ABOUTWATER AL/23 Series User manual

ART. B003WF
ART. B204WF ART. B206WF
ART. B006WF ART. B104WF ART. B106WF
ART. B008WFART. B004WF
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
AL/23

Installazione / Installation.
02
Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias
2 mm
1,5 mm
38 mm
33 mm
30 mm
21 mm
13 mm
11 mm
17 mm

AL/23
03
Indice / Index / Index / Übersicht / Índice
Montaggio flessibili / Flexible mounting 4
B003WF-B004WF Gruppo lavabo / Washbasin /
Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur /
Lavabo 6
B008WF Bidet monoforo / 1 hole bidet /
Mélangeur bidet / Einlochbidet /
Monobloc bidé 6
B006WF Gruppo lavabo / Washbasin /
Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur /
Lavabo 8
Regolazioni / Adjustments /
Ajustements / Anpassungen / Ajustes 10
Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement /
Replacement de la cartouche / Auswechseln der Kartusche /
Sustitucion del cartucho 11
Sostituzione aeratore / Substitute aerator /
Replacement de l’aérateur / Den Lüfter auswechseln /
Sustituir el aireador 12
B104WF-B106WF Gruppo lavabo / Washbasin /
Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur /
Lavabo 14
Regolazioni / Adjustments /
Ajustements / Anpassungen / Ajustes 16
Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement /
Replacement de la cartouche / Auswechseln der Kartusche /
Sustitucion del cartucho 17
B204WF-B206WF Gruppo lavabo / Washbasin /
Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur /
Lavabo 18
Regolazioni / Adjustments /
Ajustements / Anpassungen / Ajustes 20
Sostituzione vitone / Bolt replacement /
Replacement de la tete / Oberteilsersetzung /
Sustitucion rosca de extrusion 21
Sostituzione aeratore / Substitute aerator /
Replacement de l’aérateur / Den Lüfter auswechseln /
Sustituir el aireador 22
Dati tecnici / Technical data /
Caractèristiques techniques / Technische Daten /
Datos Tècnicos 24

Installazione / Installation.
04
Montaggio flessibili / Flexible mounting
Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità
delle graffature dei flessibili da ambo i lati.
/ Before installation, check presence and integrity of the
clamping of the side tubes.
Non serrare con utensili non adatti o in punti non corretti.
/ Do not tighten by inappropriate tools or in inappropriate
ways.
Rispettare il raggio minimo di curvatura.
/ Maintain minimum bend radius.
DN6 = 25 mm DN8 = 30 mm
DN10 = 35 mm DN13 = 45 mm
Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano.
Coppia massima di serraggio 3 Nm.
/ Hand-tighten O-ring seal connectors.
Max torque 3 Nm.
Dopo il montaggio evitare sollecitazioni laterali anche
minime, con qualsiasi utensile.
(Es.: durante il fissaggio del tirante o astina).
/ Do not expose the hose to lateral stress nor overtight by
any tool. (Ex.: during the installation of the faucet stud or the
drain pop-up lever).
Prima dell’inizio della curvatura lasciare un tratto rettilineo
di almeno 1,5 - 2 volte il diametro esterno.
/ Before bending the hose please consider a straight part of
at least 1,5-2 times the external diameter.
1.
3. 4.
5.
2.
6.

AL/23
05
11.
9. 10.
8.7.
Non incassare il condotto nel muro.
/ Do not set the hose in the wall.
Avvitare i raccordi con tenuta a guarnizione (dadi) a mano
più 1/4 di giro con chiave appropriata.
/ Hand-tighten connectors with gasket seal (nuts) then
apply 1/4 turn using an appropriate wrench.
Non collegare la messa a terra dell’impianto elettrico
al flessibile o ad altra conduttura idraulica.
Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata
assenza. Sostituire il flessibile in caso di piccole perdite.
/ Do not connect the electric grounding to the flexible hose
nor to any other water piping.
Turn off the plumbing in case of long absence. Replace the
hose in case of leakage and anyway.
Non installare il flessibile in torsione o in tensione.
/ Tighten the hose without any twist or tension.
Il contatto prolungato con sostanze, pur blandamente
aggressive, può determinare il danneggiamento della
treccia ed il conseguente scoppio del flessibile.
/ Prolonged contact with any substance, even scarcely
aggressive, can cause external braid damage and
subsequent flexible burst.

Installazione / Installation.
06
Bidet monoforo / 1 hole bidet / Mélangeur bidet / Einlochbidet / Monobloc bidé
ART. B008WF
ART. B004WF
ART. B003WF
Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo
Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo

AL/23
07
ø 35mm
13 mm
B
A
A
B
C
1.
4.
2.
5.
3.
6.

Installazione / Installation.
08
ART. B006WF
Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo

AL/23
09
B
A
A
B
C
13 mm
1.
4.
2.
5.
3.
6.
ø 35mm
6.

Installazione / Installation.
10
Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes
1. 2.

11
AL/23
4.
3.2.1.
Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche
Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho
Per art. B003WF - B004WF - B006WF - B008WF
Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (3) con una
coppia di 10÷12 Nm.
Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Tighten the ring (3) with
a pair of 10÷12 Nm.
Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). Serrer l’écrou (3) avec une paire
de 10÷12 Nm.
Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (4-3-2-1). Ziehen
Sie die Mutter (3) mit einem Paar von 10÷12 Nm.
Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1). Apretar la tuerca (3) con un par de
10÷12 Nm.
A
B
C
21mm
2 mm.

Installazione / Installation.
12
Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aérateur
Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador
Per art. B003WF - B004WF - B006WF
Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1)
Replace following the instructions in reverse order (2-1)
Re-installer au contraire du procédé (2-1)
Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (2-1)
Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
1. 2.

13
AL/23
1. 2.
Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1)
Replace following the instructions in reverse order (2-1)
Re-installer au contraire du procédé (2-1)
Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (2-1)
Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
Manutenzione / Maintenance / Entretien / Entretien / Mantenimiento
Per art. B008WF
A
1,5 mm
B

Installazione / Installation.
14
3.2.
Batteria lavabo / Washbasin / Lavabo 3 trous / Waschtischarmatur / Lavabo 3 piezas
1.
Batteria lavabo / Washbasin / Lavabo 3 trous / Waschtischarmatur / Lavabo 3 piezas
ART. B106WF
ART. B104WF
30 mm
B
ø 30mm
A
A
B
C

15
AL/23
10.
9.8.
6.5.4.
30 mm
A
A
B
B
A
B
C
C
B
A
2 mm.
ø 35mm
7.
38 mm.

Installazione / Installation.
16
2.1.
Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes

17
AL/23
3.
4.
2.1.
21mm
Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche
Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho
Per art. B104WF - B106WF
C
B
A
2 mm.
Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (3) con una
coppia di 10÷12 Nm.
Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Tighten the ring (3) with
a pair of 10÷12 Nm.
Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). Serrer l’écrou (3) avec une paire
de 10÷12 Nm.
Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (4-3-2-1). Ziehen
Sie die Mutter (3) mit einem Paar von 10÷12 Nm.
Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1). Apretar la tuerca (3) con un par de
10÷12 Nm.

Installazione / Installation.
18
ART. B206WF
Gruppo lavabo / 1 hole washbasin / Mélangeur lavabo
Waschtischarmatur / Monobloc lavabo
Gruppo lavabo / 1 hole washbasin / Mélangeur lavabo
Waschtischarmatur / Monobloc lavabo
ART. B204WF

19
AL/23
33 mm.
30 mm
8.7.
6.5.4.
3.2.1.
9.
ø 30mm
C
C
D
A
B
E
B
A
C
B
A
2 mm
11 mm.
B
A
A
BC
A
D
B
C

Installazione / Installation.
20
1.
Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes
Other manuals for AL/23 Series
1
This manual suits for next models
8
Table of contents
Other ABOUTWATER Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Dornbracht
Dornbracht Cyo 11 181 811 Series installation instructions

Kraus
Kraus Forteza Series installation manual

ALT PROGETTO AQUA
ALT PROGETTO AQUA 1840 Series Installation & Care Guide

Brizo
Brizo VENUTO 63070LF instructions

Symmons
Symmons Degas Trim S-5400-TRM Installation & operation instructions

Riobel
Riobel R5163 installation guide