
PREPARATION
WARNING: Always use handle to lift pump. Never use power cord to lift pump. To avoid skin
burns, unplug and allow time for the pump to cool after periods of extended use.
Estimated Assembly Time (New installation): 30 minutes (or longer if installing new sump pit).
Materials Required for Assembly (not included):
Threadsealanttape, 2 in. Check valve, 2 in. Elbow, 2 in.Union, 2 in. Nipplepipe, 2 in. Gate valve
Tools Required for Assembly (not included):
Wrench, Phillips screwdriver
Connecting a discharge pipe to the pump
Wrap the threads of the 2 in. discharge pipe (1) with threadsealant tape.
Attach the discharge pipe (1) to the discharge of the pump(2).
Placing the pump in a basin
Place the pump on a hard surface inside a sewage basin.
Connecting the check valve
Connect the discharge pipe (1) to the elbow (2), union (3),check
valve (4),and gate valve (5.)
1.
2.
3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERTISSEMENT:Ne démontez pas le carter du moteur.Ce moteur n'a pas de pièces internes
réparables et le désassemblage peut provoquer une fuite d'huile ou de problèmes dangereux
de câblage électrique.
Problème CausePossible Action corrective
La pompe ne
démarre pas ou
fonctionne
1.Remplacez le fusible
2.Remettez le disjoncteur
3.Fixez la prise
4.Nettoyez les broches de la prise
5.Débranchez la pompe pour 30
minutes, et puis branchez
6.Contactez le service des clients pour
le remplacement
1.Le fusible grillé
2.Le disjoncteur déclenché
3.La prise déconnectée
4.La prise corrodée
5.La surcharge thermique
6.Le moteur a échoué
La bomba funciona
pero no entrega
agua.
1.La flèche sur le clapet anti-retour doit
pointer dans la direction de
l'écoulement.
2.Retirez la pompe et nettoyez.
3.Débranchez le cordon. Vérifiez un trou
d'évent bouché dans le carter de la
pompe oula pipe de décharge et pas
de trou d'évent bouché dans le carter
de la pompe ou la la pipe de décharge.
4.Retirez la pompe et nettoyez les
ouvertures.
5.Réduisez la distance ou changer le
raccord de décharge de la pompe.
1.Vérifiez si le clapet anti-retour est installé
en arrière.
2.L'impelleur ou les ouvertures de volute
sont totalement ou partiellement
obstrués.
3.La pompe est air-verrouillée.Démarrez
et arrêtez plusieurs fois en branchant et
4.Les trous d'entrée dans la base de la
pompe sont bouchés.
5.La distance de pompage vertical est trop
élevée.
La pompe
fonctionne et pompe
du puisard, mais ne
s'arrête pas.
La pompe
fonctionne mais
seulement délivre
une petite quantité
d'eau.
1.Le flotteur est bloqué en position relevée.
2.L'interrupteur à flotteur est défectueux.
1.La pompe est air-verrouillée.
2.La distance de pompage vertical est trop
élevée.
3.Les trous d'entrée dans la base de la
pompe sont bouchés.
4.L'impelleur ou les ouvertures de volute
sont totalement ou partiellement obstrués.
1.Assurez-vous que le flotteur
fonctionne librement dans le bassin.
2.Remplacez l'interrupteur à flotteur.
1.Démarrez et arrêtez plusieurs fois en
branchant et débranchant le cordon.
Vérifiez un trou d'évent bouché dans le
carter de la pompe.
2.Réduisez la distance ou changer le
raccord de décharge de la pompe.
3.Retirez la pompe et nettoyez la
crépine et les ouvertures.
4.Retirez la pompe et nettoyez.
Le moteur
fonctionne pour un
temps court et puis
arrête.
1.Les trous d'entrée dans la base de la
pompe sont bouchés.
2.L'impelleur de la pompe est partiellement
bouché.
3.L'impelleur ou les ouvertures de volute
sont totalement ou partiellement obstrués.
1.Retirez la pompe et nettoyezles
ouvertures.
2.Retirez la pompe et nettoyez.
3.Retirez la pompe et nettoyez.
Nettoyer aussi la crépine si l'on est
installée.
2
1
3
4 13