AquaCare 402-100 User manual

B-DOS2.DOC, AUG. 11 - 1 -
Systeme für Aquakultur,
Aquaristik, Labore und
zur Wasseraufbereitung
Systems for aqua culture,
sea water aquaria, labs and
water desalination and purification
Systèmes pour aquacultur,
aquariums eau de mer,
labaratoires et traîtements d’eau
AquaCare GmbH & Co. KG
Am Wiesenbusch 11
D-45966 Gladbeck
Tel.: +49-2043-375758-0
Fax: +49-2043-375758-90
http://www.aquacare.de
e-mail: info@aquacare.de
Schlauch-Dosierpumpe / Hose Dosing Pump
Pompe de dosage péristaltique
D GB
Bedienungs-anleitung
Seite 1
Instruction Manual
page 2
A Wasserzulauf Water inlet
B Wasserauslauf Water outlet
1 Gehäuse Housing
2 Schutzkappe Pumpenkopf Protection lid of pump head
3 Schutzkappe Rotor Protection lid of rotor
4 Kabelverschraubung Cable gland
5 Grundplatte Base plate
6 Anschlusskabel Power cable
7 Dosierschlauch Dosing hose
8 Kabelbinder Cable fixer
9 Halter für Dosierschlauch Bracket for dosing hose
10 Ablauf bei Schlauchbruch
B
1
Dosierpumpe
Dosing Pump
Pumpe péristaltique
50 ml/min
A
2
3
4
5
6
3
7
8
9
10
Bedienungsanleitung für Dosierpumpe
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist an einer vor mechanischen Beschädigungen, Was-
ser und Dämpfen, Laugen und Säuren geschützten Stelle zu in-
stallieren. Die Montage der Pumpe muss über dem Niveau der zu
dosierenden Flüssigkeit erfolgen. Das Pumpengehäuse muss
senkrecht an einer Wand montiert werden; die Schlauchanschlüs-
se müssen nach unten weisen. Bei Förderung gefährlicher Pro-
dukte wie Säuren. Laugen, Chlor- oder biotechnologischen Pro-
dukte sind alle Vorschriften für die Lagerung und den Umgang
mit diesen Substanzen zwingend zu beachten und alle erforderli-
chen Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen. Entzündliche, partikel-
haltige und ausfallende Produkte dürfen mit diesem Gerät nicht
gefördert werden.
Betreiben Sie die Pumpe nie ohne die Schutzkappen für Pum-
penkopf (2) und Rotor (3) – starke Quetschgefahr!
Installation
Schlauch niemals fetten! Nur den Originalschlauch verwenden!
Bevor Sie die Pumpe elektrisch anschließen, nehmen Sie die
Pumpenkopfschutzkappe (2) und die Kappe für den Rotor (3) ab.
Stecken Sie den Halter (9) für den Dosierschlauch in den Pum-
penkopf bis er eingerastet ist. Drücken Sie den Schlauch (8) an
der linken Seite in das Gehäuse und drehen den Rotor im Uhr-
zeigersinn vorsichtig mit der Hand, bis der Schlauch vollständig
im Pumpenkopf liegt. Stecken Sie die beiden Schutzkappen (2,
3) wieder auf. Nun können Sie das Gerät in Betrieb nehmen, in-
dem Sie den Netzstecker (6) einstecken.
Wollen Sie nicht kontinuierlich die fördern, schließen Sie den
Netzstecker an einen passenden Timer.
Sie können einen Ableitungsschlauch an den mittleren Anschluss
(10) stecken, um bei Schlauchbruch eine Verunreinigung der
Pumpe zu verhindern.
Schlauchwechsel
Ziehen Sie den Netzstecker (6). Nehmen Sie die beiden Schutz-
kappe (2, 3) ab. Ziehen Sie den Halter (9) unter gleichzeitiger
Drehung des Rotors mit der Hand heraus. Durchtrennen Sie die
beiden Kabelbinder (8) und ziehen den alten Schlauch (7) vom
Halter (9). Benutzen Sie nur den original Ersatzschlauch! Ste-
cken Sie den neuen Schlauch auf die beiden Anschlüsse und si-

B-DOS2.DOC, 19.08.2011 - 2 -
chern den Schlauch mit den mitgelieferten Kabelbindern. Legen
Sie den Schlauchhalter wie im Kapitel Installation beschrieben
wieder ein.
Gewährleistung
Für alle AquaCare-Produkte gilt die gesetzlich vorgeschriebene
Gewährleistung. Davon ausgenommen sind Verschleißteile, z.B.
Dosierschlauch. Bei Schäden, die durch gewaltsame Einwirkun-
gen hervorgerufen wurden, erlischt der Anspruch. Für Folge-
schäden (z.B. Wasserschäden) kann AquaCare nicht haftbar ge-
macht werden. Voraussetzung für einen Gewährleistungsan-
spruch sind eine Kopie der datierten Kaufquittung.
Technische Daten
Siehe letzte Seite
Instruction manual of AquaCare
Dosing Pumps
Safety Instructions
Pump must be installed in a place prodected from mechanica.
Damage, vapours, acids and lyes. Pump must be installe above
the level of the fluid that should be pumped. The pump must be
mounted vertically, the connections must face downwards. If
dangerous products like acids, lyes, chloric or biotechnological
products are pumped with the device, all the safety regulations an
instructions for storing and handling the products must strictly be
obeyed. All necessary proceedings must be taken to avoid dam-
age to humans an environment. The pump must not be must for
inflammabel, particle containing or precipitating fluids.
Do not operate the pumpe without pretections lids on head (2)
and rotor (3) – danger of contusion.
Installation
Use original hose only! Never grease the hose!
Before connecting the pump to the mains, take off the protection
lid of pumpe head (2) and roto (3). Fix the bracket (9) with the
dosing hose in the pump head. Press the hose (8) into the pump
head while turning the rotor clockwise by hand until the hose is
laying completely in the head. Stick both protection lids (2, 3)
back to the pump. Only if the protection lids are fixed properly
you can connect the pump with the mains (6). The pump will
work at once.
If you do not pump continuously please connect the pump with a
suitable timer.
It is possible to connect a hose at the middle connector (10) of
the bracket (9) to drain fluid if dosing hose is broken.
Changing the hose
Dissconnect the pumps electrically before taking off the protec-
tion lid of the pump head (2) and the rotor (3). Take off the
bracket (9) while turning the rotor clockwise by hand until the
dosing hose (7) is free. Cut both cable fixer (8) and pull off the
old hose. Take the new hose and push it onto the bracket (9). Fix
the hose with delivered cable fixer. Use only the original hoses!
Do not use grease! Put in the bracket (9) with new hose (7) as de-
scribed in chapter “installation”.
Guarantee
To all AquaCare products you have the prescribed guarantee by
law, excluding expendable parts the dosing tube. With damage,
which was caused by force, the requirement expires. For damages
caused by water AquaCare cannot be made liable. To get the
guarantee AquaCare needs a copy of the dated purchase receipt.
Technical data
Look at last page, please.
Technische Daten / Technical data /
D GB F
Bestellnummer Order number 402-100
Förderleistung Flow
50 ml/min
3 l/h
72 l/d
Ansaughöhe Sucking height 1,7 m
Lebensdauer Schlauch bei Dau-
erbetrieb
Life time of the hose at continu-
ous operation ca. 3 Monate / 3 months
Anschlussgröße Connection size 6/4
Bestellnummer Ersatzschlauch Order number spare hose 402-101
Material Schlauch
Maße
Material of hose
Dimensions PharMed BPT (PS140PH)
8 ×5 mm
Elektrischer Anschluss Electrical connection Tension de fonctionnement et
puissance absorbée 230 V 50 Hz 4 W
Maße Dimensions Dimensions 200 x 100 x 137 mm
Gewicht Weight Poids 1,3 kg
Umgebungstemperatur Ambient temperature 10...50°C
www.aquacare.de
Table of contents
Languages:
Other AquaCare Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Reverso
Reverso AFP- 80 manual

Ecolab
Ecolab Chameleon PLUS BW3 installation guide

Quattroflow
Quattroflow QF1200SU Appendix

Edbro
Edbro PTO 01-01 General installation guide

Armstrong
Armstrong Design Envelope 4322 Installation and operating instructions

DAB
DAB ALM 200 Instruction for installation and maintenance