AEG Powertools AP 300 ELCP User manual

AP 300 ELCP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

2
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
3
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
A
1.
2.
8.
9.
1.
10.
A
4.
7.
6.
7.
5.
3.

4
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
5
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
B
auto
auto
0 =
I =
auto =
auto
2.
1.
auto
1. 2.
3.
B
4.

6
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
7
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
C
2.
5.
6.
3.
4.
3.
8.
7.
8.
B
auto
1.

8
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
9
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
C
6.
3.
4.
3.
!!!
8.
7.
8.
C
5.
3.
4.
3.
2.
auto
1.
5.
2.
auto
1.
6.

10
*) Option / Optional accessories
AP 300 ELCP
D
8.
2.
auto
1.
3.
4.
3.
7.
6.
7.
5.

GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
11
*) Optional accessories / option
AP 300 ELCP
This document
CAUTION! Prior to using the
appliance for the rst time, be sure to
read this document through and
keep it ready to hand.
Further support
For further queries, please contact the AEG
service representative responsible for your
country.
Important safety instructions
Symbols used to mark instructions
DANGER
Danger that leads directly to seri-
ous or irreversible injuries, or even
death.
WARNING
Danger that can lead to serious
injuries or even death.
CAUTION
Danger that can lead to minor
injuries and damage.
Meaning of the symbols
Danger
Please read the instructions
carefully before starting the
machine.
The instructions for actions are subdivided
into 7 sections, which are represented by
symbols.
A Before starting
B Control / Operation
B Connecting electrical
appliances
C Replacement of lter bag
C Replacement of disposal bag
C Replacement of lter element
D After nishing work
The appliance must
• only be used by persons, who have been
instructed in its correct usage and explicitly
commissioned with the task of operating it
• only be operated under supervision
• not be used by children
1. Do not use any unsafe work techniques.
2. Never use the vacuum cleaner without a
lter.
3. Switch off the appliance and disconnect
the mains plug in the following situations:
- Prior to cleaning and servicing
- Prior to replacing components
- Prior to changing over the appliance
- If foam develops or liquid emerges
When dust removers are used, the rate at
which air is exchanged in the room must be
adequate if the exhaust air from the vacuum
cleaner is blown into the room (please ob-
serve regulations valid in your country).
Besides the operating instructions and the
binding accident prevention regulations valid
in the country of use, observe recognised
regulations for safety and proper use.
The plug socket on the appliance may be
used only for the purposes dened in the us-
age instructions.
CAUTION! This device must not be used or
stored outdoors in wet conditions.
CAUTION! The device contains noxious dust.
Emptying and maintenance procedures,
including the removal of dust collectors, may
only be carried out by trained personnel
wearing appropriate protective gear. Do not

GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
12 *) Optional accessories / option
AP 300 ELCP
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
13
*) Optional accessories / option
AP 300 ELCP
Risks
Electrical components
DANGER
Electric shock due to faulty mains
connecting lead.
Touching a faulty mains connect-
ing lead can result in serious or
even fatal injuries.
1. Do not damage the mains
power lead (e.g. by driving over
it, pulling or crushing it).
2. Regularly check whether the
power cord is damaged or
shows signs of ageing.
3. Have the faulty mains con-
necting lead replaced by your
AEG service representative or
a qualied electrician prior to
using the appliance again.
DANGER
The upper section of the vacuum
cleaner contains live components.
Contact with live components leads
to serious or even fatal injuries.
1. Never spray water on to the
upper section of the vacuum
cleaner.
CAUTION
Appliance socket.
The appliance socket is only
designed for the purposes dened
in the operating instructions. The
connection of different appliances
can result in damage.
1. Prior to plugging in an appliance,
always switch off the vacuum
cleaner and the appliance that is
to be connected.
2. Read the operating instructions
to the appliance to be connected
and observe the safety notes
contained in these.
CAUTION
Damage due to unsuitable mains
voltage.
The appliance can be damaged as
a result of being connected to an
unsuitable mains voltage.
1. Ensure that the voltage shown
on the rating plate corresponds
to the voltage of the local mains
power supply.
Picking up liquids
CAUTION
Picking up liquids.
Do not pick up ammable liquids.
1. Before liquids are picked up,
always remove the lter bag/
disposal bag.
2. Regularly clean the built in oat
and level indicator hose to limit
the water level and check that
they are not damaged.
3. The use of a separate lter ele-
ment or lter screen is recom-
mended.
4. If foam appears, stop work im-
mediately and empty the tank.
Hazardous materials
WARNING
Hazardous materials.
Vacuuming up hazardous materi-
als can lead to serious or even
fatal injuries
1. The following materials must
not be picked up by the
vacuum cleaner:
-hazardous dust
-hot materials (burning ciga-
rettes, hot ash, etc.)
-ammable, explosive, ag-
gressive liquids (e.g. petrol,
solvents, acids, alkalis, etc.)
-ammable, explosive dust
(e.g. magnesium or alumini-
um dust, etc.)
operate without complete ltration system.
Before using the device, users must be given
information on the use of the device and on
how to handle and dispose of the hazardous
substances for which the device is intended
to be used.
When carrying out maintenance and repair
work it is necessary to dispose of any con-
taminated objects which cannot be adequate-
ly cleaned. Such objects must be placed in
impermeable bags in compliance with the
relevant regulations for the disposal of such
refuse.
Purpose and intended use
The appliance is suitable for picking up dry,
non-ammable dust and liquids.
The vacuum cleaners described in this oper-
ating manual are suitable for
• for separation of dust with an exposure limit
of greater than 1 mg/m³, (dust class L).
• commercial use, e.g. in hotels, schools,
hospitals, factories, shops, ofces and
rental businesses.
Any other use is considered as improper use.
The manufacturer accepts no liability for any
damage resulting from such use. The risk for
such use is borne solely by the user.
Proper use also includes proper operation,
servicing and repairs as specied by the
manufacturer. See operating instructions.
Transport
1. Before transporting the dirt tank, close all
the locks.
2. Do not tilt the cleaner if there is liquid in
the dirt tank.
Storage
1. Store the appliance in a dry place, pro-
tected from frost.
Electrical connection
1. It is recommended that the vacuum
cleaner should be connected via a residual
current circuit breaker.
2. Arrange the electrical parts (sockets, plugs
and couplings) and lay down the exten-
sion lead so that the protection class is
maintained.
3. Connectors and couplings of power sup-
ply cords and extension leads must be
watertight.
Extension lead
1. As an extension lead, only use the version
specied by the manufacturer or one of a
higher quality. See operating instructions.
2. When using an extension lead, check the
minimum cross-sections of the cable:
Cable length Cross section
< 16 A < 25 A
up to 20 m 1,5 mm2 / AWG 14 2,5 mm2 / AWG 12
20 to 50 m 2,5 mm2 / AWG 12 4,0 mm2 / AWG 10
Maintenance, cleaning and repair
A dust test must be performed at least once
every year by AEG service or a trained per-
son. This test includes, for example, whether
there is damage to the lter, the vacuum
cleaner is sealed to the air and the control
equipment works properly.
During maintenance and cleaning, handle the
vacuum cleaner in such a manner that there
is no danger for maintenance staff or other
persons.
In the maintenance area
• use ltered compulsory ventilation
• wear protective clothing
• clean the maintenance are so that no harm-
ful substances get into the surroundings

GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
14 *) Optional accessories / option
AP 300 ELCP
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
15
*) Optional accessories / option
AP 300 ELCP
Emptying dirt tank
CAUTION
Picking up environmentally haz-
ardous materials.
Materials picked up can present a
hazard to the environment.
1. Dispose of the dirt in accord-
ance with legal regulations.
Spare parts and accessories
CAUTION
Spare parts and accessories.
The use of non-genuine spare
parts and accessories can impair
the safety of the appliance.
1. Only use spare parts and ac-
cessories from AEG.
2. Use only the brushes sup-
plied with the vacuum cleaner
or specied in the operating
manual.
Recycling the cleaner
Make the old cleaner unusable immediately.
1. Unplug the cleaner.
2. Cut the power cord.
3. Do not discard of electrical appliances with
household waste.
As specied in European Direc-
tive 2002/96/EC on old electrical
and electronic appliances, used
electrical goods must be collected
separately and recycled ecologi-
cally. Contact your local authorities
or your nearest dealer for further
information.
Warranty
Our general conditions of business are ap-
plicable with regard to the guarantee.
Unauthorised modications to the appliance,
the use of incorrect brushes in addition to us-
ing the appliance in a way other than for the
intended purpose exempt the manufacturer
from any liability for the resulting damage.
Tests and approvals
Electrical tests must be performed in accord-
ance with the provisions of safety regulations
(BGV A3) and to DIN VDE 0701 Part 1 and
Part 3. In accordance with DIN VDE 0702
these tests must be performed at regular
intervals and after repairs or modications.
EC conformity declaration
AEG
Eletrowerkzeuge
GmbH
Product: Vacuum cleaner for wet and dry
operation
Model: AP 300 ELCP
Description: 110 V~, 50/60 Hz
230-240 V~, 50/60 Hz
The design of the
machine complies
with the following
regulations:
EC Low Voltage Directive
2006/95/EC
EC EMC Directive 2004/108/EC
Harmonized
standards:
EN ISO 12100-1, EN ISO
12100-2
EN 60335-1, EN 60335-2- 69
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50366
National standards
and technical
specications:
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-69
Winnenden, 02.01.2009
Technical data
AP 300 ELCP
EU CH GB 230/240 V GB 110 V
Voltage V 230 230/240 110
Mains frequency Hz 50/60
Fuse A 16 10 13 25
Power consumptionIEC W 1200 1000
Connected load for appliance
socket W 2400 1100 1800 1750
Total connected load W 3600 2300 3000 2750
Air ow rate m3/h 222 192
Vacuum hPa 250 230
Sound pressure level at a
distance of 1 m, EN 60704-1 dB(A) 62
Sound level dB(A) 59
Power cord: Length m 7,5
Power cord: Type H05RR-F 3G1,5 H05RR-F 3G1,5 H05RR-F 3G1,5 H07BQ-F 3G2,5
Protection class I
Type of protection IP X4
Radio interference level EN 55014-1
Tank volume l 30
Width mm 360
Depth mm 450
Height mm 600
Weight kg 10
Optional accessories
Description Order No.
Filter Element 4932 352304
Fleece lter bag (5 pcs.) 4932 352307
Disposal bag (5 pcs.) 4932 352309

GB
D
F
NL
I
N
S
DK
FIN
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
16 *) Sonderzubehör / Modellvariante
AP 300 ELCP
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
FIN
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
17
*) Sonderzubehör / Modellvariante
AP 300 ELCP
Dieses Dokument
Vorsicht! Bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt
dieses Dokument durch und bewah-
ren Sie es griffbereit auf.
Weitere Unterstützung
Für weitere Fragen wenden Sie sich an den
für Ihr Land zuständigen AEG-Service.
Wichtige Sicherheitshinweise
Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
GEFAHR
Gefahr, die unmittelbar zu
schweren und irreversiblen Verlet-
zungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Gefahr, die zu schweren Verlet-
zungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Gefahr, die zu leichten Verlet-
zungen oder Sachschäden führen
kann.
Bedeutung der Symbole
Achtung
Bitte lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch.
Die Handlungsanweisungen sind in 7 Be-
reiche unterteilt, die durch Symbole darge-
stellt sind.
A Vor der Inbetriebnahme
B Bedienung/Betrieb
B Bedienung bei Anschluss
eines Elektrogerätes
C Filtersack wechseln
C Entsorgungssack wechseln
C Filterelement wechseln
D Nach der Arbeit
Das Gerät darf
• nur von Personen benutzt werden, die in
der Handhabung unterwiesen und aus-
drücklich mit der Bedienung beauftragt sind
• nur unter Aufsicht betrieben werden
• nicht von Kindern benutzt werden
1. Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise
unterlassen.
2. Nie ohne Filter saugen.
3. In folgenden Situationen Gerät abschalten
und Netzstecker ziehen:
- vor dem Reinigen und Warten des
Gerätes
- vor dem Auswechseln von Teilen
- bei Schaumentwicklung oder Flüssig-
keitsaustritt
Bei Entstaubern muss eine ausreichende
Luftwechselrate im Raum vorhanden sein,
wenn die Abluft des Gerätes in den Raum
zurückgeht (beachten Sie hierzu die für Sie
gültigen nationalen Bestimmungen).
Das Betreiben des Gerätes unterliegt den
geltenden nationalen Bestimmungen. Neben
der Betriebsanleitung und den im Verwender-
land geltenden verbindlichen Regelungen zur
Unfallverhütung sind auch die anerkannten
fachtechnischen Regeln für sicherheits- und
fachgerechtes Arbeiten zu beachten.
Die Steckdose am Gerät darf nur für die in
der Gebrauchsanleitung festgelegten Zwecke
verwendet werden.
VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht im Freien
unter nassen Bedingungen verwendet oder
aufbewahrt werden.
ACHTUNG! Das Gerät enthält gesundheits-
schädlichen Staub, Leerungs- und Wartungs-
vorgänge, einschließlich der Beseitigung
der Staubsammelbehälter dürfen nur von
Fachleuten durchgeführt werden, die entspre-
chende Schutzausrüstung tragen. Nicht ohne
das vollständige Filtrationssystem betreiben.
Vor dem Gebrauch müssen Benutzer Infor-
mationen über den Gebrauch des Gerätes
erhalten und darüber, wie die Substanzen, für
die das Gerät benutzt werden soll, behandelt
und entsorgt werden müssen.
Bei der Durchführung von Wartungs-und
Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten
Gegenstände, die nicht zufrieden stellend
gereinigt werden können, entsorgt werden.
Solche Gegenstände müssen in undurchläs-
sigen Beuteln in Übereinstimmung mit den
gültigen Bestimmungen für die Beseitigung
solchen Abfalls entsorgt werden.
Verwendungszweck des Gerätes
Das Gerät ist zum Aufsaugen von trockenen,
nicht brennbaren Stäuben und Flüssigkeiten
geeignet.
Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene
Gerät ist geeignet
• zur Abscheidung von Staub mit einem Ex-
positions-Grenzwert von größer als 1 mg/m³
(Staubklasse L).
• für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in
Laboren, Hotels, Schulen, Krankenhäusern,
Fabriken, Läden, Büros und Vermieterge-
schäften.
Jede darüber hinausgehende Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung
gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandhaltungsbedingungen.
Transport
1. Vor dem Transport alle Verriegelungen des
Schmutzbehälters schließen.
2. Das Gerät nicht kippen, wenn sich Flüssig-
keit im Schmutzbehälter befindet.
Lagerung
1. Gerät trocken und frostgeschützt lagern.
Elektrischer Anschluss
1. Gerät über einen Fehlerstromschutzschal-
ter anschließen.
2. Anordnung der stromführenden Teile
(Steckdosen, Stecker und Kupplungen)
und die Verlegung der Verlängerungslei-
tung so wählen, dass die Schutzklasse
erhalten bleibt.
3. Stecker und Kupplungen von Netzan-
schlussleitungen müssen wasserdicht
sein.
Verlängerungsleitung
1. Als Verlängerungsleitung nur die vom
Hersteller angegebene oder eine höher-
wertige Ausführung verwenden. Siehe
Betriebsanleitung.
2. Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten:
Kabellänge Querschnitt
< 16 A < 25 A
bis 20 m 1,5 mm2 / AWG 14 2,5 mm2 / AWG 12
20 bis 50 m 2,5 mm2 / AWG 12 4,0 mm2 / AWG 10
Wartung, Reinigung und Reparatur
Es ist mindestens jährlich vom AEG-Service
oder einer ausgebildeten Person eine staub-
technische Überprüfung durchzuführen, z. B.
auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit
des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrich-
tungen.
Zur Wartung und Reinigung muss das Gerät
so behandelt werden, dass keine Gefahr für
das Wartungspersonal und andere Personen
entsteht.
Im Wartungsbereich
• gefilterte Zwangsentlüftung anwenden
• Schutzkleidung tragen
• den Wartungsbereich so reinigen, dass
keine gefährlichen Stoffe in die Umgebung
gelangen

GB
D
F
NL
I
N
S
DK
FIN
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
18 *) Sonderzubehör / Modellvariante
AP 300 ELCP
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
FIN
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
19
*) Sonderzubehör / Modellvariante
AP 300 ELCP
Gefahren
Elektrik
GEFAHR
Stromschlag durch defekte Netzan-
schlussleitung.
Das Berühren einer defekten Netz-
anschlussleitung kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen.
1. Netzanschlussleitung nicht be-
schädigen (z. B. durch Überfah-
ren, Zerren, Quetschen).
2. Netzanschlussleitung regelmäßig
auf Beschädigungen prüfen (z. B.
Rissbildung, Alterung).
3. Defekte Netzanschlussleitung
vor dem weiteren Gebrauch des
Gerätes durch den AEG-Service
oder eine Elektrofachkraft erset-
zen lassen.
GEFAHR
Spannungsführende Teile im Sau-
geroberteil.
Der Kontakt zu spannungsführen-
den Teilen führt zu schweren oder
tödlichen Verletzungen.
1. Saugeroberteil nie mit Wasser
abspritzen.
VORSICHT
Gerätesteckdose.
Die Gerätesteckdose ist nur für die
in der Betriebsanleitung ange-
gebenen Zwecke ausgelegt. Der
Anschluss anderer Geräte kann zu
Sachschäden führen.
1. Vor dem Einstecken eines
Gerätes den Sauger und das an-
zuschließende Gerät abschalten.
2. Betriebsanleitung des anzu-
schließenden Gerätes lesen und
die darin enthaltenen Sicher-
heitshinweise einhalten.
VORSICHT
Beschädigung durch ungeeignete
Netzspannung.
Das Gerät kann beschädigt werden,
wenn es an eine ungeeignete Netz-
spannung angeschlossen wird.
1. Prüfen, ob die auf dem Typen-
schild angegebene Spannung
mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Flüssigkeiten saugen
VORSICHT
Aufsaugen von Flüssigkeiten.
Brennbare Flüssigkeiten dürfen
nicht aufgesaugt werden.
1. Vor dem Aufsaugen von Flüs-
sigkeiten muss grundsätzlich
der Filtersack/Entsorgungssack
entfernt werden.
2. Den eingebauten Schwimmer
bzw. Füllstandsschlauch zur
Wasserstandsbegrenzung
regelmäßig reinigen und auf
Beschädigung prüfen.
3. Die Verwendung eines separaten
Filterelements oder Filtersiebes
wird empfohlen.
4. Bei Schaumentwicklung Arbeit
sofort beenden und Behälter
entleeren.
Saugmaterialien
WARNUNG
Gefährliche Materialien.
Das Saugen gefährlicher Mate-
rialien kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
1. Folgende Materialien dürfen
nicht gesaugt werden:
- gesundheitsgefährliche
Stäube
- heiße Materialien (glim-
mende Zigaretten, heiße
Asche usw.)
- brennbare, explosive,
aggressive Flüssigkeiten
(z.B. Benzin, Lösungsmittel,
Säuren, Laugen usw.)
- brennbare, explosive Stäube
(z.B. Magnesium-, Alumi-
niumstaub usw.)
Schmutzbehälter entleeren
VORSICHT
Umweltgefährdende Saugmate-
rialien.
Saugmaterialien können eine Ge-
fahr für die Umwelt darstellen.
1. Sauggut gemäß den gesetz-
lichen Bestimmungen entsor-
gen.
Ersatzteile und Zubehör
VORSICHT
Ersatz- und Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht origi-
nalen Ersatz- und Zubehörteilen
kann die Sicherheit des Gerätes
beeinträchtigen.
1. Nur Ersatz- und Zubehörteile
von AEG verwenden.
2. Nur die mit dem Gerät geliefer-
ten oder in der Betriebsanlei-
tung spezifizierten Saugbürsten
verwenden.
Gerät der Wiederverwertung zuführen
Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar
machen:
1. Netzstecker ziehen.
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
3. Elektrogeräte nicht in den Hausmüll
werfen!
Gemäß Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte, müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Produkthaftung
Für Garantie und Gewährleistung gelten un-
sere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät,
der Einsatz falscher Zubehörteile sowie nicht
bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen
eine Haftung des Herstellers für daraus resul-
tierende Schäden aus.
Regelmäßige Prüfungen
Nach den Vorschriften der Unfallverhütungs-
vorschrift (BGV A3) und nach DIN VDE 0701
Teil 1 und Teil 3 müssen elektrotechnische
Prüfungen am Gerät durchgeführt werden.
Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE
0702 in regelmäßigen Abständen und nach
Instandsetzung oder Änderung des Gerätes
erforderlich.

GB
D
F
NL
I
N
S
DK
FIN
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
20 *) Sonderzubehör / Modellvariante
AP 300 ELCP
EG -
Konformitätserklärung
AEG
Eletrowerkzeuge GmbH
Erzeugnis: Sauger für Nass- und Trockeneinsatz
Typ: AP 300 ELCP
Beschreibung: 110 V~, 50/60 Hz
230-240 V~, 50/60 Hz
Die Bauart des Gerätes
entspricht folgenden
einschlägigen
Bestimmungen:
EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EG Richtlinie EMV 2004/108/EG
Angewendete
harmonisierte Normen:
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50366
Angewendete
nationale Normen
und technische
Spezifikationen:
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-69
Winnenden, 02.01.2009
Technische Daten
AP 300 ELCP
EU CH GB 230/240 V GB 110 V
Netzspannung V 230 230/240 110
Netzfrequenz Hz 50/60
Netzabsicherung A 16 10 13 25
Leistungsaufnahme IEC W 1200 1000
Anschlusswert für
Gerätesteckdose W 2400 1100 1800 1750
Gesamtanschlusswert W 3600 2300 3000 2750
Luft-Volumenstrom m3/h 222 192
Unterdruck hPa 250 230
Schalldruckpegel in 1 m
Abstand, EN 60704-1 dB(A) 62
Arbeitsgeräusch dB(A) 59
Anschlussleitung: Länge m 7,5
Anschlussleitung: Typ H05RR-F 3G1,5 H05RR-F 3G1,5 H05RR-F 3G1,5 H07BQ-F 3G2,5
Schutzklasse I
Schutzart IP X4
Funkentstörgrad EN 55014-1
Schmutzbehältervolumen l 30
Breite mm 360
Tiefe mm 450
Höhe mm 600
Gewicht kg 10
Ergänzendes Zubehör
Ergänzendes Zubehör Bestellnummer
Filterelement 4932 352304
Fleece Filtersäcke (5 Stück) 4932 352307
Entsorgungssäcke (5 Stück) 4932 352309
Table of contents
Languages: