Aqua-Vu MULTI-VU PRO User manual

Thank you for purchasing an Aqua-Vu Underwater Camera Viewing
System. Please read this Quick Start Guide carefully before using.
Merci d’avoir acheté la Caméra au système de visionnement
sous-marin Aqua-Vu. Veuillez prendre connaissance de ce Guide
de démarrage rapide avant l’utilisation.
AQUA-VU MULTI-VU PRO SYSTEM
Included Parts: Camera control box & shuttle with
HDMI/RCA out (Monitor not included), HD camera
with 75’ of cable and XD camera housing, Power
supply.
WARNINGS:
Always keep camera cable away from children
as well as ice augers, propellers, etc. Keep the monitor and
camera away from portable heaters, radiators, or other heat
generating equipment. Avoid wedging the camera in rocks,
roots, submerged trees, or underwater debris. Do not store unit
in damp places. Do not attempt to disassemble the waterproof
casing of the camera or monitor. This voids the warranty.
AVERTISSEMENTS:
Toujours garder le câble de caméra
loin des enfants ainsi que des foreuses à glace, hélices, etc.
Garder l’écran et la caméra loin des chaufferettes, radiateurs
ou tout autre équipement générant de la chaleur. Éviter de
caler la caméra entre des roches, racines, arbres submergés
ou des débris sous-marins. Ne pas remiser dans un endroit
humide. Ne pas tenter de désassembler le boîtier étanche de
la camera ou l’écran. Ceci annule la garantie.
QUICK START GUIDE
FOR: MULTI-VU PRO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
POUR :
MULTI-VU PRO
SYSTÈME AQUA-VU MULTI-VU PRO
Pièces incluses: Boîte de contrôle de caméra
et avec sortie HDMI/RCA (moniteur non inclus),
caméra HD avec 75’ de câble et boîtier de caméra
XD. Câble d’alimentation.
ICE SET-UP
What’s in the box:
•
Shuttle Base, Control Box, & HD Camera (75’ Cable)
• HDMI Cable
• Connection Cable
• 110v Power Supply
SETUP (
Refer to System Components on page 2
):
• Place the shuttle in the location you wish to view
within reach of the connection cable.
• Connect the cable marked shuttle to the forward
most port of the shuttle.
• Connect the cable marked system to the system
control box.
• Mount the control box (using four supplied
screws) in a location that is within proximity of a
power outlet, HDMI input, and within reach of the
connection cable on the shuttle.
• Connect the HDMI Cable to the system control box
& connect to an HDMI input of your TV or fish house
system.
• Insert the 110V Power Supply into a 110V Outlet.
Connect the barrel plug into the connection cable
receptor.
• You are now ready to use your Multi-Vu Pro Ice
System!
OPEN WATER
SET-UP
What’s in the box:
• Shuttle Base, Control Box, & HD Camera (75’ Cable)
• HDMI & RCA Cables • 110v Power Supply
• 12v Direct Wire Connection Cable
• 12v9A SLA Battery (installed)
• Charger Connection Cable
• Jumper Connection Cable
SETUP
(
Refer to System Components on Back side
)
:There are two setup options included with the
Multi-Vu Pro Open Water, 12V Direct Wire and 12V Battery.
PLEASE CHOOSE YOUR SETUP OPTION
:
CONFIGURATION
(voir Composants du système à l’arrière):
Deux options de configuration sont incluses avec
le Multi-Vu Pro Open Water, 12V Direct Wire et 12V Batterie.
SVP CHOISISSEZ VOTRE OPTION DE CONFIGURATION :
12V DIRECT WIRE OPTION:
• Place the shuttle in a location of your boat that you
wish to deploy the camera. Some examples include the
bow or near your console.
• Mount the control box (using four supplied screws)
in a location that is within proximity of your boat’s 12v
Power Supply and Sonar LCD.
• Using the 12v direct wire connection cable, connect
the end marked system to the system control box.
• Connect the end marked shuttle to the forwardmost
port of the shuttle.
•
Secure the 12v power leads to your boat’s 12v system.
• Connect the system control box to your sonar using
either the supplied HDMI or RCA Cables. Please note,
additional sonar specific RCA/HDMI adaptors may
be required – Check with your sonar manufacturer.
Lowrance HDS users, see page 2 for important
information.
• You are now ready to use your Multi-Vu Pro!
12V BATTERY OPTION:
• Prior to each use, charge your system 8-12 hours. It is
important to not overcharge as this will diminish the life
of the battery. Also, when not in use the battery should be
charged on a monthly basis to maintain service life/run time.
• To Charge, connect the charger connection cable to the for-
wardmost port of the shuttle. Connect the barrel plug of the
charger connection cable into the receptor plug of the 110V
Power Supply. Plug into an outlet and charge 8-12 hours.
•
After Charging is complete, remove the charger cable connector
and store for later use. Insert the jumper connection cable in the
forwardmost port of the shuttle and into the system control box.
•
Place the shuttle in a location of your boat that you wish to deploy
the camera. Some examples include the bow or near your console.
•
Connect the system to your sonar using either the supplied
HDMI or RCA Cables. Please note, additional sonar specific RCA/
HDMI adaptors may be required – Check with your sonar man-
ufacturer.
Lowrance HDS users, see page 2 for important
information.
• You are now ready to use your Multi-Vu Pro!
INSTALLATION ICE
Ce qu’il y a dans la boîte :
• Base de navette, boîtier de commande et caméra
HD (câble 75 pi)
• Câble HDMI
• Câble de connexion
• Alimentation électrique 110 V
CONFIGURATION (voir Composants du système, page 2):
• Placez le volant à l’endroit que vous souhaitez
voir à la portée du câble de connexion. Connectez le
câble marqué « navette » au port le plus avant de
la navette.
• Connectez le câble marqué « navette» du sys-
tème au boîtier de commande du système.
• Montez le boîtier de commande (à l’aide des qua-
tre vis fournies) à un endroit situé à proximité d’une
prise de courant, d’une entrée HDMI et à proximité
du câble de connexion sur le volant.
• Connectez le câble HDMI au boîtier de commande
du système et connectez-le à une entrée HDMI de
votre téléviseur ou de votre système fish- house.
• Insérez le bloc d’alimentation 110 V dans une
prise de 110 V. Branchez la fiche du canon dans le
récepteur du câble de connexion.
• Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre système
Multi-Vu Pro Ice !
OPTION DE FIL DIRECT 12 V:
•
Placez la navette à un endroit de votre bateau que vous souhaitez déploy-
er la caméra. Quelques exemples incluent la proue ou près de votre console
•
Montez le boîtier de commande (à l’aide des quatre vis fournies) à
un endroit situé à proximité de l’alimentation 12v de votre bateau et de
l’écran LCD sonar.
•
À l’aide du câble de connexion 12 V, connectez le système marqué à
l’extrémité au boîtier de commande du système.
•
Connectez la navette d’extrémité au port le plus avancé de la navette.
Fixez les fils d’alimentation 12v au système 12v de votre bateau..
•
Connectez le boîtier de commande du système à votre sonar à l’aide
des câbles HDMI ou RCA fournis.
•
Veuillez noter que des adaptateurs RCA/HDMI spécifiques au sonar peu-
vent être nécessaires – Vérifiez avec votre fabricant de sonars.
Lowrance
utilisateurs de HDS, voir page 2 pour des informations importantes.
•
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre système Multi-Vu Pro Ice !
OPTION BATTERIE 12V:
•
Avant chaque utilisation, chargez votre système pendant 8-12 heures.
Il est important de ne pas surcharger car cela diminuera la durée de
vie de la batterie. De plus, lorsqu’elle n’est pas utilisée, la batterie doit
être chargée mensuellement pour maintenir la durée de vie utile/et son
fonctionnement.
•
Pour le charger, connectez le câble de connexion du chargeur au port
le plus avant de la navette. Branchez la fiche de canon du câble de
connexion du chargeur dans la fiche du récepteur de l’alimentation 110
V. Branchez-la dans une prise et chargez-la environ 8-12 heures.
•
Une fois que le chargement soit terminé, retirez le connecteur de câble
du chargeur et rangez-le pour une utilisation ultérieure. Insérez le câble
de connexion du cavalier dans le port le plus à l’avant de la navette et
dans le boîtier de commande du système.
•
Placez la navette à un endroit de votre bateau dont vous souhaitez
déployer la caméra. Quelques exemples incluent la proue ou près de votre
console.
•
Connectez le système à votre sonar à l’aide des câbles HDMI ou RCA
fournis. Veuillez noter que des adaptateurs RCA/HDMI spécifiques au
sonar peuvent être nécessaires – Vérifiez auprès de votre fabricant de
sonars.
•
Utilisateurs de HDS Lowrance, voir page 2 pour des informations impor-
tantes. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre système Multi-Vu Pro Ice!
INSTALLATION EN EAU LIBRE(ou OPEN WATER) Ce qu’il y a dans la boîte:
•
Base de navette, boîtier de commande et caméra HD (câble 75 pi)
•
Câbles HDMI et RCA • Alimentation 110 V
•
Câble de connexion électrique 12 V
•
Batterie SLA 12v9A (installée)
•
Câble de connexion du chargeur
•
Câble de connexion du cavalier

Rev. 08/19
USING THE XD QUICK ATTACHMENT SYSTEM
Aqua-Vu’s Patent Pending XD Quick Attachment
SystemTM allows you to quickly and easily change your camera’s accessories.
UTILISATION DE SYSTÈME D’ATTACHE RAPIDE XD
La demande de déposée Aqua-Vu XD Quick
Attachment System permet de changer facilement et rapidement les accessoires de votre caméra.
XD Camera Housing with Quick Attach Rails.
Le boîtier XD de la caméra avec Quick Attach Rails
XD Adjustable Camera Positioning Fin.
Aileron de position pour Caméra XD
To attach XD Positioning Fin, simply
slide & secure onto top rail.
Pour attacher l’aileron de positionne-
ment XD, simplement faire glisser &
sécurisé sur le rail du haut.
Cable Routing: The following cable routing methods will allow multiple
viewing options:
#1 90° Vertical camera orientation/Up viewing #2 45° Up viewing
#3 Horizontal viewing #4 45° Down viewing
Routage des câbles: Les méthodes suivantes de routage des câbles
permet plusieurs options de visualisation:
#1
Angle vertical d’orientation de la caméra/ Visualisation angle haut de 90°
#2 Visualisation angle haut de 45° #3 Visualisation horizontale
#4 Visualisation angle bas de 45°
#1
#2 #3
#4
SETUP DIAGRAM SCHÉMA DE CONFIGURATION
IMPORTANT NOTE FOR LOWRANCE USERS: When connecting the Multi-Vu Pro to a Lowrance HDS via HDMI, in order for the
HDMI signal to be properly received, please follow the power on sequence below:
1-With both systems off, confirm all cable connections, 2-Power on the Multi-Vu Pro, 3-Power on the Lowrance HDS
system and select the HDMI input.
NOTE IMPORTANTE POUR LES UTILISATEURS DE LOWRANCE: Lorsque vous connectez le Multi-Vu Pro à un HDS Low-
rance via HDMI, pour que le signal HDMI soit bien reçu, veuillez suivre la séquence de mise sous tension cidessous :
1-Une fois les deux systèmes éteints, vérifiez toutes les connexions de câble, 2-Allumez le Multi-Vu Pro, 3-Allumez le
système Lowrance HDS et sélectionnez l’entrée HDMI.
POWER/CAMERA INPUT
ALIMENTATION/ENTRÉE DE LA CAMÉRA
TV
SONAR
HDMI (Digital) Video Out
Sortie vidéo HDMI (numérique)
RCA (Analog) Video Out
Sortie vidéo RCA (analogique)
CONTROL BOX BUTTON FUNCTIONS (l to r):
Power on/off, +/- buttons for lighting controls,
OSD toggles on/off on screen display (depth, temp,
direction), **OSD camera sold separately, fn cali-
bration button (for OSD cameras) To calibrate, hold
the (fn) function button while slowly turning the
camera in one complete
circle to recalibrate the
OSD Direction Setting.
ICE SET-UP OPEN WATER SET-UP
SCAN HERE for video instructions or
navigate to help.aquavu.com and
search Multi-Vu Pro Ice
INSTALLATION ICE
SCANNEZ ICI pour des instructions
vidéo ou allez sur help.aquavu.com et
recherchez Multi-Vu Pro Ice
SCAN HERE for video instructions or
navigate to help.aquavu.com and
search Multi-Vu Pro Open Water
INSTALLATION EN EAU LIBRE
SCANNEZ ICI pour des instructions
vidéo ou allez sur help.aquavu.com et
recherchez Multi-Vu Pro Open Water
ICE SET-UP INSTALLATION ICE OPEN WATER SET-UP INSTALLATION EN EAU LIBRE 12V DIRECT WIRE CONNECTION CABLE
CÂBLE DE CONNEXION DIRECTE 12V
FORWARD SHUTTLE PORT
PORT DE NAVETTE AVANT
FORWARD SHUTTLE PORT
PORT DE NAVETTE AVANT
INTERNAL 12V 9A BATTERY
BATTERIE INTERNE 12V 9A
CHARGER CONNECTION CABLE
CÂBLE DE CONNEXION DU CHARGEUR
JUMPER CONNECTION CABLE
CÂBLE DE CONNEXION DU CAVALIER
HDMI CABLE
CÂBLE HDMI
RCA CABLE
CÂBLE RCA
CONNECTION CABLE
CÂBLE DE CONNEXION
SYSTEM CONTROL BOX
BOÎTIER DE COMMANDE DU SYSTÈME
SYSTEM CONTROL BOX
BOÎTIER DE COMMANDE DU SYSTÈME 110V POWER SUPPLY
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 110 V
110V POWER SUPPLY
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 110 V
HDMI CABLE
CÂBLE HDMI
SYSTEM COMPONENTS
COMPOSANTS DU SYSTÈME
FONCTIONS DU BOUTON DU BOÎTIER DE COMMANDE
(de l à r):
Marche/arrêt, boutons +/- pour les commandes
d’éclairage, OSD active/désactive l’affichage à l’écran
(profondeur, température, direction), **caméra OSD
vendue séparément, bouton d’étalonnage fn (pour les
caméras OSD) Pour étalonner, maintenez le (fn) bouton
de fonction tout en tournant len-
tement la caméra dans un cercle
complet pour recalibrer le réglage
de direction OSD.
Table of contents
Other Aqua-Vu Digital Camera manuals

Aqua-Vu
Aqua-Vu Scout User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu SCOUT XL-50 User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu HD7i User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu AV Multi-Vu HD User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu HD7i Pro User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu 710 series User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu HD10i PRO User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu HD7I User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu SPOOL User manual

Aqua-Vu
Aqua-Vu AV715c User manual