AEG KFA58SM User manual

KFA58SM
Benutzerinformation Kochfeld
Notice d'utilisation Table de cuisson
Istruzioni per l’uso Piano cottura
User manual Hob

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 2
MONTAGE 4
GERÄTEBESCHREIBUNG 6
BEDIENUNG DES GERÄTS 7
Ein- und Ausschalten 7
Abschaltautomatik 7
Die Kochstufe 8
Ankochautomatik 8
Timer 8
Starten der Funktion STOP+GO 9
Verriegelung 9
Die Kindersicherung 9
HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS 10
REINIGUNG UND PFLEGE 11
WAS TUN, WENN... 11
UMWELTTIPPS 12
Verpackungsmaterial 13
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen
und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge-
währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch
wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn Sie das Gerät verkaufen, geben Sie dem Käufer
die Bedienungsanleitung mit. Jeder, der dieses Gerät benutzt, sollte mit der Bedienung und
den Sicherheitsmerkmalen vertraut sein.
Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Wissen und Erfahrung sowie Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen.
Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts
angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Sicherheit für Kinder
• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
2Inhalt

• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge-
fahr.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist.
WARNUNG!
Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten können.
Sicherheit während des Betriebs
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auf-
lagen.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
• Verbrennungsgefahr! Legen Sie kein Besteck und keine Deckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
WARNUNG!
Feuergefahr! Überhitztes Öl oder Fett kann sich sehr schnell entzünden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt!
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten, entflammbares Material oder Gegenstände, die
schmelzen können (aus Kunststoff oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder auf
dem Gerät ab.
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.
Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen weder das Gerät noch heißes Kochgeschirr
berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen nicht lose hängen oder
sich verheddern.
Vermeiden von Schäden am Gerät
• Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf das Glaskeramikkochfeld fallen las-
sen, kann dieses beschädigt werden.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigtem Boden kann die Glaskeramik
beim Verschieben verkratzen.
• Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirr nicht vollständig verkochen. Andernfalls kann das
Kochgeschirr oder die Glaskeramik beschädigt werden.
• Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
• Decken Sie das Gerät weder ganz noch teilweise mit Alufolie ab.
WARNUNG!
Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor-
gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Sicherheitshinweise 3

MONTAGE
Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty-
penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
KFA58SM 949 593 411 00
58 HAD 64 AO
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
AEG-Electrolux
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Bitte Folgendes unbedingt lesen!
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie
ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Anbieter.
Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle in-
stalliert, angeschlossen oder repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatztei-
le verwendet werden.
Verwenden Sie Einbaugeräte erst nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbau-
schränke und Arbeitsplatten.
Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Gerät vor. Andernfalls
besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvor-
schriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit usw.) des
Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden!
Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten ein!
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssen zum
Beispiel mit einem Bodenschutz direkt unter dem Gerät installiert werden!
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dichtungsmaterial
vor Feuchtigkeit geschützt werden!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass es spaltfrei mit der Arbeitsplatte abschließt.
Dazu ist eine geeignete Dichtung erforderlich!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass die Geräteunterseite vor Dampf und Feuch-
tigkeit, z. B. durch einen Geschirrspüler oder Backofen, geschützt ist!
Das Gerät darf nicht direkt neben Türen oder unter Fenstern installiert werden! Andernfalls
kann heißes Kochgeschirr durch das Öffnen von Türen oder Fenstern vom Kochfeld gesto-
ßen werden.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Beachten Sie genau sämtliche An-
weisungen zu den elektrischen Anschlüssen.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.
• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Einbau gewährleistet sein.
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
• Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht ausge-
führt werden.
• Am Kabel ist eine Zugentlastung erforderlich.
4Montage

• Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs
H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine Spezialanschlusslei-
tung (Typ H05BB-F Tmax 90°C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich in einem sol-
chen Fall an Ihren Kundendienst.
Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermög-
licht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm von der
Spannungsquelle abzuklemmen.
Geeignete Isolierungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherun-
gen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
Montage
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
==
490+1mm 560+1mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Montage 5

Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zubehör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt
unter dem Gerät nicht erforderlich.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ausstattung des Kochfelds
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1Einkreis-Kochzone 1.200 W
2Einkreis-Kochzone 1.800 W
3Einkreis-Kochzone 1.200 W
4Bedienfeld
5Einkreis-Kochzone 2.300 W
Ausstattung des Bedienfelds
1 2 3 4 5 6
789
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale
informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensorfeld Funktion
1
Ein- und Ausschalten des Kochfelds
2
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds
6Gerätebeschreibung

Sensorfeld Funktion
3
Anzeige der Kochstufen Anzeige der Kochstufe
4
Kochzonenanzeigen für Timer Zeigt an, für welche Kochzone der Timer einge-
stellt ist
5
Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten
6
/ Erhöhen oder Verringern der Kochstufe
7
/ Erhöhen oder Verringern der Zeit
8
Auswählen der Kochzone
9
Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO
Anzeigen der Kochstufe
Display Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
-
-
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Die Funktion Warmhalten/ ist eingeschaltet.
Die Ankochautomatik ist eingeschaltet.
Eine Störung ist aufgetreten.
Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
Die Tastensperre/Kindersicherung ist aktiviert.
Die Abschaltautomatik ist aktiviert.
Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die Hitze direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glas-
keramik wird nur durch die Restwärme des Kochgeschirrs erhitzt.
BEDIENUNG DES GERÄTS
Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet .
• Sie stellen nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe ein.
Bedienung des Geräts 7

• Sie bedecken ein Sensorfeld länger als 10 Sekunden mit einem Gegenstand (Topf, Tuch
usw.). Ein Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegen-
stand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.
Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Kochfeld wird ausgeschal-
tet. Siehe Tabelle.
Automatische Abschaltzeiten
Kochstufe - - -
Abschaltung
nach 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden
Die Kochstufe
Berühren Sie , um die Kochstufe zu erhöhen. Berühren Sie , um die Kochstufe zu
verringern. Die Anzeige gibt die eingestellte Kochstufe an. Berühren Sie und gleich-
zeitig, um das Kochfeld abzuschalten.
Ankochautomatik
Mit der Ankochautomatik wird die erforderliche
Kochstufe in kürzerer Zeit erreicht. Bei Verwen-
dung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang
die höchste Kochstufe (siehe Abbildung) einge-
stellt und anschließend auf die erforderliche Stufe
zurückgeschaltet.
Um die Ankochautomatik starten zu können, muss
die Kochzone kalt sein (auf dem Display wird nicht
angezeigt). Berühren Sie der Kochzone wie-
derholt, bis die gewünschte Kochstufe angezeigt
wird. Nach 3 Sekunden leuchtet auf dem Dis-
play.
Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion .
Timer
Verwenden Sie den Timer, um festzulegen, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen
Kochvorgang in Betrieb sein soll.
Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Timer ein.
Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder danach.
•Auswählen der Kochzone: Berühren Sie das Symbol so oft, bis die Anzeige der ge-
wünschten Kochzone aufleuchtet.
•Starten oder Ändern des Timers: Berühren Sie das Symbol oder des Timers, um
die Zeit (
00
-
99
Minuten) einzustellen. Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer
blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
•Ausschalten des Timers: Wählen Sie die Kochzone mit dem Symbol aus und berüh-
ren Sie dann das Symbol , um den Timer auszuschalten. Die verbleibende Zeit wird
rückwärts gezählt bis
00
. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
•Anzeigen der verbleibenden Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit dem Symbol aus.
Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Die verbleibende Zeit erscheint in der Anzeige.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
8Bedienung des Geräts

Nach Ablauf der Zeit wird ein Signal ausgegeben, und das Symbol
00
blinkt. Die Kochzone
schaltet sich aus.
•Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie das Symbol .
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker ver-
wenden. Berühren Sie . Berühren Sie oder , um die Uhrzeit auszuwählen. Wenn
die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ist ein Signalton zu hören und
00
blinkt.
Starten der Funktion STOP+GO
Mit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf eine Warmhaltestufe zu-
rückgeschaltet.
•Berühren Sie das Symbol um diese Funktion einzuschalten. Das Symbol wird an-
gezeigt.
•Berühren Sie das Symbol um diese Funktion wieder auszuschalten. Die zuvor einge-
stellte Kochstufe leuchtet auf.
unterbricht die Timer-Funktion nicht.
verriegelt die Bedienelemente.
Verriegelung
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme von verriegelt werden. So wird verhindert, dass die
Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zur Aktivierung der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang ange-
zeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird ein-
gestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Die Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird ein versehentliches Bedienen des Kochfelds verhindert.
Aktivieren der Kindersicherung
• Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.
• Berühren Sie 4 Sekunden lang . Das Symbol leuchtet auf.
• Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Deaktivieren der Kindersicherung
• Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4
Sekunden lang . Das Symbol leuchtet auf.
• Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang
• Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Das Symbol leuchtet auf.
• Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie innerhalb von höchstens 10 Sekunden
die Kochstufe ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen.
• Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, ist die Kindersicherung wieder aktiviert.
Bedienung des Geräts 9

HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS
Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen
auf der Glaskeramikfläche hinterlassen
Energie sparendes Kochen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie
die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Koch-
stufe Verwendung: Zeit Tipps
1 Warmhalten von gegarten Speisen nach
Bedarf Abdecken
1-2 Sauce Hollandaise; Zerlassen: Butter,
Schokolade, Gelatine 5 - 25
Min. Gelegentlich umrühren
1-2 Stocken: Luftiges Omelett, gebackene
Eier 10 - 40
Min. Mit Deckel garen
2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten,
Erhitzen von Fertiggerichten 25 - 50
Min. Mindestens doppelte Menge Flüs-
sigkeit zum Reis geben, Milchge-
richte zwischendurch umrühren
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20 - 45
Min. Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge-
ben
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60
Min. Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-
feln verwenden
4-5 Kochen größerer Speisemengen, Ein-
topfgerichte und Suppen 60 - 150
Min. Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,
Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Brat-
würste, Leber, Mehlschwitze, Eier,
Pfannkuchen, Doughnuts
nach
Bedarf Nach der Hälfte der Garzeit einmal
wenden
7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-
denstücke, Steaks 5 - 15
Min. Nach der Hälfte der Garzeit einmal
wenden
9Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
10 Hilfreiche Hinweise und Tipps

Hinweis zu Acrylamid
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln,
speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid
verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die
Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
WARNUNG!
Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hoch-
druckreiniger.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Geräts nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1. – Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel.
Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie ei-
nen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glas-
fläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
–Entfernen, nachdem sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat:Kalk- und Was-
serränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür
einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3. Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.
WAS TUN, WENN...
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät kann nicht einge-
schaltet oder bedient werden. • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von
10 Sekunden die Kochstufe ein.
• Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be-
rühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
• Die Kindersicherung, die Tastensperre oder Stop+Go ist aktiv.
Siehe Abschnitt „Gebrauchsanweisung“.
• Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld.
Wischen Sie das Bedienfeld ab.
Es ist ein Signalton zu hören
und das Gerät wird ausgeschal-
tet.
Wird das Gerät ausgeschaltet,
ist ein Signalton zu hören.
Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den
Gegenstand von den Sensorfeldern.
Reinigung und Pflege 11

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf gestellt. Entfernen Sie den Gegenstand
vom Sensorfeld.
Die Restwärmeanzeige leuchtet
nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
Die Ankochautomatik startet
nicht. • In der Kochzone ist noch Restwärme vorhanden. Lassen Sie die
Kochzone abkühlen.
• Die höchste Kochstufe ist eingestellt. Die höchste Kochstufe
hat die gleiche Leistung wie die Ankochautomatik.
•Sie haben die Kochstufe beginnend bei verringert. Begin-
nen Sie bei und erhöhen Sie die Kochstufe.
Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die
Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochgeschirr nötigen-
falls auf die hinteren Kochzonen.
leuchtet auf. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
und eine Zahl leuchten auf. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.
Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Schalten Sie die
Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten
Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut aufleuchtet, be-
nachrichtigen Sie den Kundendienst.
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben kön-
nen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Geben Sie dabei
die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Code für die Glaskeramik (befindet sich in
der Ecke des Kochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be-
such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum
Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
12 Umwelttipps

Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-
Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile
sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgese-
henen Behältern.
Umwelttipps 13

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement
et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de
conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si
l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14
INSTALLATION 16
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 18
UTILISATION DE L'APPAREIL 19
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt 19
Dispositif d'arrêt de sécurité 20
Niveau de cuisson 20
Démarrage automatique 20
Minuteur 20
Activation de la fonction STOP+GO 21
Verrouillage 21
Le dispositif de sécurité enfants 21
CONSEILS UTILES 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 23
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT... 24
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT 25
Emballage 25
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les
utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité
de l'appareil.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'ex-
périence et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y
touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
14 Sommaire

• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
AVERTISSEMENT
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la
plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et
couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la
graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets
susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à
proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que
les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
• Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vi-
trocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et ru-
gueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité.
Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
• Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
AVERTISSEMENT
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appa-
reil pour éviter tout risque d'électrocution.
Consignes de sécurité 15

INSTALLATION
Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-
que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
KFA58SM 949 593 411 00
58 HAD 64 AO
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
AEG-Electrolux
Avertissement importants
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les
avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation
de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un
appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un
technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des
pièces de rechange certifiées constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été instal-
lés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela re-
présenterait un danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et
les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques
et réglementation, recylage conforme et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple
les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement
sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan
de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exem-
ple, d'un lave-vaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds
sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.
AVERTISSEMENT
Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de bran-
chement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
16 Installation

• Le câble ne doit pas être tendu.
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali-
mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type
H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-
médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des con-
tacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis-
ser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
Montage
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
==
490+1mm 560+1mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Installation 17

Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option), la plaque de protection
qui se fixe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1Zone de cuisson 1200 W
2Zone de cuisson 1800 W
3Zone de cuisson 1200 W
4Bandeau de commande
5Zone de cuisson 2300 W
Description du bandeau de commande
1 2 3 4 5 6
789
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Des voyants, des affichages et
des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Touche sensitive Fonction
1
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la ta-
ble de cuisson
18 Description de l'appareil

Touche sensitive Fonction
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com-
mande
3
Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson
4
Voyants du minuteur des zones de
cuisson Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée
5
Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes
6
/ Augmentation ou diminution du niveau de cuis-
son
7
/ Augmentation ou diminution de la durée
8
Sélection d'une zone de cuisson
9
Activation et désactivation de la fonction STOP
+GO
Affichage des niveaux de cuisson
Écran Description
La zone de cuisson est à l'arrêt
-
-
La zone de cuisson fonctionne
La fonction de Maintien au chaud / est activée
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée
Il y a une anomalie
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle)
La sécurité enfants est activée
L’arrêt automatique est activé
Indicateur de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur directement sur le fond des récipients
de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur résiduelle des récipients.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Utilisation de l'appareil 19

Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :
• Toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt .
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de
cuisson.
• Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus
de 10 secondes. Un signal sonore retentit pendant un court instant, et la table de cuisson
se met à l'arrêt. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
• Vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou modifié le niveau de cuisson. Après
un certain temps s'allume et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau.
Durée du dispositif d'arrêt de sécurité
Niveau de cuis-
son - - -
Se met à l'arrêt
après 6 heures 5 heures 4 heures 1 heure et demie
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le ni-
veau de cuisson. L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur et sur simulta-
nément pour le désactiver.
Démarrage automatique
La fonction de démarrage automatique de la cuis-
son permet d'atteindre plus rapidement le réglage
de température souhaité. Cette fonction active la
température la plus élevée pendant un certain
temps (voir l'illustration) puis redescend à la tem-
pérature sélectionnée.
Pour démarrer la fonction de Démarrage automa-
tique de la cuisson, la zone de cuisson doit être
froide (pas de dans l'affichage). Appuyez sur
dans la zone de cuisson autant de fois que né-
cessaire pour atteindre le niveau de cuisson sou-
haité. Après 3 secondes, s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur .
Minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson lors
d'une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être défini avant ou après celui du minuteur.
•Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume.
•Mise en fonctionnement ou modification du minuteur : appuyez sur la touche ou
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la zone de
cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
20 Utilisation de l'appareil
Table of contents
Languages:
Other AEG Hob manuals