Yoer SILENT INTENSE VC01BK User manual

Odkurzacz workowy
Bagged vacuum cleaner
VC01BK SILENT INTENSE
PL ● EN

POLSKI
2
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym
następujących:
1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
3. By zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym, bądź zranieniu nie zanurzaj przewodu, wtyczki lub urządzenia w
wodzie lub innych cieczach.
4. Nie korzystaj z odkurzacza ani nie chwytaj wtyczki zasilającej mokrymi rękoma.
5. Nie korzystaj z odkurzacza w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
6. To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub
zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia oraz rozumieją zagrożenia wynikające z jego użytkowania. Należy
zwrócić szczególną uwagę, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
7. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, może zostać naprawiony wyłącznie przez serwis producenta.
8. Nie używaj przewodu zasilającego do przenoszenia urządzenia, nie używaj go jako uchwytu, nie przyskrzyniaj drzwiami,
nie przeciągaj wzdłuż ostrych kątów czy krawędzi. Nie przejeżdżaj odkurzaczem po przewodzie. Trzymaj przewód z dala od
gorących powierzchni.
9. Podczas odłączania urządzenia od zasilania trzymaj za wtyczkę, nie za przewód.
10. Podczas korzystania z funkcji automatycznego zwijania przewodu przytrzymuj wtyczkę zasilającą, by uniknąć obrażeń.
11. Odłącz odkurzacz od zasilania przed podłączeniem węża.
12. Jeśli urządzenie nie działa jak powinno, zostało upuszczone, uszkodzone, pozostawione na zewnątrz lub zamoczone, należy
dostarczyć je do serwisu producenta.
13. Nie podejmuj prób naprawy, demontażu ani modyfikacji urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie występują części, które mogą
zostać naprawione samodzielnie przez użytkownika.
14. Gdy używasz przedłużacza upewnij się, że nie przekraczasz znamionowej mocy/obciążenia przedłużacza.
15. Odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest ono używane, podczas przenoszenia oraz czyszczenia.
16. Wyłącz urządzenie przed wyjęciem wtyczki zasilającej.
17. Nie wkładaj obcych przedmiotów oraz nie dopuszczaj by włosy, włókna, kurz itp. blokowały otwory wylotowe urządzenia,
utrzymuj je w czystości tak, by przepływ powietrza nie został ograniczony.
18. Jeżeli otwory ssące urządzenia zostaną zablokowane podczas pracy, natychmiast wyłącz odkurzacz oraz odłącz go
od zasilania i usuń blokujące przedmioty. Następnie urządzenie może zostać ponownie uruchomione.
19. Uważaj by luźna odzież, włosy, palce i wszelkie inne części ciała nie dostały się do otworów urządzenia lub jego ruchomych
elementów.
20. Zachowaj szczególną ostrożność podczas odkurzania schodów.
21. Nie używaj odkurzacza w bliskiej odległości działających pieców kominkowych i innych źródeł płomieni.
22. Nie używaj odkurzacza do wciągania dymiących lub palących się przedmiotów takich jak papierosy, zapałki czy gorący popiół.
23. Nie używaj odkurzacza do wciągania palnych oraz łatwopalnych substancji takich jak benzyna, nie używaj w otoczeniu w
którym takie substancje mogą się znajdować.
24. Nie używaj odkurzacza bez zamontowanego worka i / lub filtrów. Korzystaj wyłącznie z akcesoriów rekomendowanych dla
tego modelu odkurzacza przez producenta.
25. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń na suchych powierzchniach.Wszelkie
inne użycie uważa się za niewłaściwe oraz niebezpieczne.
26. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.

POLSKI
3
POZNAJ SWÓJ ODKURZACZ
AKCESORIA
Urządzenie posiada 4 nasadki oraz 2 dodatkowe ssawki umieszczone w schowku. Każda z nich spełnia osobną
funkcję.
Nasadka do podłóg twardych
i dywanów
Szczotka do kurzu
przeznaczona do mebli, żaluzji, książek
Ssawka szczelinowa
przeznaczona do grzejników, kątów,
szczelin i przestrzeni między
poduszkami sofy
Turboszczotka
Mini turboszczotka
Nasadka parkietowa
Elastyczny wąż
Nasadka
Rura teleskopowa
Uchwyt
Schowek
na ssawki
Rękojeść z regulacją
mocy pracy
Wyświetlacz
Worek
materiałowy

POLSKI
4
DANE TECHNICZNE
Moc
800W
Moc ssania
200W
Napięcie / Częstotliwość
230V~50Hz
Poziom hałasu
68dB
MONTAŻ URZĄDZENIA
1. Upewnij się że odkurzacz jest odłączony od prądu przed przystąpieniem do montażu lub wymiany
akcesoriów.
2. Zamontuj wąż w gnieździe poprzez wciśnięcie. Charakterystyczne kliknięcie informuje że element jest
osadzony prawidłowo.
3. Połącz szerszą część rury teleskopowej z wybraną nasadką, a jej węższy segment wsuń do rękojeści.
Kliknięcie informuje o prawidłowym osadzeniu elementu.

POLSKI
5
4. Aby dostosować długość rury teleskopowej, przesuń czarny uchwyt na rurze w dół lub w górę,
w zależności od tego, czy chcesz skrócić czy przedłużyć rurę, a następnie, trzymając za rękojeść,
przesuń węższą część rury teleskopowej w pożądane położenie. Puść uchwyt by zachować
ustawioną pozycję.
DEMONTAŻ URZĄDZENIA
Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania.
Na łączeniach rękojeści oraz nasadek znajdują
się srebrne przyciski służące do ich demontażu.
Aby ściągnąć dany komponent należy nacisnąć
przycisk po stronie okrągłego wyżłobienia.
Wąż demontuje się poprzez równoczesne
wciśnięcie obu przycisków znajdujących się po
bokach plastikowego mocowania oraz pociągnięcie
go do siebie.

POLSKI
6
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Przycisk otwierania
schowka
Przycisk
zmniejszania mocy
Przycisk zwiększania
mocy
Włącznik / wyłącznik
Zwijacz przewodu
Przycisk zmniejszania mocy
Przycisk zwiększania mocy
Włącznik / wyłącznik

POLSKI
7
1. Po odpowiednim montażu odkurzacza wyciągnij pożądaną długość przewodu zasilającego ze
zwijacza umieszczonego w tylnej części urządzenia. Optymalna ilość rozwiniętego przewodu
zaznaczona jest na żółto, a maksymalna na czerwono. Nie przekraczaj maksymalnej długości
przewodu. Po podłączeniu do prądu urządzenie jest gotowe do pracy
2. Naciśnij włącznik, aby rozpocząć odkurzanie.
3. Dopasuj moc.
REGULACJA MOCY
Odkurzacz może pracować w 5 możliwych stopniach mocy. Każdy odpowiada innemu sugerowanemu
przeznaczeniu. Moc można zwiększać lub zmniejszać przy użyciu przycisków „+” i „-” umieszczonych na
odkurzaczu oraz rękojeści.
Jeżeli ustawiona moc odkurzacza jest zbyt wysoka dla danej powierzchni ikona trybu 5 zostanie podświetlona
na czerwono. W takiej sytuacji należy unieść nasadkę i dostosować siłę ssącą.
UWAGA: Odkurzanie zasłon na wyższym niż pierwszy stopień mocy może spowodować ich uszkodzenie.
Nie zaleca się również odkurzania szczególnie delikatnych zasłon.
1. Zasłony z grubego materiału
2. Tapicerki
3. Płytki podłogowe
4. Podłogi twarde / parkiety
5. Dywany
Żółty (optymalny)
Czerwony (max)

POLSKI
8
Pionowe
Poziome
PARKOWANIE
W tylnej części obudowy oraz pod spodem odkurzacza znajdują się zaczepy służące do zamocowania rury
teleskopowej. Ustaw urządzenie w pożądanej pozycji, a następnie wsuń hak nasadki w wyżłobienie.
SCHOWEK NA SSAWKI
W przedniej pokrywie odkurzacza znajduje się schowek na szczotkę do kurzu oraz ssawkę szczelinową.
Aby wyjąć te nasadki, wciśnij przycisk ulokowany bezpośrednio pod gniazdem węża i odchyl pokrywę.

POLSKI
9
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do którejkolwiek z poniższych czynności odłącz urządzenie od zasilania. Należy używać
wyłącznie filtrów i worków rekomendowanych dla tego modelu odkurzacza przez producenta.
I. WYMIANA WORKA NA KURZ
1. Po odłączeniu węża, otwórz przednią pokrywę obudowy poprzez naciśnięcie zatrzasku znajdującego
się pod uchwytem.
2. Wysuń uchwyt na worek i zdejmij worek.
3. Zainstaluj nowy worek na uchwycie i wsuń z powrotem na swoje miejsce.
UWAGA: Jeżeli worek nie został zainstalowany, bądź został zainstalowany niepoprawnie pokrywa odkurzacza
nie zamknie się i jego poprawna praca będzie niemożliwa.
II. WYMIANA FILTRÓW WLOTOWYCH
1. Po odłączeniu węża, otwórz przednią pokrywę obudowy poprzez odchylenie zatrzasku
znajdującego się pod uchwytem.
2. Wyjmij worek.
3. Odchyl pokrywę i wyciągnij oba filtry.
4. Zainstaluj nowe filtry.

POLSKI
10
III. WYMIANA FILTRA WYLOTOWEGO
1. Zdejmij pokrywę znajdującą się w tylnej części odkurzacza
2. Odchyl pokrywę i wyciągnij filtr HEPA.
3. Zainstaluj nowy filtr.
Filtry należy regularnie czyścić oraz wymieniać co najmniej raz na 12 miesięcy, bądź częściej gdy
staną się widocznie zabrudzone w celu zachowania efektywnej wydajności odkurzania.
Nigdy nie używaj odkurzacza bez zamontowanych filtrów, w przeciwnym wypadku może nastąpić
zmniejszenie siły ssącej i / lub uszkodzenie silnika.
Filtr HEPA możesz umyć pod bieżącą wodą i osuszyć metodą naturalną.
IV. CZYSZCZENIE ODKURZACZA
Oczyść obudowę urządzenia przy użyciu suchej ściereczki.
W przypadku, gdy obudowa jest bardzo zabrudzona użyj łagodnego środka czyszczącego,
rozcieńczając go uprzednio wodą, następnie wytrzyj ją do sucha.
Nie czyść urządzenia za pomocą żrących środków chemicznych. Mogą one spowodować
zniekształcenia lub odbarwienia obudowy urządzenia.
Upewnij się, że żadne otwory ssące oraz wylotowe odkurzacza nie są zablokowane włosami,
włóknami, kurzem itp. Przepływ powietrza nie może być ograniczony.

POLSKI
11
V. CZYSZCZENIE SSAWEK
Regularnie czyść nasadki odkurzacza z zalegających w nich zanieczyszczeń.
Włosy oraz włókna nawinięte na rolkę turboszczotki możesz usunąć przy pomocy tradycyjnych
nożyczek, uważając przy tym, by nie uszkodzić włosia szczotki.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa
Wtyczka jest odłączona od gniazdka
zasilającego.
Podłącz wtyczkę do gniazdka
zasilającego.
Słaba siła ssąca
Rura teleskopowa, wąż lub inny
element jest zablokowany.
Usuń ciała obce z zablokowanych
elementów.
Pokrywa obudowy jest niepoprawnie
zamknięta
Osadź prawidłowo worek, a następnie
poprawnie zamknij pokrywę obudowy.
Brak filtrów.
Zainstaluj filtry.
Duży hałas
Rura teleskopowa, wąż lub inny
element jest zablokowany.
Usuń ciała obce z zablokowanych
elementów.
Worek jest przepełniony.
Opróżnij lub wymień worek.
Filtr wlotowy i / lub wylotowy są
zabrudzone.
Wyczyść lub wymień zabrudzony filtr.
Ikona trybu 5 świeci
się ciągle na czerwono
Wybrana moc urządzenia jest za
wysoka dla odkurzanej powierzchni.
Zmniejsz moc odkurzacza.
Worek jest przepełniony.
Opróżnij lub wymień worek.
Nasadki ciężko się
przesuwają
Wybrana moc urządzenia jest za
wysoka dla odkurzanej powierzchni.
Zmniejsz moc odkurzacza.
Przewód zasilający nie
zwija się do końca
Przewód zaplątał się.
Wyciągnij całą długość przewodu i zwiń
go ponownie.

POLSKI
12
ŚRODOWISKO
Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu razem z odpadami
komunalnymi. Skontaktuj się z najbliższym punktem zbiórki odpadów.
WARUNKI GWARANCJI I NAPRAWY
Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych. W ramach
gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem,
że urządzenie było używane zgodnie z instrukcją i nie było modyfikowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób
naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia lub
transportu. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się elementów, ani elementów łatwo tłukących się, jak
szkło, czy ceramika.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada
zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub
bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj
usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.

ENGLISH
13
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using and keep for future reference.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label.
3. To protect against fire, electrical shock and injury do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid.
4. Do not use the device or touch the power plug with wet hands.
5. Do not use the device around baths, showers or swimming pools.
6. This appliance can be used by children of 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or those who lack experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be made by children without supervision.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer service.
8. Do not use the power cord to carry the appliance or use it as a handle, close door on, pull around sharp edges or corners.
Do not run the vacuum cleaner over the cord. Keep the cord away from hot surfaces.
9. When unplugging the device, hold the plug, not the cord.
10. While using the automatic power cord rewind functionality, hold on to the power plug to avoid harm.
11. Unplug the vacuum cleaner before connecting the hose.
12. If the device does not work as it should, was dropped, damaged, left outside or put into liquid, it should be delivered to
manufacturer service.
13. Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There are no user-serviceable parts inside.
14. When using an extension lead please ensure you do not exceed the maximum rated running wattage / load of the extension
lead.
15. Unplug the device when it is not being used or before cleaning or carrying.
16. Turn the device off before unplugging.
17. Do not put foreign objects into or allow hair, lint, dust etc. to block the air outlet vents. Make sure they are clean so that air
circulation is unobstructed.
18. If the suction openings of the device become clogged during operation, immediately turn the vacuum cleaner off, unplug
it, and remove the obstructing objects. Then, the device may be turned back on.
19. Make sure that no loose clothing, hair, fingers and other body parts get into the openings on the device or its moving parts.
20. Exercise caution when vacuuming stairs.
21. Do not use the vacuum cleaner in close proximity to fireplaces and other flame sources.
22. Do not use the device to vacuum smoking or burning objects such as cigarettes, matches or hot ash.
23. Do not use the device to vacuum flammable or combustible substances such as gasoline, do not use in areas where such
substances may be present.
24. Do not use the vacuum cleaner without the dust bag and / or filters. Only use accessories recommended for this vacuum
cleaner by the manufacturer.
25. This appliance is intended for household use only, on dry surfaces. Any other use isconsidered inappropriate and dangerous.
26. The manufacturer does not accept liability for damage resulting from failure to follow the instruction sheet.

ENGLISH
14
KNOW YOUR VACUUM CLEANER
ACCESSORIES
The device comes with 4 attachments and 2 additional nozzles located in the compartment. Each is intended
for a different application.
Hard floor and carpet attachment
Dusting brush
For furniture, blinds, books
Crevice tool
For heaters, corners, crevices and
spaces between sofa cushions
Turbo-brush
Mini turbo-brush
Parquet attachment
Flexible hose
Attachment
Telescopic tube
Handle
Nozzle
storage
Handgrip with power
regulation
Display
Fabric dust
bag

ENGLISH
15
TECHNICAL SPECIFICATION
Power
800W
Suction power
200W
Voltage / Frequency
230V~50Hz
Noise level
68dB
ASSEMBLY
1. Make sure the device is unplugged
2. Push the hose connector into the mount. A characteristic “click” sound assures proper
installation.
3. Connect the wide end of the telescopic tube to a selected attachment, and the narrow end to the
handle. A characteristic “click” sound assures proper installation.

ENGLISH
16
4. To adjust the height of the telescopic tube, move the black grip upwards or downwards, depending
on whether you want to lengthen or shorten the tube, then move the narrow part of the tube into
the desired position, while holding by the handle. Let go of the grip to save the position.
DISASSEMBLY
Before commencing any of the activities described below, unplug the device.
Silver buttons are located on handle and
attachment connectors. To remove components,
press the round indentation on the buttons.
The hose is removed by simultaneous pressing of
both of the buttons on the side of the connector and
pulling it towards oneself.

ENGLISH
17
OPERATION INSTRUCTIONS
Nozzle storage
opening button
Power decrease
button
Power increase
button
ON / OFF button
Power cord rewind
button
Power increase button
Power decrease button
ON / OFF button

ENGLISH
18
1. After having assembled the device properly, pull a desired cord length from the roller located in
the back of the device. A yellow marking points to the optimal length, while the red marking points
to the maximum length. Do not exceed the maximum cord length. After plugging in, the device is
ready to begin operation.
2. Press the ON / OFF button to begin vacuuming.
3. Adjust the power.
POWER ADJUSTMENT
The vacuum cleaner can work in 5 power modes. Each one corresponds to a different suggested use. Power
can be regulated using the “+” and “-“ buttons on the vacuum body and the handgrip.
If the selected power is too high for a given surface, the mode 5 icon will light up red. If that occurs, lift up the
attachment and adjust power.
CAUTION: Vacuuming window covers using a higher power mode than 1 may cause them to rip. It is also not
recommended to use the vacuum cleaner on particularly delicate covers.
Yellow (optimal)
Red (max)
1. Thick fabric window curtains
2. Upholstery
3. Floor tile
4. Hard floor / parquets
5. Carpets

ENGLISH
19
Vertical
Horizontal
PARKING
On the bottom part of the vacuum cleaner, as well as on the underside, tube mounting hitches are located. Put
the device in a desired position and slide the attachment hook into the hitch.
NOZZLE STORAGE
Acompartmentfor the dusting brush and the crevice tool is located under the front cover of the vacuum cleaner.
To take out the nozzles, push the button located directly under the hose mount and fold back the cover.

ENGLISH
20
CLEANING AND MAINTENANCE
Before commencing any of the activities described below, unplug the device. Only use filters and dust bags
recommended for this vacuum cleaner by the manufacturer.
I. DUST BAG REPLACEMENT
1. After having disconnected the hose, open the front lid by pushing on the latch located under
the handle.
2. Slide off the dust bag holder and remove the dust bag.
3. Install the new dust bag in the holder and slide it back.
CAUTION: If the dust bag is not installed or is installed improperly, the lid will not close and normal operation
of the vacuum cleaner will be impossible.
II. INLET FILTERS REPLACEMENT
1. After having disconnected the hose, open the front lid by pulling back the latch located under the
handgrip.
2. Remove the dust bag.
3. Fold back the cover and remove both filters.
4. Install new filters.
Table of contents
Languages: