Algam Lighting IP PAR 712 HEX User manual

FR-EN
PROJECTEUR LED 7 X 12W HEX IP65
OUTDOOR IP65 7X12W HEX LED PROJECTOR

Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre
les instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation. Conservez ce
guide de l’utilisateur pour référence ultérieure.
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas directement dans
le faisceau.
DANGER !
Risque de chocs électriques.
II est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre). Toujours débrancher
l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien. Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de
puissance variable type «Dimmer pack».
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu
humide ou sous la pluie.
ATTENTION !
Risque de brûlure.
II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son
utilisation. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez l’appareil avec une température ambiante supérieure de 40°C.
ATTENTION !
Risque d’incendie.
II est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Cet appareil présente des risques importants de blessures. II est important de manipuler et d’utiliser cet
appareil de façon professionnelle.
Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil
doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites par
la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-
vous également que Ia structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de I’appareil
accroche. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement I’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels
relatifs à l’utilisation d’appareils électriques.
Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous:
m
0.5
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs.

• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un
fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Sinon, une situation de vie en
danger existe !
• Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais
un appareil endommagé en service.
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux
exigences de l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Expo-
ser l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil,
DÉBRANCHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est
obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des côtés
et du dessus de l’appareil.
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation, la
fiche d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé dans une
position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous pouvez
débrancher immédiatement la fiche d’alimentation.
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le
cordon d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit pas
pincé.
Placez le cordon d’alimentation dans une position où il ne puisse pas être piétiné. Un cordon d’alimentation endom-
magé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. En cas
de dommage, contactez notre service clientèle pour le faire remplacer.
• Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement.
• Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il
n’y a aucune composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner
un choc mortel !
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre
35% et 80%).
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légè-
rement humide.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes.
Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie.
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
physiologiques ou intellectuelles limitées ou par un manque d’expérience et / ou de connaissances, à moins d’être
surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne en ce qui
concerne le fonctionnement de l’appareil.
• En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. N’essayez jamais de
démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations effectuées
par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter le
centre d’assistance technique agréé le plus proche.

Connexion DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de
bonne qualité.
En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier
appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué
d’une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
PIN3
PIN2
DMX-output
XLR mounting-sockets(rear view):
DMX-input
XLR mounting-plugs(rear view):
1-Shield
2-Shield(-)
3-Shield(+)
12
3
1
2
3
Alimentation
Utilisez les cordons d’alimentation fourni dans l’emballage.Vérifiez que la tension secteur corres-
pond aux informations indiquées sur le produit.
Caractéristiques du câble d’alimentation:
ACCROCHE
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
Cet appareil ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adé-
quate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche
de l’appareil doit être sécurisé par une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au
moins 10x le poids de l’appareil accroché.

MENU ET COMMANDES
1
2
3
4
5
6
7
MENU ENTER
POWER IN POWER OUT
DMX IN DMX OUT
ALGAM, 2 RUE DE MILAN
44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE
FRANCE
IP65
Made in China PRESSURE
VALVE
90-240V AC -50/60Hz
66W MAX.
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLÉCTRIQUE - NE PAS OUVRIR
TENIR A L’ABRIS DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ
CAUTION
1- Acheur
2- Connecteur/câble d’alimentation électrique ( entrée)
3- Connecteur/câble de signal DMX (entrée)
4- Clavier
5- Connecteur/câble d’alimentation électrique ( Sortie)
6- Valve de pression
7- Connecteur/câble de signal DMX (Sortie)

Dimmer UV
MENU
No
1 d001 001- 512
2 A001 001- 512
3 S-SL SL / FA
4 d-Ho Ho / oF
5 r255 000 - 255
6 G255 000 - 255
7 b255 000 - 255
8 u255 000 - 255
9 Y255 000 - 255
10 P255 000 - 255
11 F000 000 - 255
12 CL01 000-255
13 CC15 00- 15
14 DE15 00- 15
15 CP15 00- 15
16 SU15 00- 15
17 t 30 00-99
Afficheur Valeur
numérique Fonctions
Adressage DMX en mode 6 canaux DMX
Adressage DMX en mode 10 canaux DMX
Vitesse de gradateur ( dimmer) en DMX
SL= Lent ; FA= Rapide
Sélection du fonctionnement en cas de perte
de signal DMX.
Ho: Rester sur la dernière commande DMX
oF: Eteindre les LEDs
Dimmer Rouge
Dimmer Vert
Dimmer Bleu
Dimmer Blanc
Effet stroboscopique
Sélection de couleur statique
Changeur de couleur, vitesse réglable
Changeur de couleurs avec effet «fondu-enchainé»
- vitesse réglable
Changeur de couleurs avec effet
«Impulsion» - vitesse réglable
Réglage de la sensibilité de la détection audio
Température interne
Dimmer Ambre

Réglage de vitesse de défilement des programmes
interne et sélection des couleurs statiques si
le canal 9=51-100
Changeur de couleur avec effet «Impulsion»
Changeur de couleur avec effet «Fondu»
Changeur de couleur avec effet «jump»
Réglage de la vitesse des flash 0-255Effet stroboscopique
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Dimmer UV
Dimmer Ambre
Dimmer Blanc
Dimmer Bleu
Dimmer Vert
Dimmer général
Dimmer Rouge
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Réglage intensité lumineuse - 0-255
Dimmer UV
Dimmer Ambre
Dimmer Blanc
Dimmer Bleu
Dimmer Vert
Dimmer Rouge
PROTOCOLE DMX
6 Canaux :
10 Canaux:
Canal
Fonction Description
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
Canal
Fonction
Description
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
,
CH8
CH9
Programmes internes
0—50:Sans fonction sur cette version
51-100:Active la sélection de couleurs statiques
contrôlées par le canal 10
101—150:
151—200:
201—250:
251-255:Mode Audio
CH10
Vitesse et sélection couleurs

REF produit : IP PAR 712 HEX
Tension d’alimentation : 100-240VAC 50/60Hz
Consommation électrique : 70W
Sources lumineuses : 7 x 12W RGBW A UV LED
Durée de vie LED : >50000 hours
Angle du faisceau : 40°
Modes DMX-512: 6 ou 10 canaux
Variateur ( dimmer) : 0-100%
Indice de protection : IP65
Modes de fonctionnement: DMX, AUTO, SOUND, MASTER/SLAVE, STATIC COLOR
Dimensions: 240 x 165 x 210 mm
Poids net: 3.5kg
Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce
symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimina-
tion non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisa-
tion durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur
chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte
et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs
professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne
doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu’aux directives
européennes suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

WARNING !
Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the safety precautions
listed on this page.
WARNING !
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.
DANGER !
Hazardous voltage, Risk of electric shock!
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing. Do not connect this unit on
a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.
WARNING !
Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface.
The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use. Do not touch the unit.
WARNING !
Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient temperature over
4O°C.
DANGER !
Safety Hazard. Risk of injury.
This unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the structure and the hardware
used for this suspension is secured. This Hardware must support at least 10 times the weight of the device
suspended.
Ensure public is not looking at the beam. Do not try to repair the fixture by yourself. Contact a professional
repair service.
Thank you for choosing one of our Algam Lighting product. Please read this user manual carefully and follow
the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user guide for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn
of potential hazards with electrical products.
if one of those symbols is on your product , please read carrefully the following:
m
0.5
Locate the fixture in a well ventillated spot, away from flammable materials.
The fixture must be fixed at least 50cm from surrouding walls .

Please carefully read the instruction, which includes important information about the installation, usage and mainte-
nance, BEFORE operating this device.
• Never sever or manipulate the power cord or the plug. If a power cord is provided with an earth lead, this is manda-
tory to ensure safe operation! Otherwise a LIFE THREATENING situation exists!
• Unpack and check carefully there is no transportation damage before using the unit. Never put a damaged device
into operation.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the unit
as stated in this manual.
• The unit is for indoor use only. Use it only in a dry location. Exposing the device to rain or moisture would cause the
risk of electrical shock or fire.
• DO NOT let any liquids or objects enter the unit. Should any liquid be spilled on the unit, DISCONNECT the power
supply to the unit immediately and contact the service company.
• The unit must only be installed in a location with adequate ventilation. Be sure that no ventilation slots are blocked.
In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the
unit.
• Disconnect the device from the mains power before any servicing or maintenance.
Notice regarding power disconnection: To disconnect the device from the power source the power plug must be
removed from the power socket. For this reason the device must be placed in a position where a constant unobstruc-
ted access to the power socket is assured, thus in an emergency situation you are able to immediately pull out the
power plug. To eliminate the risk of fire you must completely disconnect the power plug from the power socket after
the device has been used.
• Always grasp the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet
hands as this could result in a short circuit or an electrical shock. Do not place the device, speaker cabinets or
anything else on the power cord and make sure that it does not become clamped.
• Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, disconnect the device from the mains power supply.
• Under no circumstances may you open the device housing. Should you do so your safety would not be assured.
There are no operational components whatsoever inside, only dangerous voltages that can give you a deadly shock!
• NEVER use the unit under the following conditions :> In places subject to vibrations or bumps.> In places with a
temperature of over 45 °C or less than 2 °C.> In places subject to excessive dryness or humidity (ideal conditions are
between 35% and 80%).
• Never submerse the device in water or any other liquid. Only wipe it with a slightly damp cloth.
• Never operate the device near flames, flammable, explosive materials, or hot surfaces. Otherwise you run the risk
of causing a fire.
• Never leave this device running unattended.
• This appliance must not be used by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellec-
tual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for
their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Keep children away from the device and power cord! Children frequently underestimate the dangers of electrical
devices. Also keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation!
• In the event of serious operating problems, stop using the unit immediately. Never try to dismantle, repair or modify
the unit by yourself. Otherwise warranty becomes void. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage
or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance centre.

Power supply
Attention! The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging
required extensive experience! Working load limits should be respected, Certified
installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for
safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during
rigging, de-rigging and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or
liquids. The fixture must be fixed at least 20cm from surrounding walls
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons
may walk by or be seated.
The device should be well fixed; a free swinging mounting is dangerous and may not be
considered!
Do not cover any ventilation opening as this may result in overheating
Before the first time use, it must be inspected by professional staff to make sure safety,
inspection regularly every year.
C a ble (E U )
B rown
L ight blue
Yellow/G reen
C a ble (U S )
B la c k
White
Yellow/G reen
P in
L ive
Neutra l
E arth
Interna tiona l
L
N
Please use the attached power, note that power
voltage and frequency are the same as the marked
voltage and frequency of device when connecting
power. Every device’s power should be connected
s epa rately, s o tha t de vic e c a n be c ontrolle d
individually.
Before rigging make sure that installation area can hold the 10 times weight of device. Using
the steel rope which can hold 12 times weight of device, through the eye-bolt for assisting
hang installment.
OVERHEAD RIGGING

PRODUCT INSTALLATION
DMX connection
PIN3
PIN2
1
2
3
4
5
6
7
MENU ENTER
POWER IN POWER OUT
DMX IN DMX OUT
ALGAM, 2 RUE DE MILAN
44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE
FRANCE
IP65
Made in China PRESSURE
VALVE
90-240V AC -50/60Hz
66W MAX.
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLÉCTRIQUE - NE PAS OUVRIR
TENIR A L’ABRIS DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ
CAUTION
1- Digital display
2- Connector/cable POWER IN
3- Connector/cable DMX IN
4- Control buttons
5- Connector/cable POWER OUT
6- Pressure valve
7- Connector/cable DMX OUT

MENU OPERATING INSTRUCTION
No Display
Show
Numerical
value Function and description
1 d001 001- 512 DMX512 address setting -6-channel mode
2 A001 001- 512 DMX512 address setting -10-channel mode
3 S-SL SL / FA DMX512 dimming speed setting
SL: slow dimming; FA: fast dimming
4 d-Ho Ho / oF DMX signal loss processing mode setting:
Ho: keep the last DMX signal state;
oF: Turn off all LEDs
5 r255 000 - 255 Red dimming ,from dark to bright
6 G255 000 - 255 Green dimming ,from dark to bright
7 b255 000 - 255 Blue dimming ,from dark to bright
8 u255 000 - 255 White dimming ,from dark to bright
9 Y255 000 - 255 Amber dimming ,from dark to bright
10 P255 000 - 255 UV dimming ,from dark to bright
11 F000 000 - 255 Strobe,speed from slow to fast
12 CL01 000-255 15 kinds static color selectable
13 CC15 00- 15 Color jumping,speed from slow to fast
14 DE15 00- 15 Color Gradual change,speed from slow to fast
15 CP15 00- 15 Color Pulse change,speed from slow to fast
16 SU15 00- 15 Sound control
17 t 30 00-99 Current temperature display
when not used the dislpay will show : t ---

DMX PROTOCOL
6 Channel:
10Channel:
Channel
Function Description
CH1
R dimming Red dimming ,from dark to bright
CH2
G dimming
Green dimming ,from dark to bright
CH3
B dimming Blue dimming ,from dark to bright
CH4
W dimming White dimming ,from dark to bright
CH5
A dimming Amber dimming ,from dark to bright
CH6
UV dimming UV dimming ,from dark to bright
Channel
Function
Description
CH1
Master Dimmer RGBWAUV master dimmer, from dark to bright
CH2
R dimming Red dimming ,from dark to bright
CH3
G dimming
Green dimming ,from dark to bright
CH4
B dimming Blue dimming ,from dark to bright
CH5
W dimming White dimming ,from dark to bright
CH6
A dimming Amber dimming ,from dark to bright
CH7
UV dimming UV dimming ,from dark to bright
CH8
Master strobe RGBWAUV master strobe ,from slow to fast
CH9 Function selection
0—50:no function
51-100:15 kinds of color output., controlled by CH10
101—150:Color jumping;
151—200:Color Gradual change;
201—250:Color Pulse change;
251-255:Sound control
CH10 Function speed Function speed from slow to fast
(When color output ,it is color selection )

This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently valid version.
Do not dispose with your normal household waste.
Dispose of this device through an approved waste disposal rm or through your local waste facility. When discarding the device,
comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste disposal facility.
This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard and UE directives:
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : [email protected]
SPECIFICATIONS
Input voltage :90-240VAC/50-60Hz
L
ight Source: 7pcs*12W RGBWAUV 6 in 1 LED
P
ower consumption: 70W
C
ontrol mode: DMX512,Sound control,Automatic,Master/Slave
B
eam angle: 40°
D
MX Channel: 6/10 CH
D
isplay: LED display
D
immer: 0%-100% linear dimming
I
P Rating: IP 65
P
roduct size: 240 x 165 x 210 mm
N
et Weight: 3.5 kgs;
Gross Weight: 4.5 kgs

Importé par / Imported by ALGAM
2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE
Other manuals for IP PAR 712 HEX
1
Table of contents
Languages:
Other Algam Lighting Projector manuals

Algam Lighting
Algam Lighting PARWASH 12 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting Thanos User manual

Algam Lighting
Algam Lighting Spectrum 1500RGB User manual

Algam Lighting
Algam Lighting SPECTRUM 500RGB Installation and operation manual

Algam Lighting
Algam Lighting EVENTPAR Installation and operation manual