AIRIS M137OK User guide

Manual del UsuarioManual del Usuario
Pantalla LCD TVPantalla LCD TV
Modelo AIRIS M137/ 26”Modelo AIRIS M137/ 26”
1.228.320 píxeles nativos
Resolución 1280x768 pixels
Luminosidad 500 candelas/m2
Contraste 600:1
Sintonizador integrado

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este icono recuerda a los usuarios la importancia
de las operaciones descritas y el mantenimiento
que necesita el producto.
Este icono recuerda a los usuarios
la existencia de voltaje peligroso.
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas.
No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima
del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier
reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para
un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado
y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular.
Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada
encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de
los siguientes métodos:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso.
Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o
modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede
revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado
el receptor.
Consulte a su vendedoroauntécnico de radio/TV experimentado.
NOTA SOBRE FCC:
Precauciones FCC:
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Instale la pantalla en un lugar donde la luz del sol no incida en ella directamente.
Ver la pantalla en oscuridad total o con una luz reflejándose en ella, puede causar cansancio ocular. Se recomienda uti-
lizar una luz suave e indirecta.
Intente no instalar la pantalla en lugares excesivamente calientes para evitar posibles daños a la carcasa o un fallo pre-
maturo de los componentes.
Este equipo audiovisual ha de ser conectado a corriente alterna de 100-240 Voltios, 50/60Hz. No lo conecte en ningún
caso a un alimentador de corriente continua o cualquier otra fuente de alimentaciçon.
No tape las rejillas de ventilación cuando esté usando la pantalla.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de
de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría
haber riesgo de incendio o de shock eléctrico.
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca
por la fuerza cualquier tipo de objeto por las
aberturas ya que podría tocar partes que contengan
voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta
líquidos en la unidad.
15. Servicio. No intente reparar este producto por si
mismo. Remítalo siempre a personal debidamente
cualificado.
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte
el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico
autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes
cosas:
a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén
dañados.
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos
dentro del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona con normalidad aun
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo
sólo los controles recogidos y explicados en el
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos
pueden causar daños y pueden requerir de la
intervención de un técnico cualificado para devolver
el producto a su correcto estado de
funcionamiento.
e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado
de cualquier otra manera.
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución
de alguno de los componentes del equipo sea
necesaria, asegúrese de que el servicio técnico
use las piezas adecuadas para la reparación. La
sustitución de piezas no autorizada podría resultar
en riesgo de fuego o electrocución.
18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en
la pared o en un rack AV sólo si es recomendado
por el fabricante.
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros
productos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones
de seguridad y uso antes de utilizar este producto.
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar
seguro para futuras referencias.
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y
en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del
producto.
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente
antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores
líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para
limpiar el equipo.
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados
por el fabricante del equipo ya que pueden causar
daños.
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del
agua.
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto
en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo
producir daños a niños o adultos y al mismo producto.
Use
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el
tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje
del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente
eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía
suministradora de electricidad.
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por
objetos puestos encima o al lado del cable.
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo
no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado,
desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena
o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles
sobrecargas o subidas de tensión.
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos
eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior
procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que
puede correr peligro de electrocución.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Cuando su pantalla esté encendida, no la mueva ni la cambie de sitio. Ocasionalmente, esto podría hacer
que aparecieran irregularidades en el color en algunas partes de la pantalla. Esto puede eliminarse desco-
nectando el interruptor principal (situado en la parte inferior/trasera del equipo) y esperando 10 minutos an-
tes de vovler a encenderlo. Si la situación no cambia, póngase en contacto con el servicio técnico de la mar-
ca.

Tabla de Contenidos 1-2
1
Capítulo 1. Información Básica
Ilustración del panel frontal
Ilustración del panel trasero
Ilustración del mando a distancia
Cómo instalar y usar el mando a distancia
Accesorios incluídos en el embalaje
Montaje en pared
3-9
3
3-4
5-7
8
9
9
Capítulo 2. Conexiones del Sistema 10-14
Conexión básica
Conexión de un DVD o VCR mediante Vídeo compuesto o S-Vídeo
Conexión de un DVD utilizando las entradas de Vídeo por componentes
Conexión de una fuente de señales externas utilizando las entradas de euroconector
Conexión de un ordenador u otro dispositivo mediante la entrada VGA
10
11
12
13
Capítulo 3. Configuración del Sistema 15-26
Configuración inicial
Configuración de la Opción Imagen
Configuración de la Opción Sonido
Configuración de la Opción Closed Captions
Menú de Configuración General
Sintonización de canales
Ajustes de Imagen para VGA y DVI
Tabla de Resoluciones y Refrescos Soportados en Modo VGA y DVI
Función PIP
15
16-17
17-19
19
TABLA DE CONTENIDOS
14
19-21
21-24
25
25-26
24-25
Capítulo 4. Resolución de Problemas 27

2
Capítulo 5. Especificaciones técnicas 28
TABLA DE CONTENIDOS

Ilustración del Panel Frontal
Ilustración del Panel Trasero
3
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Interruptor de encendido
Panel de conexiones (ver página
siguiente)
Continúa en la página siguiente
IR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Subir Canal.
Bajar Canal
Altavoces
Incrementar volumen
Menú
Reducir volumen
7
Ajuste automático de
la imagen/Salir del OSD de señal
8
Encendido/Selector de señal
9
Indicador de STANDBY/
Funcionamiento: En verde cuando la
pantalla está en funcionamiento.
10 Sensor de Infrarrojos
2
3
4
6
5
SCALE
1.000
11

Ilustración del Panel Trasero (continuación)
4
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Viene de la página anterior
2
3
4
6
57
8
910
2
3
4
Entrada Euroconector
Entrada de Audio para
conexiones por compo-
nentes
Entrada S-Vídeo
Entradas de Vídeo por
componentes (Entrelazado
YCbCR y Progresivo YPbPr)
9
10
11
Entrada de Antena
Conector para el cable de ali-
mentación
Entrada de Audio estéreo
(minijack 3.5mm)para entra-
dasdeVídeoVGAyDVI
6
5
Entrada DVI
Entrada VGA
7
8
Entrada de Video compuesto
y Audio estéreo
Salida de Vídeo compuesto
y Audio estéreo

Ilustración del Mando a Distancia
5
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
2
3
4
9
10
6
5
7
8
11
12
13
14
16
15
17
18
19
20
21
1.- Botón de Encendido/StandBy:
2.- Botones Numéricos:
3.- Teclas de Control de Volumen (+/-):
4.- Teclas de Canal(+/-):
5.- Tecla MENU:
6.- Botón SLEEP:
7.- Botón REVEAL:
8.- Botón VIEW:
9.- Botón de Selección de Fuente :
Pulse este botón para
encender o apagar la pantalla. Desde el modo Stand by, pulse
el botón y la imagen y el sonido aparecerán tras unos se-
gundos.
Púlselos para seleccionar el canal
que desea ver directamente. También sirven para introducir
los números de página en el modo de Teletexto.
Para Introducir un número de un solo dígito, utilice las teclas
numeradas del 0 al 9.
Para introducir un número de 2 dígitos (10-99), pulse primero
un botón del 0 al 9 para introducir el primer dígito, y antes de
que transcurran 2 segundos, introduzca el segundo dígito uti-
lizando los botones del 0 al 9.
pulse la tecla + para
subir el volumen, y la tecla -, para bajarlo.
pulse la tecla + para ir al siguiente
canal sintonizado. Pulse la tecla - para ir al canal anterior. En
modo teletexto pulse la tecla + para ir a la página siguiente a
la actual y pulse la tecla - para ir a la página anterior a la actu-
al.
pulse esta tecla para acceder al menú de
control de la pantalla.
esta tecla se usa para activar el tempori-
zador de apagado de la pantalla y ajustarlo de 10 minutos a
240 minutos. El tiempo que se programe aparecerá en la es-
quina inferior derecha de la pantalla. Luego desaparecerá y
se mostrará de nuevo cuando quede un minuto para el apa-
gado. Para desactivarlo, pulse el botón hasta que aparezca
la palabra OFF en la pantalla.
pulse este botón para mostrar en panta-
lla el número de canal actual, información del sistema, etc...
pulse este botón para volver al programa
que esta viendo previamente.
pulse este botón para
seleccionar las fuentes de vídeo externas que se encuentren
conectadas a la pantalla. Con cada pulsación de este botón,
se cambiará a la siguiente fuente de entrada siguiendo el si-
guiente orden:
PC DVI AV S-VIDEO YCbCr SCART HDTVTV
Continúa en la página siguiente

Ilustración del Mando a Distancia (continuación)
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
10.- Botón MUTE
11.- Botón MONO/ESTÉREO :
12.- Botón PIP
13.- Botón SOUND:
14.- Botón de Imagen:
15.- Botón AUTO:
16.- Botón SCREEN:
17.- Botón de Subpágina (sólo NTSC):
18.- Botón HOLD:
19.- Botón INDEX:
: pulse este botón para apagar el volumen momentáneamente. Púlselo de nuevo para
volver a activarlo.
cuando se está recibiendo un canal en estéreo, puede seleccionar entre
los diferentes modos de audio (estéreo, mono, Dual A, DualB, Nicam, etc...) de los disponibles en la emisión,
pulsando este botón.
: pulse este botón para superponer una ventana con otra fuente de imagen (no otro canal de
TV) sobre la imagen principal. Cuando se selecciona la entrada VGA o DVI, esta función sólo estará disponi-
ble si la señal VGA está ajustada a 1024x768/60Hz y la fuente de vídeo está ajustada a pantalla completa.
pulse este botón para seleccionar los diferentes efectos de sonido: Personal/Cinema/
Música y Diálogo.
utilice este botón para seleccionar los diferentes modos de imagen entre Personal,
Brillante, Medio y Estándar.
pulse este botón para ajustar la imagen automáticamente
este botón le permite seleccionar el formato de pantalla de entre los disponibles: Pan-
talla Completa, 4:3, Widescreen, Cinema, Ajuste Inteligente, y 14:9. Púlselo para cambiar de uno a otro.
pulse este botón para seleccionar CC1, CC2, TEXT1, TEXT2, XDS,
CC3, CC4, TEXT3 y TEXT4 de los closed captions.
pulse este botón para congelar digitalmente la imagen que este viendo en pantalla en este
momento.
pulse este botón para mostrar en pantalla la información relativa al canal que se encuentra
viendo en este momento:
6
Señal
Hora actual
Nombre del canal actual
(definido en la edición de
canales)
Canal de TV y sistema de
sonido
TV
13:15
SZTV1
CH 9 I
SZTV1
CH9I
13:15
TV
20.- Botón TELETEXTO:
21.- Teclas de dirección:
pulse este botón para activar la pantalla de teletexto, mezclar la pantalla de teletexto
con la imagen de TV o desactivar el teletexto.
utilice estas teclas para desplazarse por los diferentes menús de configuración que
ofrece la pantalla.
Continúa en la página siguiente
Viene de la página anterior

Ilustración del Mando a Distancia (continuación)
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
7
Teclas de Función con el Teletexto activado:
18.- Botón HOLD:
17.- Botón de Subpágina:
19.- Botón INDEX:
20.- Botón REVEAL:
21.- Botones AZUL, ROJO, AMARILLO y VERDE:
algunas páginas de teletexto contienen varias subpáginas que se van mostrando automá-
ticamente. Pulse este botón para detener la rotación en la página actual.
algunas páginas llevan una subpágina adjunta. Pulse este botón para mostrarla.
pulse este botón para ir a la página índice del teletexto, que suele ser la página 100.
utilice este botón para mostrar las soluciones a pasatiempos o la información escondi-
da en las páginas de teletexto.
pulsando estos botones, puede ir directamente a las pá-
ginas correspondientes a los diferentes colores. Las páginas que corresponden a los colores vienen defini-
das por el teletexto de cada cadena.
Viene de la página anterior

Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia
ҿƵÊÓ
µ³µ·È··
Ponga en su sitio la tapa
del compartimento de las
pilas
3
Inserte las pilas
2
Asegúrese de que las polaridades de las baterías
coinciden con las marcadas dentro del compartimento
Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad
Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar
Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nue-
vas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables.
Cuando use el mando a
distancia, el emisor debe
apuntar hacia el sensor de
infrarrojos del panel
frontal, con un ángulo
desde el centro del mismo
de 30 grados y una distancia
no superiora8metros
desde la unidad.
Abra la tapa del compartimento de las pilas
Notas
8
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
30 30
Distancia 8M

Dos Baterías
AAA
Una tarjeta de
Garantía
Un Manual de
Usuario
Batería
1.5V
Batería
1.5V
Un Mando
a Distancia
Tarjeta de
Garantía AIRIS
Manual de
Usuario
Accesorios incluídos en el embalaje
9
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Cable de
Alimentación
Montaje en Pared
Paso 1.- Desmonte el pedestal .
PARED
A
Paso 3.- Cuelgue la pantalla sobre el soporte atornillado en la pared
Paso 2.- Instale la parte A sobre la pared utilizando los tacos y tornillos decuados.
A

CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexiones del sistema
Precaución
Asegúrese de que la pantalla y los otros equipos adicionales están desconectados antes de realizar
las conexiones.
Conexión básica
POWER
1. Conexión de su pantalla a la red eléctrica y a toma de antena.
a) Conecte el cable de antena a la entrada de antena de su pantalla LCD,yacontinuaciónconecte el ca-
ble de alimentación a un enchufe.
Cable de Antena
10
Panel de conexiones
SCALE
1.000

Conexión de un DVD o VCR (Video casette recorder) mediante video compuesto
o S-Vídeo
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
11
Panel de conexiones
1. Conexión de un lector de DVD o VCR mediante las entradas de Video Compuesto o S-Vídeo.
a)
VIDEO IN) S-VIDEO IN)
Si quiere conectar un reproductor de DVD o VCR (o cualquier otro equipamiento que posea estas sali-
das como cámaras de vídeo o sistemas de videojuegos) a su pantalla LCD, puede usar las entradas de
Video Compuesto (marcada como o la entrada de S-Vídeo (marcada como en
el panel de conexiones). Consulte el siguiente esquema para realizarlo.
PDVD-AB919
12 1 2
Fuente de señales externas (DVD, VCR, etc...)
S-VÍDEO
S-VIDEO
Amarillo
VIDEO
Rojo
AUDIO
R
SALIDA
) Después de haber conectado el equipo a la salida de Vídeo compuesto o de S-Vídeo (el audio es com-
partido, por lo que no podrá conectar diferentes audios para cada entrada), conecte la salida de audio
de el equipo que haya conectado a la entrada de audio marcada como Audio IN.
b
Blanco
L

CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
12
Conexión de un DVD utilizando las entradas de Vídeo por Componentes
Su pantalla de LCD AIRIS M137, dispone de dos entradas de Vídeo por componentes, YPb(Cb)Pr(Cr), una
de ellas para video progresivo (480P, 576P, etc...) y otra para entrelazado.
La mejor forma de conectar una fuente de vídeo digital (como un DVD) es mediante las tomas de vídeo
por componentes, ya que así se consigue la máxima calidad de imagen.
De igual manera, si se quieren ver imágenes en modo progresivo, la única manera de realizarlo es median-
te las tomas de vídeo por componentes.
Y
Pb Pr
Fuente de señales externas (DVD, VCR, etc...)
Para conectar un equipo con salida de video por componentes y PAL progresivo, utilice las entradas marcadas
como de la pantalla LCD.
Para conectar un equipo con salida de vídeo por componentes entrelazado, utilice las entradas marcadas co-
mo .
La entrada de audio es común para las 2 entradas de vídeo por componentes, por lo que sólo podrá conectar
una fuente de audio.
YPbPr
YCbCr
Rojo
Blanco
AUDIO
R
L
SALIDA
PDVD-AB919
12 1 2
YCb
Cr
Ó

CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
13
Conexión de una fuente de señales externas utilizando la entrada de Euroconector
Los euroconectores o conectores SCART, son un estándar utilizado en la práctica totalidad de la Unión
Europea. Son un tipo de conector de gran tamaño (los conectores disponen de 21 patillas) el cual aúna
señal de vídeo y de audio en el mismo cable.
Por ello, si conecta un DVD, VCR, etc... a su pantalla LCD utilizando esta toma, no necesitará usar las en-
tradas de audio adicionales, ya que el euroconector porta sonido estéreo.
PDVD-AB919
12 1 2
Fuente de señales externas (DVD, VCR, etc...)
Nota:
Ninguno de los euroconectores de la pantalla de plasma es RGB, únicamente portan señales de
Vídeo compuesto y Vídeo por Componentes en formato entrelazado.

CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
14
Conexión de un Ordenador u otro Dispositivo mediante la entrada VGA o DVI
La pantalla LCD AIRIS M137, cuenta con una entrada VGA y una entrada DVI que pueden recibir señal RGB.
Si quiere conectar un ordenador u otro dispositivo que posea salida VGA o DVI, debe hacerlo a través de es-
te conector.
La entradas VGA y DVI son la mejor manera de conectar un equipo informático a la pantalla LCD.
Para ello, consulte el siguiente esquema, y seleccione la entrada o mediante la utilización de la te-
cla de selección de fuente .
PC DVI
Salida VGA
Equipo informático
Para conectar su pantalla LCD a un ordenador siga los siguientes pasos:
1.- Asegúrese de que tanto la pantalla como el ordenador están apagados.
2.- Conecte el cable de vídeo al ordenador y a la pantalla Lcd.
3.- Conecte el cable de audio (opcional)
4.- Encienda la pantalla LCD. Después encienda el ordenador.
Es importante que encienda la pantalla primero, de lo contrario la imagen se visualizaría de manera incorrecta.
Salida DVI
Ó
Conexión de Audio
(opcional)

CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configuración del sistema
Configuración inicial
Cuando usted haya conectado su pantalla siguiendo alguno de los esquemas que se han mostrado en el
capítulo anterior, deberá encender su nueva pantalla LCD TV AIRIS y después el resto de componentes
de su sistema audiovisual.
Elija en la pantalla, la entrada de vídeo que desee ver y configure en el resto de equipos la salida que está
utilizando para conectarlos a su nueva pantalla.
Al encender la pantalla AIRIS M137, se mostrará una pantalla con el logotipo de AIRIS y comenzará a buscar
una fuente de entrada de vídeo.. Usted puede saltarse este paso, pulsando en el mando a distancia el bo-
tón de selección de fuente.
En este capítulo, le enseñaremos paso a paso a configurar su nueva pantalla LCD de una forma rápida y
sencilla. Asimismo, le explicaremos todas las opciones de configuración que existen en el menú de
usuario. Siga los pasos de este capítulo para configurar su nueva pantalla LCD AIRIS M137.
Recuerde los siguientes conceptos:
1. Para entrar en el Menú SETUP o Menú de Configuración se debe pulsar la tecla MENU del mando
a distancia.
Botón
MENU
2. Para moverse dentro de los menús utilice las flechas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ]; para realizar
la selección o entrar dentro de las diferentes opciones utilice la tecla de dirección [ ] . Para salir
de los submenús utilice la tecla de dirección [ ].
15
Teclas de
Dirección
NOTA: todos los valores de los menús (excepto el de configuración) son independientes para cada
señal de entrada de vídeo, es decir, los valores de imagen y sonido de cada fuente de entrada pueden
tener configuraciones diferentes.

CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
16
Configuración de la Opción Imagen
Para acceder a la función de IMAGEN o PICTURE, pulse la tecla hasta que el menú de imagen apa-
rezca en pantalla. Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para seleccionar los diferentes ajustes del menú.
Luego utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para modificar sus valores.
El siguiente menú aparecerá en pantalla:
MENU
La función de imagen, le permite ajustar los niveles de brillo, contraste, color, tinte, definición, retroilumi-
nación, temperatura de color, modo Film y DCTI.
:
Para ajustar el brillo, seleccione la opción , utilizando las teclas [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para ajustar el valor del brillo.
Observación: cuanto mayor sea este valor, más brillantes aparecerán las imágenes. Sin embargo, un ajuste
inadecuado de este parámetro producirá imágenes de aspecto blanquecino.
1.- Brillo (Brightness)
Brillo
2.- Contraste (Contrast):
ContrastePara ajustar el contraste, seleccione la opción utilizando las teclas [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para ajustar el valor del contraste.
Observación: el nivel de contraste puede tener algún efecto sobre el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea
el valor, mayor será la diferencia entre el color blanco y negro de la imagen.
4.- Tinte (Tint):
TIntPara ajustar el tinte, seleccione la opción utilizando las teclas [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para ajustar el valor del tinte.
Nota: el nivel de Tinte, sólo se podrá modificar en señales NTSC.
3.- Color (Color):
ColorPara ajustar el nivel de color seleccione la opción utilizando las teclas [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para ajustar el valor del color.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other AIRIS LCD TV manuals