A SYSTEMS DM481 User manual

User’s Manual
Manual del Usuario
8 Channel Rackmount Mixer
DM481

2
DM481
English
INTRODUCTION�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
FEATURES����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
BASIC SETUP������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
FRONT PANEL DESCRIPTION ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
REAR PANEL DESCRIPTION������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
SPECIFICATIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
INTRODUCCIÓN��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
CARACTERÍSTICAS��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
CONFIGURACIÓN BÁSICA���������������������������������������������������������������������������������������������������������9
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL�������������������������������������������������������������������������������������10
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR ��������������������������������������������������������������������������������10
ESPECIFICACIONES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
DIMENSIONS / DIMENSIONES����������������������������������������������������������������������������������������������� 13
APPLICATION / APLICACIONES��������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Asystems reserves the right to alter information provided in this document without prior notice�
Asystems se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso�
V1�0 21/07/2017
CONTENTS
CONTENIDO
APPENDIX

3
DM481
English
1. Read these instructions before operating this
apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations
where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer
’
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-
over.
13. Unplug this apparatus during lighting
storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
“
dangerous voltage
”
within the
product
’
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashingand that no objects with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as thedisconnect device,the disconnect device shall
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during theoperation so that the mains switch
can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

4
DM481
English
INTRODUCTION
Thank you for choosing one of Asystems’ many quality
mixers� The DM481 Rack Mount Mixer – designed by the
ingenious engineers that have created a variety of mixers
fantastic in style and performance in the past – is an
ingenious device, with the ability to be stacked along side
your other rack-mountable gear – signal processors and
such – this 1 U mixer is the ideal addition to your studio
rack or permanent, live setup� With 8 input channels
(with XLR and 1/4” jacks), a prefader out and auxiliary
in, as well as tone control and muting on each, individual
channel, the DM481 will undoubtedly prove itself to have
been a valuable investment�
FEATURES
● 1unitcompactdesign
● 8mic/lineinputs,eachwithultralownoisepreamp
circuitryoeringupto62dBgain(micin)
● EightsetsofbalancedEuroblockmic/lineinputsand
1/4” unbalanced line inputs
● RCA Pre-fader output andAUX input for connecting
additionalunitstomaximizetheapplicationexibility
● Mutecontroloneachchannel
● Clipindicatoroneachchannel
● Tonecontroloneachinputchannel
● EightDIPswitchoeringreal48Vphantompowerfor
stable, full performance
● Builtinpowersupply,nolousywall-wartplug
BASIC SETUP
Getting Started
1. EnsureallpoweristurnedoontheDM481Personal
Mixer� To totally ensure this, the AC cable should not
be connected to the unit�
2. All level controls should be set at all the way to the
left and all channels muted to ensure no sound is
inadvertently sent through the outputs when the
device is switched on� All levels can be changed to
acceptable degrees after the device is turned on�
3. Plug all necessary instruments and equipment into the
device’s various inputs as required� This may include
line level devices, as well as microphones and/or
guitars, keyboards, etc�
4. Plug any necessary equipment into the DM481’s
output jack and pre-fader output� These outputs can
besenttovariousdevices,suchasampliers,active
speakers or monitors, signal processors, and/or
recording devices�
5. Plug the supplied AC cable into the AC inlet on the
back of the device ensuring the local voltage level is
identical to that required on your device�
6. Plug the supplied AC cable into a power outlet of a
suitable voltage�
7. Turn the power switch on�
Channel Setup
1. To ensure the correct audio levels of each input channel
isselected, everychannelshouldrstbemutedand
all VRs turned all the way to the left (including the main
output control)�
2. Choose the channel that you wish to set the level of,
and ensure that channel has a signal sent to it similar
to the signal that will be sent when in common use�
For example, if the channel is using a microphone,
then you should speak or sing at the same level the
performer normally would during a performance� If
a guitar is plugged into that channel, then the guitar
should also be used as it normally would be�
3. Set the level control of the selected channel to a level
that allows the clip LED to illuminate occasionally;
then turn it back slightly to ensure the LED does not
illuminate� This will allow you to make full use of the
channel’s signal�
4. This channel is now ready to be used; you can stop
making the test audio signal�
5. To activate the channel, release the mute button�
6. You should now select the next channel to set and go
back to follow steps 1 through 5�
Note: it is possible to connect two DM481’s together
through the Prefader Outputs and AUX Bus Inputs of
each, allowing a total of 16 inputs to be used, all controlled
through a single fader (or both faders, and sending the
same signal to 2 separate external devices)�

5
DM481
English
FRONT PANEL DESCRIPTION
1. Tone Controls
This control allows users to attenuate the high or low
frequency signals of the corresponding channel� By turning
to the left, the low frequency sounds are reduced somewhat
(and are reduced further as the control is turned further),
andturningthecontroltotherighthasthesameeecton
high frequency sounds�
2. Clip Indicators
This small LED indicator will illuminate 6 dB before the
signalofthechannelisdynamicallyclipped. If it ashes
it is advisable to turn the level control down somewhat to
reduce the signal’s level and avoid distortion�
3. Mute Buttons
Thesebuttonsaectivelymutethecorrespondingchannels,
ensuring signals received by the channels are not sent onto
the main mixing bus�
4. Channel Level Controls
This control will alter the signal level that is sent from the
corresponding channel to the main mixing bus�
5. Master Level Control
ThiscontrolisthenallevelcontrolfortheMainsignal,sent
to the Main output on the rear of the DM481�
6. Power Switch
Thisswitchisusedtoturnthemixeronando.Ensureyou
turn all level controls down before activating as to avoid any
unwanted signals being sent through the output�
1
24
3 5 6

6
DM481
English
8
9
10 111213 7
REAR PANEL DESCRIPTION
7. Line In Jacks
These inputs accept 1/4” TS line inputs for the addition
of various music instruments – such as keyboards, drum
machines, electric guitars, as well as a variety of other line
level instruments�
8. 3-Pin Phoenix/Euroblock Jacks
These jacks accept 3-pin phoenix/euroblock inputs for
balanced signals� They can be used in conjunction with
microphones, such as professional condenser, dynamic
or ribbon microphones� With low noise preamplifiers,
these inputs serve for crystal clear sound replication� Pin
identicationforgrounding,positiveandnegativepinscan
be found underneath the input jack�
NB. When using an unbalanced microphone, please ensure
phantompowerisswitchedo.However,whenusingcondenser
microphones the phantom power should be activated�
9. Aux Bus Input
This RCA input allows external devices to be connected to
the DM481� Such devices may include tape, CD players
and other DM481s�
10. Prefader Output
This RCA output allows external devices to be connected
to the DM481� Such devices may include tape recorders,
signal processors and other DM481s�
11. Main Output
This1/4”PhoneJackwilloutputthenallinelevelsignal
sent from the main mixing bus� The primary purpose of this
jack is to send the Main output to external devices such
as ampliers, active speakers, as well as other, mixers,
PA systems, and a wide range of other possible signal
processors�
12. +48V Phantom Power
These switches allow you to individually elect which
channel’s microphone input jack to active phantom power
on� When activated, these switches provide +48V of
phantom power to the XLR connectors, allowing condenser
microphones to be used on these channels� Before turning
Phantom Power on, ensure level controls are set to a
minimum�
NB. Phantom Power should be used in conjunction with balanced
microphones� When Phantom Power is engaged, single ended
(unbalanced) microphones and instruments should not be used
on the Mic inputs� Phantom Power will not cause damage to most
dynamic microphones, however if unsure, the microphone’s user
manual should be consulted�
13. Power Connector and Fuse Holder
This port is for the addition of a power cable and supply,
allowing power to be supplied to the mixer� Please use
the power cable that is included with this mixer only� The
Fuse holder, located above the AC Power connector, is, of
course, for the DM481’s fuse� If the fuse happens to blow,
open the holder cover, and replace the fuse with a suitable
replacement (as indicated on the fuse holder’s cover)

7
DM481
English
SPECIFICATIONS
Inputs
Total Channels 8
Mic Input / Line Input 8 x 3-pin Euroblock & 8 x 1/4”TS
Aux Bus In RCA
Outputs
Main Out 3-pin Euroblock
Pre-Fader Out RCA
THD+N
THD (Any output, 1KHz @ +14dBu, 20Hz to 20KHz) 0�01%
Metering
Channel Clip indicator +6 dBu
Phantom Power Supply +48V DC
Phantom Switches DIP
Frequency Response (Mic input to any output)
20Hz ~ 20KHz + 0/-1 dB
20Hz ~ 60KHz + 0/-3 dB
S/N ratio, ref to+4 106 dB
Microphone Preamp E.I.N. (150 ohms terminated, max gain) <-129�5 dBm
CMRR (1 KHz @ -60dBu, Gain at maximum) 80 dB
Maximum Level
Mic Preamp Input +10 dBu
All Other Input +22 dBu
Main Output +22 dBu
Impedance
Mic Preamp Input 1�4 K ohms
Unbalanced Line in 12 K ohms
AUX Bus In 10 K ohms
Main Output 100 ohms
Prefader Out 100 ohms
Power & Physical
Power Requirement (depends on region, built-in) 100-120VAC,220-240VAC,50/60Hz
Dimensions ( WxHxD ) 486 x 44 x 165mm (19” x 1�75” x 6�5”)
Net Weight 2�3 kg (5�07 lbs)

8
DM434
Español

9
DM434
Español
INTRODUCCION
Gracias por escoger una de las muchas mixers de gran
calidad de Phonic� La DM481 Mixer Personal- diseñada
por los maravillosos ingenieros que han creado una gran
variedad de mixers fantásticas en estilo y desempeño en
el pasado - es un dispositivo ingenioso, con la habilidad
de poder ser apilado un lado de tus otros equipos de
rack - procesadores de señales y otros - esta mixer de
una unidad de rack es la opción ideal para el rack de tu
estudio o para instalaciones permanentes y equipos para
en vivo� Con ocho canales de entrada (Con conectores
1/4” and 3-pin phoenix/euroblock), una salida pre fader
y entrada auxiliar, así como un control de tono y mute en
cada canal individual, la DM481 sin duda alguna probará
por si misma ser una inversión muy valiosa�
CARACTERISTICAS
• 1U,mixerde8canalesdediseñocompactoconEQy
salidas directas
• 8 Canales de entrada de MIC/LINEA, cada uno con
circuitos preamplicadores de ruido ultra bajo que
ofrece más de 62dB de ganancia (entrada de micrófono)
• Ocho sets de entradas de micrófono/linea euroblock
balanceadas y de entrada de línea desbalanceada 1/4”
• Salida Pre Fader y Bus Auxiliar para conectar
unidadesadicionalesparamaximizarlaexibilidadde
aplicaciones
• Control de Mute en cada canal Indicador de Clip en
cada canal Control de Tono en cada canal de entrada
Ocho Dip Switches que ofrecen fuente fantasma real a
• +48Vparadesempeñoestableycompleto
• Fuentedealimentaciónintegrada,noincrustacionesde
pared
CONFIGURACION BASICA
Iniciando
1. Asegúrese de que la mixer personal DM481 esté
apagada� Para asegurarse de eso, el cable de AC no
debe de estar conectado a la unidad�
2. Todos los controles deben de estar completamente a
la izquierda y todos los canales cancelados (muted),
para asegurar que ningún audio sea enviado a las
salidas cuando se prenda el equipo� Todos los niveles
puedensermodicadosanivelesaceptablesdespués
de que se encienda el equipo�
3. Conecte todos los instumentos necesarios y todo
el equipo en las entradas de la mixer como sea
necesario� Esto puede incluir dispositivos de nivel
de línea, así como también micrófonos y/o guitarras,
teclados, etc�
4. Conecte todo el equipo necesario en los jacks de
salida de la PM 801 y salida de pre-fader� Estas
salidas pueden ser enviadas a varios dispositivos
como amplicadores, altavoces activos o monitores,
procesadores de señal y/o dispositivos de grabación�
5. Conecte el cable AC al conector trasero de la mixer y
asegúrate de que el nivel de voltaje total es idéntico a
lo requerido en tu dispositivo�
6. Conecte el cable de AC a un contacto de voltaje
adecuado para el equipo�
7. Encienda el equipo�
Configuración de Canal
1. Para asegurar que se seleccionó el nivel correcto de
entrada de canal, deberán ser cancelados (mute),
y todos los VRs deberan estar completamente a la
izquierda (incluyendo el control principal de salida)�
2. Escoge el canal que quieras ajustar y asegúrate de
que cada canal tenga un nivel de señal de envío
similar a la señal que se está ajustando en uso común�
Por ejemplo, si el canal tiene un micrófono conectado
a él, entonces hable o cante al micrófono al mismo
nivel que el cantante usaría durante su presentación
o grabación; si se conecta una guitarra en el canal,
entonces la guitarra deberá tocarse al mismo nivel en
que se tocaría (y así sucesivamente)�
3. Ajuste el control de nivel del canal seleccionado
a un nivel que permita al LED de clip iluminarse
ocasionalmente; entonces, regrésate lentamente para
asegurarte de que el LED no se iluminara� Esto te
permitirá hacer uso total de la señal del canal�
4. Este canal está listo para usarse; ya puedes dejar de
hacer la prueba de audio�
5. Para activar el canal, libere el botón de mute�
6. Ahora deberas seleccionar el siguiente canal para
congurarloyhacerlospasosdel1al5.
Nota: Es posible conectar juntas dos mixer DM481
mediante las salidas Pre-fader y las entradas del Bus
Auxiliar de cada una, permitiendo así un total de 16
entradas para ser utilizadas, todas controladas mediante
un solo fader (o ambos faders y enviando la señal a dos
dispositivos externos por separado)�

10
DM434
Español
DESCRIPCION DEL PANEL FRONTAL
1
24
3 5 6
1. Controles de Tono
Este control control permite a los usuarios atenuar
las señales de frecuencias altas o bajas del canal
correspondiente� Al girar a la izquierda, los sonidos de
frecuencias graves serán reducidos de alguna manera (y
serán reducidos aún más mientras el control es girado), y
moviendo el control a la derecha, tendrá el mismo efecto
en las frecuencias de sonidos agudos�
2. Indicadores de Clip
Este pequeño indicador LED se iluminara 6dB antes de
que la señal del canal sea recortada dinámicamente� Si
parpadea se aconseja bajar el control de alguna manera
para evitar la distorsión�
3. Botones de Mute
Estos botones cancelan efectivamente los canales
correspondientes, asegurando que las señales recibidas
por los canales no serán enviados al bus de mezcla
principal�
4. Controles de Nivel de Canal
Este control alterara el nivel de la señal que es enviado del
canal correspondiente al bus de mezcla principal�
5. Control de Nivel Principal
Esteeselcontroldenivelnaldelaseñalprincipal,enviado
a la salida principal en la parte posterior de la PM 801�
6. Botón de Encendido
Este switch es utilizado para encender o apagar la mixer�
Asegúrate de bajar todos los niveles antes de encenderla,
para evitar que cualquier señal no deseada sea enviada
a la salida�

11
DM434
Español
DESCRIPCION DEL PANEL TRASERO
8
9
10 111213 7
7. Jacks de Entrada de Línea
Estos jacks aceptan entradas de línea 1/4” TS para agregar
instrumentos musicales- como teclados, drum machines,
guitarras eléctricas, así como también una variedad de
instrumentos de nivel de línea�
8. 3-Pin Phoenix/Euroblock Jacks
Estos jacks aceptan entradas 3-pin phoenix/euroblock para
señales balanceadas� Los mismos pueden ser usados en
conjunto con micrófonos condensadores profesionales,
dinámicosoderibbon.IdenticacióndePin,electropositivo
y negativo para conectar pines con tierra pueden ser
encontrados debajo de la entrada jack�
NB. Al usar un micrófono desbalanceado, favor de asegurar que la fuente
de potencia fantasma debe estar desactivada� Y al usar micrófonos
condensadores la fuente de potencia fantasma debe�
9. Entrada de Bus Auxiliar
Esta entrada RCA permite a dispositivos externos ser
conectados a la DM481� Dichos dispositivos pueden incluir
cintas, reproductores de CD y otras DM481�
10. Salida de Prefader
Esta salida RCA permite a dispositivos externos ser
conectados a la DM481� Dichos dispositivos pueden incluir
grabadoras de cinta, procesadores de señal y otras DM481�
11. Salida Principal
Estos conectores de 3-pin phoenix/euroblock serán la
salidanaldelniveldelíneadeseñalenviadadesdeuna
mezcla central� El propósito principal de este jack es de
enviar la salida de principal a dispositivos externos, tales
como amplicadores, altavoces activos, sistemas PA y
una gran gama de otros posibles procesadores de señal�
Identificación de Pin, electropositivo y negativo para
conectar pines con tierra pueden ser encontrados debajo
de la entrada jack�
12. Fuente Fantasma a +48V
Estos selectores te permiten seleccionar individualmente
qué canal de entrada de micrófono tendrá activada la fuente
fantasma� Cuando se activa, estos selectores dan +48V de
fuente fantasma a los conectores XLR, permitiendo a los
micrófonos de condensador ser utilizados en estos canales�
Antes de encender la fuente fantasma, asegúrate de que
los niveles de control estén al mínimo�
NB. La Fuente Fantasma deberá ser utilizada en conjunto con micrófonos
balanceados� Cuando la fuente fantasma está activada, los micrófonos de
una sola terminación (desbalanceados) y los instrumentos no deberán de
ser utilizados en las entradas de micrófono� La fuente fantasma no causara
daños a la mayoría de los micrófonos dinámicos, sin embargo, si no está
seguro, deberás de consultar el manual de tus micrófonos�
13. Conector de Energía y Portafusible
Este puerto es para colocar un cable de voltaje, permitiendo
que el voltaje alimente a la mixer� Por favor utilice
únicamente el cable que se incluye con este equipo� El
portafusible, localizado por encima del conector de AC es,
por supuesto, para el fusible de la DM481� Si el fusible se
quema, abra la tapa de fusible y reemplace el fusible con
unodel mismovaloryespecicaciones(comose indica
en la tapa del fusible)�

12
DM434
Español
ESPECIFICACIONES
Entradas
Canales de Entrada 8
Entrada de Mic / Línea 8 x 3-pin Euroblock & 8 x 1/4” TS
Entrada de Bus Aux RCA
Salidas
Salida Principal 3-pin Euroblock
Salida Pre-Fader RCA
THD+N
THD (Cualquier salida 1KHz @ +14dBu, 20Hz a 20KHz) 0�01%
Medidores
Indicador de Clip de Canal +6 dBu
Suministro de Fuente Fantasma +48V DC
Selectores de Fuente Fantasma DIP
Repuesta en Frecuencia (Entrada de Mic a cualquier salida)
20Hz ~ 20KHz + 0/-1 dB
20Hz ~ 60KHz + 0/-3 dB
Relación S/R, ref a +4 106 dB
Preamplificador de Mic E.I.N.
(150 ohms terminados, ganan máx.) <-129�5 dBm
CMRR (1 KHz @ -60dBu, Gananacia al máximo) 80 dB
Nivel Máximo
Entrada del Preamplificador de Micrófono +10 dBu
Todas las demás Entradas +22 dBu
Salida Principal +22 dBu
Impedancia
Entrada de Preamplificador de Micrófono 1�4 K ohms
Entrada de Línea Desbalanceada 12 K ohms
Entrada de Buas Aux 10 K ohms
Salida Principal 100 ohms
Salida de Prefader 100 ohms
Potencia y Dimensión
Requisitos de Potencia (depende de la región, integrada) 100-120VAC,220-240VAC,50/60Hz
Dimensiones ( AnxAlxP ) 486 x 44 x 165mm (19” x 1�75” x 6�5”)
Peso Neto 2�3 kg (5�07 lbs)

13
DM434
Appendix
DIMENSIONS DIMENSIONES
All measurements are shown in mm/inches�
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas�
44 mm / 1.7”
483 mm / 19”

14
DM434
Appendix
APPLICATION APLICACIONES
GRABADOR DE DAT
DAT RECORDER
MEZCLADORA
MIXER
MIC VOCAL
VOCAL MIC
MAQUINA DE TAMBOR
DRUM MACHINE
DM481 MIC VOCAL
VOCAL MIC
PROCESADOR
PROCESSOR
GUITARRA ELECTRICA
ELECTRIC GUITAR
TECLADO
KEYBOARD

15
DM434
Appendix
NOTES

www�asystems-sys�com
Table of contents
Languages:
Other A SYSTEMS Music Mixer manuals
Popular Music Mixer manuals by other brands

SoundCraft
SoundCraft 400B Series user manual

RELACART
RELACART MIXX 12 Installation and operation manual

AUSTRALIAN MONITOR
AUSTRALIAN MONITOR AMPRO PM12 Installation and operation manual

Liberty AV
Liberty AV Digitalinx DL-HDDM21 install guide

DX Engineering
DX Engineering DXE-DVA series user manual

QSC
QSC TouchMix Pocket reference guide