Ama Systems AMA3 User manual

AMA3
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL
ANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
V11052009

NL – HANDLEIDING
Beste gebruiker,
Van harte bedankt dat je beslist hebt om onze AMA3 te gaan gebruiken.
Lees voor gebruik de volgende veiligheidsvoorschriften:
en andere toepassing dan beschreven in deze handleiding, kan leiden tot beschadiging van dit product.
Bovendien ontstaan hierdoor risico’s zoals kortsluiting, brand, enz. Het complete product mag niet
worden gewijzigd of omgebouwd.
Het apparaat heeft de fabriek in veiligheidstechnisch perfecte staat verlaten. Volg de instructies en
waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een
veilige werking te garanderen.
In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking
tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
Bij een moedwillige mechanische (vervorming) of elektrische wijziging (ombouw) van het meetapparaat
vervalt elke aanspraak op garantie.
AFVO R: oude elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en behoren niet in het huisvuil.
Breng het onbruikbaar geworden apparaat volgens de geldende wettelijke voorschriften naar de
gemeentelijke plaats voor afvalinzameling.
AMA3 is volautomatisch en heel gemakkelijk te gebruiken. Hij vraagt nauwelijks energie van je batterij.
Als iemand, zonder je toestemming, je voertuig wil meenemen of verplaatsen, zal onze AMA3 je dit snel
melden in de vorm van een SMS-bericht. Met de AMA3 krijg je ook de coördinaten van de plaats waar je
voertuig zich bevindt. Je weet wat je dan te doen staat.
Onze AMA3 biedt de mogelijkheid om een extern apparaat aan te sturen.
Indien je - om welke reden dan ook - je SIM-kaart uit het toestel wilt verwijderen, zorg er dan steeds voor
dat je eerst zowel de batterij als de zekering van de kabelboom loskoppelt! Deze mogen - na het terug
plaatsen van de SIM-kaart - terug ingeplugd worden.
Nog heel veel rijplezier toegewenst,
Het AMA-team
1

1. INSTALLATIE
Om de AMA te openen, zie fig. 4: Schroef de 4 schroeven os, houd de rubberen dichting (A) tegen en
schuif de behuizing (B) uit de dichting. Zie fig. 4 op de achterzijde van deze hand eiding.
P aats de SIM-kaart in de juiste positie.
OPGELET: Zorg ervoor dat de PINCODEAANVRAAG uit staat (uit te voeren via uw GSM).
Zorg ervoor dat de SIM kaart geactiveerd is. SIM-kaart activeren = je moet kunnen be en met de SIM-
kaart. Indien je - om we ke reden dan ook - je SIM-kaart uit het toeste wi t verwijderen, zorg er dan
steeds voor dat je eerst zowe de batterij a s de zekering van de kabe boom oskoppe t! Deze mogen,
na het terugp aatsen van de SIM-kaart, opnieuw ingep ugd worden. Zorg ervoor dat bij de insta atie de
batterij van de motorfiets opge aden is en in een goede conditie is. Het is a tijd aan te raden om een
druppe ader te gebruiken om de batterij van je motorfiets in een goede conditie te houden. A s je kiest
voor een Optimate4, maak je een zeer goede keuze.
2. DE AANSLUITING
basis aansluiting
Rood +12 VDC
Zwart - massa
Blauw +15 V (+12 V na contact)
Wit (optioneel) +12 V uitgang voor zoemer (fig.3) of re ais interface, max 0,5A.
Groen (optioneel) Auxi ary ingang. Negatief gestuurd naarge ang de programmatie.
Geel (optioneel) voor drukknopschake aar (fig.2).
De verschillende aansluitmogelijkheden zijn te downloaden op onze website.
Je vind fig. 1, 2, 3 en 4 op de achterzijde van deze handleiding.
Verbind de rode draad aan +12 V continu (batterij).
Verbind de zwarte draad aan een goede massa (batterij).
Verbind de b auwe draad aan de +15 na het kontakt.
P ug de noodbatterij in na het aans uiten van de spanning. De AMA3 heeft batterijspanning
nodig om zich aan te me den op het gsm-netwerk. De CHARGE LED (fig. 1) brandt indien de batterij
op aadt.
Bij de eerste indienstste ing kan de voorgeste de procedure ongeveer 2 minuten duren (o.a.
aanme ding op het netwerk, enz...) Na het aanme den za de STATUS LED (fig. 1) op de PCB e ke 5
seconden f itsen. Indien hij 1 keer per seconde f itst, is er nog geen aanme ding. Hierna za de PDST
LED (fig. 1), te kens indien men het contact afzet, een aanta pu sen weergeven we ke
overeenstemmen met het GSM-ontvangstsignaa van de AMA3. Bijv. Signaa 3 = 3 x f itsen (0 = geen
ontvangst, 5 = maxima e ontvangst). Via de bijge everde buzzer kan je het ook horen.
2

SMS BERICHTEN VERZENDEN EN ONTVANGEN
De PDST LED knippert per ontvangen bericht 3 keer. Dit enke om aan te geven dat er bij je AMA3
een SMS-bericht binnengekomen is. Na ongeveer 45 sec. za de PDST LED opnieuw 3 keer
knipperen en je de gevraagde gegevens doorsturen in de vorm van een SMS-bericht, zoniet
contro eer je SIM-kaart, SMS of paswoord en probeer het opnieuw.
2.1. WIE ONTVANGT DE SMS BERICHTEN?
Te efoonnummer van de gebruiker, v.b.: 0123/456789
Stuur het vo gende SMS bericht naar de AMA3: A1111+xx123456789
A = staat voor ALARM
1111 = is het standaard paswoord
+xx = staat voor het andnummer
123456789 = het GSM nummer van de gebruiker
Gebruik geen spaties voor of in uw bericht. De AMA3 za u na ongeveer 45 sec. de vo gende
bevestiging sturen:
AMA3 R5.01
PW= 1111
TEL=+xx123456789
2.2. EEN PERSOONLIJK PASWOORD
Het gewenste persoon ijke paswoord is b.v.: 1234
Dit mogen zowe cijfers a s etters zijn, deze zijn we hoofd ettergevoe ig.
Stuur het vo gende SMS bericht naar de AMA3: P11111234
P = staat voor PASSWORD
1111 = is het standaard paswoord
1234 = is het nieuw paswoord
Gebruik geen spaties voor of in uw bericht. De AMA3 za u na ongeveer 45 sec. de vo gende
bevestiging sturen:
Laad de standaard fabrieksinste ingen terug in indien u het paswoord vergeten bent.
AMA3 R5.01
PW= 1234
TEL=+xx123456789
2.3. FUNCTIES EN STANDAARDWAARDEN
Afhanke ijk van de gewenste programmatie stuur je het vo gende SMS bericht naar de AMA3:
Fxxxxy=z
F = staat voor FUNCTIE
xxxx = het paswoord
y = de gewenste functie van 1 tot 5
z = de gewenste waarde van de functie
Gebruik geen spaties voor of in uw bericht. De AMA3 za u na ongeveer 45 sec.de vo gende
bevestiging sturen: AMA3 R5.01
PROG=0,2,7,2,3 (functie 1,2,3,4 en 5)
3

2.3.1. FUNCTIE 1 DE LIJNTEST
Wanneer deze functie geactiveerd is za de AMA3 op de ingeste de interva een ijntest sturen.
Zend het vo gende bericht naar de AMA3, gebruik geen spaties: Fxxxx1=z
F = staat voor FUNCTIE
xxxx = is het paswoord
1 = staat voor de gewenste functie
z = staat voor de waarde van de functie
(0 = uitgeschake d (standaard inste ing), 1 = e ke dag, 2 = e ke week, 3 = e ke maand).
2.3.2. FUNCTIE 2 AUX-INGANG (AUX ALARM)
Inste ing voor direct of vertraagd a arm NO (norma y open) of NC (norma y c osed).
Zend het vo gende bericht naar de AMA3, gebruik geen spaties: Fxxxx2=z
F = staat voor FUNCTIE
xxxx = is het paswoord
2 = staat voor de gewenste functie
z = staat voor de waarde van de functie
0 = direct a arm en NO ingang naar massa geschake d
1 = direct a arm en NC ingang naar massa geschake d
2 = vertraagd a arm en NO ingang naar massa geschake d (standaard inste ing)
3 = vertraagd a arm en NC ingang naar massa geschake d
4 = NO ingang naar massa geschake d + herkenning via de drukknopschake aar
5 = NC ingang naar massa geschake d + herkenning via de drukknopschake aar
en gewijzigde waarde is slechts actief na ontvangst van de bevestiging via SMS.
Bij een AUX-ALARM krijg je van de AMA3 een SMS-bericht met de vo gende boodschap:
AMA3 R5.01
AUX ALARM
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
2.3.3. FUNCTIE 3 GEVOELIGHEID VAN DE BEWEGINGSENSOR
Zend het vo gende SMS bericht naar de AMA3, gebruik geen spaties: Fxxxx3=z
F = staat voor FUNCTIE
xxxx = is het paswoord
3 = staat voor de gewenste functie
z = staat voor de waarde van de functie
0 = sensor uitgeschake d
1 = minimum gevoe igheid
2 tot 9 = stijging van de gevoe igheid (7 is de standaard inste ing)
4

2.3.4. FUNCTIE 4 UITGANG (witte draad voor de zoemer of relais interface)
Zend het vo gende SMS bericht naar de AMA3, gebruik geen spaties: Fxxxx4=z
F = staat voor FUNCTIE
xxxx = is het paswoord
4 = staat voor de gewenste functie
z = staat voor de waarde van de functie
0 = AAN en UIT schake en via SMS (ONxxxx: a armuitgang is +12V, OFFxxxx: a armuitgang is 0V).
1 = Uitgang vo gt het be signaa en gedraagt zich nu a s een afstandsbediening met onbeperkte
reikwijdte. De uitgang wordt gedurende 1 seconde +12V.
2 = Buzzerfunctie geactiveerd (standaardinste ing). De bijge everde buzzer wordt gestuurd bij
voora arm, bij weergave van de GSM-signaa sterkte en bij de GPS-checkfunctie.
Bij waarde 0 en 1 is de buzzerfunctie uitgeschake d .
2.3.5. FUNCTIE 5 SMS TELLER
Hiermee bepaa t u hoevee SMS-en de AMA3 stuurt zonder dat het contact terug aangeschake d is.
Bijv.: De AMA3 za maximum 3 x “MOVING ALARM” SMS-en versturen bij een geactiveerd a arm
zonder dat het contact gereset is.
Zend het vo gende SMS bericht naar de AMA3, gebruik geen spaties: Fxxxx5=z
F = staat voor FUNCTIE
xxxx = is het paswoord
5 = staat voor de gewenste functie
z = staat voor de waarde van de functie
0 = onbeperkt aanta SMS-en
1 = 1 SMS
2 = 2 SMS
3 = 3 SMS (standaardinste ing)
… tot 9 SMS
2.4. DE STANDAARDINSTELLINGEN INLADEN
P aats de jumper S2 (fig. 1). Trek de zekering (2 A) uit de houder en koppe de
noodbatterij in de AMA os. P aats de 2 A zekering terug. S uit de noodbatterij in de AMA weer aan.
Het toeste staat nu terug onderspanning.
Wacht een 10-ta seconden tot de PDST LED knippert.
De AMA staat nu in test mode, via de buzzer kunnen a e aans uitingen en de
bewegingsensor gecontro eerd en waargenomen worden.
Verwijder opnieuw de jumper S2.
De AMA aadt nu de fabrieksinste ingen in het geheugen.
5

3. HOE WERKT DE AMA3?
3.1. AANSCHAKELEN
Draai de contacts eute in de OFF-stand.
Onze AMA3 za je direct me den of hij je goed za kunnen bereiken. Je hoort een ge uidsignaa via de
bijge everde zoemer, te kens je het contact uitzet. (0-1= geen ontvangst, 2-5= goede ontvangst) .
Merk je dat de ZOEMER maar 1 keer of he emaa niet aan gaat, dan is het beter dat je je voertuig
e ders parkeert omdat de AMA3 je niet za kunnen verwittigen.
60 Seconden nadat de s eute uit het contact werd genomen, zet de AMA3 zichze f automatisch AAN.
3.2. UITSCHAKELEN
A s je voertuig wordt bewogen (opgeti d, verp aatst, ..) za de zoemer worden geactiveerd. De AMA3
gaat je niet onmidde ijk een bericht sturen. Het kan immers goed zijn dat je ze f met je voertuig aan
het bewegen bent. Je krijgt van je AMA3 15 seconden de tijd om je contacts eute in te brengen en
hem in stand “ON” te draaien. Vanaf nu staat je AMA3 UIT.
Bij ALARM krijg je van de AMA3 een SMS-bericht met de vo gende boodschap:
AMA3 R5.01
MOVING ALARM
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
3.3. BEVEILIGING TEGEN SLEUTELDIEFSTAL
De AMA3 kan je ook bevei iging tegen s eute diefsta bieden. Je za dan te kens je het contact aan zet,
tevens op de drukknopschake aar moeten drukken, zoniet za de AMA3 je verwittigen via een SMS-
bericht. Deze functie is standaard UITGESCHAKELD. Voor aanschake en zie 2.3.2.
en kies voor waarde 4 (Fxxxx2=4)
In het SMS-bericht van AMA3 krijg je te kens een boodschap met de vo gende informatie:
AMA3 R5.01
KEY ALARM
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
3.4. DE STATUS OPVRAGEN
Je kunt op e k ogenb ik van je AMA3 informatie opvragen.
6

Je kunt bij de AMA3 een momentopname (STATUS) opvragen.
Stuur per SMS het vo gende woord zonder spaties naar het GSM-nummer van je AMA3: STATUS
Na ongeveer 45 seconden krijg je een SMS-bericht teruggestuurd van je AMA3 met de vo gende
informatie:
AMA3 R5.01
PROG= 0,2,7,2,3
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
AMA3 type van het a armtoeste
R5.01 softwareversie
PROG= 0,2,7,2,3 programmatieinste ingen (Functie 1,2,3,4,5)
CONTACT ON positie van de contacts eute
BAT= OK toestand van de batterij van het voertuig (< 10,6 V = LOW)
SIG= 5 sterkte van het GSM signaa
GPS=0/1 GPS ontvangst (fix) (1 = AMA3 heeft GPS signaa , 0 = AMA3 heeft geen signaa )
TIME 201446 de tijd van de meest recente GPS coördinaten (universe e tijd!)
DATE 010707 de datum
50 55 34 N GPS coördinaten
005 26 31 E GPS coördinaten (beide in te geven op de website www.amasystems.be)
SPEED 0.00 sne heid in knopen uitgedrukt (1 knoop = 1,85 km/h)
SERVICE OFF garagestand (ON = onderhoud is moge ijk, OFF = AMA2/3 is in werking)
OUTPUT ON programmeerbare uitgang (ON = re ais interface is aangeschake d, OFF = re ais
interface is uitgeschake d)
Opgelet De tijd en datum zijn enke correct bij GPS ontvangst!
3.5. RELAIS INTERFACE AANSLUITEN
AANSCHAKELEN
Deze functie is standaard uitgeschake d, door deze functie in te schake en wordt de buzzerfunctie
uitgeschake d! Voor aanschake en, zie 2.3.4. en kies voor waarde 0 (Fxxxx4=0)
Zend hierna het vo gende SMS bericht naar de AMA3: ON1111
1111 is het standaard paswoord. Indien het paswoord veranderd is, gebruik dan het nieuw paswoord.
Typ geen spaties voor of in je bericht.
De AMA3 stuurt nu de vo gende informatie:
AMA3 R5.01
OUTPUT ON
UITSCHAKELEN
Zend hierna het vo gende SMS bericht naar de AMA3: OFF1111
1111 = is het standaard paswoord. Indien het paswoord veranderd is, gebruik dan het nieuw
paswoord.
Typ geen spaties voor of in je bericht.
7

De AMA3 stuurt nu de vo gende informatie:
AMA3 R5.01
OUTPUT OFF
3.6. MOET JE VOERTUIG NAAR DE GARAGE VOOR HET ONDERHOUD?
Deze functie wordt voorzien opdat je AMA3 bij het onderhoud van je voertuig niet
voortdurend onnodige berichten zou verzenden. Deze functie kan op e k ogenb ik in de stand
AAN of UIT gezet worden. Bij het versturen van het onderstaand bericht staat deze functie bij de
ene keer aan en bij de vo gende verzending van hetze fde bericht weer uit: S1111
1111 = het standaard paswoord.
S = staat voor SERVICE
Indien het paswoord veranderd is, gebruik dan het nieuw paswoord.
Typ geen spaties voor of in je bericht.
De AMA3 stuurt nu de vo gende informatie:
AMA3 R5.01
SERVICE ON
of
AMA2/3 R5.01
SERVICE OFF
3.7. BATTERIJ FOUT (BATTERIJ VAN HET VOERTUIG)
Indien de batterij van het voertuig ager dan 10,6V is, de batterij osgekoppe d wordt of de
stroomtoevoer onderbroken wordt door een doorgebrande zekering, za de AMA3 het vo gende bericht
sturen:
AMA3 R5.01
BATTERY FAULT
3.8. TIJDELIJKE INSCHAKELING VAN DE SERVICESTAND
Druk op de drukknopschake aar terwij je het contact UIT zet. Zodra je een anggerekt ge uidssignaa
hoort, aat je de drukknopschake aar os. Vanaf nu is een tijde ijke servicestand ingeschake d en kan
je b.v. tanken of je voertuig wassen. Vanaf het ogenb ik dat het contact terug AAN gezet wordt, is de
servicestand automatisch terug uitgeschake d.
3.9. UW VOERTUIG VOLGEN VIA HET INTERNET
Je voertuig kan gevo gd worden via het internet.
Zend hiervoor zonder spaties het vo gende SMS bericht naar de AMA3: TRACK
Zend TRACK voor aanschake en
Zend TRACK voor uitschake en
Indien aangeschake d zendt de AMA3 e ke minuut de GPS coördinaten waar het voertuig zich bevindt.
(maximum voor 60min)
Geef de GPS coördinaten in op de vo gende website: www.amasystems.be
De AMA3 stuurt de vo gende informatie:
AMA3 R5.01
TRACK ON (of) OFF
CONTACT OFF
8

BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
4. HOE WEET IK WANNEER IK GPS ONTVANGST (FIX) HEB?
ACTIVEREN VAN DE GPS-CHECK FUNCTIE
Zet het contact op en b ijf de verborgen drukknopschake aar ingedrukt houden (dit kan tot 10
seconden duren), totdat er twee korte beeps/buzzertonen hoorbaar zijn. Deze contro e kan ook tijdens
het rijden uitgevoerd worden. E ke keer de GPS een ge dig signaa ontvangt, zu en twee buzzertonen
om de 3 sec. hoorbaar zijn.
UITSCHAKELEN VAN DE GPS-CHECK FUNCTIE
Dit kan op 2 manieren:
- Het contact van het voertuig afzetten.
- B ijf de drukknopschake aar ingedrukt houden (dit kan tot 10 seconden duren),
totdat er 1 anggerekte beep/buzzertoon hoorbaar is.
9

FR – MODE D’EMPLOI
Introduction:
Nous vous remercions de votre achat de l’AMA3.
Veuillez bien lire attentivement les prescriptions de sécurité:
Une autre application comme prescrit dans ce mode d’emploi, peut endommager ce produit.
n outre, un risque de court-circuit ou incendie peut se produire. Le produit entier ne peut pas être modifié
ou transformé.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installez et consultez votre revendeur. La
garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Le symbole au-dessus indique que l’élimentation de lAMA3 en fin de vie peut polluer l’environnement.
Ne pas jetez un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyez les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
n cas de questions, contactez les autorités locales pour l’élimination.
L’AMA3 est entièrement automatique et facile à utiliser. n outre, elle a une consommation d’énergie très
faible. Ce système d’alarme vous prévient en cas d’un déplacement de votre véhicule et vous envoie un
message contenant les coordonnées de l’endroit (AMA3) où se trouve le véhicule.
L’AMA3 est compatible avec chaque système d’alarme pour véhicules. Vous pouvez même raccorder un
ronfleur ou un appareil externe.
L’équipe AMA
10

1. INSTALLATION
Pour ouvrir e AMA voir fig. 4: Dévisser es 4 vis, maintenir e joint de caoutchouc (A) et fait g isser e
boîtier (B) sur e joint. Voir a fig. 4 sur e dos de ce manue .
Insérez a carte SIM en position correcte.
Attention! Activez la carte SIM et désactivez la demande du “CODE PIN” dans votre GSM (menu
sécurité).
Activation de a carte SIM = i faut té éphoner avec a carte SIM. Vei ez à ce que a carte SIM ait
suffisamment de crédit. Si vous désirez en ever votre carte SIM de votre GSM, faites attention: i faut
d’abord séparer a batterie et e fusib e du faisceau de câb es. Après que a carte SIM était remise sur
p ace, i faut enficher a batterie et e fusib e de nouveau. Veui ez bien vei er a condition et e
chargement comp et de votre batterie à 'insta ation de votre AMA. Nous vous consei ons d'uti iser un
chargeur de maintien pour obtenir une condition suffisante de a batterie de a motocyc ette. Si vous
choisissez un Optimate4, vous faites un bon choix.
2. RACCORDEMENT
Connexion de base
Rouge: + 12 Vo t
Noir: - Masse
Bleu: + 15 (+12V après contact c é)
Blanc (en option): + 12V out (sortie pour e ronf eur (fig.3) ou 'interface de re ais)
(max. 0.5 A)).
Vert (en option): Entrée auxi iaire. Négative se on a programmation.
Jaune (en option): pour e bouton poussoir (fig.2).
Les diverses options de connextion sont disponibles pour téléchargement sur notre site.
Voir la fig. 1,2,3 et 4 sur le dos de ce manuel.
Connectez e fi rouge à + 12 Vo t continu (batterie).
Connectez e fi noir à une masse so ide.
Connectez e fi b eu à +12 V après contact (+15).
Enfichez a batterie de secours après e raccordement de ’a imentation. L’AMA3 a besoin du courant
pour pouvoir s’annoncer sur e réseau GSM. La CHARGE LED (fig. 1) s’a ume en cas de chargement
de a batterie.
Attention:
1) A a première mise en service, a procédure peut prendre environ 2 minutes (annoncement sur e réseau,
etc…).
Ci-après la STATUS LED (fig. 1) sur e PCB c ignote chaque 5 secondes.
Faites attention, si la STATUS LED c ignote 1 fois par seconde, ’annoncement n’est pas encore
effectué.
2) Après cette procédure, a PDST LED (fig. 1) donne, par chaque débranchement du contact c é, des
f ashes qui correspondent avec e signa de réception du GSM. P.e. Signa 3 = 3 x f ash (0 = pas de
réception, 5 = réception maxima e). En même temps, e buzzer offre un signa audib e.
11

ENVOYER ET RECEVOIR DES MESSAGES SMS
La PDST LED de ’AMA3 c ignote 3 fois par message reçu pour indiquer que ’AMA3 a reçu un
message SMS. Après 45 secondes, a PDST LED c ignotera de nouveau 3 fois et renverra es données
en forme SMS. Sinon, veui ez bien contrô er votre carte SIM, SMS ou mot de passe et essayez de
nouveau.
2.1. QUI RECEVRA LES MESSAGES SMS?
Numéro de té éphone de ’uti isateur, p.e.: 0123/456789
Envoyez e message SMS à ’AMA3: A1111+xx123456789
A = a commande pour ALARME
1111 = e mot de passe par défaut
+xx = représente ’indicatif du pays
123456789 = e numéro GSM de ’uti isateur.
Ne pas saisir d’espace avant ou dans e message. L’AMA3 enverra une confirmation après approx. 45
secondes:
AMA3 R5.01
PW= 1111
TEL=+xx123456789
2.2. CODE CONFIDENTIEL PERSONNALISE
Le nouveau mot de passe désiré est p.e.: 1234.
Vous pouvez choisir même des chiffres et des caractères. Faites attention: sensib e aux majuscu es.
Envoyez un message SMS à ’AMA3: P11111234
P = a commande pour MOT DE PASSE
1111 = e mot de passe par défaut
1234 = e nouveau mot de passe
Ne pas saisir d’espace avant ou dans e message. L’AMA3 enverra une confirmation après approx. 45
secondes:
Chargez es va eurs par défaut en cas de perte de mot de passe.
AMA3 R5.01
PW= 1234
TEL=+xx123456789
2.3. F ONCTIONS ET VALEURS PAR DEFAUT
Se on a programmation désirée, envoyez un message SMS suivant à ’AMA3: Fxxxxy=z
F = a commande des fonctions
xxxx = mot de passe
y = fonction désirée de 1 jusqu’à 5
z = va eur de 0 à … (se on a fonction)
Attention: sans espaces au début ou dans e message! L’AMA3 enverra une confirmation après approx.
45 secondes:
AMA3 R5.01
PROG=0,2,7,2,3 (fonction 1,2,3,4 et 5)
12

2.3.1. FONCTION 1 TEST SYSTEME
En activant cette fonction, ’AMA3 enverra un test de ’état du système 1 fois par jour, par semaine ou
par mois.
Envoyez e message suivant à ’AMA3, sans espaces au début ou dans e message: Fxxxx1=z
F = a commande des fonctions
xxxx = mot de passe
1 = a fonction désirée
z = a va eur de a fonction
(0 = test non uti isé (va eur par défaut), 1 = chaque jour, 2 = chaque semaine, 3 = chaque mois).
2.3.2. FONCTION 2 AUX-INPUT (AUX ALARM)
A arme directe ou retardée NO (norma y open) ou NC (norma y c osed).
Envoyez e message suivant à ’AMA3, sans espaces au début ou dans e message:: Fxxxx2=z
F = a commande des fonctions
xxxx = mot de passe
2 = a fonction désirée
z = a va eur de a fonction
0 = a arme directe et input NO connecter vers a masse
1 = a arme directe et input NC connecter vers a masse
2 = a arme retardée et input NO connecter vers a masse (va eur par défaut)
3 = a arme retardée et input NC connecter vers a masse
4 = input NO connecter vers a masse + reconnaissance par bouton poussoir
5 = input NC connecter vers a masse + reconnaissance par bouton poussoir
La modification d'un valeur sera activé après la réception d'une confirmation par SMS.
L’AMA3 envoie e message suivant ors d’une alarme AUX:
AMA3 R5.01
AUX ALARM
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
2.3.3. FONCTION 3 SENSIBILITE DU DETECTEUR DE MOUVEMENT
Envoyez e message suivant à ’AMA3, sans espaces au début ou dans e message: Fxxxx3=z
F = a commande des fonctions
xxxx = mot de passe
3 = a fonction désirée
z = a va eur de a fonction
0 = capteur débranché
1 = sensibi ité faib e
2 à 9 = augmentation de a sensibi ité (7 = va eur par défaut)
13

2.3.4. FONCTION 4 OUTPUT (câble blanc pour le ronfleur ou l'interface de
relais)
Envoyez e message suivant à ’AMA3, sans espaces au début ou dans e message: Fxxxx4=z
F = a commande des fonctions
xxxx = mot de passe
4 = a fonction désirée
z = a va eur de a fonction
0 = ON et OFF par SMS (ONxxxx: sortie d’a arme est +12V, OFFxxxx: sortie d’a arme est 0 V).
1 = La sortie suit a sonnerie d’appe et se comporte comme commande à distance avec une portée
i imitée. La sortie devient +12 V pendant 1 seconde.
2 = La fonction ronf eur activée (va eur par défaut). Le ronf eur sera activé en cas de pré-a arme, à a
reproduction de a force de signa du GSM et à a fonction GSM-check. En mode 0 ou 1, es
fonctions du ronf eur seront désactivées.
2.3.5. FONCTION 5 COMPTEUR SMS
Stipu ation de a quantité des messages SMS à envoyer par ’AMA3 sans réactivation du contact.
P.e.: L’AMA3 enverra au maximum 3 x messages SMS “MOVING ALARM” en cas d’une a arme active
sans reset du contact.
Envoyez e message suivant à ’AMA3, sans espaces au début ou dans e message: Fxxxx5=z
F = a commande des fonctions
xxxx = mot de passe
5 = a fonction désirée
z = a va eur de a fonction
0 = messages SMS i imités
1 = 1 SMS
2 = 2 SMS
3 = 3 SMS (va eur par défaut)
… à 9 SMS
2.4. CHARGEMENT DES VALEURS PAR DEFAUT
P acez e jumper S2 (fig. 1). En evez e fusib e (2 A) du support et débranchez a batterie de
secours dans ’AMA.
Remettez e fusib e à sa p ace et branchez a batterie de secours de nouveau dans ’AMA.
Maintenant, ’apparei est mis sous tension.
Attendez environ 10 secondes jusqu’à a LED PDST c ignotera.
L’AMA se trouve en mode test maintenant. Les raccordements et e détecteur de mouvement
peuvent être contrô és et aperçus.
En evez e jumper S2 de nouveau. L’AMA chargera es va eurs par défaut dans a mémoire.
14

3. L’UTILISATION DE L’AMA3
3.1. ACTIVATION
Mettez e contact c é en mode OFF.
L’AMA3 annoncera immédiatement s’i peut vous joindre. Vous entendrez un signa audib e par a
sonnerie, chaque fois que e contact c é est mis sur OFF (0-1 = pas de réception, 2-5 = bonne
réception).
Si a sonnerie s’annonce seu ement 1 fois ou pas, changez de p ace de stationnement parce que
autrement, ’AMA3 ne peut pas vous joindre.
L’a arme s’enc enche automatiquement 60 secondes après avoir retiré a c ef du contact. L’AMA3 est
activée.
3.2. DESACTIVATION ( CHOCS ET SOULEVEMENT DE VOTRE VEHICULE)
En cas de chocs, dép acement ou renversement du motocyc ette, e ronf eur sera activé.(pré-a arme).
L’AMA3 ne transmettra pas un message immédiatement, parce qu’i est possib e que vous faissiez
bouger e véhicu e vous-même. L’AMA3 donne 15 secondes pourque vous puissiez désactiver ’a arme
en tournant e contact c é sur ON. L’AMA3 est mis sur OFF.
L’AMA3 envoie e message suivant ors d’une alarme:
AMA3 R5.01
MOVING ALARM
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
3.3. VOL DE LA CLEF
L’AMA3 active ’a arme orsque vous démarrez e véhicu e et que vous n’enfoncez pas e bouton
poussoir dans es 15 secondes après avoir mis e contact de c é sur “ON”. Cette fonction n’est pas
active à a ivraison. Pour ’activation, voir 2.3.2. et choisissez e va eur 4 (Fxxxx2=4).
Vous recevrez un SMS contenant e message suivant:
AMA3 R5.01
KEY ALARM
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
15

3.4. RAPPORT DE L’ETAT DE L’AMA3
I est possib e de réc amer un rapport de ’état de ’AMA3 à tout moment.
Envoyez e message suivant à ’AMA3, sans espaces avant ou dans e message: STATUS.
Vous recevrez un message simi aire à ce ui ci-dessous après environ 45 secondes:
AMA3 R5.01
PROG= 0,2,7,2,3
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
AMA3 type de système d’a arme.
R5.01 version du ogicie .
PROG= 0,2,7,2,3 info sur a programmation par ’insta ateur.
CONTACT ON position de a c ef du contact.
BAT= OK état de a tension de ’accu du véhicu e (< 10,6 V = LOW).
SIG= 5 signa de réseau GSM.
GPS=0/1 réception GPS (fix) (1 = AMA3 reçoit e signa GPS, 0 = AMA3 ne reçoit pas de signa ).
TIME 201446 es coordinées GPS es p us récents de a mémoire (temps universe !).
DATE 010707 a date.
50 55 34 N es coordinées GPS.
005 26 31 E coordinées GPS (à encoder sur notre website www.amasystems.be).
SPEED 0.00 a vitesse exprimée en noeuds (1 noeud = 1,85 km/h).
SERVICE OFF état du mode entretien (ON = entretien possib e, OFF = AMA3 en état de service).
OUTPUT ON état de sortie programmab e (ON = apparei externe activé, OFF = apparei externe
désactivé).
Attention La date et 'heure sont correctes orsque vous recevez signa GPS!
3.5. ACTIVE ET DESACTIVER L'INTERFACE RELAIS
ACTIVATION
Cette fonction n’est pas active. L’activation de cette fonction, désactivera a fonction de a sonnerie!!!
Pour ’activation, voir 2.3.4. et choisissez e va eur 0 (Fxxxx4=0).
Ensuite, envoyez e message SMS suivant à ’AMA3: ON1111
1111 = mot de passe par défaut. Si vous avez changé e mot de passe, veui ez bien uti iser e nouveau
mot de passe. Pas d’espace avant ou dans votre message.
L’AMA3 enverra ’information suivante:
AMA3 R5.01
OUTPUT ON
DESACTIVATION
Envoyez e message SMS suivant à ’AMA3: OFF1111
16

1111 = mot de passe par défaut, si vous avez changé e mot de passe, veui ez bien uti iser e nouveau
mot de passe. Pas d’espace avant ou dans votre message.
L’AMA3 enverra ’information suivante:
AMA3 R5.01
OUTPUT OFF
3.6. ENTRETIEN DU VEHICULE
L’AMA3 peut être désactivée afin d’arrêter es envoies de message orsque e véhicu e se trouve chez
e garagiste pour un entretien. Cette fonction peut être activée ou désactivée à chaque moment.
En envoyant es messages suivants, a fonction sera active et à a prochaine transmission, e e sera
désactivée.
1111 = mot de passe par défaut.
S = a commande pour SERVICE.
Si vous avez changé e mot de passe, veui ez bien uti iser e nouveau mot de passe. Pas d’espace
avant ou dans votre message.
L’AMA3 enverra ’information suivante:
AMA3 R5.01
SERVICE ON
ou
AMA3 R5.01
SERVICE OFF
3.7. INTERRUPTION DE LA BATTERIE
En cas d’une interruption de a batterie du véhicu e, par exemp e, batterie faib e moins que 10,6 V,
batterie débranchée, interruption du courant, fusib e coupé en brû ant, ’AMA3 envoie e message
suivant ors d’une a arme:
AMA3 R5.01
BATTERY FAULT
3.8. ACTIVATION TEMPORAIRE DE LA COMMANDE SERVICE
En tournant a c ef du contact sur OFF, appuyez e bouton poussoir jusqu’à vous entendrez un signa
audib e pro ongé. A ce moment, âchez e bouton poussoir. Maintenant, e détecteur de mouvement
est désactivé. Vous pouvez p.e. prendre de ’essence ou aver votre véhicu e. Au moment que vous
tournez a c ef du contact sur ON, a commande service est désactivée.
3.9. RECHERCHER LES TRACES DE VOTRE VEHICULE PAR INTERNET
Pour rechercher votre véhicu e par internet, envoyez e message suivant à ’AMA3, sans espaces avant
ou dans e message: TRACK
Envoyez TRACK pour ’activation.
Envoyez TRACK pour a désactivation.
TRACK activé: ’AMA3 enverra pendant maximum 60 minutes, chaque minute un message SMS avec
es coordinées GPS.
Insérez es coordinées sur notre website www.amasystems.be.
17

L’AMA3 envoie e message suivant:
AMA3 R5.01
TRACK ON (ou) OFF
CONTACT OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1
TIME 201446
DATE 010707
50 55 34 N
005 26 31 E
SPEED 0.00
OUTPUT OFF/ON
4. CONTROLE DE LA RECEPTION GPS (FIX)
ACTIVATION DE LA FONCTION GPS CHECK
Mettez e contact c é sur “ON” et appuyez e bouton poussoir caché simu tanément jusqu’à vous
entendrez 2 beeps venant du ronf eur (ce qui peut dûrer 10 secondes). I est même possib e de faire ce
contrô e en rou ant. A chaque réception d’un GPS FIX, e ronf eur donne 2 beeps chaque 3 secondes.
DESACTIVATION DE LA FONCTION GPS CHECK
Mettez e contact c é sur “OFF”.
Ou
Appuyez e bouton poussoir caché (depuis +/- 10 secondes) jusqu’à vous entendrez un signa audib e
pro ongé.
18

UK - MANUAL
Dear user,
Thank you for purchasing the AMA3.
Please read the safety instructions before using your AMA3:
•Use other than that described in this manual will lead to damage to the product. In addition, this
may lead to hazards such as short circuits or fire. The product as a whole may not be opened,
modified or reconstructed.
•This device left the factory in perfect condition in terms of safety engineering. To maintain this
condition and ensure safe operation, you, as the user, must comply with the safety instructions
and warnings contained in these instructions.
•In commercial institutions, the accident prevention regulations of the mployer’s Liability
Insurance Association for lectrical Systems and Operating Materials are to be observed.
•In case of arbitrary mechanical deformation or modifications of the electronic components, the
warranty will be void.
•DISPOSAL: old electronic devices are special waste and may not be disposed of in the household
waste. When the device has become unusable, dispose of it at the community collection point in
accordance with the statutory regulations in force.
The AMA3 works automatically and is very easy to use.
The AMA3 will warn you by SMS in case of unauthorised access of your vehicle. The AMA3 with GPS
module offers the location coordinates.
When removing the SIM-card from the AMA3, please ensure to remove the battery and wiring loom fuse
first. After replacement of the SIM-card, you need to plug in the battery and the fuse again.
Have fun driving your vehicle.
The AMA –team
19
Table of contents
Languages:
Other Ama Systems Car Alarm manuals