3TECH TC-70 User manual

HEATER
TC-70
Shanghai International Holding Corp. GmbH
Eiestrasse 80, 20537 Hamburg, GERMANY
Foshan Dade Medical Technologie Co., Ltd
F4-4. Block 2, No 117 Zhangcha 1 Road,
Chancheng Foshan, Guangdong, CHINA
CADENCE
2 bis, chemin du loup
93290 Tremblay-en-France - FRANCE
Importateur – Importer – Importadora – Importador – Importatore – Importeur – Invoerder
IMP
IMP
Version 1 – 12/09/2019
Réchaueur pour composites et carpules d’anesthésie
Heater for composites and anaesthesia cartridges
Calentador para composites y cartuchos de anestésicos
Aquecedor para compósitos e carpules de anestesia
Riscaldatore per compositi e carpelli anestetici
Heizgerät für Verbundwerkstoe und Anästhesiekarpulen
Verwarmer voor composieten en anesthesiecarpels

3
2
HEATER TC70
1. Description du produit
HEATER TC-70 est conçu pour chauer les matériaux en résine composite afin d’améliorer les
performances de fluidité et l’adaptation aux cavités dentaires. Il peut également être utilisé pour chauer
les carpules d’anesthésie permettant d’injecter le produit anesthésique sans douleur.
HEATER TC-70 utilise un système de circuits de précision pour contrôler son module de chauage,
conservant une tolérance de température de ±1°C. Selon le matériau et votre choix personnel, la
température peut être réglée à 40°C, 50°C ou 70°C.
2. Composition de l’HEATER TC-70
1. Corps chauant
2. Adaptateur
3. Indicateur de température
4. Bouton on/o
5. Bouton de sélection de la température
6. Prise d’alimentation de CC
3. Mode d’emploi
1. Insérez la fiche de CC de l’adaptateur secteur dans la prise de CC du corps chauant. Branchez ensuite
l’adaptateur secteur dans une prise électrique. À présent, trois indicateurs de température sont allumés
en même temps (chauage en attente).
2. Placez le corps chauant sur une table plate.
3. Appuyez sur le bouton on/o pour allumer l’appareil. Rappuyez sur le bouton on/o pour éteindre l’appareil.
La température par défaut pour chauer le corps principal est de 40°C.
Lorsque le corps chauant est éteint, les trois indicateurs de température sont allumés en même temps.
4. Appuyez sur le bouton de sélection de température pour choisir la température dont vous avez besoin.
Veuillez consulter la liste des températures détaillée :
Température Couleur du voyant
lumineux Chauage Atteindre la température préréglée
40°C Bleu Voyant bleu allumé Le voyant bleu est toujours allumé
50°C Vert Voyant vert allumé Le voyant vert est toujours allumé
70°C Rouge Voyant rouge allumé Le voyant rouge est toujours allumé
• 40°C pour les composites et carpules d’anesthésie
• 50°C pour les composites
• 70°C pour les composites
Lorsque le voyant lumineux cesse de clignoter et reste allumé, cela indique que la température préréglée
est atteinte.
5. Insérez la résine composite (seringue ou capsule) ou la carpule d’anesthésique dans le trou du corps
chauant.
Bouton de sélection de la température
fr : Guide d’utilisation ................................................................03 - 04
en : User’s guide ...........................................................................05 - 06
es : Manual de usuario...............................................................07 - 08
pt : Guia do utilizador ................................................................. 09 - 10
it : Manuale d’uso ......................................................................11 - 12
de : Benutzerhandbuch .............................................................13 - 14
nl : Bedienungsanleitung .........................................................15 - 16
fr

5
4
REMARQUE
Introduire la résine composite avec son capuchon, pour empêcher le matériau de fuir et de pénétrer à
l’intérieur du corps chauant.
4. Nettoyage et désinfection
Toutes les pièces peuvent être nettoyées avec des lingettes sans alcool.
Ne pas immerger les pièces dans un liquide
Ne pas stériliser par autoclave
5. Paramètres techniques
– Puissance : 24W
– Réglage de la température à 40 ± 1°C, 50 ± 1°C et 70 ± 1°C
Adaptateur secteur
– Entrée : 100-240V AC 50/60Hz 0.8A Max
– Sortie : 12V CC 2A
6. Garantie
Toutes les pièces de cet équipement sont garanties 1 an. Les dégâts d’origine humaine ne sont pas
couverts par la garantie.
Renvoyez l’appareil à votre distributeur pour réparation en cas de problème.
Ne démontez pas l’équipement en vue d’un entretien. Si vous le démontez et le réparez vous-même,
vous ne serez plus couvert pour la période de garantie gratuite.
HEATER TC70
1. Product Description
HEATER TC-70 is designed to heat composite resin materials to improve fluidity performance and
adaptation to dental cavities. It can also be used to heat the anaesthesia carpels to inject the anaesthetic
product without pain.
HEATER TC-70 uses a precision circuit system to control its heating module, maintaining a temperature
tolerance of ±1°C. Depending on the material and your personal choice, the temperature can be set at
40°C, 50°C or 70°C.
2. HEATER TC-70 composition
1. Heating body
2. Adapter
3. Temperature indicator
4. On/O button
5. Temperature selection button
6. Power DC jack
3. Operating
1. Insert the DC plug of the power adapter into the DC socket of the heating body. Then plug the power
adapter into an electrical outlet. At this time, three temperature indicators are on at the same time
(standby heating).
2. Place the heated body on a flat table.
3. Press the button on/o to turn on the heated body. Press the button again to turn o the heating
body.
The default temperature for heating the main body is 40°C.
When the heating body is o, three temperature indicators are on at the same time.
4. Press the temperature selection button to select the temperature you need.
Please consult the detailed temperature list:
Temperature Indicator light color Heating Reach preset temperature
40°C Blue Blue LED shining Blue LED is always on
50°C Green Green LED shining Green LED is always on
70°C Red Red LED shining Red LED is always on
• 40°C for composites and anaesthesia cartridges
• 50°C for composites
• 70°C for composites
When indicator light changes from blinking to steady light that indicates that the temperature has
reached the preset temperature.
5. Insert the composite resin (syringe or capsule) or anesthetic carpule into the hole in the heating body.
NOTE
Insert the composite resin with its cap to prevent the material from leaking inside the heating body.
en

7
6
4. Cleaning and disinfection
All parts can be wiped clean with alcohol-free wipes.
Do not immerse any parts in any liquid.
Cannot be autoclaved.
5. Technical parameters
– Power: 24W
– Temperature setting 40±1°C, 50±1°C and 70±1°C
Power Adapter
– Enter: 100-240V AC 50/60Hz 0.8A Max
– Output: 12V DC 2A
6. Warranty
All parts of this equipment are warranted for 1 year. Man-made damages are not covered by the warranty.
Return the unit to your distributor for repair in the event of a problem.
Do not disassemble the equipment for maintenance. If you disassemble and repair it yourself, you will no
longer be covered during the warranty period.
HEATER TC70
1. Descripción del producto
HEATER TC-70 se ha diseñado para calentar los materiales en resina compuesta con el fin de mejorar el
rendimiento de fluidez y de adaptación en las cavidades dentales. También se puede usar para calentar
cartuchos de anestésicos dentales permitiendo inyectar el anestésico sin dolor.
HEATER TC-70 utiliza un sistema de circuitos de precisión para controlar su módulo de calentamiento,
conservando una tolerancia de temperatura de ±1°C. En función del material y de la elección personal, la
temperatura puede definirse en: 40°C, 50°C y 70°C.
2. Composición de HEATER TC-70
1. Calentador
2. Adaptador
3. Indicador de temperatura
4. Botón de ON/OFF
5. Botón de selección de temperatura
6. Jack de CC
3. Funcionamiento
1. Inserte el enchufe de CC en el adaptador de potencia de la toma de CC del calentador. A continuación,
enchufe el adaptador de potencia a la toma de electricidad. En este instante se encenderán tres
indicadores de temperatura a la vez (calentamiento en espera).
2. Coloque el equipo caliente sobre una mesa plana.
3. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Pulse de nuevo el botón para apagar
el aparato.
La temperatura predeterminada para calentar el cuerpo principal es de 40°C.
Cuando el aparato está apagado, hay tres indicadores de temperatura encendidos simultáneamente.
4. Pulse el botón de selección de la temperatura para escoger la temperatura que necesita.
Consulte la lista detallada de temperaturas a continuación:
Temperatura Color de la luz
indicadora Calentamiento Alcanzada la temperatura
predeterminada
40°C Azul LED azul parpadeante LED azul siempre encendido
50°C Verde LED verde parpadeante LED verde siempre encendido
70°C Rojo LED rojo parpadeante LED rojo siempre encendido
• 40°C para composites y cartuchos de anestésicos
• 50°C para composites
• 70°C para composites
Cuando la luz indicadora deja de parpadear y está estática, significa que se ha alcanzado la temperatura
predefinida.
5. Introduzca la resina compuesta (jeringa o cápsula) o el cartucho de anestésico en el orificio del cuerpo
de calentamiento.
NOTA
Ponga la resina compuesta con su tapa, con el fin de evitar que el material se vierta y penetre en el
interior del cuerpo de calentamiento.
es

9
8
4. Limpieza y desinfección
Todas las piezas pueden limpiarse con un paño sin alcohol.
No sumerja ninguna parte en líquido.
No puede esterilizarse en autoclave.
5. Parámetros técnicos
–Potencia: 24 W
– Ajuste de temperatura 40±1°C, 50±1°C y 70±1°C
Adaptador de potencia
– Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,8A Máx
– Salida: 12 V CC 2 A
6. Garantía
Todas las piezas de este equipo tienen una garantía de 1 año. La garantía no cubre los daños causados
por el operador.
Si es necesario reparar el equipo, envíelo a su distribuidor o al fabricante.
No desmonte el equipo para mantenimiento. Si lo desmantela y repara por su cuenta, perderá la garantía.
HEATER TC70
1. Descrição do produto
O HEATER TC-70 destina-se a aquecer os materiais de resina compósita para melhorar o desempenho
de fluidez e a adaptação às cavidades dentárias. Pode ser também utilizado para aquecer as carpules de
anestesia, permitindo injetar o produto anestésico sem dor.
O HEATER TC-70 utiliza um sistema de circuitos de precisão para controlar o seu módulo de
aquecimento, mantendo uma tolerância de temperatura de ±1°C. Dependendo do material e da sua
escolha pessoal, a temperatura pode ser definida para 40°C, 50°C e 70°C.
2. Composição do HEATER TC-70
1. Unidade de aquecimento
2. Adaptador
3. Indicador de temperatura
4. Botão On/O (Ligar/Desligar)
5. Botão de seleção de temperatura
6. Tomada de alimentação CC
3. Funcionamento
1. Insira a ficha CC do adaptador de corrente na tomada CC da unidade de aquecimento. Em seguida,
ligue o adaptador de corrente a uma tomada da rede elétrica. Neste momento, três indicadores de
temperatura ficam acesos em simultâneo (aquecimento em espera).
2. Coloque a unidade de aquecimento sobre uma mesa plana.
3. Prima o botão on/o para ligar a unidade de aquecimento. Prima o botão novamente para desligar a
unidade de aquecimento.
A temperatura predefinida para aquecer a unidade de aquecimento é de 40°C. Quando a unidade de
aquecimento está desligada, os três indicadores de temperatura ficam acesos em simultâneo.
4. Prima o botão de seleção de temperatura para escolher a temperatura de que necessita.
Consulte a lista de temperaturas detalhada:
Temperatura Cor da luz do indicador Aquecimento Temperatura predefinida
alcançada
40°C Azul LED azul intermitente LED azul sempre aceso
50°C Verde LED verde intermitente LED verde sempre aceso
70°C Vermelho LED vermelho
intermitente LED vermelho sempre aceso
• 40°C para compósitos e carpules de anestesia
• 50°C para compósitos
• 70°C para compósitos
Quando a luz indicadora muda de intermitente para luz constante, tal indica que a temperatura atingiu o
valor predefinido.
5. Insira a resina compósita (seringa ou cápsula) ou a carpule de anestesia no orifício da unidade de
aquecimento.
ATENÇÃO
Introduzir a resina compósita com a sua tampa, para impedir que o material se derrame no interior da
unidade de aquecimento.
pt

11
10
HEATER TC70
1. Descrizione del prodotto
HEATER TC-70 è stato ideato per riscaldare i compositi per aumentarne la fluidità e l’adattamento alle
cavità dentali. Può anche essere utilizzato per riscaldare i carpelli anestetici per iniettare il prodotto
anestetico senza dolore.
HEATER TC-70 utilizza un sistema di circuiti di precisione per controllare il modulo di riscaldamento,
mantenendo una tolleranza di temperatura di ±1°C. A seconda del materiale e della scelta personale, la
temperatura può essere impostata a 40°C, 50°C o 70°C.
2. Composizione di HEATER TC-70
1. Corpo riscaldante
2. Adattatore
3. Indicatore di temperatura
4. Pulsante On/O
5. Pulsante di selezione della temperatura
6. Presa di corrente continua
3. Utilizzo
1. Inserire la spina dell’adattatore nella presa del corpo riscaldante. Poi collegare l’adattatore ad una
presa elettrica. A questo punto, si accendono contemporaneamente tre indicatori di temperatura
(riscaldamento in standby).
2. Posizionare il corpo riscaldante su una superficie piana.
3. Premere il pulsante on/o per accendere il corpo riscaldante. Per spegnere il corpo riscaldante
premere nuovamente lo stesso pulsante.
La temperatura predefinita per riscaldare il corpo principale è 40°C. Quando il corpo riscaldante è
spento, i tre indicatori di temperatura sono accesi contemporaneamente.
4. Premere il pulsante di selezione della temperatura per selezionare la temperatura desiderata.
Consultare l’elenco dettagliato delle temperature:
Temperatura Colore dell‘indicatore
luminoso Riscaldamento Raggiungimento della temperatura
selezionata
40°C Blu LED blu lampeggia LED blu fisso
50°C Verde LED verde lampeggia LED verde fisso
70°C Rosso LED rosso lampeggia LED rosso fisso
• 40°C per compositi e carpelli anestetici
• 50°C per compositi
• 70°C per compositi
Quando la spia luminosa passa da lampeggiante a fissa, la temperatura prescelta è stata raggiunta.
5. Inserire il composito (siringa o capsula) o la carpula anestetica nel foro dell’elemento riscaldante.
NOTA
Inserire il composito con il suo tappo per evitare che il materiale fuoriesca e penetri nell’elemento
riscaldante.
Pulsante di selezione della temperatura
4. Limpeza e desinfeção
Todas as peças podem ser limpas com toalhetes sem álcool.
Não mergulhe quaisquer peças em qualquer líquido.
Não pode ser autoclavado.
5. Especificações técnicas
– Potência: 24W
– Definição de temperatura: 40±1°C, 50±1°C e 70±1°C
Adaptador de corrente
– Entrada: 100-240V AC 50/60Hz 0,8A Max
– Saída: 12V DC 2A
6. Garantia
Todas as peças deste equipamento têm 1 ano de garantia. Danos causados por intervenção humana não
são abrangidos pela garantia.
Se surgir algum problema, devolva ao distribuidor para reparação.
Não desmonte o equipamento para manutenção. Se o desmontar e reparar pelos seus próprios meios,
tornará inválido o período de garantia.
it

13
12
4. Detersione e disinfezione
Tutti i componenti possono essere detersi con salviette senza alcool.
Non immergere in liquidi.
Non porre in autoclave.
5. Parametri tecnici
– Potenza: 24W
– Impostazione temperatura 40±1°C, 50±1°C e 70±1°C
Adattatore
– Entrata: 100-240V AC 50/60Hz 0.8A Max
– Uscita: 12V DC 2A
6. Garanzia
Tutte le parti di questa apparecchiatura sono garantite per 1 anno. I danni provocati dall’utilizzatore non
sono coperti da questa garanzia.
In caso di problemi restituire al vostro distributore per riparazioni. Non smontare l’apparecchiatura per
eettuare la manutenzione. Se smonterete e riparerete l’apparecchiatura, la garanzia non sarà più valida.
HEATER TC70
1. Produktbeschreibung
HEATER TC-70 wurde entwickelt, um Verbundharzmaterialien zu erwärmen, um die Fließfähigkeit zu
verbessern und die Anpassung an Zahnkaries zu verbessern. Es kann auch verwendet werden, um
Anästhesiekarpulen zu erwärmen was es ermöglicht das Anästhesieprodukt schmerzfrei zu injizieren.
HEATER TC-70 verwendet ein Präzisionsschaltungssystem, um seinen Heizmodul zu steuern und eine
Temperaturtoleranz von +- 1°C aufrechtzuerhalten. Die Temperatur kann je nach Material und Ihren
persönlichen Vorlieben eingestellt werden auf: 40°C, 50°C und 70°C.
2. Zusammensetzung des HEATER TC-70
1. Heizkörper
2. Netzteil
3. Temperaturanzeige
4. Ein/Aus Schalter
5. Temperaturwahlschalter
6. DC-Buchse
3. Betrieb
1. Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die DC-Buchse des Heizkörpers. Schließen Sie dann das
Netzteil an eine Steckdose an. Jetzt sind drei Temperaturanzeigen gleichzeitig in Betrieb (Standby
Heizung).
2. Den heizenden Körper auf einen flachen Tisch stellen.
3. Zum Einschalten des Körpers den Ein/Aus Schalter betätigen. Zum Ausschalten des Heizkörpers
wieder den Schalter betätigen.
Die Standardtemperatur zum Aufheizen des Hauptkörpers ist 40°C.
Wenn der Heizkörper ausgeschaltet ist, sind drei Temperaturanzeigen gleichzeitig in Betrieb.
4. Drücken Sie die Temperaturwahltaste, um die gewünschte Temperatur auszuwählen. Die detaillierte
Temperaturliste entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle:
Temperatur Farbe der
Leuchtanzeige Heizt Erreichen der vorgewählten
Temperatur
40°C Blau Blaue LED blinkt Blaue LED leuchtet durchgehend
50°C Grün Grüne LED blinkt Grüne LED leuchtet durchgehend
70°C Rot Rote LED blinkt Rote LED leuchtet durchgehend
• 40°C Für Verbundwerkstoe und Anästhesiekarpulen
• 50°C Für Verbundwerkstoe
• 70°C Für Verbundwerkstoe
Wenn die Leuchtanzeige von blinkendem Licht zu durchgehendem Licht wechselt, bedeutet dies, dass
die Temperatur die vorgewählte Temperatur erreicht hat.
5. Das Verbundharz (Spritze oder Kapsel) oder die Anästhesiekarpule in das Loch im Heizelement
einsetzen.
HINWEIS
Das Verbundharz mit seiner Kappe einführen, um zu verhindern, dass das Material austritt und in den
Heizkörper eindringt.
de

15
14
HEATER TC70
1. Productomschrijving
HEATER TC-70 is ontworpen om composietharsmaterialen te verwarmen om de vloeibaarheid te
verbeteren en de aanpassing aan gebitsholten te verbeteren. Het kan ook gebruikt worden om de
anesthesiecarpels te verwarmen om het verdovingsmiddel pijnloos te injecteren.
HEATER TC-70 maakt gebruik van een precisiecircuitsysteem om de verwarmingsmodule te controleren,
met behoud van een temperatuurtolerantie van ±1°C. Afhankelijk van het materiaal en uw persoonlijke
keuze kan de temperatuur worden ingesteld op 40°C, 50°C of 70°C.
2. HEATER TC-70 onderdelen
1. Verhittingselement
2. Adapter
3. Temperatuuraanwijzer
4. Aan/Uit-knop
5. Temperatuurselectieknop
6. DC jack voor voeding
3. Werking
1. Steek de DC-stekker van de netadapter in de DC-aansluiting van het verhittingselement. Steek daarna
de netadapter in een stopcontact. Op dat ogenblik lichten drie temperatuuraanwijzers tegelijk op
(standby opwarmen).
2. Plaats de verwarmde module op een vlakke tafel.
3. Druk op de aan/uit knop om het verhittingselement aan te zetten. Druk opnieuw op de knop om het
verhittingselement uit te zetten.
De standaardtemperatuur voor het verhitten van de module is 40°C.
Wanneer het verhittingselement uit staat, lichten er drie temperatuurindicatoren tegelijk op.
4. Druk op de temperatuurselectieknop om de gewenste temperatuur te selecteren. Raadpleeg de
gedetailleerde temperatuurlijst:
Temperatuur Kleur indicatielampje Verhitting Ingestelde temperatuur bereikt
40°C Blauw Blauwe LED knippert Blauwe LED ononderbroken aan
50°C Groen Groene LED knippert Groene LED ononderbroken aan
70°C Rood Rode LED knippert Rode LED ononderbroken aan
• 40°C voor composieten en anesthesiecarpels
• 50°C voor composieten
• 70°C voor composieten
Wanneer het indicatielampje verandert van een knipperend naar een constant lichtje, is de vooraf
ingestelde temperatuur bereikt.
5. Steek de composiethars (spuit of capsule) of de verdovingscarpule in het gat in het verwarmingselement.
NOTA
Plaats de composiethars met de dop om te voorkomen dat het materiaal lekt en in het
verwarmingselement dringt.
4. Reinigung und Desinfektion
Alle Teile können mit alkoholfreien Tüchern gereinigt werden.
Tauchen Sie keine Teile in Flüssigkeiten.
Kann nicht autoklaviert werden.
5. Technische Angaben
– Leistung: 24W
– Temperatureinstellungen 40±1°C, 50±1°C und 70±1°C
Netzteil
– Eingang: 100-240V AC 50/60Hz max. 0,8A
– Ausgang: 12V DC 2A
6. Garantie
Auf alle Teile dieses Gerätes besteht 1 Jahr Gewährleistungsfrist. Schäden, die nicht auf das Gerät
zurückzuführen sind, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Wenn ein Problem auftritt, wenden Sie sich zur Reparatur an den Händler oder den Hersteller.
Gerät nicht für Wartungszwecke demontieren. Wenn Sie das Gerät demontieren und selbst reparieren,
erlischt die Gewährleistungspflicht.
nl

17
16
4. Reiniging en ontsmetting
Alle onderdelen kunnen worden gereinigd met alcoholvrije doekjes.
De onderdelen niet in vloeistof onderdompelen.
Niet geschikt voor de autoclaaf.
5. Technische parameters
– Vermogen: 24W
– Temperatuurbereik 40±1°C, 50±1°C en 70±1°C
Stroomadapter
– In: 100-240V AC 50/60Hz 0.8A Max
– Output: 12V DC 2A
6. Garantie
Alle onderdelen van deze apparatuur hebben een garantietermijn van 1 jaar. Door de mens veroorzaakte
schade valt niet onder garantie.
Breng het product terug naar uw dealer of fabrikant voor reparatie als u een probleem heeft
Demonteer de apparatuur niet voor onderhoud. Als u zelf het product demonteert en repareert, vervalt
de garantie.
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

DeLonghi
DeLonghi DCH6031 Instructions for use

Goodiy
Goodiy TPS-H03A instruction manual

Smith's Heating First
Smith's Heating First Space saver SS7 Installation and user guide

solamagic
solamagic ALL IN ONE user guide

HeatStar
HeatStar ER2STG 80-125 Operating instructions and owner's manual

UFO
UFO Black Line user manual