Algam Lighting EVENTPAR Installation and operation manual

FR-EN
PROJECTEUR LED SUR BATTERIE 6X12W HEX
BATTERY 6X12W HEX LED PROJECTOR
DMX
WIRELESS

Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre
les instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation. Conservez ce
guide de l’utilisateur pour référence ultérieure.
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas directement dans
le faisceau.
DANGER !
Risque de chocs électriques.
II est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre). Toujours débrancher
l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien. Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de
puissance variable type «Dimmer pack».
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu
humide ou sous la pluie.
ATTENTION !
Risque de brûlure.
II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son
utilisation. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez l’appareil avec une température ambiante supérieure de 40°C.
ATTENTION !
Risque d’incendie.
II est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Cet appareil présente des risques importants de blessures. II est important de manipuler et d’utiliser cet
appareil de façon professionnelle.
Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil
doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites par
la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-
vous également que Ia structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de I’appareil
accroche. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement I’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels
relatifs à l’utilisation d’appareils électriques.
Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous:
m
0.5
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs.

• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un
fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Sinon, une situation de vie en
danger existe !
• Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais
un appareil endommagé en service.
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux
exigences de l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Expo-
ser l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil,
DÉBRANCHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est
obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des côtés
et du dessus de l’appareil.
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation, la
fiche d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé dans une
position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous pouvez
débrancher immédiatement la fiche d’alimentation.
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le
cordon d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit pas
pincé.
Placez le cordon d’alimentation dans une position où il ne puisse pas être piétiné. Un cordon d’alimentation endom-
magé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. En cas
de dommage, contactez notre service clientèle pour le faire remplacer.
• Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement.
• Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il
n’y a aucune composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner
un choc mortel !
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre
35% et 80%).
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légè-
rement humide.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes.
Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie.
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
physiologiques ou intellectuelles limitées ou par un manque d’expérience et / ou de connaissances, à moins d’être
surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne en ce qui
concerne le fonctionnement de l’appareil.
• En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. N’essayez jamais de
démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations effectuées
par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter le
centre d’assistance technique agréé le plus proche.

Connexion DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de
bonne qualité.
En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier
appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué
d’une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
PIN3
PIN2
DMX-output
XLR mounting-sockets(rear view):
DMX-input
XLR mounting-plugs(rear view):
1-Shield
2-Shield(-)
3-Shield(+)
12
3
1
2
3
Alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage.Vérifiez que la tension secteur corres-
pond aux informations indiquées sur le produit.
Caractéristiques du câble d’alimentation:
ACCROCHE
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
Cet appareil ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adé-
quate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche
de l’appareil doit être sécurisé par une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au
moins 10x le poids de l’appareil accroché.

MENU ET COMMANDES
IR
ENTERMENU
RECEIVER
WIRELESS DMX
VOLTAGE : 100-240V AC / 50-60Hz
POWER RATING : 72 W
Made in China
ALGAM, 2 RUE DE MILAN,
44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE
FRANCE
m
0.5
EVENT PAR
PROJECTEUR LED SUR BATTERIE 6X12W HEX
BATTERY 6X12W HEX LED PROJECTOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
14
13
10
11
12
1- Voyant de charge en cours
2- Voyant de pleine charge
3- Voyant d’état de la connexion WDMX
4- Bouton d’appairage
5- Insert fileté pour accroche avec crochet
6- Afficheur LCD rétro-éclairé
7- Récepteur Infra-Rouge
8- Microphone
9- Clavier / accès aux menus et fonctions
10- Connecteur DMX IN – XLR 3 broches – Entrée DMX
11- Emplacement fusible de protection
12- Connecteur d’alimentation IN
13- Interrupteur général
14- Connecteur DMX OUT- XLR 3 broches – Sortie DMX
15- Connecteur d’alimentation OUT ( max 25 x EVENTPAR )

TÉLÉCOMMANDE IR
BLACK OUT
Active le mode « Fonctionnement avec télécommande ». L’appareil se met automatiquement en mode «
jump » CC12 dès l’activation de ce mode. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le mode «
Fonctionnement avec télécommande ».
AUTO
Active le mode « AUTO ». Grâce à cette touche vous accédez aux modes automatiques de l’appareil.
Utilisez les touches (+) et (-) pour sélectionner le programme AUTO désiré.
SOUND
Active le mode « Détection musicale ». L’appareil exécute les programmes internes en les synchronisant
avec la musique. Utilisez les touches (+) et (-) pour sélectionner le programme SOUND désiré.
FADE
Active la fonction « Fondu ». Toutes les couleurs défilent avec un effet fondu-enchainé. Utilisez les touches
(+) et (-) pour modifier la vitesse de défilement des couleurs.
MANUAL
Active le contrôle manuel des couleurs de base RGBWAUV. Sélectionnez la couleur souhaitée. (R),
(G),(B),(W) pour un appareil RGBW ( 4 en 1) et . (R), (G),(B),(W),(A),(UV) pour un appareil (6 en 1).
Appuyez une fois pour sélectionner 20% de luminosité, 2 fois pour 40%, puis 60%, 80%, 100% et enfin 6
fois pour revenir à 0%.
%
Active le contrôle manuel de la couleur R+G+B+W+(A+UV). Appuyez une fois pour sélectionner 10% de
luminosité, 2 fois pour 20%, ainsi de suite jusqu’à 10%, puis enfin 10 fois pour revenir à 0%.
0-9
Sélectionnez une couleur statique , puis utilisez les touches (+) et (-) pour modifier la luminosité.
STROBE
Active l’effet stroboscopique. Cet effet est possible que vous soyez en mode AUTO, SOUND, FADE,
MANUAL, ou STATIC 0-9. Appuyez une fois pour sélectionner 1/8 de la vitesse, 2 fois pour 2/8 ….. 8 fois
pour 100% de la vitesse.
SENSITIVITY
Permet un RESET de l’appareil. Appuyez une fois pour sélectionner la fonction RESET, puis une 2ème
fois pour valider ce choix. Après cette validation de la remise à zéro (RESET), l’appareil se met en mode
DMX ( 001).
SPEED
Aucune fonction sur cet appareil.

MENUS
DMX 512 SHOWS SOUND COLOR SET HELP
A001
Mode DMX, Adresse DMX,
Mode "esclave"
1. Auto color
Changeur de couleurs
automaque. Réglage de la
vitesse de délement
Appuyez sur ENTER (0-99)
1. Sound Mode 1
Mode musical 1: Appuyez
sur ENTER pour ajuster la
sensibilité micro (0-100)
1. Custom color
(Couleur
personnalisée)
R:0-255
G:0-255,
B:0-255,
W:0-255,
W:0-255,
A:0-255,
UV:0-255
1. Dmx channel
Sélecon du mode DMX :
6 ou 10 canaux
Name :
Référence produit
2. Auto Fade
Changeur de couleurs avec
eet fondu-enchainé.
Appuyez sur ENTER pour
régler la vitesse de
délement (0-99)
2. Sound Mode 2
Mode musical 2: Appuyez
sur ENTER pour ajuster la
sensibilité micro (0-100)
2. Stac Color
( Couleurs staques)
1-32
2. 2.4g wireless
Acvaon du système
sans l WIRELESS DMX
Version:
Version du rmware
3.Auto sudden
Changeur de couleurs avec
eet "Saut de couleur".
Appuyez sur ENTER pour
régler la vitesse de
délement (0-99).
3. Sound Mode 3
Mode musical 3: Appuyez
sur ENTER pour ajuster la
sensibilité micro (0-100)
3.Infrared
Acvaon du contrôle
Infra-rouge
DMX channel
Mode DMX ulisé ( 6 ou
10 canaux)
4. Auto strobe
Eet stroboscopique .
Appuyez sur ENTER pour
varier la vitesse des ashs.
(0-99)
4. Sound Mode 4
Mode musical 4: Appuyez
sur ENTER pour ajuster la
sensibilité micro (0-100)
4.Display backlight
Ajuste la luminosité de
l'écran LCD. 0-100%
Run Time :
Temps d'ulisaon depuis
le dernier allumage
5.Wimode
Non ulisé
5.LCD Close me
Temporisaon exncon
acheur LCD: Open,
5sec., 10sec.,
15sec.,30sec.
User Time
Temps d'ulisaon total
6.Fan Speed Vistesse
du venlateur :
1-Automaque
2-Lent
3-Moyen
4-Rapide
Temperature
Température interne de
l'appareil.
7. Restore factory
Restaure les réglages
usine
CODE: 8888
8.Manual
Etalonnage de chaque LED
de couleur
CODE:6666
9.Temperature
Achage de la
température dans le menu
principal. ON/OFF
10.Baery
Achage du niveau de
baerie dans le menu
principal. ON/OFF
11.Background color
Changement de la couleur
de fond de l'achage
LCD.
3. Color Timer
R:0-255
G:0-255
B:0-255
W:0-255
A:0-255
U:0-255
0-30H
Luminosité : 0-100%

Création d’un groupe et appairage du EVENTPAR
1Connectez l’emetteur ( Algam Lighting DMX-WT) à votre contrôleur (ou allumez le EVENTPAR
configuré en mode émetteur)
2Alimentez l’émetteur DMX-WT et allumer le EVENTPAR récepteur
3Grâce aux clavier du EVENTPAR, sélectionnez le mode DMX et adressez-le à l’adresse DMX dési
rée ( A001 pour un fonctionnement en SLAVE ( Esclave)).
4Appuyez 4 secondes sur le bouton (4) d’appairage du récepteur WIRELESSDMX du EVENTPAR
jusqu’à ce que le voyant (3) s’illumine en blanc. (ce qui signifie que votre récepteur est en attente
d’appairage).
5Appuyez brievement sur le bouton de votre émetteur, l’emetteur ainsi que le récepteur se mettent
alors a clignoter rapidement ( l’emetteur en bleu et le récepteur en vert). Cela signifie que l’appai-
rage est en cours.
Lorsque les appareils sont appairés, l’emetteur reste allumé en bleu et le récepteur en vert.
Si le signal DMX est perdu , l’emetteur ou le récepteur se met alors à clignoter doucement
L’appairage reste mémorisé dans l’emetteur et dans le récepteur, même après coupure de leur
alimentation. A chaque nouvelle utilisation de votre système, il n’est pas nécessaire de recommen-
cer la procédure d’appairage.
Ajout d’un appareil sur un groupe déjà existant.
1Appuyez 4 secondes sur le bouton du récepteur du nouvel appareil à appairer jusqu’à ce que le
voyant s’illumine en blanc. (ce qui signifie que votre récepteur est en attente d’appairage).
2Appuyez brievement sur le bouton de votre émetteur, l’emetteur ainsi que le récepteur se mettent
alors a clignoter rapidement . Cela signifie que l’appairage est en cours. Les autres appareils déjà
appairé sur ce groupe ne changent pas. Ils restent évidemment appairés.
Mise en service d’un groupe supplémentaire.
L’ajout d’un groupe supplémentaire est très simple. Tout en gardant le(s) groupe(s) déjà existant(s) actif(s),
il faut reprendre la procédure « Création d’un groupe et appairage des appareils DMX» décrite ci dessus.
Notes:
Ce système de transmission sans fil Algam Lighting n’est pas limité en groupes ni en nombre d’appareils
appairés sur un groupe.
DMX SANS FIL
DMX
WIRELESS
IMPORTANT :
Cet appareil ALGAM LIGHTING est équipé d’un système de transmission sans fil du signal
DMX « WIRELESS DMX».
Le EVENTPAR est automatiquement en mode «Récepteur» lorsque l’appareil est configuré
en mode DMX et qu’aucun signal DMX ne lui est transmis par un câble.
Le EVENTPAR est automatiquement en mode «Emetteur» lorque l’appareil reçoit un signal
DMX par câble ou lorsqu’il est en fonctionnement AUTO, COLO, STAT ou SOUN ( voir page
précédente).

PROTOCOLE DMX
6 CANAUX DMX
CANAL
FONCTION
VALEUR
DESCRIPTION
CH1
Dimmer R(rouge)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du rouge
CH2
Dimmer G(vert)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du vert
CH3
Dimmer B(bleu)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du bleu
CH4
Dimmer W(blanc)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du blanc
CH5
Dimmer A(ambre)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse de l'ambre
CH6
Dimmer UV (UV)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse de l'UV
10 CANAUX DMX
CANAL
FONCTION
VALEUR
DESCRIPTION
CH1
Dimmer général
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse générale
CH2
Dimmer R(rouge)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du rouge
CH3
Dimmer G(vert)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du vert
CH4
Dimmer B(bleu)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du bleu
CH5
Dimmer W(blanc)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse du blanc
CH6
Dimmer A(ambre)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse de l'ambre
CH7
Dimmer UV (UV)
000-255
Ajuste l'intensité lumineuse de l'UV
CH8
Eet Strobe général
000-255
Ajuste la vitesse de l'eet stroboscopique
000-009
sans foncon
010-050
Sélecon couleur par le canal10
051-100
Changeur de couleur avec eet fondu-enchainé
101-150
Changeur de couleur avec eet "saut de
couleur"
CH9
Programmes internes
151-200
Changeur de couleur avec eet "impulsion"
201-220
Mode musical 1
221-240
Mode musical 2
241-255
Mode musical 3
CH10
Vitesse de délement
000-255
Ajuste la vitesse des programmes internes

Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce
symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimina-
tion non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisa-
tion durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur
chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte
et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs
professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne
doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu’aux directives
européennes suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
RED Directive 2014/53/EU
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil contient des batteries Lithium-ion.
Une obligation de marquage peut-être nécessaire pour l’envoi d’appareils contenant des batteries au lithium-ion;
Respectez les réglementations nationales en vigueur.
Li-ion
REF produit : EVENTPAR
Tension d’alimentation : 100-240VAC 50/60Hz
Consommation électrique : 55W
Sources lumineuses : 6 x 12W RGBW A UV LED
Durée de vie LED : >50000 hours
Angle du faisceau : 25°
Modes DMX-512: 6 ou10 channels
Variateur ( dimmer) : 0-100%
Indice de protection : IP20
Built-in battery, wireless DMX and IR control
Autonomie : Plus de 20 heures en mono-couleur
Modes de fonctionnement: WDMX, DMX, AUTO, SOUND, MASTER/SLAVE,
STATIC COLOR
Dimensions: 125x125x200 mm
Poids net: 3kg

WARNING !
Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the safety precautions
listed on this page.
WARNING !
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.
DANGER !
Hazardous voltage, Risk of electric shock!
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing. Do not connect this unit on
a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.
WARNING !
Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface.
The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use. Do not touch the unit.
WARNING !
Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient temperature over
4O°C.
DANGER !
Safety Hazard. Risk of injury.
This unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the structure and the hardware
used for this suspension is secured. This Hardware must support at least 10 times the weight of the device
suspended.
Ensure public is not looking at the beam. Do not try to repair the fixture by yourself. Contact a professional
repair service.
Thank you for choosing one of our Algam Lighting product. Please read this user manual carefully and follow
the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user guide for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn
of potential hazards with electrical products.
if one of those symbols is on your product , please read carrefully the following:
m
0.5
Locate the fixture in a well ventillated spot, away from flammable materials.
The fixture must be fixed at least 50cm from surrouding walls .

Please carefully read the instruction, which includes important information about the installation, usage and mainte-
nance, BEFORE operating this device.
• Never sever or manipulate the power cord or the plug. If a power cord is provided with an earth lead, this is manda-
tory to ensure safe operation! Otherwise a LIFE THREATENING situation exists!
• Unpack and check carefully there is no transportation damage before using the unit. Never put a damaged device
into operation.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the unit
as stated in this manual.
• The unit is for indoor use only. Use it only in a dry location. Exposing the device to rain or moisture would cause the
risk of electrical shock or fire.
• DO NOT let any liquids or objects enter the unit. Should any liquid be spilled on the unit, DISCONNECT the power
supply to the unit immediately and contact the service company.
• The unit must only be installed in a location with adequate ventilation. Be sure that no ventilation slots are blocked.
In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the
unit.
• Disconnect the device from the mains power before any servicing or maintenance.
Notice regarding power disconnection: To disconnect the device from the power source the power plug must be
removed from the power socket. For this reason the device must be placed in a position where a constant unobstruc-
ted access to the power socket is assured, thus in an emergency situation you are able to immediately pull out the
power plug. To eliminate the risk of fire you must completely disconnect the power plug from the power socket after
the device has been used.
• Always grasp the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet
hands as this could result in a short circuit or an electrical shock. Do not place the device, speaker cabinets or
anything else on the power cord and make sure that it does not become clamped.
• Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, disconnect the device from the mains power supply.
• Under no circumstances may you open the device housing. Should you do so your safety would not be assured.
There are no operational components whatsoever inside, only dangerous voltages that can give you a deadly shock!
• NEVER use the unit under the following conditions :> In places subject to vibrations or bumps.> In places with a
temperature of over 45 °C or less than 2 °C.> In places subject to excessive dryness or humidity (ideal conditions are
between 35% and 80%).
• Never submerse the device in water or any other liquid. Only wipe it with a slightly damp cloth.
• Never operate the device near flames, flammable, explosive materials, or hot surfaces. Otherwise you run the risk
of causing a fire.
• Never leave this device running unattended.
• This appliance must not be used by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellec-
tual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for
their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Keep children away from the device and power cord! Children frequently underestimate the dangers of electrical
devices. Also keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation!
• In the event of serious operating problems, stop using the unit immediately. Never try to dismantle, repair or modify
the unit by yourself. Otherwise warranty becomes void. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage
or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance centre.

Power supply
Attention! The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging
required extensive experience! Working load limits should be respected, Certified
installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for
safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during
rigging, de-rigging and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or
liquids. The fixture must be fixed at least 20cm from surrounding walls
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons
may walk by or be seated.
The device should be well fixed; a free swinging mounting is dangerous and may not be
considered!
Do not cover any ventilation opening as this may result in overheating
Before the first time use, it must be inspected by professional staff to make sure safety,
inspection regularly every year.
C a ble (E U )
B rown
L ight blue
Yellow/G reen
C a ble (U S )
B la c k
White
Yellow/G reen
P in
L ive
Neutra l
E arth
Interna tiona l
L
N
Please use the attached power, note that power
voltage and frequency are the same as the marked
voltage and frequency of device when connecting
power. Every device’s power should be connected
s epa rately , s o tha t de vic e c an be c ontrolled
individually.
Before rigging make sure that installation area can hold the 10 times weight of device. Using
the steel rope which can hold 12 times weight of device, through the eye-bolt for assisting
hang installment.
OVERHEAD RIGGING

PRODUCT INSTALLATION
DMX connection
PIN3
PIN2
IR
ENTERMENU
RECEIVER
WIRELESS DMX
VOLTAGE : 100-240V AC / 50-60Hz
POWER RATING : 72 W
Made in China
ALGAM, 2 RUE DE MILAN,
44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE
FRANCE
m
0.5
EVENT PAR
PROJECTEUR LED SUR BATTERIE 6X12W HEX
BATTERY 6X12W HEX LED PROJECTOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
14
13
10
11
12
1- Charging LED
2- Full charge LED
3- WDMX status LED
4- Pairing button
5- Insert for mounting clamp
6- LCD display
7- IR receiver
8- Microphone
9- Keyboard – menu and function
access
10- DMX IN connector
11- Protection FUSE
12- Power IN
13- Main power switch
14- DMX OUT connector
15- Power link OUT connector ( max 25 pcs
EVENTPAR linked)

Dmx512
Shows
Sound
Color
Set
HeIp
A001
Console and
slave mode
1. Auto Color
Color Jumping
Adjust the speed
after press the
ENTER (0-99)
1
、
Sound Model
Sound control 1
Press the ENTER to
adjust the sensitivity
(0-100)
1
、
Custom Color
Manual dimming
R:0-255
G:0-255
B:0-255
W:0-255
-255
UV: 0255
1
、
Dmx channel
Channel mode
6CH/10CH
Name:
6 Color
2
、
Auto Fade
Color gradient
Adjust the speed
after press the
ENTER (0-99)
2
、
Sound Mode2
Sound control 2
Press the ENTER to
adjust the sensitivity
(
0-100
)
2
、
Static Color
Choose static
color
COLOR 1-32
2
、
2.4g wireless
Wireless DMX
ON/OFF
Version:
V4.0
3
、
Auto Sudden
Color Jumping
Adjust the speed
after press the
ENTER
(
0-99
)
3
、
Sound Mode3
Sound control 3
Press the ENTER to
adjust the sensitivity
(
0-100
)
3
、
Infrarrd
Infrared remote control
ON/OFF
Dmx
Channel:
4
、
Auto Strobe
Full strobe
Adjust the speed
after press the
ENTER
(
0-99
)
4
、
Sound Mode4
Sound control 3
Press the ENTER to
adjust the sensitivity
(
0-100
)
4
、
Display backlight
Adjust the brightness of the
display backlight
0-100%
Run Time:
5
、
Wifi Mode
APP Control
(no function )
5
、
Lcd Cose time
Backlight display ON/OFF
1). Open
2). 5S
3). 10S
4). 15S
5). 30S
User Time:
6
、
Fan speed
Fan speed selection
1). Auto speed
2). Slow speed
3) Middle speed
4). Fast speed
Temperatur
e:
7
、
Restore factory
PASSWORD :8888
8
、
MANUAL
PASSWORD 6666
White balance adjustment
9
、
Temperature
ON/OFF
10
、
Battery
Battery status
ON/OFF
11
、
Background Color
MENU OPERATING INSTRUCTION
3. Color Timer
R:0-255
G:0-255
B:0-255
W:0-255
A:0-255
U:0-255
Brightness : 0-100%
A : 0

BLACK OUT Mode
It is a remote switch , Press <BLACK OUT> one time , it will open the IR remote model,
and it will default to color jump mode “CC12”, also will enter to the previously saved mode
if some mode has been saved , press <BLACK OUT> one time again,
it will Exit the remote control function and save the current settings
AUTO Mode
Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product.
To turn on Automatic mode:
1. Press <AUTO> on the remote controller.
2. Press <+> or < - > to choose between the different auto programs.
SOUND Mode
Sound-Active mode will enable the product to respond to the music.
To turn on Sound-Active mode:
1. Press <SOUND> on the remote controller.
2. Press <+> or < - > to choose between the different sound programs.
FADE Mode
It is a color gradient mode.
1. Press <FADE> on the remote controller.
2. Press <FADE> again to turn off the Fade mode.
3. Press <+> or < - > to either increase or decrease the speed of the program.
MANUAL Mode
1. Press <MANUAL> one time ,, the menu display show “dIon”, turn on the remote controller.
2. Press <R>, <G>, <B>, <W>,<A> or <UV> (red, green, blue, white, amber, UV) to choose your
Wanted colour.press the 1
st
time , it is 20% brigtness , press the 2
nd
time , it is 40% birghtness ......
press the 5
th
time , it is 100% bightness .
Press the 6
th
time , turn off the manual color which you chosen
% Mode
Adjust the birghtness of RGBWAUV color , ,press the 1
st
time , it is 10% brigtness , press the 2
nd
time , it is 20% birghtness ......,press the 10
th
time , it is 100% bightness .
NUMBER 0~9
0-9 kinds Static color mode, press one time for your wanted color ,
Press <+> or < - > to either increase or decrease brightness
STROBE Mode
It should be worked with Auto mode /sound mode/fade mode/manual mode/0-9 static color model
together
press the <STROBE> one time , it is 1/8 speed , press the 2
nd
time, it is 2/8 speed , press the 8
th
time ,it is 100% speed .
SENSITIVITY Mode
It is reset function , press it one time, enter the initial function
press it once again, restore factory settings, exit the remote control and enter A001
SPEED Mode
No function
IR REMOTE CONTROLLER

WIRELESS DMX
DMX
WIRELESS
IMPORTANT :
This ALGAM LIGHTING fixture is equipped with a DMX wireless transmission system.
WIRELESS DMX».
The EVENTPAR fixture is automatically set as «Receiver» if the fixture is set in DMX mode
and if no DMX signal is received by the connector «DMX IN».
The EVENTPAR fixture is automatically set as «Transmitter» if it receives a DMX signal on
its input «DMX IN» or if it is set up in : AUTO, COLO, STAT or SOUN mode ( please see
previous page).
Pairing your DMX fixture
1Connect the transmitter ( Algam Lighting DMX-WT) to your DMX controller OUTPUT or turn ON
the EVENTPAR set up as transmitter ( see above)
2Power up transmitter and the EVENTPAR receiver
3Press and hold 4 seconds on receiver button on your EVENTPAR to reset the pairing until the
status LED(3) becomes white.(this means that receiver is now ready to be paired).
4Press now on transmitter button to start pairing. Both receiver and transmitter will blink rapidly
(transmitter in blue color and receiver in green color). The pairing is processing.
Once pairing is done, the transmitter status LED is now fixed blue color and receiver status LED
is fixed green color.
If Transmitter or receiver looses DMX signal, the status LED will blink slowly.
Add a fixture in an active group.
1Press and hold 3 seconds on receiver button on your new fixture to reset the pairing until the
status LED becomes white.(this means that receiver is now ready to be paired).
2Press now on transmitter button to start pairing. Both receiver and transmitter will blink rapidly
(transmitter in blue color and receiver in green color). The pairing is processing.
Once paring is done, the transmitter status LED is now fixed blue color and receiver status LED
is fixed green color.
The other fixtures already paired in this group with this transmitter remain paired of course.
Set up a new group
To set up a new group is very easy. You need one more transmitter of course.
Keep the existing groups active , and start the procedure above called « Pairing you DMX fixture».
Notes:
This DMX wireless system from Algam Lighting is not limited in number of groups and in number of
fixtures connected in a group.

DMX PROTOCOL
6 Channel:
10Channel:
Channel Function Value Description
CH1
R dimming 000-255 Red dimming ,from dark to bright
CH2
G dimming
000-255 Green dimming ,from dark to bright
CH3
B dimming 000-255 Blue dimming ,from dark to bright
CH4
W dimming 000-255 White dimming ,from dark to bright
CH5
A dimming 000-255 Amber dimming ,from dark to bright
CH6
UV dimming 000-255 UV dimming ,from dark to bright
Channel
Function Value Description
CH1 Master
Dimmer 000-255 RGBWAUV master dimmer, from dark to bright
CH2 R dimming 000-255 Red dimming ,from dark to bright
CH3 G dimming 000-255 Green dimming ,from dark to bright
CH4 B dimming 000-255 Blue dimming ,from dark to bright
CH5 W dimming 000-255 White dimming ,from dark to bright
CH6 A dimming 000-255 Amber dimming ,from dark to bright
CH7 UV dimming 000-255 UV dimming ,from dark to bright
CH8 Master strobe 000-255 Strobe from slow to fast
CH9 Program
000-009 No function
010-050 Color selection controlled by channle10
051-100 Color Gradual change
101-150 Color jumping
151-200 Color Pulse change
201-220 Sound 1
221-240 Sound 2
241-255 Sound 3
CH10 Program
Speed 000-255 Function speed from slow to fast

This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently valid version.
Do not dispose with your normal household waste.
Dispose of this device through an approved waste disposal rm or through your local waste facility. When discarding the device,
comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste disposal facility.
This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard and UE directives:
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
RED Directive 2014/53/EU
The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : [email protected]
SPECIFICATIONS
Product REF : EVENTPAR
Rated voltage : 100-240VAC 50/60Hz
Power consumption : 55W
Light source: 6 x 12W RGBW A UV LED
Lamp rated life: >50000 hours
Beam angle: 25°
DMX 512 channels mode: 6 or 10 channels
Dimming : 0-100%
Working environnement : -10°C – 40°C
Protection rating : IP20
Built-in battery, wireless DMX and IR control
Control mode: WDMX, DMX, AUTO, SOUND, MASTER/SLAVE, STATIC COLOR
Fixture size: 125x125x200 mm
Net weight: 3kg
Li-ion
Lithium-Ion battery

Importé par / Imported by ALGAM
2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE
Table of contents
Languages:
Other Algam Lighting Projector manuals