AEG 11125 User manual

Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Spiegel-Rückfahrkamera
Instructions for use
Mirror Reversing Camera
Mode d’emploi
Caméra de recul sur rétroviseur
Manuale d’istruzioni
Telecamera per retromarcia con montaggio
sullo specchietto
Návod k obsluze
zrcátku
Kamera cofania na lusterko
Návod na obsluhu
Spätná kamera do spätného zrkadla
DE
GB
FR
IT
CZ
PL
SK
11125

DE - Seite 3
Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.
GB - Page 17
Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations.
FR - Page 31
Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
IT - Pagina 45
Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
CZ - Strana 59
PL - Strona 73
SK - Strana 87

INHALT
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hinweise zur Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menüeinstellungen des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sicherung wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
EU-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DE

www.aeg-automotive.com
4
EINLEITUNG
dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät
verwendet werden:
Bedienungsanleitung lesen!
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
-
hinweise beachten!
Produkt nur an witterungsgeschützten
Standorten verwenden!
Vorsicht!
Gefahr elektrischer Spannung im Bereich
von Bauteilen im Kraftfahrzeug!
Schutzkleinspannung (Schutzklasse III)
Entsorgen Sie Gerät und Verpackung
umweltfreundlich!
Das Gerät ist konform gemäß der EU-
Richtlinien
Hinweis:
verwendet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Spiegel-Rückfahrkamera ist ausschließlich für
eine zusätzliche Verbesserung der Sichtverhältnisse
bei kurzzeitigem Rückwärtsfahren mit einem Kraft-
fahrzeug bestimmt.
Die Spiegel-Rückfahrkamera entbindet Sie nicht
von der Beachtung der Verkehrsvorschriften,
der Straßenverkehrsordnung (StVO) und Ihrer
Rückwärtsfahren umzuschauen, um besonders
Fußgänger und alle anderen Verkehrsteilnehmer zu
beachten! Diese Rückfahrkamera ist für eine Rück-
fahrgeschwindigkeit von maximal 3 km/h (Kilometer
pro Stunde) und für eine Übertragungsreichweite
von maximal 10 m bestimmt.

Deutsch 5
Das Gerät darf in den Ländern der EU betrieben
werden.
eine Eingangsspannung von 12 V / DC benötigt. Ein
Betrieb mit 24 V / DC ist nicht möglich!
Achtung!
Gefahr von Sach- und Personenschäden!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder
und Personen mit eingeschränkten geistigen/kör-
perlichen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und
birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus
bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle
Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes
Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
Rückfahrkamera
Transmitter (Sender)
Monitor
Montageplatten
Montagematerial
Monitorkabel mit 12 V Kfz-Stecker
Bedienungsanleitung
Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer
weiter!
Die Bedienungsanleitung ist auch unter der folgen-
den Internetadresse verfügbar:
http://iuqr.de/11125
Technische Daten
Modell Spiegel-Rückfahrkamera
Artikel-Nr. 11125
Umgebungstemperatur -10 °C ~ +45 °C
Rückfahrgeschwindigkeit max. 3 km/h
Übertragungsreichweite max. 10 m
Frequenz 2414 MHz
Max. Sendeleistung 7,33 dBm EIRP
Kamera
Sensor CMOS
640 x 480 px
Nachtsicht 7 Infrarot-LED
Blickwinkel 110°
Sensor 1/4 " CMOS
Belichtungskorrektur Automatisch
Automatisch
Kameraneigungswinkel Variabel einstellbar bis
ca. 30°
Stromversorgung 12 V DC, max. 0,2 A
Monitor
Bildschirm 10.9 cm / 4,3 Zoll TFT LCD
(11,7 cm)
480 x 272 px
Abmessung
(L x B x H)
ca. 123 x 77 x 21 mm
Stromversorgung 12 V DC, max. 0,3 A
Sicherung 250 V, T1AL

www.aeg-automotive.com
6
-
leistung.
Warnung!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kinder. Erstickungs- und Stran-
gulationsgefahr! Halten Sie das
Produkt aus der Reichweite von
Kindern fern. Kinder können die
Gefahren, die durch das Produkt
entstehen, nicht erkennen!
Lassen Sie Kinder nicht mit den Bau-
und Befestigungsteilen spielen, sie
könnten verschluckt werden und zum
Erstickungstod führen.
Lebensgefahr!
Beschädigte Leitungen können einen
tödlichen elektrischen Schlag auslö-
sen. Beschädigte Kabel nicht mehr
verwenden.
Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass die Bord-
spannung mit der auf dem Gerät
angegebenen Eingangsspannung
(12 V DC) übereinstimmt, um
Brandgefahr und Geräteschäden zu
vermeiden.
-
ändert werden.
Das Gerät erwärmt sich beim Be-
trieb. Platzieren Sie das Gerät immer
an einem sicheren, gut belüfteten
Standplatz.
SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Unterlagen auch an
andere Benutzer oder nachfolgende
Besitzer des Gerätes weiter!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich
für Schäden verursacht durch:
Unsachgemäßen Anschluss und/
oder Betrieb.
Äußere Krafteinwirkung, Beschä-
digungen des Geräts und/oder Be-
schädigungen von Teilen des Geräts
durch mechanische Einwirkungen
oder Überlastung.
Jede Art von Veränderungen des
Geräts.
Verwendung des Geräts zu Zwe-
cken, die nicht in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben
wurden.
Folgeschäden durch nicht bestim-
mungsgemäße und/oder unsachge-
mäße Verwendung.
Folgeschäden durch Feuchtigkeit
und/oder unzureichende Belüftung.

Deutsch 7
Verwenden Sie das Kabel niemals,
um das Gerät zu tragen oder zu
ziehen.
Betreiben Sie das Gerät niemals,
wenn es heruntergefallen ist oder
anderweitig beschädigt wurde.
Bringen Sie es zur Inspektion und
Elektriker.
Verwenden Sie keine anderen Kabel
oder Zubehörteile. Verlängern Sie
nicht die Kabel.
Trennen Sie den Monitor immer
durch Ziehen am 12 V Stecker von
der Stromquelle, wenn Sie ihn nicht
verwenden. Ziehen Sie zum Trennen
niemals am Verbindungskabel!
Verletzungsgefahr!
Sichern Sie das Fahrzeug vor der
Montage sowie auch bei jedem
Funktionstest des Geräts, so dass
es nicht wegrollen kann. Immer
die Handbremse ziehen und einen
Gang einlegen! Bei einem Automa-
tikgetriebe muss die “Park-Position”
eingestellt und die Handbremse
angezogen sein!
darf das Fahrzeug nicht betrieben
oder gestartet werden!
Halten Sie die Sicherheitsvorschrif-
ten ein, wenn das Fahrzeug aufge-
bockt ist oder sich auf einer Hebe-
Decken Sie das Gerät während dem
Betrieb nicht ab, da es dann durch
starke Erwärmung beschädigt wer-
den kann.
Stellen Sie die Verwendung des
Geräts sofort ein, wenn Rauch sicht-
bar wird oder ein ungewöhnlicher
Geruch wahrzunehmen ist.
Stromschlaggefahr!
Setzen Sie den Monitor nicht Regen
oder nassen Bedingungen aus. Ver-
Flüssigkeiten darüber zu verschüt-
in elektrische Geräte ein, erhöht sich
das Risiko eines Stromschlags.
Die Kamera ist gegen regnerisches
nicht wasserdicht! Tauchen Sie die
Flüssigkeiten!
Stellen Sie sicher, dass alle Stecker
und Kabel frei von Feuchtigkeit sind.
Schließen Sie das Gerät niemals mit
feuchten Händen an das Bordnetz
an.
Verwenden Sie kein beschädigtes
Gerät. Beschädigungen erhöhen das
Risiko eines Stromschlags.
Versuchen Sie nicht das Gerät aus-
einander zu bauen oder es zu repa-
rieren. Lassen Sie ein defektes Gerät
umgehend von einer Fachwerkstatt
reparieren oder ersetzen.

www.aeg-automotive.com
8
Vorsicht! Gefahr elektrischer
Spannung im Bereich von
Zündspulen, Verteilerkappe,
Zündkabeln, Zündkerzen und
elektrischen Bauteilen im Kraftfahr-
zeug!
Beachten Sie die Sicherheitshinwei-
se und das Handbuch des Fahr-
zeugherstellers!
Führen Sie die Montage des Geräts
nur in einer sicheren Umgebung
durch! Halten Sie Kleidung, Haare,
Gliedmaßen und das Gerät fern von
beweglichen und heißen Motor- und
Fahrzeugteilen!
Achten Sie beim Einbau darauf, dass
die Kabel sicher und fest verlegt
werden. Installieren Sie diese nicht
an elektrisch leitfähigen Materiali-
en. Falls Kabel durch scharfkantige
müssen Leerrohre oder Kabelfüh-
rungen verwendet werden, um
eine Beschädigung der Kabel zu
vermeiden. Schützen Sie die Kabel
vor Beschädigung und knicken Sie
sie nicht. Beschädigte Kabel müssen
unverzüglich ausgetauscht werden!
Kurzschlussgefahr! Achten Sie beim
Anschluss der Kamerakabel an das
Bordnetz des Kraftfahrzeugs auf die
richtige Polarität. Beachten Sie hier-
zu die Hinweise im Handbuch und
die Schaltpläne des Autoherstellers.
Beim Einbau des Geräts stets darauf
achten, dass die Sicherheit und
und Geräte im Fahrzeug nicht be-
einträchtigt wird! Bitte beachten Sie
hierbei die Hinweise im Handbuch
des Fahrzeugherstellers.
Bei Betriebsstörungen und Beschä-
digungen des Geräts während des
Betriebs muss das Gerät sofort von
der 12 V Stromversorgung des Fahr-
zeugs getrennt werden!
Stellen Sie sicher, dass die Zündung
und alle Verbraucher im Fahrzeug
ausgeschaltet sind, bevor Sie mit
der Montage des Geräts beginnen!
Bei unsachgemäßem Einbau des
elektronische Bauteile des Fahr-
zeugs beschädigt werden. Dies
könnte einen Unfall oder Brand zur
Folge haben. Achtung! Gefahr von
Sach- und Personenschäden!
Beschädigungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Einbau des
Geräts könnten elektronische
Bauteile des Fahrzeugs beschädigt
werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht zur
Stromversorgung von zusätzlichen
Kfz-Geräten oder anderen Fremd-
geräten.

Deutsch 9
Nach der Reinigung eines Fahr-
zeugs in einer Autowaschanlage ist
es möglich, dass aufgrund mecha-
nischer Einwirkungen der Erfas-
sungsbereich der Kamera verändert
wurde. Bitte prüfen Sie dies und
nehmen gegebenenfalls eine Neu-
einstellung der Kamera vor.
Auch wenn die im 12 V Stecker ein-
gebaute Sicherung auslöst, bleiben
die Kamera und der Funktransmitter
des Geräts weiterhin betriebsbereit.
Sollten Sie unsicher sein, wie das
-
Fachpersonal um Rat oder lassen
Fachpersonal einbauen.
Reinigen Sie die Abdeckung der
Linse der Kamera beim Entfernen
von Verschmutzungen oder Eis und
Schnee so vorsichtig, dass diese
nicht zerkratzt wird.
Tragen Sie während der Monta-
keinen metallischen Körperschmuck.
Dies könnte zu einem Kurzschluß
und zu Verbrennungen führen!
Verlegen Sie die Kabel so, dass man
nicht darüber stolpern kann und die
Kabel nicht z. B. durch scharfkantige
Gegenstände beschädigt werden
können! Führen Sie die Kabel nicht
Spezielle Hinweise
Die Rückfahrkamera arbeitet mit
Kurzwellen-Funksignalen. Diese
können den Betrieb anderer elektro-
nischer sowie medizinischer Geräte
stören. Schalten Sie das Gerät in
Bereichen ab, in denen die Nutzung
verboten ist. Verwenden Sie das Ge-
rät nicht in medizinischen Einrich-
tungen, im Flugzeug, an Tankstellen
oder in der Nähe von automatischen
Brandmeldern oder automatisch
gesteuerten Geräten. Halten Sie das
Gerät mind. 20 cm von Herzschritt-
machern und anderen medizini-
schen Geräten fern.
Abhängig von den Umgebungs-
bedingungen ist es möglich, dass
Kamera und Monitor Personen oder
Gegenstände nicht immer korrekt
darstellen.
Bei extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen oder bei schnellem
Temperaturwechsel ist es möglich,
dass die Kamera nicht normal funk-
tioniert oder der Monitor Gegen-
stände nicht klar anzeigt.
Fällt starkes Licht direkt auf die
Linse der Kamera, werden Gegen-
stände möglicherweise überstrahlt
und nicht klar angezeigt.

www.aeg-automotive.com
10
13. Status-LED, leuchtet blau, wenn der Monitor
eingeschaltet ist
14. Ein/Aus-Taste
15. Taste für Vorwärts / Erhöhen
16. Menütaste zum Anwählen des jeweiligen Ein-
stellmodus
17. Taste für Rückwärts / Verringern
18. 12 V Anschluss
19.
Orientierung beim Rückwärtsfahren
20.
MONTAGE
Montage des Rückfahrkamera-Systems
Achtung!
Aufgrund von verschiedenen technischen und
konstruktionsbedingten Fahrzeugarten ist diese
gültig und anwendbar.
Schritt 1: Nummernschild entfernen
Entfernen Sie zuerst das hintere Nummernschild
und, falls vorhanden, auch die Nummernschildhalte-
rung (siehe Bild 2).
181716151413
19 20
Bild 13
Bild 2
PRODUKTBESCHREI
BUNG
1
4
5
7
6
3
8 9 10
2
11 12
Bild 1
1. Rückfahrkamera mit Anschlusskabel und Stecker
zur Verbindung mit dem Sendegerät
2. Infrarot-LEDs
3. LCD-Monitor
4. Funktransmitter (Sendegerät) mit Anschluss-
kabel und Steckerbuchse zur Kamera, inklusive
Anschlusskabel mit einem roten und schwarzen
Kabel zum Anschluss des Transmitters an das
Rückfahrlicht
5. Monitorkabel mit 12 V Kfz-Stecker
6. Kabelbinder zur Befestigung des Sendegerätes
7. Montagehalterungen
8. Dichtring als Kantenschutz für die Bohrung zur
Kabeldurchführung
9. Klemmverbindungen zur Verbindung mit den
Kabeln des Rückfahrscheinwerfers
10. Gewindeschrauben zur Befestigung der Kamera
an den Montagehalterungen
11. Spannmuttern zur Befestigung der Gewinde-
schrauben
12. Befestigungsriemen für LCD-Monitor

Deutsch 11
Schritt 4: Befestigung der Kamera
Führen Sie den Stecker des Kamerakabels (1) durch
den Dichtring (8) in den Innenraum des Fahrzeugs
(1) mit einem gleichmäßigen Seitenabstand auf die
Kamerahalterungen (7) (siehe Bild 4). Verwenden
Sie zum Befestigen die beiden Schrauben (10) und
die beiden Spannmuttern (11) (siehe Bild 5). Stoppen
-
derstand spüren und die Kamera mit der Halterung
fest verbunden ist. Achten Sie darauf, dass der
Kabelausgang auf der Rückseite der Kamera immer
nach oben zeigt, damit der maximale Schwenkbe-
reich erhalten bleibt.
Den Dichtring (8) können Sie je nach Bedarf
zusätzlich mit einer handelsüblichen Abdichtungs-
masse von beiden Seiten gegen eindringendes
Schritt 5: Befestigung des Kennzeichens
Montieren Sie nun das Nummernschild (siehe
Bild 6).
Bild 4
Bild 5
10 1 7 11
Bild 6
Schritt 2: Önung für das Kamerakabel
Suchen Sie nun im Bereich des Nummernschildes
-
raum, damit der Stecker des Anschlusskabels
der Kamera (1) in das Fahrzeuginnere gelangen
kann. Entfernen Sie zur besseren Einsicht und
Montage die Innenverkleidung im Bereich des
-
zeug vorhanden sein, bohren Sie ein Loch mit
einem 10 mm (Durchmesser) Bohrer im Abde-
ckungsbereich des Nummernschildes.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass sich an dieser Bohrstelle kei-
ne elektrischen Kabel oder sonstige Bauteile des
beschädigt werden können!
Um an der Bohrstelle das Fahrzeugblech vor
Korrosion zu schützen, sollten Sie die Blechkanten
der Bohrung mit einer geeigneten Lackschicht
(z. B. Lackstift vom Fahrzeughersteller) versehen
und diese ausreichend trocknen lassen.
Anschließend den Dichtring (8) auf die Bohrung von
der Außenseite des Fahrzeugs her einführen und
montieren.
Schritt 3: Kamerahalterungen befestigen
Montieren Sie die beiden Kamerahalterungen (7)
und, falls vorhanden, auch die Nummernschildhalte-
rung. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen
den beiden Halterungen (7) nicht geringer als 4 cm
ist (siehe Bild 3). Sie können die Kamera oberhalb
oder unterhalb des Kennzeichens befestigen. Im
Bild 3 ist eine Montage oberhalb des Kennzeichens
dargestellt.
Achtung!
Die Positionierung der Kamerahalterungen darf die
Funktion der Kennzeichenbeleuchtung nicht beein-
trächtigen! Montieren Sie im Falle einer Beeinträch-
tigung der Kennzeichenbeleuchtung die Kamera auf
der gegenüberliegenden Seite.
Mindestabstand 4 cm
Bild 3
Beispiel: Kamerabe-
festigung oben

www.aeg-automotive.com
12
Verwenden Sie für das Anklemmen der Kabel an die
Rückfahrleuchte die beiden Kabelklemmen (9) und
beachten Sie die folgenden Schritte zur Verbindung
der jeweiligen Kabel.
Legen Sie das 12 V + (Plus)-Kabel der Rückfahr-
leuchte seitlich in den Klemmverbinder (9) ein
(siehe Bild 8).
Legen Sie das rote Kabel des Transmitters seitlich
in den Klemmverbinder (9) ein (siehe Bild 9).
Drücken Sie mit einer Zange (nicht mitgeliefert) den
herausstehenden Metallkontakt in die Kabelklemme
(9). Dadurch werden beide Kabel verbunden.
Schließen Sie den Sicherungsdeckel der Kabelklem-
me (9).
Verbinden Sie mit der zweiten Kabelklemme (9) nun
das 12 V - (Minus) Kabel der Rückfahrleuchte des
Fahrzeugs mit dem schwarzen Kabel des Transmit-
ters gemäß den Bildern 8 - 11. Anschließend das Mi-
nuskabel der Fahrzeugbatterie wieder anschließen.
Bild 8
Bild 9
Bild 10
Bild 11
Schritt 6: Kamerakabel verlegen
Verlegen Sie nun das Kamerakabel (1) für die
Verbindung mit dem Kabel des Funktransmitters (4)
im Innenraum / Hohlraum des Fahrzeugs. Achten
Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder
verknotet sind. Verbinden Sie nun den Stecker
des Kamerakabels (1) mit der Steckerbuchse des
Funktransmitters (4).
Schritt 7: Versorgungskabel des Transmitters
anschließen
Nehmen Sie die Abdeckung der Rückfahrleuchte
ab. Entfernen Sie die Lampenfassung aus dem
Rücklichtgehäuse. Suchen Sie die Kabelzuleitungen
des Fahrzeugs zur Rückfahrleuchte. Beachten Sie
hierzu das Handbuch des Fahrzeugherstellers.
Achtung!
Vor dem Arbeiten am Fahrzeugstromkreis müssen
Sie zuerst das Minuskabel von der Fahrzeugbatterie
abklemmen! Unter Umständen können gespeicher-
te Daten, Codes und Programmierungen verloren
gehen! Um eventuell Schäden zu vermeiden,
erkundigen Sie sich bitte zuvor bei Ihrem Fahrzeug-
hersteller.
Verbinden Sie nun die rote Zuleitung des Trans-
mitters mit der 12 V + (Plus) Kabelzuleitung der
Rückfahrleuchte. Anschließend die schwarze
Kabelzuleitung des Transmitters mit der 12V -
(Minus) Kabelzuleitung der Rückfahrleuchte (siehe
Bild 7).
Transmitter
(Sendegerät)
Rot
Erde
Schwarz
Rückfahr-
leuchte
Kamera
Kamerakabel
12 V Versor-
gungskabel
+ 12 V DC
Rückfahrleuchte
Kabel-
klemme
Bild 7

Deutsch 13
Montage des Monitors
Setzen Sie den Monitor (3) auf den Rückspiegel
(siehe Bild 12). Befestigen Sie die Halteriemen (12)
an den oberen Haltehaken des Monitors (3). Ziehen
Sie die Riemen um die Rückseite des Rückspiegels
und befestigen Sie die Riemen an den unteren
Haltehaken.
Achtung!
Der Monitor muss mittels der Halteriemen fest am
Rückspiegel des Fahrzeugs angebracht sein und
darf nicht locker sitzen oder wackeln. Dies ist vor
fest sitzt, darf er nicht verwendet werden.
Verbinden Sie nun das Monitorkabel (5) mit dem
Zigarettenanzünder (12 V) des Fahrzeugs. Verlegen
Sie das Monitorkabel so, dass die Sicherheit des
Fahrzeugs und der Fahrzeuginsassen nicht beein-
trächtigt oder gefährdet ist.
Achtung!
Die Positionierung des Monitors darf die Sichtver-
hältnisse des Fahrzeugführers nicht beeinträchti-
und Bedienbarkeit beeinträchtigt werden. Beachten
Sie die geltenden Gesetze und Sicherheitsvorschrif-
ten für Kraftfahrzeuge!
Bild 12
Achtung!
Sollten Sie sich mit elektrischen Installation und den
Anschlüssen nicht auskennen oder bei einem dieser
Schritte nicht sicher sein, fragen Sie Fachleute
bezüglich der Installation um Rat! Es besteht die
Gefahr von Sach- und Personenschäden!
Schritt 8: Transmitter befestigen
Befestigen Sie den Transmitter mit geeignetem Be-
festigungsmaterial z.B. mit zwei Kabelbinder. Achten
Sie darauf, dass sich keine elektrischen Verbraucher
damit die Sendeleistung nicht beeinträchtigt wird.
Fixieren Sie nun die verlegten Kabel von Kamera
mit den Kabelbindern (6). Die verlegten Kabel
dürfen die Funktionsweise des Kraftfahrzeugs nicht
beeinträchtigen!
Schritt 9: Stromversorgung des Transmitters
überprüfen
Ziehen Sie zuerst die Handbremse an und achten
Sie darauf, dass kein Gang eingelegt ist. Bei Fahr-
zeugen mit Automatikschaltung muss der Gang
„P“ für Parksperre eingelegt sein. Stellen Sie die
Zündung auf Stufe II, starten Sie nicht den Motor!
Schalten Sie den Monitor mit der Taste (14) ein. Ist
der Transmitter richtig angeschlossen, wird nun
beim Einlegen des Rückwärtsgangs ein Signal zum
Monitor gesendet und der Sichtbereich der Kamera
erscheint im Monitor.
Sollte keine Bilddarstellung im Monitor erfolgen,
können Sie zusätzlich bei angezogener Hand-
bremse, eingeschalteter Zündung (Stufe II) und
eingelegtem Rückwärtsgang die Stromversorgung
der Kamera mit einem einfachen Test überprüfen.
Starten Sie nicht den Motor! Decken Sie mit beiden
ab, damit der Umgebungsbereich der Kamera
verdunkelt wird und der Nachtsichtsensor aktiv
die Kamera aktiv, werden alle 7 LEDs um die Kamera
überprüfen Sie die Kabel- und Anschlussverbindun-
gen der Kamera. Siehe auch „Fehlersuche“.

www.aeg-automotive.com
14
4. Mit den Tasten (15) und (17) können Sie folgende
Menüpunkte erhöhen, verringern oder weiter-
schalten:
Helligkeit: Helligkeit des Monitors einstellen
Kontrast: Kontrast des Monitors einstellen
Farbe: Farbintensität des Monitors einstellen
Richtlinien: Zu- oder Abschaltbar
Sprache: Spracheinstellung Englisch / Deutsch
Exit: Menümodus beenden
5. Drücken Sie im Modus „Exit“ die Taste (15) oder
Taste (17), um den Menümodus zu beenden.
Testen des Rückfahrkamera-Systems
1. Ziehen Sie zuerst die Handbremse an und achten
Sie darauf, dass kein Gang eingelegt ist. Stellen
Sie die Zündung auf Stufe II, starten Sie nicht
den Motor!
2. Schließen Sie den Monitor (3) mit dem Monitor-
kabel (5) an den 12 V Zigarettenanzünder an.
Schalten Sie den Monitor mit der Taste (14) ein.
3. Legen Sie nun den Rückwärtsgang ein. Die Bild-
übertragung der Kamera wird jetzt im Monitor
dargestellt.
BEDIENUNG
Warnung!
Bedienen Sie den Monitor nicht während der Fahrt,
dies lenkt Sie vom Verkehrsgeschehen ab. Konzent-
rieren Sie sich auf das Fahren des Fahrzeugs und die
Verkehrssituation.
Achtung!
Bei extrem hellen Lichtverhältnissen benötigt der
Monitor einige Sekunden, um sich den Lichtverhält-
-
fahren bis sich das Bild stabilisiert hat.
Hinweise zur Verwendung
Die 12 V Kfz-Steckdose am Fahrzeug ist mögli-
cherweise erst nach dem Einschalten der Zün-
dung aktiv. Beachten Sie die Bedienungsanleitung
Ihres Fahrzeugs. Kontaktieren Sie Ihre Fachwerk-
statt, wenn Sie unsicher sind.
Decken Sie das Gerät während der Verwendung
nicht ab und achten Sie auf eine gute Belüftung.
Schalten Sie den Monitor vor dem Gebrauch der
Rückfahrkamera ein und danach wieder aus.
Menüeinstellungen des Monitors
1. Drücken Sie die Ein / Aus Taste (14), damit die
2. Zur Aktivierung des Menümodus drücken Sie die
-
stellungen für ca. 7 Sekunden. Der jeweilige
Einstellmodus wird in gelber Schrift dargestellt.
3. Durch jedes weitere Drücken der Taste (16)
können Sie zur nächsten Einstellmodusebene
wechseln.
Richtlinien Einschalten/Ausschalten
Sprache Englisch/Deutsch
Exit
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Bild 14

Deutsch 15
FEHLERSUCHE
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Zündung des Fahrzeugs und der
Monitor sind eingeschaltet, zusätzlich
ist der Rückwärtsgang eingelegt, aber
LED leuchtet nicht.
Der 12 V Stecker des Monitorkabels
wurde nicht in den Zigarettenan-
zünder oder eine 12 V Buchse des
Fahrzeugs eingesteckt.
Stecken Sie den 12 V Stecker des Mo-
nitorkabels in den Zigarettenanzünder
oder eine 12 V Buchse des Fahrzeugs.
Die Sicherung im 12 V Stecker des
Monitorkabels ist durchgebrannt und
muss ersetzt werden.
Ersetzen Sie die defekte Sicherung
im 12 V Stecker des Monitorkabels
durch eine neue Sicherung (Siehe auch
„Sicherung wechseln“).
Die Sicherung für den Zigaretten-
anzünder oder die 12 V Buchse des
Fahrzeugs ist durchgebrannt und
muss ersetzt werden.
Ersetzen Sie die defekte Sicherung für
den Zigarettenanzünder oder die 12 V
Buchse im Sicherungskasten des Fahr-
zeugs durch eine neue Sicherung.
Die Zündung ist eingeschaltet, der
Rückwärtsgang eingelegt, auf dem
Monitor ist aber nichts zu sehen.
Es besteht keine Verbindung zwischen
Kamera und Monitor. Möglicherweise
sind die Kabel der Kamera/des Funk-
moduls nicht korrekt angeschlossen
bzw. haben sich gelöst.
Prüfen Sie, ob die Anschlusskabel der
Kamera und des Funkmoduls an die
Kabel der Rückfahrleuchte korrekt und
sicher befestigt sind.
Das Bild auf dem Monitor zeigt
Bildstörungen.
Andere drahtlose Geräte (z. B. Mobil-
telefon) stören das Signal zwischen
Monitor und Kamera.
Schalten Sie andere drahtlose Geräte
(z. B. Mobiltelefon) ab.
Die drahtlose Verbindung zwischen
Monitor und Kamera ist zu schwach
und daher die Datenübertragung
beeinträchtigt.
Richten Sie den Transmitter näher zum
Monitor hin aus.
Das Bild auf dem Monitor wird nicht
klar angezeigt.
Möglicherweise ist die Linse der
Kamera verschmutzt.
Reinigen Sie vorsichtig die Linse der
Kamera.
Starkes Licht fällt direkt auf die Linse
der Kamera.
Die Bildqualität verbessert sich, sobald
Sie sich aus dem Bereich der störenden
Lichtquelle entfernen.

www.aeg-automotive.com
16
1. Schrauben Sie den Haltering (1) mit der Siche-
rungsabdeckung (2) von dem Kfz-Stecker (4) ab.
2. Setzen Sie eine neue Feinsicherung (3) mit glei-
cher Größe (siehe Technische Daten) ein.
3. Schrauben Sie den Haltering (1) mit der Siche-
rungsabdeckung (2) wieder auf den Kfz-Stecker
(4) auf.
Service
Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungs-
anleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder
Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein
Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
-
len entsorgen können.
Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-
geräte getrennt gesammelt und einer umweltge-
Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte
informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt MTS MarkenTechnikService GmbH
Rückfahrkamera“ (11125) der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://iuqr.de/11125
Abbildungen können geringfügig vom Produkt
abweichen. Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht
enthalten.
1
24
3
REINIGUNG, PFLEGE
Vorsicht!
Schalten Sie den Monitor aus und trennen Sie vor
der Reinigung des Monitors die 12 V Kfz-Stromver-
bindung!
einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Flüssigkeiten oder scharfen Reinigungsmittel,
denn dies kann zu Verfärbungen und Beschädi-
werden! Das Eindringen von Flüssigkeiten in das
Geräteinnere muss verhindert werden! Tauchen
Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten! Nehmen Sie
trockenem Zustand in Betrieb.
Verwahren / Lagern Sie das Rückfahrkamera-
beschädigen!
Lagern nicht bei extremen Temperaturschwan-
kungen! Hierbei entstehendes Kondenswasser
kann die Elektronik beschädigen.
Sollte sich das Kameragelenk im Laufe der Zeit
lockern, können Sie es nachjustieren. Auf der
im Innenbereich der Kamerahalterung. Ziehen Sie
diese Schrauben leicht an, um einen besseren Halt
der schwenkbaren Kamera zu erreichen. Hierzu
müssen Sie die Kamera ausbauen.
Sicherung wechseln
Das Gerät ist mit einer Sicherung in dem Kfz-Stecker
abgesichert. Diese spricht bei Kurzschluss oder
Spannungsspitzen an und muss dann ausgewech-
selt werden.
Achtung!
Bauen Sie keine stärkere Sicherung ein. Die Elektro-
nik kann sonst beschädigt werden.

TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installing the monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Information about use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Monitor menu settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cleaning, care and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Replacing fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GB

www.aeg-automotive.com
18
INTRODUCTION
these operating instructions and/ or the device:
Refer to operator‘s manual
-
tions and warnings!
from weather!
Caution!
Risk of electrical voltage around compo-
nents inside the vehicle!
III)
Dispose of equipment and packaging in an
This equipment complies with EU direc-
tives
Note:
The instructions for use also refer to the reversing
Intended use
This backup camera is intended for maximum
backup speeds of 3 km/h (kilometers per hour) and
a maximum transmission range of 10 m.

English 19
-
age of 12 V / DC. Cannot be operated via 24 V / DC!
Attention:
Risk of property and personal damage!
experience and/or lacking expertise. Children must
-
supervision.
due to improper use.
Contents
-
packing. Check the device and all parts for damage.
Do not use a defective device or parts.
Reversing camera
Transmitter
Monitor
Mounting plates
Mounting materials
Monitor cable with 12 V car plug
operating instruction
Please include all relevant documentation to other
users!
The operating instructions are also available at the
following Internet address:
http://iuqr.de/11125
Technical specications
Model Mirror Reversing Camera
Article No. 11125
Ambient temperature -10 °C ~ +45 °C
Backup speed max. 3 km/h
Transmission range max. 10 m
2414 MHz
Max. transmission power 7.33 dBm EIRP
Camera
Sensor CMOS
Resolution 640 x 480 px
Night vision 7 infrared LEDs
Angle of view 110°
Sensor 1/4 " CMOS
Exposure compensation automatic
automatic
Camera tilt variable adjustment angle
to approx. 30°
12 V DC , max. 0.2 A
Monitor
10.9 cm / 4.3 inch TFT LCD
(11.7 cm)
Resolution 480 x 272 px
Dimensions
approx. 123 x 77 x 21 mm
12 V DC, max. 0.3 A
Fuse 250 V, T1AL

www.aeg-automotive.com
20
Warning!
strangulation! Keep the machine out
of the reach of children. Children are
unable to assess the risks associated
with use of this product!
could be swallowed and result in suf-
focation.
Danger!
-
tric shock. Discontinue use if leads are
damaged.
Fire hazard!
-
the device to prevent damage to the
device.
The equipment will heat up during
-
location.
Do not cover the device during use,
heating.
odour.
SAFETY
INSTRUCTIONS
General safety instructions
-
structions for future reference.
Include all documentation when pass-
ing this product on to other users or
subsequent owners!
The manufacturer is not responsible
Improper connection and / or opera-
tion.
Exterior force, damage to the device
and / or damage to parts of the
or overload.
device.
Use of the device for purposes that
are not described in this instruction
manual.
non-intended and / or improper use,
and / or defective batteries.
Subsequent damages from improp-
er and/or incorrect use.
The unauthorised opening of the
device.
This will void the guarantee.
Table of contents
Languages: