Airfan 6-6-250 User manual

www.airfan.pro
PROFESSIONAL AIR HANDLING
ISO VentilationBox
Handleiding 2
Gebrauchsanweisung 12
Instrucciones de uso 22
Manuale d’istruzione 32
Instructions d’utilisation 42
User Manual 52
NED
DU
ESP
ITA
FRA
UK
Type
6-6-250, 6-6-550, 6-6-750, 7-7-900, 7-7-1400, 9-9-900 1/6,
9-9-900 1/3, 9-9-1400, 10-10-1400, 12-9-900, 12-12-900,
12-12-11000
ISO Ventilationbox 20170217

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
2 3
Type
6-6-250, 6-6-550, 6-6-750, 7-7-900,
7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400,
10-10-1400, 12-9-900, 12-12-900,
12-12-11000
Handleiding
NED
ISO Ventilationbox 20170217
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEID pagina 3
ELEKTRISCHE GEVAREN pagina 3
MECHANISCHE GEVAREN INLEIDING pagina 3
GEBRUIKSDOEL pagina 3
GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID pagina 3
TECHNISCHE SPECIFICATIES pagina 4
TRANSPORT / UITPAKKEN pagina 4
OVERZICHT EN PRINCIPE pagina 4
INSTALLATIE pagina 5
ONDERHOUD pagina 5
STORINGEN pagina 6
DEMONTAGE EN VERWIJDEREN pagina 6
ELEKTRISCH SCHEMA pagina 6
EU-CONFORMITEITSVERKLARING pagina 7
OVERZICHTSTEKENINGEN pagina 8
VEILIGHEID
Deze gebruiksaanwijzing geeft informatie en instructies voor een juist en veilig gebruik van
het apparaat. Veel ongelukken komen voort uit een onjuist gebruik. Daarom dient men de
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing altijd op te volgen.Verder moet men altijd de veilig-
heidsmaatregelen tijdens de werkzaamheden aan de apparatuur in acht nemen.
ELEKTRISCHE GEVAREN
Tijdens de installatie of gedurende onderhoud,bestaat het gevaar van een elektrische schok.Overtuig u
van de volgende veiligheidsmaatregelen voordat u aanvangt met de installatie of onderhoud:
Schakel altijd eerst de spanning uit en neem de stekker uit de contactdoos voor het uitvoeren
van onderhoudswerkzaamheden.
Pas op! na het spanningsloos maken blijft de condensator elektrisch geladen!
Schakel de elektrische spanning pas in of steek de stekker pas in de contactdoos wanneer de
ventilator box is geïnstalleerd en de beplating van de omkasting aanwezig is.
Stel de ISO Ventilator Box NIET direct bloot aan regen, maar plaats deze in een buitenopstel-
ling onder een afdak.
MECHANISCHE GEVAREN
Tijdens de installatie of gedurende onderhoud, bestaat het gevaar op verwondingen door
draaiende delen. Open daarom nooit de behuizing van de ventilator box, terwijl deze in
bedrijf is.
Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden met een afgeschakelde
motor en met de stekker uit de contactdoos.
INLEIDING
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor gebruikers en installateurs van de AIRFAN® ISO Ventilator Box.
In deze gebruiksaanwijzing kunt u alle informatie vinden die u nodig heeft om de ISO Ventilator Box
veilig en op de juiste wijze te kunnen gebruiken.Voordat u de ISO Ventilator Box in gebruik gaat nemen,
is het van groot belang voldoende kennis te nemen van deze gebruiksaanwijzing. Bekend zijn met de
werking van het apparaat en de veiligheidsinstructies is een vereiste. De, in deze gebruiksaanwijzing
vermelde, veiligheidsinstructies moeten te allen tijde worden opgevolgd.Dit is van belang voor uw vei-
ligheid en om schade aan het apparaat te voorkomen.
GEBRUIKSDOEL
De ISO Ventilator Box is uitsluitend bedoeld om ingebouwd te worden in afzuigsystemen voor professi-
onele keukens of als onderdeel van een luchtbehandelingssysteem.De informatie in deze handleiding is
toegespitst op het bedoelde gebruik van de Ventilator box. Het is uitsluitend toegestaan de ISO Ventila-
tor Box te gebruiken voor de daarvoor bestemde doeleinden.
GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID
AIRFAN® verleent garantie voor een periode van 12 maanden na installatie. De garantie vervalt indien:
• de installatie niet volgens de geldende voorschriften is uitgevoerd;
• er gebreken zijn ontstaan door verkeerde aansluiting, ondeskundig gebruik of vervuiling van
de ventilatie box;
• er wijzigingen in de bedrading zijn aangebracht of reparaties door onbevoegden zijn verricht.

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
4 5
Handleiding
NED
ISO Ventilationbox 20170217
De ISO Ventilator Box moet overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften van de elektrici-
teitsmaatschappij aangesloten worden op een voeding die voldoende is om het totaal geïnstalleerd
vermogen te leveren.
ONDERHOUD
Technisch onderhoud aan de ISO Ventilator Box is niet nodig.Wel moet afhankelijk van de vervuiling
de ventilatie-eenheid 3 tot 4 keer per jaar gereinigd worden.
Volg hierbij de volgende stappen:
•Neem de stekker uit het stopcontact, ontkoppel de ISO Ventilator Box van de netspanning;
•Verwijder het ventilatiekanaal aan de uitblaaszijde;
•Controleer de waaier op vervuiling. Als de waaier zichtbaar vuil is (vette aanslag op schoepen
van meer dan 1mm) dan raden wij aan om de waaier te laten reinigen door een
erkend installateur.
•Controleer de lagering, door de waaier met de hand te draaien. Controleer gelijk of de waaier niet
slingert (onbalans). Neem contact op met een erkend installateur, indien de lagers geluid
maken of de waaier in onbalans is.
Schakel altijd eerst de spanning uit en neem de stekker uit de contactdoos, ontkoppel de
ISO Ventilator Box van de netspanning voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
Pas op! na het spanningsloos maken blijft de condensator elektrisch geladen!
Tijdens de installatie of gedurende onderhoud, bestaat het gevaar op verwondingen door
draaiende delen. Open daarom nooit de behuizing van de ventilator box, terwijl deze in
bedrijf is.
Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden met een afgeschakel-
de motor en met de stekker uit de contactdoos, ontkoppel de ISO Ventilator Box van de
netspanning.
Schakel de elektrische spanning pas in of steek de stekker pas in de contactdoos wanneer
de ventilator box is geïnstalleerd en de beplating van de omkasting aanwezig is.
(De)montagekosten ter plaatse vallen buiten de garantiebepalingen. Indien binnen de garantie-termijn
een defect optreedt, dan dient dit te worden gemeld bij de installateur. Indien de onderdelen of pro-
cedures op een andere wijze worden gebruikt dan in deze gebruiksaanwijzing beschreven, of indien
zonder onze toestemming wijzigingen aan de ISO Ventilator Box worden aangebracht,dan is degene die
de wijzigingen uitvoert verantwoordelijk voor het opnieuw in overeenstemming brengen met de van
toepassing zijnde Europese Richtlijnen.
AIRFAN® behoudt zich het recht voor om de constructie en/of configuratie van haar producten op elk
moment te wijzigen zonder de verplichting eerder geleverde producten aan te passen. De gegevens in
deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op de meest recente informatie. Deze kunnen op een later
tijdstip gewijzigd worden zonder voorafgaande waarschuwing.
TRANSPORT / UITPAKKEN
Houdt bij het transporteren rekening met het gewicht van de ISO Ventilator Box,zie technische specifica-
ties.Transporteer de ISO Ventilator Box ten alle tijden op een pallet.Versturen per post is NIET toegestaan
i.v.m. het uit balans raken van de centrifugaal ventilator.
Gooi de verpakking weg volgens de milieuvoorschriften.Verpakkingsmateriaal is recyclebaar! Gooi deze
niet bij het huisvuil, maar zorg ervoor dat het gerecycled kan worden.
OVERZICHT EN PRINCIPE
De ISO Ventilator box van AIRFAN® bestaat uit een centraal opgestelde centrifugaal-ventilator, die inge-
bouwd is in een metalen behuizing.De behuizing is geïsoleerd om overmatige geluidsproductie te mini-
maleren.De ISO Ventilator Box is voorzien van een invoer- en uitvoerflens, waarmee de box geïntegreerd
kan worden in een ventilatiesysteem.
Bij het ontwerpen van het ventilatiesysteem is ervan uitgegaan dat de installatie 24 uur per dag in bedrijf
is. Om zo zuinig mogelijk met energie om te gaan moet de ventilator box aangesloten worden op een
regelaar om zo de afzuigcapaciteit zo efficiënt mogelijk te kunnen regelen.
INSTALLATIE
Zorg bij de installatie van de ISO Ventilator box dat deze stabiel wordt opgehangen / wordt gemon-
teerd.Monteer pas de ventilatieleidingen als de ventilator box goede is bevestigd met de daarvoor
bestemde ophangogen of de daarvoor bestemde montagepunten (zie afbeelding).
TYPE M3/H AFMETING (mm) GELUIDSNIVEAU GEWICHT (Kg)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Omschrijving : Airfan® ISO Ventilator Box
Fabrikant : AIRFAN®
Bouwjaar : 2017
Voedingsspanning : 230VAC, 50 Hz
6-6-250 250 350 30.2 dB 8,6
6-6-550 550 350 30.6 dB 8,8
6-6-750 750 350 31.9 dB 8,9
7-7-900 1200 450 34.4 dB 17,8
7-7-1400 1500 450 36.7 dB 18
9-9-900 1/6 2000 550 38.1 dB 27
9-9-900 1/3 2500 550 39.9 dB 27,6
9-9-1400 3250 550 42.4 dB 27,6
10-10-1400 4250 550 45.2 dB 30,5
12-9-900 5000 650 49.9 dB 37,3
12-12-900 6000 650 54.4 dB 39,8
12-12-1100 7000 650 56.1 dB 39,8
1
1
2
2
Uitblaaszijde
Aanzuigzijde

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
6 7
STORINGEN EU-CONFORMITEITSVERKLARING
PROFESSIONAL AIR HANDLING
Handleiding
NED
ISO Ventilationbox 20170217
AIRFAN® Professional Air Handling
P.O. Box 25
5170 AA Kaatsheuvel
Nederland
www.airfan.pro
Customer service: 0031- 84-0037.097
Verklaart hierbij dat ondergetekende gemachtigd is om namens onze firma het Technisch Dossier voor
deze machine samen te stellen en verklaren daarnaast geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
onderstaand product:
Omschrijving: ISO VENTILATOR BOX
Type: 7-7-900, 7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400, 10-10-1400,
12-9-900, 12-12-900, 12-12-1100
In overeenstemming met: Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, EMC Richtlijn 2014/30/EU
WEEE Richtlijn 2012/19/EU, RoHS Richtlijn 2011/65/EU
Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG,(Europese Verordening nr.
327/2011)
Toegepaste geharmoniseerde
normen: NEN-EN-ISO 12100, NEN-EN-IEC 60204-1, NEN-EN-IEC 61000-6-3
NL-Kaatsheuvel, 10 januari 2017
AIRFAN® Professional Air Handling
Wij willen u erop attenderen dat:
de ISO Ventilatorbox bestemd is om te worden aangesloten op ventilatieleidingen (in- en uitblaasopening) of
ingebouwd te worden in een ventilatiesysteem.
AIRFAN® uitsluitend B2B verkoopt
AIRFAN® geen installaties aanneemt,behandeld of plaatst
AIRFAN® ISO Ventilator Box uitsluitend verkrijgbaar zijn bij de erkende verkooppunten
Disclaimer:
Door het aanvaarden van het product verklaart Afnemer dat de goederen niet zullen worden gebruikt voor het plegen van misdrijven.
Afnemer vrijwaart AIRFAN® voor en tegen enige mogelijke vorderingen dienaangaande. AIRFAN® kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor ondeskundig gebruik,foutieve montage en/of ondeugdelijke installatie,door afnemer of derden.
Er is met uiterste zorg aandacht besteed aan het opmaken van deze folder. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele zet-/drukfouten.
*Erkend installateur raadplegen of contact opnemen met uw verkooppunt
DEMONTAGE EN VERWIJDEREN
Aan het eind van de levensduur van de Ventilatiebox is de gebruiker verantwoordelijk voor een
veilige demontage van de en voor een afvoer van de onderdelen,overeenkomstig de ter plaatse gel-
dende wetten of verordeningen.
Afgedankte producten bevatten recyclebare materialen. Lever daarom afgedankte producten
altijd in bij het,daarvoor bestemde,verzamelpunt.
STORING OORZAAK STORING VERHELPEN
Ventilator geeft onvoldoende
Ventilatormotor defect Ventilatormotor vervangen*
capaciteit
Condensator defect Condensator vervangen*
Te lage voedingsspanning Controleer aansluiting /
voedingsspanning
Ventilator trilt
Onbalans in de waaier of de Waaier of ventilatormotor
ventilatormotor vervangen*
Waaier laten reinigen
Ventilatormotor defect Ventilatormotor vervangen*
Ventilator box niet stabiel Stabiliteit ventilator
opgehangen / geplaatst box verbeteren
ELEKTRISCH SCHEMA

9
ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
8
Handleiding
NED
ISO Ventilationbox 20170217
OVERZICHTSTEKENINGEN
8
2
Bovenaanzicht Vooraanzicht
Achteraanzicht
Zijaanzicht
3 5 6
1
1
1
2 4 2
5
6
Art.nr. TYPE M/3 L.max Geluids- Gewicht Afmetingen ø Flens ø Flens Schroef-
AMP niveau (kg) ISO box voor achter maat
(mm) (mm) (mm)
6-6-250 S6-6-250 250 0.4 22.2 dB 8,6 350x350x350 125 125 M6
6-6-550 S6-6-550 550 0.7 22.6 dB 8,8 350x350x350 160 160 M6
6-6-750 S6-6-750 750 1.2 23.9 dB 7,9 350x350x350 200 200 M6
7-7-900 S7-7-900 1200 1.1 26.4 dB 17,8 450x450x450 250 250 M6
7-7-1400 S7-7-1400 1500 1.4 36.7 dB 18 450x450x450 250 250 M6
9-9-9001/6 S9-9-900 1/6 2000 1.9 30.1 dB 27 550x550x550 250 250 M6
9-9-9001/3 S9-9-900 1/3 2500 2.6 31.9 dB 27,6 550x550x550 250 250 M6
9-9-1400 S9-9-1400 3250 5.4 34.4 dB 27,6 550x550x550 315 2x250 M6
10-10-1400 S10-10-1400 4250 6 37.2 dB 30,5 550x550x550 315 2x250 M6
12-9-900 S12-9-900 5000 6 41.9 dB 37,3 650x650x650 315 2x250 M6
12-12-900 S12-12-900 6000 6.5 46.4 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
12-12-1100 S12-12-1100 7000 11.2 48.1 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
Aansluitspanning: 1/fase - 230v/50 hz
1 2 3 4

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
10 11
Handleiding
NED
ISO Ventilationbox 20170217
9
10

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
12 13
Typ
6-6-250, 6-6-550, 6-6-750, 7-7-900,
7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400,
10-10-1400, 12-9-900, 12-12-900,
12-12-11000
Gebrauchsanweisung
DU
ISO Ventilationbox 20170217
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT Seite 13
ELEKTRONISCHE GEFAHREN Seite 13
MECHANISCHE GEFAHREN / ANLEITUNG Seite 13
ANWENDUNG Seite 13
GARANTIE UND HAFTUNG Seite 13
TRANSPORT / ENTPACKEN Seite 14
ÜBERSICHT UND HAFTUNG Seite 14
INSTALLATION Seite 15
INSTANDHALTUNG Seite 15
STÖRUNGEN Seite 16
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG Seite 16
ELEKTRISCHES SCHEMA Seite 16
EU RICHTLINIEN ERKLÄRUNG Seite 17
SKIZZEN Seite 18
SICHERHEIT
Dieses Handbuch enthält Informationen und Anweisungen bezüglich einer angemessenen
und sicheren Benutzung des Gerätes. Viele Unfälle basieren als Folge durch einen unsach-
gemäßen Gebrauch.Deshalb sollten die Hinweise in diesem Handbuch jederzeit eingehalten
werden. Die Benutzer sollten die, in diesem Handbuch enthaltenen, Sicherheitsmaßnahmen
während des Betriebs des Gerätes sorgfältig beachten.
ELEKTRONISCHE GEFAHREN
Während der Installation oder des Wartungsprozesses besteht die Gefahr eines Stromschlags.Beachten
Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen, bevor Sie mit der Installation oder Wartung beginnen:
Zuerst die Lüftungsbox vom Netz trennen und den Netzstecker ziehen, bevor die Wartungs-
arbeiten durchgeführt werden. Achtung! Nach dem Trennen von der Stromversorgung kann
der Kondensator geladen bleiben!
Setzen sie die Stromversorgung des Gerätes fort oder stecken Sie das Gerät wieder an
die Steckdose, nachdem sie alle Prozesse beendet haben oder wenn die Installation abge-
schlossen ist.
Setzen sie die ISO Ventilator-Box niemals Regen aus.Im Falle,dass sie diesen im Freien aufstel-
len wollen, sollten sie dies unter einen dachgeschützen Ort tun
MECHANISCHE GEFAHREN
Während der Installation oder des Wartungsprozesses besteht die Gefahr, dass Verletzungen
und Wunden durch einen Stromschlag verursacht werden. Öffnen sie niemals das Gehäuse
während sich das Gerät in Betrieb befindet.
Wartungsarbeiten können nur mit einer abgesteckten Lüftungsbox ausgeführt werden, de-
ren Netzstecker nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist.
ANWENDUNG
Dieses Handbuch ist für Anwender und Installateure der AIRFAN® Lüftungsbox gedacht. In dieser An-
leitung finden Sie alle Informationen, die Sie benötigen, um die Lüftungsbox in einer sicheren und sa-
chgemäßen Weise zu verwenden. Bevor Sie mit der AIRFAN® Lüftungsbox beginnen, ist es sehr wichtig,
sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Es ist notwendig, sich mit dem Arbeiten des Gerätes und
den Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.Die hier genannten Sicherheitshinweise sind zu beachten.
Dies liegt im Interesse Ihrer Sicherheit und um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
ZIEL DER NUTZUNG
Die ISO-Belüftungsbox soll ausschließlich in Abgassystemen (wie Profiküchen) oder als Bestandteil eines
Luftregelsystems eingebaut werden. Die Informationen in diesem Handbuch konzentrieren sich auf die
ursprünglich vorgesehene Verwendung der Lüftungsbox. Dieser AIRFAN® Lüftungsbox kann nur ver-
wendet werden,wenn er unter den beabsichtigten Nutzungszwecken durchgeführt wird
GARANTIE UND HAFTUNG
AIRFAN® gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 12 Monaten nach der Installation. Die Gewähr-
leistung gilt in folgenden Fällen nicht:
• Die Installation wurde nicht nach den geltenden Anforderungen durchgeführt.
• Das Gerät weist Mängel auf, die durch fehlerhafte Verbindungen, .unsachgemäße Verwendung oder
Lagerung der Lüftungsbox verursacht wurden;
• Es wurden Änderungen in der Verdrahtung oder Reparaturen durch eine nicht autorisierte Person
vorgenommen.

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
14 15
Gebrauchsanweisung
DU
ISO Ventilationbox 20170217
Die AIRFAN® Lüftungsbox muss entsprechend den gültigen Richtlinien der Elektrizitätsgesellschaft
an eine Stromversorgung angeschlossen werden, die genügend Strom liefert.
INSTANDHALTUNG
Die technische Wartung der AIRFAN® Lüftungsbox ist nicht erforderlich. Um den Schmutz in der
Lüftungsbox zu entfernen ist es möglich ein trockenes Staubtuch zur Reinigung zu verwenden. In
diesem Fall:
• Ziehen sie den Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
• Entfernen sie Verschmutzungen aus dem Gehäuse
• Entlüftungsleitung von der Zuluft entfernen
• Ventilator überprüfen ob er sauber ist. Wenn der Ventilator sichtbar verschmutzt ist (eine
Fettschicht von mehr als 1 mm auf den Klingen),dann empfehlen wir Ihnen,einen Installateur zur
Durchführung der Reinigung heranzuziehen
• Überprüfen Sie das Lager des Ventilators und drehen Sie es mit der Hand. Prüfen Sie, ob der
Lüfter nicht unausgeglichen ist (Unwucht). Nehmen sie Kontakt mit einem zertifizierten Installa-
teur auf, wenn die Lager Geräusche machen oder der Lüfter unwuchtig läuft.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, tren-
nen sie die AIRFAN® Lüftungsbox aus der Stromversorgung, bevor sie Wartungsarbeiten
durchführen.
Seien Sie sich bewusst, dass nach dem Trennen der Stromversorgung noch immer interne
Komponenten geladen bleiben können.
Bei der Installation besteht Verletzungsgefahr aufgrund der rotatorischen Bauteile. Öffnen
Sie niemals das Gehäuse der Lüftungsbox, während sie in Betrieb ist.
Wartungsverfahren sollten nur mit ausgesteckten Belüftungsbox ausgeführt werden und
den Stecker komplett aus der Steckdose ziehen,ohne das noch ein Anschluss an die Strom-
versorgung besteht.
TRANSPORT / ENTPACKEN
Berücksichtigen Sie beim Transport das Gewicht der ISO Lüftungsbox, welche Sie in den technischen
Spezifikationen finden können. Transportieren Sie die ISO Ventilator Box immer auf einer Palette. Bei
Versand per Post muss vermieden werden, dass der Zentrifugalventilator das Gleichgewicht verliert und
umkippt.
Werfen sie die Verpackung nach den Vorschriften der Entsorgung für die Umwelt weg.Das Verpackungs-
material ist recycelbar. Vermeiden Sie es, ihn in den Restmüll zu werfen, aber versuchen sie den passen-
den Container für die Entsorgung zu benutzen.
ÜBERBLICK UND GRUNDKENNTNISSE
Die ISO Lüftungsbox von AIRFAN® besteht aus einem zentral positionierten Zentrifugalventilator, der in
einem Metallgehäuse eingebaut ist.Das Gehäuse ist isoliert, um jede Lärmproduktion zu minimieren.Die
ISO-Belüftungsbox ist mit Einlass- und Auspuffflanschen versehen, mit denen die Box an ein Lüftungs-
system angeschlossen werden kann.
Wegen dem Design eines Belüftungssystems besteht die vorübergehende Schlussfolgerung, dass die
Installation 24 Stunden pro Tag arbeiten wird. Gehen sie so ökonomisch wie möglich mit Energie und
Verbrauch um. Empfohlen wird daher,den Ventilator an an einen Lüftungsregler anzuschließen, um den
Luftstrom so effizient wie möglich regeln zu können.
INSTALLATION
Achten Sie beim Installationsvorgang darauf, dass die ISO Lüftungsbox stabil montiert oder aufge-
hängt wird. Die Lüftungsbox sollte mit den entsprechenden Aufhängehaken, welcher an der Befes-
tigungsstelle montiert ist, sicher befestigt sein (siehe Zeichnung unten), dann die Lüftungskanäle
anschliessen.
TYP M3 MASSE (mm) GERÄUSCHPEGEL GEWICHT (Kg)
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung : AIRFAN® ISO Lüftungsbox
Hersteller : AIRFAN®
Herstellungsjahr : 2017
Stromversorgung : 230VAC, 50 Hz
6-6-250 250 350 30.2 dB 8,6
6-6-550 550 350 30.6 dB 8,8
6-6-750 750 350 31.9 dB 8,9
7-7-900 1200 450 34.4 dB 17,8
7-7-1400 1500 450 36.7 dB 18
9-9-900 1/6 2000 550 38.1 dB 27
9-9-900 1/3 2500 550 39.9 dB 27,6
9-9-1400 3250 550 42.4 dB 27,6
10-10-1400 4250 550 45.2 dB 30,5
12-9-900 5000 650 49.9 dB 37,3
12-12-900 6000 650 54.4 dB 39,8
12-12-1100 7000 650 56.1 dB 39,8
1
1
2
2
Abluft
Zuluft
Die Kosten für die Installation fallen außerhalb des Gewährleistungsfeldes. Sollte während der Garan-
tiezeit ein Defekt im Gerät festgestellt werden, sollte dies dem Installateur oder der entsprechenden
Verkaufsstelle mitgeteilt werden. Wurden die Wartungsarbeiten oder sonstige Verfahren nach anderen
Leitfäden durchgeführt, die in diesem Handbuch beschrieben wurden oder wenn Änderungen an der
Lüftungsbox ohne unsere Zustimmung vorgenommen wurden, dann ist der Benutzer verpflichtet, den
Status des Gerätes wieder in Einklang zu bringen Anwendbar durch die Europäische Richtlinie.
AIRFAN® behält sich das Recht vor, die Herstellung und / oder Konfiguration seiner Produkte jederzeit
zu ändern, ohne dass es eine Verpflichtung zur Aktualisierung der zuvor gelieferten Produkte darstellt.
Die Daten enthalten in dieser Bedienungsanleitung die aktuellsten Informationen. Diese Informationen
können zu jedem zukünftigen Zeitpunkt ohne vorherige Warnung geändert werden.

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
16 17
FEHLFUNKTIONEN BESTÄTIGUNG EU RICHTLINIE
PROFESSIONAL AIR HANDLING
Gebrauchsanweisung
DU
ISO Ventilationbox 20170217
AIRFAN® Professional Air Handling
P.O. Box 25
5170 AA Kaatheuvel
Niederlande
www.airfan.pro
Kundendienst: 0031-84-0037.097
Es bestätigt,dass unsere Firma offiziell berechtigt ist, technische Dossiers für dieses Gerät zusammenzus-
tellen, und erklärt volle Eigenverantwortung über die folgenden Produkte:
Beschreibung: ISO VENTILATION BOX
Art: 7-7-900, 7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400, 10-10-1400,
12-9-900, 12-12-900, 12-12-1100
Entsprechend: Richtlinie der Niedrigenergie 2014/35 / EU,EMV-Richtlinie
2014/30 / EU,WEEE Richtlinie 2012/19 / EU, RoHs Richtlinie
2011/65 / EU
Harmonisierte angewandte
Normen: NEN-EN-ISO 12100, NEN-DE-IEV 60204-1, NEN-DE-IEC 61000-6-3
NL-Kaatsheuvel, 10. Jänner 2017
AIRFAN® Professional Air Handling
BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDES:
AIRFAN® Lüftungsboxen sind so konzipiert,dass sie an Lüftungsanlagen angeschlossen werden
AIRFAN® verkauft wird nur B2B
AIRFAN® führt keine Installationen oder Verwaltung durch
AIRFAN® Lüftungsboxen sind nur durch zertifizierte Verkaufsstellen erhältlich.
Disclaimer:
Durch die Annahme dieser Product,trägt der Kunde dafür Sorge,dass die gelieferte Ware nicht bei der Begehung einesVerbrechens verwendet wird.
Der Kunde befreit AIRFAN® für und gegen eventuelle Ansprüche hiervon.
AIRFAN® haftet nicht für unsachgemäße Verwendung,fehlerhafte Montage und/oder unsachgemäße Installation.
Das Design und das Schreiben dieser Broschüre wurden mit größtmöglicher Genauigkeit erstellt.Wir übernehmen keine Verantwortung
für das Drucken oder Schreiben von Fehlern.
*Kontaktieren sie einen zertifizierten Installateur oder nehmen Sie Kontakt mit der Verkaufsstelle auf.
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG
Der Benutzer ist dafür verantwortlich am Ende der Lebensdauer der Lüftungsbox,vor Entsorgung
der Bauteile, diese sicher zu demontieren. (nach dem einschlägigen Verfahren nach den gelten-
den Gesetzen und / oder Vorschriften).
Die zu entsorgenden Produkte enthalten recyclingfähige Materialien.Bringen sie diese immer zur
angegebenen Sammelstelle.
ELEKTRISCHES SCHEMA
Ventilator gibt unzureichende
Luftströmung
Ventilator summt
Fehlerhafter Motor
Defekter Kondensator
Zu wenig Stromversorgung
Ungleichgewicht im Ventilator
oder Motor
Defekter Motor
Die Belüftungsbox wurde nicht
in einer stabilen Lage aufge-
hängt oder platziert
Ersetzen sie den Lüftungsmotor*
Ersetzen sie den Kondensator*
Überprüfen sie die Lüftungsbox
ob sie korrekt an die Stromvers-
orgung angeschlossen ist*
Ersetzen sie den Ventilator-
motor*
Reinigen sie den Ventilator
Ersetzen sie den Ventilator-
motor*
Überprüfen sie die Stabilität der
Belüftungsbox
FEHLER URSACHE FEHLERBEHEBUNG

19
ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
Gebrauchsanweisung
DU
ISO Ventilationbox 20170217
18
SKIZZE
8
2
3 5 6
1
1
1
2 4 2
ANSICHT VON OBEN VORDERANSICHT
RÜCKANSICHT
SEITLICHE ANSICHT
3 4
5
6
Artikel TYPE M/3 Geräusch- Gewicht Messungen ø Flansche ø Flansche Schrau-
pegel (kg) SOFT Box Ansaugung Auslauf bengröße
(mm) (mm) (mm)
6-6-250 S6-6-250 250 0.4 22.2 dB 8,6 350x350x350 125 125 M6
6-6-550 S6-6-550 550 0.7 22.6 dB 8,8 350x350x350 160 160 M6
6-6-750 S6-6-750 750 1.2 23.9 dB 7,9 350x350x350 200 200 M6
7-7-900 S7-7-900 1200 1.1 26.4 dB 17,8 450x450x450 250 250 M6
7-7-1400 S7-7-1400 1500 1.4 36.7 dB 18 450x450x450 250 250 M6
9-9-9001/6 S9-9-900 1/6 2000 1.9 30.1 dB 27 550x550x550 250 250 M6
9-9-9001/3 S9-9-900 1/3 2500 2.6 31.9 dB 27,6 550x550x550 250 250 M6
9-9-1400 S9-9-1400 3250 5.4 34.4 dB 27,6 550x550x550 315 2x250 M6
10-10-1400 S10-10-1400 4250 6 37.2 dB 30,5 550x550x550 315 2x250 M6
12-9-900 S12-9-900 5000 6 41.9 dB 37,3 650x650x650 315 2x250 M6
12-12-900 S12-12-900 6000 6.5 46.4 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
12-12-1100 S12-12-1100 7000 11.2 48.1 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
Stromversorgung: 1/fase - 230v/50 hz
1 2 3 4

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
20 21
Gebrauchsanweisung
DU
ISO Ventilationbox 20170217
9
10

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
22 23
Modelo
6-6-250, 6-6-550, 6-6-750, 7-7-900,
7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400,
10-10-1400, 12-9-900, 12-12-900,
12-12-11000
Instrucciones de uso
ESP
Caja de ventilación insornorizada 20170217
TABLA DE CONTENIDOS
SEGURIDAD página 23
PELIGROS ELÉCTRICOS página 23
PELIGROS MECÁNICOS, INTRODUCCIÓN página 23
CONCEPCIÓN DE USO página 23
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD página 23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS página 24
TRANSPORTE / DESEMPAQUETADO página 24
VISTA GENERAL Y PRINCIPIOS página 24
INSTALACIÓN página 25
MANTENIMIENTO página 25
FALLOS página 26
DESMONTADO Y DEPOSICIÓN página 26
ESQUEMA ELÉCTRICO página 26
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE página 27
DIBUJOS ESQUEMÁTICOS página 28
SEGURIDAD
Este manual proporciona información e instrucciones relativas a un uso seguro y apropia-
do del aparato. Muchos accidentes ocurren como consecuencia de un uso inadecuado. Por
ello, se ruega que se sigan siempre las indicaciones expuestas en este manual. Los usuarios
deberán tener presente las medidas de seguridad presentes en este manual durante el funci-
onamiento de las cajas de ventilación AIRFAN®.
PELIGROS ELÉCTRICOS
Durante la instalación o la realización del proceso de mantenimiento, existe el riesgo de shock eléctri-
co. Tome conciencia de las siguientes medidas de seguridad antes de comenzar con la instalación o el
mantenimiento.
Primeramente, desconecte la caja de ventilación de la alimentación eléctrica desenchufándo-
la de la toma de corriente, antes de empezar a ejecutar el proceso de mantenimiento. ¡Cui-
dado! ¡Justo tras desconectar de la toma, pueden quedar algunos componentes eléctricos
internos que permanezcan con carga!
Conéctela de nuevo a la alimentación eléctrica tras finalizar el proceso de mantenimiento o
cuando la instalación esté finalizada.
No coloque la caja de ventilación en un lugar directamente expuesto a la lluvia,por lo que en
caso de instalarla en el exterior, asegúrese de que está bien resguardada.
PELIGROS MECÁNICOS
Durante la instalación o el proceso de mantenimiento, existe el riesgo de sufrir lesiones o
heridas causadas por un shock eléctrico. Nunca abra la carcasa del ventilador mientras éste
se encuentre en uso.
Los procesos de mantenimiento solo podrán ser ejecutados en una caja ventiladora descon-
ectada cuyo enchufe no esté conectado a la fuente de alimentación.
INTRODUCCIÓN
Este manual está destinado para usuarios e instaladores de las cajas ventiladoras de AIRFAN®. Usted
podrá encontrar en el presente manual toda la información que pueda necesitar para utilizar el ventil-
ador de una forma segura y recomendable.Antes de comenzar a usarlo, es de alta importancia familiari-
zarse con este manual. De la misma manera, familiarícese también con el funcionamiento del aparato y
con las instrucciones de seguridad.Las instrucciones de seguridad aquí mencionadas deben ser respeta-
das en todo momento.Esto va en el interés de su seguridad y para evitar dañar el aparato.
CONCEPCIÓN DE USO
Las cajas de ventilación AIRFAN® están exclusivamente destinadas a ser utilizadas como sistemas de ex-
tracción (como las cocinas profesionales),o como un componente en un sistema de tratamiento de aire.
La información en este manual se centra en el uso originalmente concebido para el aparato. Las cajas
AIRFAN® debe ser usado solamente bajo el uso para el que originalmente fue concebido.
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
AIRFAN® ofrece una garantía de un periodo de 12 meses tras la instalación. La garantía no es aplicable
en los siguientes casos:
• Si la instalación no fue llevada a cabo siguiendo los requisitos aplicables.
• La caja ventiladora presenta defectos originados por una cnexión defectuosa, uso inadecuado o por
tratar de desechar el aparato.
• Ha habido cambios en el cableado o reparaciones realizadas por una persona no autorizada.

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
24 25
Instrucciones de uso
ESP
Caja de ventilación insornorizada 20170217
Las cajas de ventilación AIRFAN® deben estar conectadas a una toma de alimentación que suministre
suficiente corriente,de acuerdo con la guía válida de la sociedad eléctrica.
MANTENIMIENTO
No es necesario el mantenimiento técnico de las cajas AIRFAN® En caso de querer realizer una lim-
pieza en la caja de ventilación,utilice un trapo seco para limpiarla y siga las siguientes instrucciones:
• Retire el enchufe de la corriente
• Limpie la suciedad de la cubierta
• Retire el ducto del lado de la extracción
• Échele un vistazo al ventilador para la limpieza. Si el ventilador está visiblemente sució (con una
capa de grasa de más de un milimetro en las cuchillas),entonces le recomendamos que deje que
un instalador certificado realice la limpieza.
• Comprube los rodamientos o cojinetes del ventilador, haciéndolo girar con la mano. Compruebe
que el ventilador no se inclina (desequilibrio). Contacte con un instalador certificado si los
rodamientos hacen ruido o el motor está desequilibrado.
Nosotros recomendamos que el proceso de limpieza sea realizado por un instalador ex-
perimentado.
Apague siempre el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente, antes de ejecutar
ningún proceso de mantenimiento. Tenga presente de que, a pesar de haber retirado el
aparato de la corriente, que justo tras desconectarlo pueden quedar algunos componentes
internos con carga eléctrica.
Durante la instalación, hay riesgo de lesión por los componentes rotatorios. Nunca abra la
cubierta del ventilador durante su uso.
Los procedimientos de mantenimiento solo deberían ser ejecutados en un dispositivo de-
senchufado y con su enchufe completamente retirado del suministro eléctrico.
Enchufe el aparato de nuevo y enciéndalo una vez que el proceso de mantenimiento esté
acabado.
TRANSPORTE / DESEMPAQUETADO
Tenga en cuenta para realizer el transporte el peso de una caja de ventilación,que puede encontrar el las
especificaciones técnicas. Transporte siempre la caja de ventilación en un pallet. Los envíos por paque-
tería no están permitidos para evitar que el ventilador centrífugo se desequilibre.
Desecha el embalaje siguiendo las pertinentes regulaciones sobre el medio ambiente. El material del
embalaje es reciclable.Evita tirarlo al contenedor general,tratando de encontrar el contenedor adecuado
para su deshecho.
VISTA GENERAL Y PRINCIPIOS
La caja de ventilación de AIRFAN® consiste en un ventilador centrífugo posicionado en el centro, dentro
del interior de una cubierta de metal. La carcasa o cubierta está insonorizada para minimizer la produc-
ción de ruido.La caja de ventilación cuenta con una entrada y una salida con rebordes de conexión, para
que la caja pueda ser integrada en un sistema de ventilación.
Por la concepción de un sistema de ventilación se entiende que esta estará funcionando la mayor parte
o todo el tiempo. Para ser lo más económico posible con el consumo de energía, se recomienda la utili-
zación de la caja de ventilación junto con un fan controller, para que se pueda regular el flujo de aire de
la forma más eficiente posible.
INSTALACIÓN
Asegúrese que durante el proceso de instalación la caja de ventilación está montada o colgada en
una posición estable. Cuando la caja esté asegurada con los ganchos de metal atornillados en los
orificios correspondientes (vea el dibujo de abajo),conecte entonces los ductos de ventilación.
TYPE M3 MEDIDAS (mm) EMISIÓN DE RUIDO PESO (Kg)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Descripción : Caja de ventilación AIRFAN®
Fabricante : AIRFAN®
Año de producción : 2017
Suministro eléctrico : 230VAC, 50 Hz
6-6-250 250 350 30.2 dB 8,6
6-6-550 550 350 30.6 dB 8,8
6-6-750 750 350 31.9 dB 8,9
7-7-900 1200 450 34.4 dB 17,8
7-7-1400 1500 450 36.7 dB 18
9-9-900 1/6 2000 550 38.1 dB 27
9-9-900 1/3 2500 550 39.9 dB 27,6
9-9-1400 3250 550 42.4 dB 27,6
10-10-1400 4250 550 45.2 dB 30,5
12-9-900 5000 650 49.9 dB 37,3
12-12-900 6000 650 54.4 dB 39,8
12-12-1100 7000 650 56.1 dB 39,8
1
1
2
2
Lado de extracción
Lado de entrada de aire
Los costes incurridos relativos a la instalación no entran dentro del ámbito de la garantía. Cuando una
avería o un fallo son detectados en el aparato durante el periodo de garantía, este hecho deberá ser noti-
ficado a un instalador o al punto de venta de adquisición del aparato. En caso de que el mantenimiento u
otros procesos hayan sido realizados siguiendo otras consignas que las descritas en este manual, o cuan-
do se han realizado modificación al aparato sin nuestro consentimiento explícito, en ese caso se traslada
la responsabilidad al usuario de restablecer las condiciones que hacen que el dispositivo vuelva a estar
bajo el acogimiento de la Directiva Europea.AIRFAN® se reserva los derechos a cambiar los procesos pro-
ductivos o la configuración de sus productos en cualquier momento, sin que ello constituya una oblig-
ación de actualizar aparatos entregados en el pasado. Los datos recogidos en este manual coinciden
con la información más reciente. Dicha información puede cambiar en el futuro sin advertencia previa.

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
26 27
FALLOS DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
PROFESSIONAL AIR HANDLING
Instrucciones de uso
ESP
Caja de ventilación insornorizada 20170217
AIRFAN® Professional Air Handling
P.O. Box 25
5170 AA Kaatsheuvel
Países Bajos
www.airfan.pro
Atención al cliente:0031-84-0037.097
AIRFAN® declara que nuestra sociedad está oficialmente autorizada para la concepción del dossier
técnico de este dispositivo, y asume también toda la responsabilidad sobre los productos listados abajo:
Descripción: CAJA DE VENTILACIÓN INSONORIZADA
Modelo: 7-7-900, 7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400, 10-10-1400,
12-9-900, 12-12-900, 12-12-1100
De conformidad con: Directiva de baja consumo 2014/35/EU,Directiva EMC 2014/30/
EU, Directiva WEEE 2012/19/EU,Directiva RoHs 2011/65/EU
Normas de aplicación
armonizadas: NEN-EN-ISO 12100, NEN-EN-IEC 60204-1, NEN-EN-IEC 61000-6-3
NL-Kaatsheuvel, 10 de Enero de 2017
AIRFAN® Professional Air Handling
QUERRÍAMOS LLAMAR SU ATENCIÓN SOBRE LO SIGUIENTE:
Los aparatos AIRFAN® están concebidos para ser utilizados en el ámbito de sistemas de ventilación
AIRFAN® sólo comercializa B2B
AIRFAN® no realiza ni gestiona instalaciones
Los aparatos AIRFAN® solo están disponibles en puntos de venta autorizados.
Disclaimer:
Con la aceptación de este producto,el cliente verifica que los bienes entregados no serán usados para la comisión de cualquier crimen.
El cliente exime a AIRFAN® en su totalidad de cualquier reclamación posible en lo concerniente a esto.
AIRFAN® no será considerado responsable de ningún uso impropio,ensamblaje incorrecto y/p instalación defectuosa.
El diseño y la redacción de este folleto se han realizado manteniendo el mayor cuidado y precisión.
Nosotros no nos hacemos responsables de errores de impresión o tipografía.
*Contacte con un instalador certificado o con el punto de venta donde adquirió el producto.
DESMONTAJE Y DESECHO
Al finalizar la vida útil del aparato, el usuario tiene la responsabilidad de retirarlo de una forma
segura antes del desecho de cualquiera de sus componentes, lo que debe hacer siguiendo el pro-
cedimiento de acuerdo con leyes y regulaciones válidas.
Productos descartados contienen materiales reciclables. Entregue por tanto los productos des-
cartados siempre a un punto limpio de recolección.
ESQUEMA ELÉCTRICO
El ventilador tiene un caudal de
aire deficiente
El ventilador emite zumbidos
Motor defectuoso
Condensador defectuosos
Suministro eléctrico demasiado
bajo
Desequilibrio en el ventilador o
en el motor
Motor defectuoso
La caja de ventilación está colo-
cada o colgada en una posición
poco estable
Sustituya el motor*
Sustituya el condensador*
Compruebe que la caja de
ventilación esté correctamen-
te conectada a la fuente de
alimentación
Sustituya el ventilador o el
motor*
Limpie el ventilador
Sustituya el motor*
Mejore la colocación de la caja
de ventilación
FALLO CAUSA SOLUCIÓN DEL PROBLEMA

29
ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
Instrucciones de uso
ESP
Caja de ventilación insornorizada 20170217
DIBUJOS ESQUEMÁTICOS
8
2
3 5 6
1
1
1
2 4 2
28
VISTA DESDE ARRIBA VISTA FRONTAL
VISTA DE LA PARTETRASERA
VISTA LATERAL
3 4
5
6
Artículo Typo M/3 L.max Decibelios Peso Medidas ø Reborde ø Reborde Talla de
AMP (kg) (mm) entrada salida tornillo
(mm) (mm)
6-6-250 S6-6-250 250 0.4 22.2 dB 8,6 350x350x350 125 125 M6
6-6-550 S6-6-550 550 0.7 22.6 dB 8,8 350x350x350 160 160 M6
6-6-750 S6-6-750 750 1.2 23.9 dB 7,9 350x350x350 200 200 M6
7-7-900 S7-7-900 1200 1.1 26.4 dB 17,8 450x450x450 250 250 M6
7-7-1400 S7-7-1400 1500 1.4 36.7 dB 18 450x450x450 250 250 M6
9-9-9001/6 S9-9-900 1/6 2000 1.9 30.1 dB 27 550x550x550 250 250 M6
9-9-9001/3 S9-9-900 1/3 2500 2.6 31.9 dB 27,6 550x550x550 250 250 M6
9-9-1400 S9-9-1400 3250 5.4 34.4 dB 27,6 550x550x550 315 2x250 M6
10-10-1400 S10-10-1400 4250 6 37.2 dB 30,5 550x550x550 315 2x250 M6
12-9-900 S12-9-900 5000 6 41.9 dB 37,3 650x650x650 315 2x250 M6
12-12-900 S12-12-900 6000 6.5 46.4 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
12-12-1100 S12-12-1100 7000 11.2 48.1 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
Suministro eléctrico: 1/fase - 230v/50 hz
1 2 3 4

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
30 31
Instrucciones de uso
ESP
Caja de ventilación insornorizada 20170217
9
10

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
32 33
Modello
6-6-250, 6-6-550, 6-6-750, 7-7-900,
7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400,
10-10-1400, 12-9-900, 12-12-900,
12-12-11000
Manuale d’istruzione
ITA
Ventilatore insonorizzato cassonato 20170217
INDICE
SICUREZZA página 33
RISCHI ELETTRICI página 33
RISCHI DI TIPO MECCANICO página 33
INTRODUZIONE página 33
CONCEZIONE DELL IMPIEGO página 33
GARANZIA E RESPONSABILITÀ página 33
TRASPORTO / DISIMBALLATO página 34
QUADRO GENERALE página 34
INSTALLAZIONE página 35
MANUTENZIONE página 35
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO página 36
SMONTAGGIO E RIMOZIONE página 36
SCHEMA ELETTRICO página 36
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DELL’UE página 37
DISEGNI SCHEMATICI página 38
SICUREZZA
Este manual proporciona información e instrucciones relativas a un uso seguro y apropia-
Questo manuale fornisce le informazioni e le istruzioni per l’uso corretto e sicuro del disposi-
tivo.Molti incidenti si verificano a seguito di un uso improprio. Pertanto, si richiede di seguire
sempre le istruzioni contenute in questo manuale. Gli utenti dovrebbero conoscere le misure
di sicurezza in questo manuale per l’operazione di scatole di ventilazione AIRFAN® .
RISCHI ELETTRICI
Durante l’installazione o la realizzazione del processo di manutenzione, c’è il rischio di folgorazione. Sia
consapevoli delle seguenti misure di sicurezza prima di iniziare l’installazione o la manutenzione.
In primo luogo,scolleghi la scatola dall’alimentazione staccando la spina dalla presa prima di
avviare l’esecuzione del processo di manutenzione.
Attenzione! Giusto dopo averla scollegato dalla presa, possono avere alcuni componenti elet-
trici interni con caricamento!
Ricolleghila alla rete elettrica di nuovo dopo avere completato la manutenzione o quando
l’installazione è finita. Non posizioni l’airbox in un luogo direttamente esposto alla pioggia,
quindi se lo installa sul lato esterno, assicurisi che sia ben protetto .
RISCHI DI TIPO MECCANICO
Durante l’installazione o il processo di manutenzione, c’è un rischio di lesioni o danni causati
da una scossa elettrica. Non apra mai l’alloggiamento della ventola mentre è in uso.
I processi di manutenzione possono essere eseguiti solo in una scatola ventilatorio discon-
nessa in cui la spina non è collegata alla rete elettrica.
INTRODUZIONE
Questo manuale è destinato agli utenti e installatori di airbox AIRFAN®.Troverete in questo manuale tutte
le informazioni necessarie per utilizzare il ventilatore in un modo sicuro e consigliato. Prima di iniziare
ad usarlo, è molto importante abituarsi a questo manuale. Si abitui anche con il funzionamento e gli
istruzioni di sicurezza.Gli istruzioni di sicurezza qui menzionati devono essere rispettati in ogni momento.
Questo è per l’interesse della sua sicurezza e per evitare di danneggiare l’apparecchio.
CONCEZIONE DELL’IMPIEGO
Le scatole di ventilazione AIRFAN® sono destinate esclusivamente come sistemi di estrazione (come
le cucine professionali), o come un componente di un sistema di trattamento dell’aria. Le informazioni
contenute in questo manuale si concentra sull’uso originariamente previsto per il dispositivo. Le scatole
AIRFAN® dovrebbero essere usati solo sotto l’uso per cui è stato originariamente progettato.
GARANZIA E RESPONSABILITÀ
AIRFAN® offre una garanzia di 12 mesi dopo l’installazione.La garanzia non si applica nei seguenti casi:
• Se l’installazione non è stata eseguita in conformità con i requisiti applicabili.
• La scatola di ventilazione ha dei difetti di collegamento difettosi, uso improprio o di tentativo
di scartare il dispositivo.
• Ci sono stati cambiamenti nel cablaggio o riparazioni da parte di una persona non autorizzata.

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
34 35
Manuale d’istruzione
ITA
Ventilatore insonorizzato cassonato 20170217
Il ventilatore cassonato AIRFAN deve essere connesso,in accordo con le linee guida della compagnia
elettrica, ad una fonte elettrica che provveda sufficiente energia per attivare la stessa.
MANUTENZIONE
La manutenzione tecnica del ventilatore cassonato AIRFAN non é necessaria. Per rimuovere eventua-
le sporcizia dal ventilatore cassonato usare un bomboletta ad aria. In questo caso:
• Staccre la spina dalla fonte elettrica
• Rimuovere la sporcizia dall’interno della cassa
• Rimuovere il condotto di ventilazione dal lato uscita
• Controllare la ventola. Se la ventola é visibilmente sporca ( uno strato di grasso spesso più’di un
millimetro sulle lame) allora raccomandiamo di far pulire il sistema di ventilazione da
un’installatore certificato
• Controllare il cuscinetto della ventola facendolo girare manualmente. Controllare che la ventola
non onduli ( sbilanciata ). Contattare un installatore certificato quando il cuscinetto produce
rumore o la ventola non é bilanciata.
Prima di eseguire ogni tipo di manutenzione, assicurarsi che il ventilatore cassonato AIRFAN
sia spento per poi staccare la spina dalla fonte di energia. Fare attenzione al fato che nel
momento in cui il sistema di ventilazione viene staccato dalla fonte di energia elettrica ci
possono essere componenti interni che rimangono carichi.
Durante l’ installazione si possono verificare incidenti dovuti ai componenti rotatori del sis-
tema stesso. Mai aprire la cassa del sistema di ventilazione quando é in funzione. Ogni tipo
di manutenzione deve essere eseguito dopo che il sistema di ventilazione é completamente
staccato dalla fonte di energia elettrica.
QUADRO GENERALE
Il ventilatore cassonato AIRFAN® é costituito da una ventola centrifuga posizionata centralmente, inserita
dentro una cassa metallica.La cassa é totalmente isolata in modo tale da ridurre al minimo i ruori prodotti
dalla ventola.Il ventilatore cassonato ISO é provvisto di flange di ingresso, che permettono la connessio-
ne della cassa al sistema di ventilazione.
Visto come il sistema di ventilazione é composto possiamo concludere che dopo l’installazione sara’
operativo 24 ore al giorno. Per ridurre al massimo il dispendio di energia e consumo, raccomandiamo
di connettere il ventilatore cassonato a un meccanismo di controllo della ventola per poter regolare nel
modo piu’efficiente possibile il flusso d’aria.
INSTALLAZIONE
Nella fase di installazione é importante tenere in considerazione che il ventilatore cassonato ISO sia
montato o sospeso in modo stabile.Solo dopo che il ventilatore cassonato e
‘fermamente fissato con l’apposito kit di montaggio sui punti predisposti ( vedi figura ) é possibile
connetterlo al condotto di ventilazione.
MODELLO M3 DIMENSIONI (mm) EMISSIONE ACUSTICA PESO (Kg)
SCHEDA TECNICA
Descrizione : AIRFAN® airbox
Produttore : AIRFAN®
Anno di produzione : 2017
Alimentazione : 230 VCA, 50 Hz
6-6-250 250 350 30.2 dB 8,6
6-6-550 550 350 30.6 dB 8,8
6-6-750 750 350 31.9 dB 8,9
7-7-900 1200 450 34.4 dB 17,8
7-7-1400 1500 450 36.7 dB 18
9-9-900 1/6 2000 550 38.1 dB 27
9-9-900 1/3 2500 550 39.9 dB 27,6
9-9-1400 3250 550 42.4 dB 27,6
10-10-1400 4250 550 45.2 dB 30,5
12-9-900 5000 650 49.9 dB 37,3
12-12-900 6000 650 54.4 dB 39,8
12-12-1100 7000 650 56.1 dB 39,8
1
1
2
2
Lato uscita
Lato entrata
I costi sostenuti relativi all’installazione non rientrano nell’ambito di applicazione della garanzia.Quando
un guasto viene rilevato nel dispositivo durante il periodo di garanzia, questo fatto deve essere comu-
nicato a un centro di acquisizione o a un installatore. Se la manutenzione o altri processi sono fatti in
seguito ad altre istruzione non descritte in questo manuale,o quando si hanno fatto modifiche al dispo-
sitivo senza il nostro consenso esplicito, allora la responsabilità viene trasferita all’utente di ripristinare le
condizioni che rendono il dispositivo di nuovo sotto l’abbraccio della direttiva europea.
AIRFAN® riserva il diritto di modificare i processi di produzione o la configurazione dei loro prodotti, in
qualsiasi momento,senza che ciò costituisca un obbligo di aggiornare dispositivi consegnati in passato.
I dati raccolti in questo manuale coincidono con le informazioni più recenti. Tali informazioni possono
cambiare in futuro senza preavviso.

ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
36 37
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DELL’UE
PROFESSIONAL AIR HANDLING
Manuale d’istruzione
ITA
Ventilatore insonorizzato cassonato 20170217
AIRFAN® Professional Air Handling
Postbus 25
5170 AA Kaatsheuvel
Paesi Bassi
www.airfan.pro
Assistenza Clienti: 0031-84-0037.097
AIRFAN® dichiara che la nostra società sia ufficialmente autorizzata per il disegno della documentazione
tecnica di questo apparecchio, e non si assume anche la piena responsabilità per i prodotti elencati di
seguito:
Descrizione: ESTRATTORE INSONORIZZATO CASSONATO
Articolo: 7-7-900, 7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400, 10-10-1400,
12-9-900, 12-12-900, 12-12-1100
De conformidad con: Direttiva a bassa potenza 2014/35/EU, Direttiva EMC 2014/30/EU,
Direttiva WEEE 2012/19/EU, Direttiva RoHs 2011/65/EU
Modalità di applicazione
armonizzate: NEN-EN-ISO 12100, NEN-EN-IEC 60204-1, NEN-EN-IEC 61000-6-3
NL-Kaatsheuvel, 10 Gennaio de 2017
AIRFAN® Professional Air Handling
VORREMMO ATTIRARE LA VOSTRA ATTENZIONE AI SEGUENTI PUNTI:
Gli apparecchi AIRFAN® sono adattati per l’uso nell’ambito dei sistemi di ventilazione
AIRFAN® vende solo B2B
AIRFAN® non è responsabile per l’installazione di questo prodotto
Gli apparecchi AIRFAN® sono disponibili solo a punti vendita autorizzati.
Disclaimer:
Nell’accettare questo prodotto, il cliente verifica,che i beni consegnati non saranno usati nella commissione di alcun crimine.
Il cliente esenta AIRFAN® contro tutte le possibili richieste che riguardano il concetto sopra menionato.
AIRFAN® non può essere tenuto responsabile per alcun uso improprio,un’incorretto assenblaggio delle parti e/o ogni installazione impropria.
Le informazioni provvedute in questo foglietto informativo sono state realizzate accuratmente.In ogni caso non siamo responsabili degli
eventuali errori di stampa.
* Contattare un installatore certificato o il distributore autorizzato.
SMONTAGGIO E RIMOZIONE
il proprietario del sistema di ventilazione é responsabile, alla fine del periodo di vita del ventilatore
cassonato,di smontare in modo corretto la cassa e i componenti interni, seguendo le regole per-
tinenti dettate dalla legge in vigore.
Prodotti scartati possono contenere materiali riciclabili.Per cui si consiglia di consegnare i materi-
ali scartati negli appositi punti di riciclo.
SCHEMA ELETTRICO
La ventola non fornisce aire
sufficiente ventilazione
Il ventilatore ronza
Motore difettoso
Condensatore difettoso
Insufficiente alimentazione
elettrica
Sbilanciamento della velatola
o del motore
Motore difettoso
Il ventilatore cassonato non é
posizionato /appeso nel modo
corretto
Rimpiazzare il motore di
ventilazione*
Rimpiazzare il condensatore*
Controllare che il ventilatore
cassonato sia correttamente
connesso alla fonte di energia
elettrica. *
Rimpiazzare l ventola o il
motore*
Pulire la ventola
Rimpiazzare il motore di
ventilazione*
Migliorare la stabilita’del
ventilatore cassonato
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO CAUSE SOLUZIONI

39
ISO VentilationBox
PROFESSIONAL AIR HANDLING
Manuale d’istruzione
ITA
Ventilatore insonorizzato cassonato 20170217
DISEGNI SCHEMATICI
8
2
3 5 6
1
1
1
2 4 2
38
VISTA DA SOPRA VISTA FRONTALE
VISTA POSTERIORE
VISTA LATERALE
5
6
Articolo Typo M/3 L.max Emissione Peso Misure ø Flangia ø Flangia Dimen-
AMP acustica (kg) (mm) IN OUT sione vite
(mm) (mm)
6-6-250 S6-6-250 250 0.4 22.2 dB 8,6 350x350x350 125 125 M6
6-6-550 S6-6-550 550 0.7 22.6 dB 8,8 350x350x350 160 160 M6
6-6-750 S6-6-750 750 1.2 23.9 dB 7,9 350x350x350 200 200 M6
7-7-900 S7-7-900 1200 1.1 26.4 dB 17,8 450x450x450 250 250 M6
7-7-1400 S7-7-1400 1500 1.4 36.7 dB 18 450x450x450 250 250 M6
9-9-9001/6 S9-9-900 1/6 2000 1.9 30.1 dB 27 550x550x550 250 250 M6
9-9-9001/3 S9-9-900 1/3 2500 2.6 31.9 dB 27,6 550x550x550 250 250 M6
9-9-1400 S9-9-1400 3250 5.4 34.4 dB 27,6 550x550x550 315 2x250 M6
10-10-1400 S10-10-1400 4250 6 37.2 dB 30,5 550x550x550 315 2x250 M6
12-9-900 S12-9-900 5000 6 41.9 dB 37,3 650x650x650 315 2x250 M6
12-12-900 S12-12-900 6000 6.5 46.4 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
12-12-1100 S12-12-1100 7000 11.2 48.1 dB 39,8 650x650x650 400 3x250 M6
Alimentazione: 1/fase - 230v/50 hz
1 2 3 4
Other manuals for 6-6-250
1
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other Airfan Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Greenheck
Greenheck ARC Installation, operation and maintenance manual

PROAIRA
PROAIRA CFHV12B manual

Luminance Brands
Luminance Brands kathy ireland home CF835AP00 owner's manual

Helios
Helios HQ EC Series Installation and operating instructions

inVENTer
inVENTer Nordplex manual

D+H
D+H GVL 8301-K V2 Original instructions