Alphard DB-310 D1 User manual

DEAF BONCE SERIES
OWNER’S MANUAL
CAR SUBWO OFER
DB-310 D1/D2 DB-312 D1/D2 DB-315 D1/D2 DB-318 D1/D2
http://alphard.audio

2
CONTENTS EN
1. Introduction.
2. Safety instructions.
3. Wiring diagrams.
4. Required design parameters.
5. How to use.
6. Specifications.
7. Dimensions.
8. Box contents.
9. Warranty and maintenance info.
10. Information on disposal of the electrical and electronic
equipment (for the European countries with separate waste
collection).

1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing this ALPHARD product! Alphard Sound Technology is committed to the creation of extremely
high-profile systems with no loss of quality.
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and
observe CAUTION’s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
1. Fasten the subwoofer properly when installing it in the vehicle. If the component is disconnected during driving, it may
cause serious damage to the passengers of the car or another vehicle.
2. Before installing the components, if possible store the product in the package in order to avoid accidental damage.
3. Be careful when installing and dismantling the subwoofer! Do not let the subwoofer drop to avoid damage of its moving
parts.
4. When working with tools follow safety rules.
5. Before the installation switch off the head unit and all other audio devices to avoid their damage.
6. Make sure that the location of the subwoofer does not hinder the proper operation of mechanical and electrical devices of
the vehicle.
7. Do not install components in places exposed to water, excessive humidity, high or low temperature, dust or dirt.
ATTENTION!!! The product may be operated at +5 to +40 °C. In case of moisture condensation, allow the product to dry.
8. When drilling or cutting out holes in the body of the car, make sure that there are no cables or any other important
construction elements under a selected area or inside it.
9. When stretching back the speaker cables make sure that they are not in contact with sharp edges or moving mechanical
devices. Make sure that they are firmly fixed and protected over the entire length.
10. The diameter of the speaker cables must be selected in accordance with the length and applied power.
11. Never stretch the cables outside the car and near the moving parts of the car. This can lead to destruction of the insulating
layer, short circuit and fire.
12. To protect the cables use rubber gaskets if the wire passes through a hole in the plate, or other similar materials if it lies
close to the parts exposed to heat.
13. Possible commutation versions are presented on the following pages. Using the data from the table below, check the
minimum resistance of your amplifier specified by the manufacturer.
CAUTION!!! High sound pressure can damage your health!
Please use the common sense when controlling volume!
2. SAFETY INSTRUCTIONS
You should connect both voice coils!
Possible commutation versions are presented on the following pages. Using the data from the
diagram below, check the minimum resistance and the connection specified by the
manufacturer. Do not expose the amplifier to loads below the predetermined value.
Use these formulas to calculate the resistance of various types of compounds.
3. WIRING DIAGRAMS
10 mm 10 mm
CONNECTION OF TERMINALS
The minimum permissible resistance at the output of the amplifier is 1 ohm. Use these formulas to calculate the
resistance of various types of compounds.
4. CONNECTION METHODS
SERIES C ONNE CTIO N
Total re sist ance = ΩS ub 1 + ΩSub 2 + ΩS ub 3 ...
EN
3

2+2 Ohm 4 Ohm
The subwoofer has two voice coils.
1+1 Ohm 2 Ohm
2+2 Ohm 1 Ohm
1+1 Ohm 0,5 Ohm
PARA LLEL C ONNE CTIO N
SC HEME S OF ENA BLIN G THE LO AD OF TH E SUBW OOFE R
VO ICE CO IL 1+1 , 2+2 Oh m
ONE S UBWO OFER , COIL S IN SER IES.
Voice coil Total impedance
Voice coil Total impedance
ΩSu b 1 + ΩSub 2 + ΩSu b 3 ...
Total re sist ance = 1
1
1
1
.. .
.. .
2+2 Ohm 2 Ohm
1+1 Ohm 1 Ohm
Voice coil Total impedance
SUB WOOF ER IN SE RIES , PARA LLEL C OILS
2+2 Ohm 3 Ohm
1+1 Ohm 1,5 Ohm
Voice coil Total impedance
EN
4
2+21+1
ONE S UBWO OFER , COIL S IN PAR ALLE L

2+2 Ohm 8 Ohm
1+1 Ohm 4 Ohm
2+2 Ohm 12 Ohm
1+1 Ohm 6 Ohm
Voice coil Total impedance
Voice coil Total impedance
SUB WOOF ER IN SE RIES , COIL S IN SER IES
2+2 Ohm 4 Ohm
1+1 Ohm 2 Ohm
Voice coil Total impedance
2+2 Ohm 16 Ohm
1+1 Ohm 8 Ohm
Voice coil Total impedance
2+2 Ohm 2 Ohm
1+1 Ohm 1 Ohm
Voice coil Total impedance
PAR ALLE L SUBW OOFE R, COI LS IN SE RIES
EN
5

2+2 Ohm 1,33 Ohm
1+1 Ohm 0,66 Ohm
2+2 Ohm 0,5 Ohm
1+1 Ohm 0,25 Ohm
Voice coil Total impedance
Voice coil Total impedance
PAR ALLE L SUBW OOFE R, PAR ALLE L COIL S
2+2 Ohm 1 Ohm
1+1 Ohm 0,5 Ohm
Voice coil Total impedance
2+2 Ohm 0,33 Ohm
1+1 Ohm 0,16 Ohm
Voice coil Total impedance
Caution! High sound pressure can damage your health.
Please be responsible and practice safe sound.
2+2 Ohm 0, 5 Ohm2
1+1 Ohm 0,125 Ohm
Voice coil Total impedance
EN
6

SELECTION OF THE SPEAKER CABLE DIAMETER
Bass reflex box
Д
Ш
В
The recommended amount of liters
Port area, cm²
Port length, cm.
Hz setting
55 100 160
200 300 450
70 65 70
35 32 30
Parameters/Model DB-312 DB-315 DB-318
W*H*L = body volume
4. REQUIRED DESIGN PARAMETERS
The correct choice of the amplifier, its settings and design prolong the lifetime of your subwoofer. You should select an
amplifier with a nominal power below the nominal power of the subwoofer. Proper coordination of the head unit (HU) with the
amplifier will provide a clean, undistorted signal fed to the subwoofer, which prevents overheating and voice coil damage. Like
any other speaker the subwoofer has moving and stationary parts. We strongly recommend that the moving parts of the
subwoofer should be warmed up at the beginning of operation. Be extra careful when warming up the parts. Warm up the
subwoofer using musical material for 40 hours on medium power. If, during operation at maximum volume you feel strange
smell, you should make the volume of the subwoofer low and cool the device down at a low volume.
Recommended settings of the amplifier and HU: Volume of HU should not exceed 80%. The amplifier sensitivity is 50%,
subsonic filter frequency (Subsonic) is 5 Hz below the port settings. For example, if you configure the port at 30 Hz, Subsonic is
should be 25 Hz. The low pass filter LPF (the filter that cuts all frequencies above those set for the filter) 63-80 Hz, bassboost to 0.
5. HOW TO USE
EN
7
40
100
25
37
DB-310
Use the table below to select the desired diameter based on the length and the power consumption.
20 000
25 000
15 000
10 000
8000
6000
4000
2000
1000
500
250
100
0-1 1-2 2-3 3-4 4-5 5-6 6-7
Cable length (m)
Power consumption (W)
7-8
16,8
8,37
5,26
2,08
5
8
10
14
A.W.G mm²
Size

Voice coil diameter
VC quantity
Cone
Magnet type
Voice coil wire
Surround
Power RMS
Power MAX
Size
Series
Basket type
3"3" 3"
2 pcs.2 pcs. 2 pcs.
Pressed paperPressed paper Pressed paper
FerriteFerrite Ferrite
Copper Clad Aluminum Wires
FoamFoam Foam
2500 W2500 W2500 W
5000 W5000 W5000 W
15"12" 18"
Deaf BonceDeaf Bonce Deaf Bonce
MouldedMoulded Moulded
Model DВ-315DВ-312 DВ-318
6. SPECIFICATIONS
This specified sensitivity is not directly connected with the sound pressure in the vehicle, and therefore
should not be used as the sole indicator for comparison with other subwoofers.
Parameters
Xmax (mm)
Re Ω
Fs (Hz)
Vas (L)
Qts
Spl (dB/2,83 W/m)
BL
28 28 28
DВ-312 D1/D2 DВ-315 D1/D2 DВ-318 D1/D2
0,7+0,7/1,4+1,4 0,7+0,7/1,4+1,4 0,7+0,7/1,4+1,4
33.5 32.1 29.5
71 138176
0,42 0,480,56
86 88 89
28 28 28
Impedance 1+1/2+2 Ом 1+1/2+2 Ом 1+1/2+2 Ом
THIELE-SMALL PARAMETERS
EN
8
3"
2 pcs.
Pressed paper
Ferrite
Foam
2500 W
5000 W
10"
Deaf Bonce
Moulded
DВ-310
28
DВ-310 D1/D2
0,7+0,7/1,4+1,4
36.2
45.7
0.31
85
28
1+1/2+2 Ом

DB-310 D1/D2 DB-312 D1/D2
RU
7. Dimensions
9
DB-315 D1/D2 DB-318 D1/D2
1. Subwoofer - 1 pcs.
2. Owner's Manual - 1 pcs.
3. Warranty card - 1 pcs.
8. BOX CONTENTS

Products which are marked with a wheeled bin with an X through it can not be disposed of together with ordinary
domestic waste. These electrical and electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing the
disposal of these products and components. In order to know where and how to deliver these products to the nearest
recycling/disposal site please contact your local municipal office. Recycling and disposing of waste in a proper way
contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health.
10. INFORMATION ON ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
WASTE (FOR THOSE EUROPEAN COUNTRIES WHICH ORGANIZE
THE SEPARATE COLLECTION OF WASTE)
EN
9. WARRANTY AND MAINTENANCE INFO
Alphard products are warranted, under normal functioning conditions, for the period of time as set by the laws in
force, against defects concerning materials or their manufacturing. The warranty is valid from the date of purchase,
certified by receipt. The warranty is not valid if:
∙ the product is damaged by incidents, installations and/or improper use, or by any other causes not depending on
materials or manufacturing defects;
∙ the product is modified or tampered with by unauthorised people;
∙ its serial number has been altered or removed.
While the product is under warranty, defective parts will be repaired or replaced at the manufacturer's discretion. The
defective product, along with notification about it, must be returned to the dealer from which it was purchased together
with the warranty certificate duly filled in, . If the product is no longer under complete with the original packaging
warranty, it will be repaired at the current costs.
Alphard does not undertake any liability for damages due to transportation. Alphard does not take any responsibility
for: costs or loss of profit due to the impossibility to use the product, other accidental or consequential costs, expenses or
damages suffered by the customer. Warranty according to laws in force. For more information visit the Alphard website.
The manufacturer reserves the right to change design and specification without prior notice.
http://alphard.audio

1. Введение.
2. Меры предосторожности.
3. Способы подключения.
4. Параметры рекомендуемых оформлений.
5. Рекомендации по эксплуатации сабвуфера.
6. Технические характеристики.
7. Размеры.
8. Комплектация.
9. Информация по гарантийному и сервисному
обслуживанию продуктов .Alphard
10. Информация об утилизации электрического и
электронного оборудования (для европейских стран, в
которых организован раздельный сбор отходов).
СОДЕРЖАНИЕ RU
11

1. ВВЕДЕНИЕ
Необходимо подключить обе звуковые катушки!
Различные примеры коммутаций приведены на следующих страницах. Используя данные
схемы ниже, проверьте минимальное сопротивление, подключение допустимое
производителем вашего усилителя. Ни в коем случае не подвергайте усилитель нагрузкам
ниже данного значения.
Используйте данные формулы для расчета сопротивления различных типов соединений.
1. Хорошо закрепляйте сабвуфер во время установки в автомобиле. Если компонент отсоединится во время езды, он
может нанести серьезные повреждения пассажирам автомобиля или другим автомобилям.
2. Перед установкой компонентов, во избежание непреднамеренного повреждения, по возможности храните
изделие в упаковке до начала установки.
3. Будьте осторожны при установке или демонтаже сабвуфера! Не допускайте падений сабвуфера, повреждения его
подвижных частей.
4. При работе с инструментами соблюдайте технику безопасности.
5. Перед началом установки во избежание повреждений выключите головное устройство и все прочие устройства
аудиосистемы.
6. Убедитесь в том, что выбранное Вами место установки сабвуфера не нарушает нормальную работу механических
и электрических устройств автомобиля.
7. Не устанавливайте компоненты там, где они могут подвергаться воздействию воды, излишней влажности, высокой
или низкой температуры, пыли или грязи. ВНИМАНИЕ!!! Разрешается эксплуатация изделия при температуре от +5 до
+40 С. В случае конденсации влаги, дайте изделию просохнуть.
8. При сверловки или вырезании отверстий в корпусе автомобиля, убедитесь, что под выбранной областью или
внутри нее нет кабелей или важных конструктивных элементов.
9. Прокладывая акустические провода убедитесь в том, что они не находятся в контакте с острыми краями или
движущимися механическими устройствами. Убедитесь в том, что они прочно закреплены и защищены по всей длине.
10. Сечение акустических проводов необходимо выбирать исходя из длины и подаваемой мощности.
11. Никогда не протягивайте провода снаружи автомобиля, и возле двигающихся частей автомобиля. Это может
привести к разрушению изоляционного слоя, короткому замыканию и возгоранию.
12. Для защиты проводов используйте резиновые прокладки (если провод идет через отверстие в пластине) или
другие подобные материалы, если он пролегает рядом с частями, подверженными нагреву.
13. Различные примеры коммутаций приведены на следующих страницах. Используя данные таблицы ниже,
проверьте минимальное сопротивление, воспринимаемое вашим усилителем и указанное производителем.
Помните! Высокое звуковое давление может навредить вашему здоровью,
поэтому руководствуйтесь здравым смыслом и практикуйте безопасный звук.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
3. СПОСОБЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
10 мм 10 мм
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕРМИНАЛОВ
RU
12
Благодарим Вас за приобретение продукции компании ALPHARD! Alphard Sound Technology стремится к созданию
чрезвычайно громких систем без потери качества.
Для обеспечения правильной эксплуатации оборудования внимательно прочитайте данное руководство перед
использованием. Особенно важно, чтобы Вы соблюдали все меры предосторожности, указанные в данном руководстве.
Пожалуйста, сохраните руководство в надежном и доступном месте.

13
ПО СЛЕД ОВАТ ЕЛЬН ОЕ СОЕ ДИНЕ НИЕ
ПА РАЛЛ ЕЛЬН ОЕ СОЕ ДИНЕ НИЕ
СХ ЕМА ВК ЛЮЧЕ НИЯ НА ГРУЗ КИ САБ ВУФЕ РА
КА ТУШК И 1+1, 2 +2 Ом
2+21+1
По лное с опро тивл ение = ΩS ub 1 + ΩSub 2 + ΩS ub 3 ...
ΩSu b 1 + ΩSub 2 + ΩSu b 3 ...
По лное с опро тивл ение = 1
1
1
1
.. .
.. .
2+2 Ом 4 Ом
1+1 Ом 2 Ом
ОДИ Н САБВ УФЕР , КАТУ ШКИ ПО СЛЕД ОВАТ ЕЛЬН О
Звуковая катушка Общий импеданс
2+2 Ом 1 Ом
1+1 Ом 0,5 Ом
ОДИ Н САБВ УФЕР , КАТУ ШКИ ПА РАЛЛ ЕЛЬН О
Звуковая катушка Общий импеданс
2+2 Ом 2 Ом
1+1 Ом 1 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс
САБ ВУФЕ РЫ ПОС ЛЕДО ВАТЕ ЛЬНО , КАТУ ШКИ ПА РАЛЛ ЕЛЬН О
Са бвуф ер име ет две к атуш ки.
RU

14
2+2 Ом 3 Ом
1+1 Ом 1,5 Ом
2+2 Ом 8 Ом
1+1 Ом 4 Ом
2+2 Ом 12 Ом
1+1 Ом 6 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс
Звуковая катушка Общий импеданс
Звуковая катушка Общий импеданс
САБ ВУФЕ РЫ ПОС ЛЕДО ВАТЕ ЛЬНО , КАТУ ШКИ ПО СЛЕД ОВАТ ЕЛЬН О
2+2 Ом 4 Ом
1+1 Ом 2 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс
2+2 Ом 16 Ом
1+1 Ом 8 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс
RU

15
2+2 Ом 2 Ом
1+1 Ом 1 Ом
2+2 Ом 1,33 Ом
1+1 Ом 0,66 Ом
2+2 Ом 0,5 Ом
1+1 Ом 0,25 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс
Звуковая катушка Общий импеданс
Звуковая катушка Общий импеданс
САБ ВУФЕ РЫ ПАР АЛЛЕ ЛЬНО , КАТУ ШКИ ПО СЛЕД ОВАТ ЕЛЬН О
САБ ВУФЕ РЫ ПАР АЛЛЕ ЛЬНО , КАТУ ШКИ ПА РАЛЛ ЕЛЬН О
2+2 Ом 1 Ом
1+1 Ом 0,5 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс
2+2 Ом 0,33 Ом
1+1 Ом 0,16 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс
RU

Помните! Высокое звуковое давление может навредить вашему здоровью, поэтому руководствуйтесь
здравым смыслом и практикуйте безопасный звук.
ВЫБОР СЕЧЕНИЯ АКУСТИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ
Фазоинверторный корпус
Д
Ш
В
Рекомендуемый объем л.
Площадь порта см²
Длина порта см.
Настройка Герц
Параметры
Ш*В*Д = объем корпуса
4. ПАРАМЕТРЫ РЕКОМЕНДУЕМЫХ ОФОРМЛЕНИЙ
16
55 100 160
200 300 450
70 65 70
35 32 30
DB-312 DB-315 DB-318
40
100
25
37
DB-310
2+2 Ом 0,25 Ом
1+1 Ом 0,125 Ом
Звуковая катушка Общий импеданс RU
Используйте таблицу ниже, выберите нужное сечение исходя из длинны и потребляемой мощности.
20 000
25 000
15 000
10 000
8000
6000
4000
2000
1000
500
250
100
0-1 1-2 2-3 3-4 4-5 5-6 6-7
Длина кабеля (м)
Потребляемая мощность (W)
7-8
16,8
8,37
5,26
2,08
5
8
10
14
A.W.G мм²
Размер

От правильного выбора усилителя, настроек и оформления во многом зависит срок службы Вашего сабвуфера.
Необходимо выбирать усилитель с номинальной мощностью, не превышающей номинальную мощность сабвуфера.
Правильное согласование головного устройства (ГУ) с усилителем позволит получить чистый, неискаженный сигнал,
подаваемый на сабвуфер, что предотвратит перегрев и выход из строя звуковой катушки. Сабвуфер, как и любой
динамик, имеет подвижные и неподвижные части. В начале эксплуатации настоятельно рекомендуем «размять»
подвижные части сабвуфера. Внимательно отнеситесь к процессу разминки. Разминайте сабвуфер на музыкальном
материале в течение 40 часов на средних мощностях. Если во время эксплуатации на максимальной громкости Вы
почувствовали посторонний запах, необходимо уменьшить громкость и дать сабвуферу остыть на небольшой громкости.
Рекомендуемые настройки усилителя и ГУ: Громкость ГУ не более 80%. Чувствительность усилителя 50%, фильтр
инфранизких частот (Subsonic) на 5 Герц ниже настройки порта. К примеру, если настройка порта 30 Герц, Subsonic
необходимо выставить на 25 Герц. Фильтр низких частот LPF(Фильтр, который обрезает все частоты выше частоты
установки фильтра) 63-80 Герц, басбуст (bassboost) в 0.
Диаметр звуковой катушки
Количество звуковых катушек
Материал диффузора
Материал магнита
Материал намотки катушки
Материал подвеса
Мощность RMS
Мощность MAX
Размер
Серия
Тип корзины
3"3" 3"
2 шт.2 шт. 2 шт.
Пресс. бумагаПресс. бумага Пресс. бумага
ФерритФеррит Феррит
Плоский омедненный алюминий
ПенаПена Пена
2500 Вт2500 Вт 2500 Вт
5000 Вт5000 Вт 5000 Вт
15"12" 18"
Deaf BonceDeaf Bonce Deaf Bonce
ЛитаяЛитая Литая
Модель DВ-315DВ-312 DВ-318
5. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ САБВУФЕРОВ
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Указанная чувствительность прямо не связана со звуковым давлением, создаваемым в салоне
автомобиля, и поэтому не должна использоваться как единственный показатель для сравнения с
другими сабвуферами.
Параметры
Xmax (мм)
Re Ω
Fs (Гц)
Vas (Л)
Qts
Spl (дБ/2,83 Вт/м)
BL
Импеданс
ПАРАМЕТРЫ ТИЛЯ-СМОЛЛА
RU
17
3"
2 шт.
Пресс. бумага
Феррит
Пена
2500 Вт
5000 Вт
10"
Deaf Bonce
Литая
DВ-310
28 28 28
DВ-312 D1/D2 DВ-315 D1/D2 DВ-318 D1/D2
0,7+0,7/1,4+1,4 0,7+0,7/1,4+1,4 0,7+0,7/1,4+1,4
33.5 32.1 29.5
71 138176
0,42 0,480,56
86 88 89
28 28 28
1+1/2+2 Ом 1+1/2+2 Ом 1+1/2+2 Ом
28
DВ-310 D1/D2
0,7+0,7/1,4+1,4
36.2
45.7
0.31
85
28
1+1/2+2 Ом

7. РАЗМЕРЫ RU
1. Сабвуфер - 1 шт.
2. Руководство пользователя - 1 шт.
3. Гарантийный талон - 1 шт.
8. КОМПЛЕКТАЦИЯ
18
DB-310 D1/D2 DB-312 D1/D2
DB-315 D1/D2 DB-318 D1/D2

Продукты с маркировкой “перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на колесах” не допускается выбрасывать
вместе с обычными бытовыми отходами. Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в
специальных приемных пунктах, оснащенных средствами повторной переработки таких продуктов и компонентов. Для
получения информации о местоположении ближайшего приемного пункта утилизации/переработки отходов и правилах
доставки отходов в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное муниципальное управление. Повторная переработка и
правильная утилизация отходов способствуют защите окружающей среды и предотвращают вредные воздействия на
здоровье.
9. ИНФОРМАЦИЯ ПО ГАРАНТИЙНОМУ И СЕРВИСНОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРОДУКТОВ ALPHARD
10. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРОННОГО И
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН, В
КОТОРЫХ ОРГАНИЗОВАН РАЗДЕЛЬНЫЙ СБОР ОТХОДОВ)
RU
19
Для обеспечения правильной эксплуатации оборудования внимательно прочитайте данное руководство перед
использованием. Особенно важно, чтобы Вы соблюдали все меры предосторожности, указанные в данном
руководстве. Пожалуйста, сохраните руководство в надежном и доступном месте.
Для каждого продукта ALPHARD гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном
использовании и обслуживании. Гарантия действительна с даты покупки, при наличии чека. Гарантия не действует в
следующих случаях:
∙ продукт поврежден в результате небрежного обращения, и/или неправильного использования, или любым
другим причинам, не зависящим от материалов или производственных дефектов;
∙ продукт был изменен или подделан посторонними людьми;
∙ его серийный номер был изменен или удален.
Пока продукт находится на гарантии, неисправные детали будут отремонтированы или заменены по усмотрению
компании-изготовителя. Некачественный товар должен быть возвращен дилеру, у которого он был приобретен
вместе с правильно заполненным гарантийным сертификатом, в полной комплектации включая заводскую упаковку.
Если товар уже не на гарантии, он будет отремонтирован за счет покупателя.
Alphard не несет никакой ответственности за повреждения вследствие транспортировки. Alphard не несет
ответственность за издержки или упущенную выгоду в связи с невозможностью использования продукта, другие
случайные или косвенные расходы, затраты или ущерб, понесенные заказчиком. Гарантии имеют силу согласно
действующего законодательства. Для получения дополнительной информации посетите сайт Alphard.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и спецификацию изделия без
предварительного уведомления.

http://alphard.audio
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Alphard Subwoofer manuals