, Part 1:
Max. relative humidity 80 % for temperatures up to 31 °C,
linear decrease down to 50 % relative humidity at a temperature of 40 °C

23
Warning and safety information1.4
The device corresponds to protection class III.
It was manufactured and tested according to DIN EN 61 010, Part 1, "Protective Measures for electronic
measurement devices" and control devices and has left the factory in an impeccable condition as concerns
safety technology. In order to maintain this condition and to ensure safe operation, the user should observe the
notes and warning information contained in the present operating instructions. Development and production is
done within a system which meets the requirements laid down in the DIN EN ISO 9001 standard.
For reasons of safety, the device must only be used for the range of application described in the present
operating manual. Nonobservance of the intended proper use of the device may result in personal injury or
damage to property.
For reasons of safety, the devics and the power supply must be opened by authorised persons only; this
means, for instance, that work on electrical equipment must only be performed by qualified specialists. In case
of nonobservance of these provisions the titrator and the power supply may constitute a danger:
electrical accidents of persons or fire hazard! Moreover, in the case of unauthorised intervention in the
titrator or the power supply, as well as in the case of negligently or deliberately caused damage, the warranty
will become void.
Prior to switching the device on it has to be ensured that the operating voltage matches the mains voltage.
The operating voltage is indicated on the specification plate (underside of the device and backside of the
power supply). Nonobservance of this provision may result in damage to the titrator and the power
supply, or in personal injury or damage to property!
If it has to be assumed that safe operation is impossible, the device has to be put out of operation
and secured against inadvertent putting to operation. In this case please switch the device off, pull plug of
the mains cable out of the power supply, and remove the device from the place of work.
Examples for the assumption that a safe operation is no longer possible,
if the package is damaged,
if the device shows visible damages,
if the power supply shows visible damages,
if the device does not function properly,
if liquid has penetrated into the casing,
if the unit has been altered technologically or if unauthorized personnel tried or succeeded to open the
device as attempt to repair it.
In case that the user operates such a device, all thereof resulting risks are on the user!
The device must not be stored or operated in humid rooms.
The relevant regulations regarding the handling of the substances used have to be observed: The
Decree on Hazardous Matters, the Chemicals Act, and the rules and information of the chemicals trade. On
the part of the user it has to be ensured that the persons entrusted with the use of the unit are experts in the
handling of substances used in the environment or that they are supervised by specialized persons,
respectively.
For all work with chemicals: Always wear protective glasses! Please observe the memorandums of the
employer's liability insurance associations and the safety data sheets of the manufacturers.

24
2 Installation and Commissioning
Unpacking and setting up2.1
The device has been carefully checked and packed at the factory (Fig. 1). Please make sure that all parts are
completely removed from the wooden packaging.
Please refer to the packing list included in one of the boxes for the scope of delivery.
The unit can be placed on any flat surface.
Fig. 1 Sample changer and cartons in delivery condition
In the two boxes there are 4 plastic bags with various accessories:
- "Bag 1" with power supply and three cables with EU, US and UK plugs (Fig. 2)
- "Bag 2" with titration tower and tube clamps (Fig. 3)
- "Bag 3" with USB and RS232 cable (Fig. 4)
- "Bag 4" with two holders for different titration heads (Fig. 5)
Fig. 2 Bag 1 with power supply unit Fig. 3 Bag 2 with titration tower and tube clamps

25
Fig. 4 Bag 3 with connection cables Fig. 5 Bag 4 with holders for titration heads
With the power switch, which is located on the back of the device, the device is switched on. A blue lamp on the
front panel signals the operating status "On". When the instrument is switched on, the sample changer is
automatically initialized.
Back panel of the TW 74502.2
Fig. 6 Back panel of the TW 7450
The TW 7450 has the following connections:
1) Power switch
2) Connecting the power supply unit
3) USB - B, connection for communication with the titration software TitriSoft
4) COM interface 2, not used
5) COM interface 1,
Alternative connection to a PC for communication with the TitriSoft titration software
6) Ethernet - Port (currently not used)
7) Pump connection of the MP 25 pump
8) Connection of a relay box for switching optional peripheral devices
9) Fixing points for the titration tower cable guide
10)Stirrer connection
11)COM port for controlling the titration tower
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

26
System Preparations2.3
2.3.1 Connection of the titration tower
Slide the tower from the right side onto the y-axis mounting plate of the sample changer (Fig. 7) and fasten it with
the four black screws (Fig. 8).
Fig. 7 and Fig. 8 Mounting the titration tower
Mount the cable guide of the titration tower on the rear side at the designated fixing points using the four screws
provided (Fig. 9). Connect the control cable to the COM port for controlling the tower (Fig. 10).
Fig. 9 and Fig. 10 Mounting the cable guide

27
2.3.2 Mounting the titration head
The titration head is screwed together before attached to the titration tower.
Option A for titration heads TZ 3963, TZ 3967, TZ 3964 and TZ 39652.3.2.1
The TZ 3963 titration head shown (Fig. 12) is an example of Option A.
Fig. 11 Individual parts of the 3963 TZ titration head Fig. 12 Assembled TZ 3963 titration head
The actual titration head (2) is screwed to the holder (1) by means of screw (3).
The screwed together titration head (Fig. 12) is placed on the titration tower (Fig. 15 or Fig. 16) by means of the
pins and fixed by the screw (4).
Option B for titration heads TZ 3969 and TZ 39742.3.2.2
The TZ 3974 titration head shown (Fig. 14) is an example of Option B.
Fig. 13 Individual Parts of the titration head TZ 3974 Fig. 14 Assembled TZ 3974 titration head
The actual titration head (2) is screwed to the holder (1) using the two screws (4).
The screwed together titration head is shown in the picture on the right.
The complete head is placed on the titration tower (Fig. 15 or Fig. 16) by means of the pins and fixed by the
screw (3).
1
2
3
4
1
2
3
4
3

28
Fig. 15 and Fig. 16 Mounting the titration head on the titration tower
2.3.3 Electrodes, titration tips, stirrers
The required electrodes and titration tips are inserted into the corresponding holes (NS 14.5, NS 7 etc.) of the
titration head. The TZ 1847 Rod Stirrer is also inserted into one of the bores. The electrical connection of the
stirrer is established with a cable attached to the stirrer to the stirrer socket on the back of the sample changer.
The stirring speed can be adjusted by software commands. The cables required for the operation of the titration
head are attached to the power supply of the titration head by means of the cable guides supplied (Fig. 17).
Fig. 17 Cable attached to the power supply via cable guide.
When using the TZ 3974 titration head, the TZ 1526 adapter is required for the use of a pH electrode with 12 mm
diameter. A conductivity electrode LF 413 fork can be used without adapter. If conductivity and pH value are
measured simultaneously, a micro pH electrode is required.

29
Fig. 18 and Fig. 19 Titration head TZ 3974 with inserted LF electrode (left) or pH electrode incl. adapter TZ 1526
(right) and rod stirrer TZ 1847
2.3.4 Using the sample changer in a titration system
The TW 7450 sample changer is connected directly to a computer via a TZ 3840 USB cable (USB type A to USB
type B, included in delivery). The changer is controlled by the TitriSoft titration software. The sample changer has
no address, the communication settings of the changer are 9600 Baud, 8 data bits and 1 stop bit.
If the TW 7450 is connected via the USB cable to a free USB-A interface of the computer, the USB driver is either
- automatically loaded via the Internet (the PC must be connected to the Internet for this)
- or the USB driver on the TitriSoft USB stick is installed. If the USB driver of the RS232 converter supplied
with TitriSoft is already installed, it will be used automatically.
In the TitriSoft titration software, the TW 7450 changer is available as a separate object. This object is selected in
the Settings Center under «Configuration» «Devices» «Connection» (Fig. 20).
Fig. 20
Under COM Port the virtual COM port under which the changer was installed is selected.
The ID is assigned automatically after scanning the available COM ports.
For further use see also TitriSoft - User Manual.

30
3 Sample plates of the sample changer TW 7450
Three sample racks are available for the TW 7450 titration sample changer:
Sample rack TZ 3942: 42 samples 150 ml low form, 250 ml high form
Sample rack TZ 3984: 48 samples 100 ml low form
Sample rack TZ 3972: 72 samples 50 ml high form, 50-60 ml PP beakers and 75 ml glass vessels
Custom-made racks for sample vessels with other diameters are available on request.
Custom-made racks for sample vessels with other diameters are available on request
Fig. 21
The sample racks are numbered with the corresponding positions and are loaded in ascending order. The
sample racks are placed on the sample changer. For exact positioning, the lugs on the changer must engage in
the grooves of the rack (Fig. 22 and Fig. 23).
Fig. 22 and Fig. 23 Left and right groove of the inserted sample rack
The sample rack can be easily removed by simply lifting it up (Fig. 24 and Fig. 25).
Fig. 24 and Fig. 25 Sample rack lifted out of the noses

31
4 Connection of a relay box
General description4.1
The TW 7450 sample changer has a 9-pin plug connection for connecting pump and valve modules. Via this I/O
connection, the devices available for this purpose can be (e.g. further MP 25 or a peristaltic pump) by means of
an accessory cable. The I/O connection is controlled by the Titration Software TitriSoft. There are 4 outputs
available. The necessary commands can be taken from the command list (see 5 Command list of the sample
changer).
5 Command list of the sample changer
The TW 7450 sample changer has a number of commands with which it can be controlled from a PC. These
commands are automatically generated by TitriSoft. If you want to create your own application programs, the
commands listed below must be used.
The sample changer has no address and is connected directly to the PC via USB or the RS-232 cable supplied.
The sample changer is controlled with the following RS parameters.
Baudrate
9600
Parity
No
Start bits
8
Stop bits
1
Command
Action
abs = x-y-z
The TW 7450 moves to the position with the coordinates x and y and lowers the head by
the mm specified in parameter z. The x and y coordinates are specified in 0.1 mm steps,
the z coordinate in 1 mm steps. The head moves up automatically before moving to a new
position.
getpos
Returns the current position x-y-z in 0.01 mm units
absz=z
Lower the head by z mm in 0.01 mm units. The head can be lowered by max. 166 mm.
up
Lifting the head
fc_sol=1
Switch on the diaphragm pump connected to connection 7 (see Figure 6)
fc_sol=0
Switch off the diaphragm pump connected to connection 7 (see Figure 6)
stiron
Switching on the rod stirrer
stiroff
Switching off the rod stirrer
stirsp=x
Setting a stirring speed in x % in 1 % steps. The rod stirrer is not automatically switched on
with this command.

32
6 Coordinates of the sample rack
Table 1 Coordinates of the 42 position rack
Table 2 Coordinates of the 48 position rack

33
Table 3 Coordinates of the 72 position rack
7 Guarantee
We provide guarantee for the device described for two years from the date of purchase. This guarantee covers
manufacturing faults being discovered within the mentioned period of two years. Claim under guarantee covers
only the restoration of functionality, not any further claim for damages or financial loss. Improper handling/use or
illegitimate opening of the device results in loss of the guarantee rights. The guarantee does not cover wear
parts, as lobes, cylinders, valves and pipes including the thread connections and the titration tips. The breach of
glass parts is also excluded. To ascertain the guarantee liability, please return the instrument and proof of
purchase together with the date of purchase freight paid or prepaid.
8 Storage and transportation
If the titration sample changer TW 7450 has to be stored over some time, or to be dislocated, the use of the
original packing will be the best protection of the device. However, in many cases this packing will not be
available anymore, so that one will have to compose an equivalent packaging system. Sealing the lower section
in a foil is hereby recommended. The devices should be stored in a room with a temperature between +10 and
+40°C, and the (relative) humidity of the air should not exceed 70 %.
9 Recycling and Disposal
Please observe the applicable local or national regulations concerning the disposal of “waste electrical
and electronic equipment”
The titration sample changer TW 7450 and his packaging are manufactured as far as possible from materials
which can be disposed of environmental-friendly and recycled in a technically appropriate manner. If you have
any question regarding disposal, please contact the service (see backside of this manual).

34
10 EC –Declaration of Conformity
The corresponding declaration of conformity of the device can be found on our homepage. It will also be made
available to you on request.


Typ / type / type / tipo TW 7450
Bescheinigung des Herstellers
Wir bestätigen, dass oben genanntes Gerät gemäß DIN EN ISO 9001, Absatz 8.2.4 „Überwachung
und Messung des Produkts“ geprüft wurde und dass die festgelegten Qualitätsanforderungen an das
Produkt erfüllt werden.
Supplier’s Certificate
We certify that the above equipment has been tested in accordance with DIN EN ISO 9001, Part 8.2.4
“Monitoring and measurement of product”and that the specified quality requirements for the product
have been met.
Certificat du fournisseur
Nous certifions que le produit a été vérifié selon DIN EN ISO 9001, partie 8.2.4 «Surveillance et
mesure du produit» et que les exigences spécifiées pour le produit sont respectées.
Certificado del fabricante
Certificamos que el aparato arriba mencionado ha sido controlado de acuerdo con la norma
DIN EN ISO 9001, sección 8.2.4 «Seguimiento y medición del producto» y que cumple con los
requisitos de calidad fijados para el mismo
Hersteller
(Manufacturer)
Xylem Analytics Germany GmbH
Am Achalaich 11
82362 Weilheim
Germany
SI Analytics
Tel. +49(0)6131.66.5111
Fax. +49(0)6131.66.5001
www.XylemAnalytics.com
Service und Rücksendungen
(Service and Returns)
Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co.KG
SI Analytics
Gebäude G12, Tor Rheinallee 145
55120 Mainz
Deutschland, Germany
Tel. +49(0)6131.66.5042
Fax. +49(0)6131.66.5105
SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries.
© 2022 Xylem, Inc. Version 220324 US 825 307 1
Table of contents