ALPATEC HU 20 User manual

MARQUE: ALPATEC
REFERENCE: HU 20
CODIC: 3481611

HUMIDIFICATEUR D’AIR
Air humidifier
HU 20
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.
Lire attentivement cette notice avant la première utilisation de l’appareil.
•Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de
votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas
l’appareil. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
•Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions du manuel.
Ne jamais l’employer pour d’autres usages.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Respecter les instructions pour le nettoyage.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec.
•Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
•Éloigner l’appareil des sources de chaleur et des appareils de chauffage électrique. Ne pas exposer
l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
•Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, d’effectuer le remplacement d’un élément, lors du remplis-
sage ou quand celui-ci n’est pas en fonctionnement.
•Avant de débrancher l’appareil, toujours mettre l’interrupteur sur la position « arrêt ».
•Ne pas introduire d’objets métalliques pointus, ni vos doigts dans l’appareil.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation,
la prise ou l’appareil sont endommagés. Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec
les parties chaudes de l’appareil. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.
• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire les risques d’accidents. S’il est trop
court, utiliser une rallonge et prendre toutes les précautions nécessaires pour qu’on ne puisse pas se
prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement.
• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un réparateur agréé.
•Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout
appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon
d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUES :
• Lorsque l’appareil est en marche, ne pas toucher l’eau ou les parties de l’appareil contenant l’eau.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
• En cas de bruit ou odeur étrange arrêter l’appareil et le débrancher.
• Installer l’appareil sur une surface plane et stable.
• Ne pas placer l’appareil face à des meubles.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
2
FRANÇAIS
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes
de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité
d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Couvercle
2. Réservoir d’eau
3. Base
4. Poignée du réservoir
5. Bouchon d’ouverture du réservoir
6. Buse de diffusion des microgouttelettes
7. Bouton réglable du débit de vapeur
8. Indicateur lumineux de fonctionnement
9. Adaptateur
CARACTÉRISTIQUES :
Modèle HU 20
Voltage 220 - 240 V ~50 Hz
Puissance maxi 21 W
Autonomie 10 h
3
1
2
4
6
9
3
5
6
7
8

UTILISATION
•L’humidificateur est plus performant dans un environnement où la température se situe entre 5 °C et
40 °C et l’humidité est inférieure à 80 % HR.
•Nettoyer le réservoir d’eau (2) ainsi que la base (3) avant la première utilisation et après une longue
période sans fonctionnement.
N’UTILISER QUE DE L’EAU PROPRE ET CLAIRE
REMPLISSAGE :
•Débrancher l’appareil.
•Retirer le couvercle (1) pour accéder au réservoir d’eau (2).
•Retirer le réservoir d’eau de la base et dévisser le bouchon (5) du réservoir d’eau.
Remplir le réservoir d’eau. La température de l’eau doit être inférieure à 40 °C.
•Visser le bouchon du réservoir fermement, replacer le réservoir et ensuite le couvercle.
•Brancher l’appareil.
MARCHE/ARRÊT :
•Tourner le bouton de réglage (7) du débit de vapeur. L’appareil fonctionne et l’indicateur lumineux
s’allume.
•Vous pouvez à tout moment régler le débit de vapeur souhaité en tournant le bouton de réglage.
•Pour éteindre l’appareil, tourner complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre le
bouton de réglage jusqu’à entendre le click de sécurité.
AUTO SÉCURITÉ :
• Cet appareil est équipé d’un système de coupure automatique en cas de manque d’eau.
4

NETTOYAGE
• Nettoyer le transducteur avec un détartrant. Retirer le réservoir de la base, vider le contenu de la
base et verser 10 ml de produit détartrant sur le transducteur. (voir schéma ci-dessous)
• Attendre 2 à 5 minutes que le détartrant agisse, brosser puis rincer abondamment.
• Pour nettoyer le réservoir, le remplir d’eau à moitié en ajoutant un peu de détergent doux. Visser le
couvercle et secouer plusieurs fois de haut en bas.
• Rincer abondamment avec de l’eau.
• Si la valve est encrassée, nettoyer avec un chiffon et un détergent et rincer à l’eau.
• Si l’humidificateur n’a pas été utilisé pendant une longue période, procéder au nettoyage complet
comme décrit ci-dessus.
5
TRANSDUCTEUR

PROBLÈMES
VÉRIFIER TOUT D’ABORD LES SYMPTÔMES DÉCRITS DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS AVANT DE
CONTACTER UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
6
Symptômes
Il n’y a pas de diffusion
d’eau.
À l’utilisation, l’appareil
dégage une mauvaise
odeur.
Le volume d’eau
diffusée est faible
Il y a un bruit anormal
Raisons possibles
- Y a-t-il un problème avec
l’alimentation ?
- L’appareil est neuf.
- L’eau est sale ou est depuis trop
longtemps dans le réservoir.
- Le transducteur est encrassé.
- L’eau est sale ou est depuis trop
longtemps dans le réservoir
- Le réservoir n’est pas placé
correctement.
- Le niveau d’eau du réservoir est
trop faible.
Solutions
- Vérifier que l’adaptateur soit bien
branché.
- Ouvrir le réservoir d’eau, le vider, et
le mettre dans un endroit frais et à
l’ombre pendant 12 heures.
- Nettoyer le réservoir d’eau et
remettre de l’eau propre.
- Nettoyer le transducteur comme
décrit dans les instructions de
nettoyage.
- Nettoyer le réservoir d’eau et
remettre de l’eau propre.
- Positionner le réservoir d’eau bien
en place sur la base.
- Ajouter de l’eau.

CAUTION
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE
•Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage. Any error in
connecting the appliance invalidates the guarantee.
•This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Never leave the appliance unsupervised when in use.
•Keep out of reach of children.
• Only use this appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
Never use for any other purposes.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons. Respect the instructions for cleaning.
• Do not use the appliance outside and always place it in a dry environment.
• Do not use if you have wet hands.
•Keep the appliance far from hot or electric sources. Never place the appliance into direct sunlight.
•Never pull the cord to unplug or move the appliance.
•Unplug the appliance before cleaning, changing any parts of the appliance, when you fill it or when
it’s not in use.
• Always switch off the appliance before unplugging it.
•Do introduce neither sharp metallic objects, nor fingers inside the appliance.
• From time to time, check the cord. Never use the cord, the plug or the appliance when they show any
sign of damage. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
•The cord length of this product has been selected to reduce the possibility of being injured. If more
cord length is needed, an extension cord may be used. Ensure not to let it hang down the working area
where someone could accidentally pull or trip over it.
•Ensure that the power supply cable does not hang down from the work surface as it could be easily
pulled, particularly by small children, thereby causing serious accidents.
•If the cord or the plug is getting more and more hot, contact a qualified electrician.
• Never repair the appliance yourself. All interventions made by a non-qualified person can be
dangerous ; in this case guarantee conditions would cancel. As well as the change of the cord has to
be done by a competent electrician.
SPECIAL RECOMMENDATIONS :
• When operating, do not touch the water or parts containing water.
• Do not let power on when waterless.
• In case of strange noise or smell, turn off and unplug the appliance.
• Install the appliance on a flat and steady surface.
• The mist spraying from the humidifier should not face furniture.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO
THIS RECOMMENDATION. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
7
ENGLISH
For your comfort and safety,
ALPATEC has checked all the steps of manufacturing. The products have been
made for you to enjoy their design and easiness to use.
ALPATEC, a complete range of air conditioners, coolers, fans and
heaters for your complete satisfaction.

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Cover
2. Water tank
3. Base
4. Water tank handle
5. Water tank cap
6. Mist spray mouth
7. Adjustable air flow button
8. Power light indicator
9. Adapter
TECHNICAL DATA :
Model HU 20
Voltage 220 - 240 V ~50 Hz
Maximum power 21 W
Autonomy 10 hours
8
1
2
4
6
9
3
5
6
7
8

USE OF THE APPLIANCE
• The best working environment for the humidifier is : temperature between 5 °C and 40 °C and moisture
less than 80 % HR.
• Clean the water tank and the base before first use and after no use for long time.
USE ONLY CLEAR AND CLEAN WATER
FILLING
•Unplug the appliance.
• Take out the cover (1) to accede to water tank (2).
•Take out the water tank from the base and unscrew the water tank cap located under the tank.
•Fill the tank with water (water temperature should be less than 40 °C).
•Close tightly the tank cap, replace the water tank on the base and put the cover.
•Plug the appliance.
ON/OFF :
• Press M/A key (16), the appliance begins working and operating light indicator lights on. LCD screen
shows humidity rate. Press the key again and the appliance stops working.
“MOISTURE +” :
•Turn clockwise the air flow adjustable button (7). The appliance starts and power light indicator
lights on.
•At any time you can adjust air flow by turning the button.
•Turn off completely anticlockwise air flow adjustable button to switch off the appliance until you
hear a security bip.
AUTOMATIC CUT-OFF :
• This appliance is equipped with an automatic cut-off device in case of waterless.
9

CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the transducer with descaling detergent. Take out the water tank from the base, empty the
base and drop 10 ml of descaling detergent on the transducer. (See picture below)
• Wait about 2 to 5 minutes then wash with a brush and rinse plentifully with clear water.
• To clean the water tank, file it half and add soft detergent. Screw the tank cap and shake it up and
down several times, and then use water to rinse.
• If there is waste left in water flume, clean it with a damp cloth and detergent, then rinse with water.
• If the humidifier has not been working for a long time, clean it as described above.
10
TRANSDUCER

TROUBLE SHOOTING
11
Trouble
There is no mist
The mist spray has an
unpleasant smelling.
Mist volume is low
There is a strange noise
Possible problem
- Is there a problem with power
supply ?
- The appliance is new.
- The water is dirty or has been too
much time in the water tank.
- The transducer is dirty.
- Water is dirty or has been too much
time in the water tank.
- Water tank is not properly placed
on the base.
- Water level in the tank is too low.
- Add water.
Treatment
- The adapter is not connected
to the socket.
- Open the water tank, lay it for 12
hours in a stady and cool place.
- Clean the water tank and add clean
water.
- Clean the transducer as described
in cleaning instructions.
- Clean the water tank and add clean
water.
- Set the water tank properly.

12
06/10
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit
être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le
symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux
sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection
de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de
réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchet-
terie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for
the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the
packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling
or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ALPATEC Humidifier manuals