Aritech DB702 Assembly instructions

© 2021 Carrier. All rights reserved. 1 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
DB702 and DB702U Mounting Base Installation
Sheet
EN
CS
DA
DE
ES
FI
FR
HU
IT
NL
NO
PT
SV
TR
1
2
3
4

2 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
EN: Installation Sheet
Description
DB702 and DB702U Mounting Bases are used with the Dx700
series of conventional fire detectors.
Figures 1 and 2 show the following:
1. Fire alarm control panel
2. Continuity switch
3. First detector
4. Remote indicator device
5. End-of-line device
6. Last detector
The bases feature a continuity link between LINE IN (1) and
LINE OUT (2) terminals of the conventional detector circuit.
The base is supplied with the link in closed position. This lets
you connect the zone circuit using only the bases, without
generating a fault message display at the panel.
Caution: For general guidelines on system planning, design,
installation, commisioning, use, and maintenance, refer to
standard CEN/TS 54-14 and to local regulations.
Installing a detector in the base opens the continuity link.
Removing a detector does not automatically close the link. This
means that the panel generates a fault message when a
detector is removed.
To reset the continuity link, insert a screwdriver under the link
(Figure 3), and press up until it clips back into place (Figure 4).
Some detectors in the Dx700 series are available with a built-in
relay capability that allows the detector in alarm mode to
activate external equipment. The relay contacts (NC, C, and
NO) are shown in Figure 1.
Table 1 gives the terminal descriptions for both models.
Table 1: Terminal descriptions
Terminal
Description
1
Line in (positive)
2
Line out (positive)
3
Line common (negative)
4
NC or remote LED (negative)
5
C
6
NO
Wiring
Figures 1 and 2 show the following:
All heads are polarity insensitive. Standard wiring layout for the
detector line is shown in Figure 1 (from left to right):
•Standard detector wiring
•Standard detector wiring with remote indicator
•Standard detector wiring with relay wiring
Wiring for connecting multiple detectors to a single remote
indicator is shown in Figure 2.
Maintenance
Basic maintenance of the base consists of a yearly inspection
only. Do not modify the wiring.
Specifications
Nu
mber of terminals
DB702
DB702U
6
6
Earth contact
No
Remote indicator option
Yes
IP rating
IP30
Temperature
Operating
Storage
Relative
humidity
−10 to +55°C
−10 to +70°C
10 to 95% noncondensing
Colour
White
Dimensions (Ø × H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Weight
DB702
DB702U
42 g
101 g
Regulatory information
Manufacturer
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Authorized EU manufacturing representative:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003
DH Weert, Netherlands.
Certification
Contact information and product
documentation
For contact information or to download the latest product
documentation, visit firesecurityproducts.com.
Product warnings and disclaimers
THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND
INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS.
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. CANNOT PROVIDE ANY
ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS
PRODUCTS, INCLUDING ANY “AUTHORIZED DEALER” OR
“AUTHORIZED RESELLER”, IS PROPERLY TRAINED OR
EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND
SECURITY RELATED PRODUCTS.
For more information on warranty disclaimers
and product safety information, please check
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
or scan the QR code:

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 3 / 16
CS: Instalační návod
Popis
Montážní základny DB702 a DB702U se používají společně
s konvenčními požárními hlásiči řady Dx700.
Obrázky 1 a 2 znázorňují:
1. Požární poplachová ústředna
2. Propojovací spínač
3. První hlásič
4. Externí indikační zařízení
5. Zakončovací člen
6. Poslední hlásič
Základny jsou vybaveny obvodem zajišťujícím propojení mezi
svorkami LINE IN (1) a LINE OUT (2) obvodu konvenčního
hlásiče. Základna se dodává s propojovacím obvodem
v sepnuté poloze. Díky tomuto uspořádání lze připojovat obvod
zóny pouze pomocí montážních základen, aniž by se na
displeji ústředny zobrazovalo hlášení poruchy.
Upozornění: Všeobecné pokyny týkající se projektování
systému, návrhu, instalace, uvedení do provozu, používání
a údržby podléhají normě CEN/TS 54-14 a místním předpisům.
Nainstalováním hlásiče do základny se rozepne propojovací
obvod. Při vyjmutí hlásiče však nedochází k automatickému
sepnutí propojovacího obvodu. To znamená, že při vyjmutí
hlásiče se na displeji ústředny zobrazí hlášení poruchy.
Chcete-li obnovit výchozí nastavení propojovacího obvodu,
zasuňte šroubovák pod propojovací prvek (obrázek 3)
a zatlačte jej nahoru, dokud propojovací prvek nezapadne do
sepnuté polohy (obrázek 4).
Některé hlásiče řady Dx700 se dodávají s vestavěným relé,
jehož funkce umožňují aktivaci externích zařízení hlásičem,
který je v poplachovém, režimu. Kontakty relé (NC, C a NO)
jsou znázorněny na obrázku 1.
Tabulka 1 obsahuje popis obsazení svorek obou modelů.
Tabulka 1: Popis obsazení svorek
Svorka
Popis
1
Vstupní vedení (kladný pól)
2
Výstupní vedení (kladný pól)
3
Společné vedení (záporný pól)
4
NC nebo externí LED (záporný pól)
5
C
6
NO
Zapojení
Obrázky 1 a 2 znázorňují:
Všechny hlásiče umožňují použití libovolné polarity. Na
obrázku 1 je znázorněno standardní schéma zapojení vedení
hlásiče (zleva doprava):
• Standardní zapojení hlásiče.
• Standardní zapojení hlásiče s externím indikátorem.
• Standardní zapojení hlásiče s reléovým obvodem.
Na obrázku 2 je znázorněno schéma umožňující připojení
několika hlásičů k jedinému externímu indikátoru.
Údržba
Základní údržba základny se omezuje na kontrolu prováděnou
jednou za rok. Neupravujte zapojení.
Specifikace
Počet svorek
DB702
DB702U
6
6
Zemnicí kontakt
Ne
Volitelný externí indikátor
Ano
Stupeň krytí
IP30
Teplota
Provozní
Při skladování
Relativní vlhkost
−10 až +55°C
−10 až +70°C
10 až 95 % bez kondenzace
Barva
Bílá
Rozměry (Ø × H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Hmotnost
DB702
DB702U
42 g
101 g
Informace o příslušných předpisech
a nařízeních
Výrobce
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Autorizované zastoupení výrobce v EU:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003
DH Weert, Nizozemsko.
Certifikace
Kontaktní údaje a dokumentace k výrobku
Chcete-li se dozvědět kontaktní údaje nebo si stáhnout
nejnovější dokumentaci k výrobku, navštivte adresu
firesecurityproducts.com.
Varování a vyloučení odpovědnosti
k produktům
TYTO PRODUKTY SMÍ PRODÁVAT A INSTALOVAT POUZE
KVALIFIKOVANÍ PRACOVNÍCI. SPOLEČNOST CARRIER
FIRE & SECURITY B.V. NEMŮŽE NIJAK ZARUČIT, ŽE
KAŽDÁ OSOBA NEBO FIRMA, KTERÁ SI ZAKOUPÍ JEJÍ
PRODUKTY (VČETNĚ AUTORIZOVANÉHO PRODEJCE
NEBO AUTORIZOVANÉHO DISTRIBUTORA), BUDE ŘÁDNĚ
VYŠKOLENÁ NEBO BUDE MÍT DOSTATEČNÉ
ZKUŠENOSTI K TOMU, ABY DOKÁZALA PROTIPOŽÁRNÍ
A BEZPEČNOSTNÍ PRODUKTY SPRÁVNĚ NAINSTALOVAT.
Více informací o vyloučeních odpovědnosti ze
záruky a
bezpečnosti produktů naleznete na
adrese
https://firesecurityproducts.com/
policy/product
-warning/. Také můžete sejmout
následující kód QR:

4 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
DA: Installationsvejledning
Beskrivelse
Soklerne DB702 og DB702U bruges sammen med Dx700-
serien af konventionelle branddetektorer.
Figurerne 1 og 2 viser følgende:
1. Brandcentral
2. Kontinuitetskontakt
3. Første detektor
4. Ekstern fjernindikator
5. Endemodstand
6. Sidste detektor
Soklerne har et kontinuitetslink mellem LINE IN (1) og det
konventionelle detektorkredsløbs LINE OUT (2)-terminaler.
Soklen leveres med linket i lukket position. Det giver mulighed
for at tilslutte gruppekredsløbet udelukkende med brug af
soklerne, uden at der genereres en fejlmeddelelse på
centralen.
Forsigtig: Vær opmærksom på de generelle retningslinjer for
systemplanlægning, installation, ibrugtagning, anvendelse og
vedligeholdelse i henhold til CEN/TS 54-14-standarden samt
lokale bestemmelser.
Hvis der installeres en detektor i soklen, åbnes
kontinuitetslinket. Når en detektor fjernes, lukkes linket ikke
automatisk. Det betyder, at soklen genererer en
fejlmeddelelse, når en detektor fjernes.
Kontinuitetslinket lukkes ved at indsætte en skruetrækker
under linket (figur 3) og trykke opad, indtil den klipses tilbage
på plads (figur 4).
Nogle detektorer i Dx700-serien kan fås med en indbygget
relæfunktion, der gør det muligt for en detektor i alarmtilstand
at aktivere eksternt udstyr. Relækontakterne (NC, C og NO) er
vist på figur 1.
I Tabel 1 gives en terminalbeskrivelse for begge modeller.
Tabel 1: Terminalbeskrivelser
Terminal
Beskrivelse
1
Linje ind (positiv)
2
Linje ud (positiv)
3
Linje fælles (negativ)
4
NC eller fjernindikator LED (negativ)
5
C
6
NO
Tilslutning
Figurerne 1 og 2 viser følgende:
Alle hoveder er polaritetsfølsomme. Standard tilslutningslayout
for detektorlinjen er vist på figur 1 (fra venstre mod højre):
• Standard detektortilslutning.
• Standard detektortilslutning med ekstern indikator.
• Standard detektortilslutning med relætilslutning.
Tilslutning af flere detektorer til en enkelt ekstern fjernindikator
er vist på figur 2.
Vedligeholdelse
Grundlæggende vedligeholdelse af soklen består kun i et årligt
eftersyn. Lav ikke om på tilslutningerne.
Specifikationer
Antal terminaler
DB702
DB702U
6
6
Jordkontakt
Nej
Mulighed for ekstern
fjernindikator
Ja
IP
-klasse IP30
Temperatur
Drift
Opbevaring
Relativ fugtighed
−10 til +55°C
−10 til +70°C
10 til 95 % ikke-kondenserende
Farve
Hvid
Dimensioner (Ø × H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Vægt
DB702
DB702U
42 g
101 g
Lovgivningsmæsig information
Producent
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU.
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Holland.
C
ertificering
Kontaktoplysninger og
produktdokumentation
Hvis du ønsker kontaktoplysninger eller at downloade den
nyeste produktdokumentation, kan du besøge
firesecurityproducts.com.
Advarsler og fraskrivelser vedrørende
produktet
DISSE PRODUKTER ER BEREGNET TIL SALG TIL OG
INSTALLATION AF KVALIFICEREDE FAGFOLK. CARRIER
FIRE & SECURITY B.V. KAN IKKE GIVE NOGEN GARANTI
FOR, AT EN PERSON ELLER ENHED, DER KØBER VORES
PRODUKTER, INKLUSIVE EN "AUTORISERET
FORHANDLER", ER BEHØRIGT UDDANNET ELLER
ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND- OG
SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER.
Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser
samt oplysninger om produktsikkerhed kan
findes ved at gå til
https://firesecurityproducts
.com/policy/product
-warning/ eller scanne QR-
koden:

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 5 / 16
DE: Installationsblatt
Bedeutung
Die Montagesockel DB702 und DB702U werden mit der Dx700
Serie der konventionellen Brandmelder verwendet.
Abbildungen 1 und 2 zeigen die folgenden Komponenten:
1. Feueralarm-Bedienfeldsteuerung
2. Überbrückungsschalter
3. Erster Detektor
4. Fernanzeigegerät
5. Abschlusswiederstand
6. Letzter Detektor
Die Sockel besitzen einen Überbrückungsschalter zwischen
den Terminals LINE IN (1) und LINE OUT (2) der
konventionellen Detektorschaltung. Der Sockel wird mit Strom
versorgt, wenn sich der Schalter in geschlossener Position
befindet. Auf diese Weise können Sie den Stromkreis der
Meldegruppe nur mit den Sockeln anschließen, ohne auf dem
Bedienelement eine Fehlermeldung zu erhalten.
Achtung: Beachten Sie bitte die allgemeinen Richtlinien zu
Systemplanung und -entwurf, Installation, Inbetriebnahme,
Verwendung und Wartung gemäß CEN/TS 54-14 sowie die
örtlichen Vorschriften.
Mit der Installation eines Detektors im Sockel wird der
Überbrückungsschalter geöffnet. Beim Entfernen eines
Detektors wird der Schalter jedoch nicht automatisch
geschlossen. Aus diesem Grunde wird auf dem Bedienelement
eine Fehlermeldung erzeugt, wenn ein Detektor entfernt wird.
Sie setzen den Überbrückungsschalter zurück, indem Sie
einen Schraubenzieher unter dem Schalter (Abbildung 3)
einsetzen und nach oben drücken, bis er wieder in seiner
ursprünglichen Position einrastet (Abbildung 4).
Einige Detektoren in der Dx700 Serie verfügen über eine
integrierte Relaisfunktion, mit deren Hilfe der Detektor im
Alarmmodus externe Geräte aktivieren kann. Die
Relaiskontakte (NC, C, und NO) werden in Abbildung 1
dargestellt.
In Tabelle 1 finden Sie die Terminalbeschreibungen für beide
Modelle.
Tabelle 1: Terminalbeschreibungen
Terminal
Bedeutung
1
Line in (positiv)
2
Line out (positiv)
3
Line common (negativ)
4
NC oder externe LED (negativ)
5
C
6
NO
Verkabelung
Abbildungen 1 und 2 zeigen die folgenden Komponenten:
Alle Köpfe haben universale Polarität. Das standardmäßige
Layout für die Verkabelung der Detektorleitung wird in
Abbildung 1 dargestellt (von links nach rechts):
• Standardmäßige Detektorverkabelung.
• Standardmäßige Detektorverkabelung mit Parallelanzeige.
• Standardmäßige Detektorverkabelung mit
Relaisverkabelung.
Die Verkabelung für den Anschluss mehrerer Detektoren an
eine einzelne Parallelanzeige wird in Abbildung 2 dargestellt.
Wartung
Die grundlegende Wartung des Sockels wird jährlich
durchgeführt. Nehmen Sie an der Verkabelung keine
Veränderungen vor.
Technische Daten
Anzahl an Terminals
DB702
DB702U
6
6
Erdungsanschluss
Nein
Option für Parallelanzeige
Ja
IP
-Schutzklasse IP30
Temperatur
Betrieb
Lagerung
Relative Feuchtigkeit
−10 bis +55°C
−10 bis +70°C
10 bis 95% nicht kondensierend
Farbe
White (Weiß)
Abmessungen (Ø x H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Gewicht
DB702
DB702U
42 g
101 g
Rechtliche Hinweise
Hersteller
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Autorisierter EU-Herstellervertreter:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Niederlande.
Zertifikat
Kontaktinformationen und
Produktdokumentationen
Kontaktinformationen und aktuelle Produktdokumentationen
finden Sie unter firesecurityproducts.com.
Produktwarnungen und
Haftungsausschluss
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF AN UND DIE
INSTALLATION DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL
VORGESEHEN. CARRIER FIRE & SECURITY B.V.
ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR,
DASS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN, DIE
UNSERE PRODUKTE ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER“
ÜBER DIE ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM BRANDSCHUTZ- ODER

6 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
, oder scannen Sie den QR-Code:
ES: Hoja de instalación
Descripción
Los zócalos de montaje DB702 y DB702U se utilizan con la
serie Dx700 de detectores de incendio convencionales.
En las Figuras 1 y 2 se muestra lo siguiente:
1. Central de alarma de incendio
2. Interruptor de continuidad
3. Primer detector
4. Dispositivo indicador remoto
5. Dispositivo de final de línea
6. Último detector
Los zócalos cuentan con un interruptor de continuidad entre
los terminales de Línea de entrada (1) y Línea de salida (2). El
zócalo viene con el interruptor en su posición cerrada. De esta
forma, se puede conectar la zona utilizando sólo los zócalos,
sin generar un mensaje de fallo en el panel.
Precaución: Consulte el estándar CEN/TS 54-14 y las
normativas locales para obtener información acerca de las
directrices de planificación, diseño, instalación,
funcionamiento, utilización y mantenimiento del sistema.
Cuando se instala un detector en el zócalo se abre la conexión
de continuidad. Y la conexión no se cierra automáticamente
cuando se quita un detector. Esto quiere decir que el panel
genera un mensaje de error siempre que se quita un detector.
Para restablecer la conexión de continuidad, inserte un
destornillador debajo de la conexión (Figura 3) y ejerza presión
hacia arriba hasta volver a colocarla en su sitio (Figura 4).
Algunos detectores de la serie Dx700 cuentan con capacidad
para relé integrado que permite al detector en el modo de
alarma activar el equipo externo. En la Figura 1 se muestran
los contactos de relé (NC, C y NA).
En la Tabla 1 se proporcionan las descripciones de los
terminales de ambos modelos.
Tabla 1: Descripción de los terminales
Terminal
Descripción
1
Línea de entrada (positivo)
2
Línea de salida (positivo)
3
Línea común (negativo)
4
LED remoto o NC (negativo)
5
C
6
NA
Conexiones
En las Figuras 1 y 2 se muestra lo siguiente:
Todos los detectores son insensibles a la polaridad. El diseño
de conexiones estándar para la línea del detector se muestra
en la Figura 1 (de izquierda a derecha):
• Conexión del detector estándar.
• Conexión del detector estándar con indicador remoto.
• Conexión del detector estándar con conexión de relé.
En la Figura 2 se muestra el cableado para conectar varios
detectores a un único indicador remoto.
Mantenimiento
El mantenimiento básico del zócalo consiste en una única
inspección al año. No modifique las conexiones.
Especificaciones
Número de terminales
DB702
DB702U
6
6
Toma de tierra
No
Opción de indicador remoto
Sí
Índice de protección
IP30
Temperatura
Funcionamiento
Almacenamiento
Humedad relativa
−10 a +55°C
−10 a +70°C
10 a 95% sin condensación
Color
Blanco
Dimensiones (Ø × A)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Peso
DB702
DB702U
42 g
101 g
Información relativa a las normativas
Fabricante
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Representante de fabricación autorizado en
Europa:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Países Bajos.
C
ertificado
Información de contacto y documentación
del producto
Para conocer la información de contacto o para descargar la
última documentación del producto, visite
firesecurityproducts.com.

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 7 / 16
Advertencias y declaraciones sobre el
producto
ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS A LA VENTA E
INSTALACIÓN POR UN PROFESIONAL DE SEGURIDAD
EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NO
PUEDE GARANTIZAR QUE TODA PERSONA O ENTIDAD
QUE COMPRE SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO
CUALQUIER «DISTRIBUIDOR O VENDEDOR
AUTORIZADO», CUENTE CON LA FORMACIÓN O
EXPERIENCIA PERTINENTE PARA INSTALAR
CORRECTAMENTE PRODUCTOS RELACIONADOS CON
LA SEGURIDAD.
Para obtener más información sobre
exclusiones de garantía e información de
seguridad de productos, consulte
https
://firesecurityproducts.com/policy/pro
duct-warning/ o escanee el código QR:
FI: Asennusohje
Kuvaus
DB702- ja DB702U-asennuspohjia käytetään Dx700-sarjan
perinteisten savu- ja lämpöilmaisimien kanssa.
Kuvissa 1 ja 2 esitetään seuraavat:
1. Palokeskus
2. Ketjutusliitin
3. Ensimmäinen ilmaisin
4. Hälytysmerkkivalo
5. Päätevastus
6. Viimeinen ilmaisin
Pohjissa on ketjutusliitin LINE IN (1)- ja LINE OUT (2) –
liittimien välissä.. Pohja toimitetaan siten, että liitin on suljettu.
Näin voit yhdistää silmukkapiirin käyttämällä vain
asennuspohjia ja siten, ettei keskukseen tule vikaviestiä.
Huomio: jos haluat lisätietoja järjestelmän suunnittelusta,
mallista, asennuksesta, käyttöönotosta, käytöstä ja ylläpidosta,
tutustu standardiin CEN/TS 54-14 ja paikallisiin säännöksiin.
Kun ilmaisin kiinnitetään asennuspohjaan, ketjutusliitin
avautuu. Ilmaisimen poistaminen ei sulje liitintä
automaattisesti. Tämä tarkoittaa sitä, että keskus antaa
vikailmoituksen, kun ilmaisin poistetaan.
Palauta liitin alkutilaan asettamalla liittimen alle ruuvinväännin
(kuva 3) ja painamalla sitä ylöspäin, kunnes se napsahtaa
takaisin paikalleen (kuva 4).
Joissakin Dx700-sarjan ilmaisimissa on sisäänrakennettu rele,
jonka avulla ilmaisin voi aktivoida ulkoisen laitteen
hälytystilassa. Releliittimet (NC, C ja NO) esitetään kuvassa 1.
Taulukossa 1 esitetään liittimien kuvaukset.
Taulukko 1: liittimen kuvaukset
Liitin
Kuvaus
1
Jännite (positiivinen)
2
Ketjutus seuraavalle ilmaisimelle (positiivinen)
3
Miinus (negatiivinen)
Liitin
Kuvaus
4
NC-rele tai ulkoinen hälytysmerkkivalo
(negatiivinen)
5
C
6
NO-rele
Johdotus
Kuvissa 1 ja 2 esitetään seuraavat:
Kuvassa 1 esitetään ilmaisinlinjan tavallinen johdotuspiirros
(vasemmalta oikealle):
• tavallinen ilmaisimen johdotus
• tavallinen ilmaisimen johdotus hälytysmerkkivalon kanssa
• tavallinen ilmaisimen johdotus releen johdotuksen kanssa.
Kuvassa 2 esitetään kokoonpano, jossa useita ilmaisia on
kytketty yhteen hälytysmerkkivaloon.
Huolto
Pohjan perushuolto käsittää vain vuosittaisen tarkastuksen.
Johdotuksia ei saa muuttaa.
Tekniset tiedot
Liittimien määrä
DB702
DB702U
6
6
Maadoitus
Ei
Hälytysmerkkivalo (lisävaruste)
Kyllä
IP
-luokka IP30
Lämpötila
Käyttö
Säilytys
Suhteellinen kosteus
−10 - +55°C
−10 - +70°C
10–95 %, ei-tiivistyvä
Väri
Valkoinen
Mitat (Ø × k)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Paino
DB702
DB702U
42 g
101 g
Lain edellyttämät tiedot
Valmistaja
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
EU:n valtuuttama valmistusedustaja:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
Sertifiointi
Yhteystiedot ja tuotedokumentaatio
Yhteystiedot ja uusin tuotedokumentaatio on saatavilla
osoitteessa firesecurityproducts.com.

8 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
Tuotevaroitukset ja
vastuuvapauslausekkeet
NÄMÄ TUOTTEET ON TARKOITETTU MYYTÄVIKSI
VALTUUTETUILLE AMMATTIHENKILÖILLE JA
VALTUUTETTUJEN AMMATTIHENKILÖIDEN
ASENNETTAVIKSI. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. EI VOI
ANTAA MITÄÄN TAKUUTA SIITÄ, ETTÄ JOKU SEN
TUOTTEITA OSTAVA HENKILÖ TAI TAHO, MUKAAN
LUKIEN JOKIN ”VALTUUTETTU KAUPPIAS” TAI
”VALTUUTETTU JÄLLEENMYYJÄ”, ON SAANUT RIITTÄVÄN
KOULUTUKSEN TAI ON RIITTÄVÄN KOKENUT, JOTTA
KYSEINEN HENKILÖ TAI TAHO OSAA ASENTAA OIKEIN
PALOTURVALLISUUS- JA TURVALLISUUSTUOTTEITA.
Lisätietoja takuun vastuuvapauslausekkeista ja
tuoteturvallisuustiedoista saa sivustosta
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
tai skannaamalla QR-koodin:
FR: Fiche d'installation
Description
Les bases de montage DB702 et DB702U s'utilisent avec les
détecteurs incendie conventionnels de la série Dx700.
Sur les figures 1 et 2 sont représentés les éléments suivants :
1. Centrale incendie
2. Interrupteur de continuité
3. Premier détecteur
4. Indicateur d'action
5. Dispositif de fin de ligne
6. Dernier détecteur
Les bases comportent une liaison de continuité entre les
bornes LINE IN (1) et LINE OUT (2) du circuit de détection
conventionnel. La liaison de la base est fournie en position
fermée. Cela vous permet de connecter le circuit de zone en
n'utilisant que les bases, sans générer de message de
dérangement sur la centrale.
Attention: pour obtenir des instructions générales sur la
planification, la conception, l'installation, le commissionnement,
l'utilisation et la maintenance des systèmes, reportez-vous à la
norme CEN/TS 54-14 et aux réglementations locales en
vigueur.
L'installation d'un détecteur dans la base ouvre la liaison de
continuité. Le retrait d'un détecteur ne ferme pas
automatiquement cette liaison. La centrale peut donc générer
un message de dérangement lorsqu'un détecteur est retiré.
Pour réarmer la liaison de continuité, insérez un tournevis sous
la liaison (Figure 3) et appuyez pour la soulever jusqu'à ce
qu'elle se remette en place (Figure 4).
Certains détecteurs de la série Dx700 sont disponibles avec un
relais intégré qui permet au détecteur, en mode alarme,
d'activer l'équipement externe. Les contacts de relais (NF, C et
NO) sont représentés sur la Figure 1.
Le Tableau 1 fournit les descriptions des bornes pour les deux
modèles.
Tableau 1: Descriptions des borniers
Bornier
Description
1
Entrée ligne (positive)
2
Sortie ligne (positive)
3
Commun ligne (négatif)
4
NF ou indicateur d’action (négative)
5
C
6
NO
Câblage
Sur les figures 1 et 2 sont représentés les éléments suivants :
Toutes les têtes sont insensibles à la polarité. Le schéma de
câblage standard de la ligne de détecteurs est représenté sur
la Figure 1 (de gauche à droite) :
• Câblage d'un détecteur standard.
• Câblage d’un détecteur standard avec indicateur d'action.
• Câblage d’un détecteur standard avec relais.
Le câblage pour connecter plusieurs détecteurs à un indicateur
d'action unique est représenté sur la Figure 2.
Entretien
La maintenance normale de la base est constituée d'une
inspection annuelle seulement. Ne modifiez pas le câblage
Spécifications
Nombre de bornes
DB702
DB702U
6
6
Borne de terre
Non
Indicateur d'action (en option)
Oui
Indice IP
IP30
Température
Exploitation
Stockage
Humidité relative
−10 à +55°C
−10 à +70°C
10 à 95 % sans condensation
Couleur
Blanc
Dimensions (Ø × H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Poids
DB702
DB702U
42 g
101 g
Informations sur la réglementation
Fabricant
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Représentant européen agréé de la fabrication :
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Pays-Bas.
Certification

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 9 / 16
Coordonnées et documentation
Pour obtenir nos informations de contact ou télécharger la
documentation la plus récente sur le produit, rendez-vous à
l’adresse firesecurityproducts.com.
Avertissements et avis de non-
responsabilité
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT
ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION.
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NE PEUT GARANTIR
QU’UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION
DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ,
DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE
REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations
supplémentaires sur les garanties et la
sécurité, rendez
-vous à l’adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/pro
duct-warning/ ou scannez le code QR :
HU: Telepítési lap
Leírás
A DB702 és DB702U aljzatok a Dx700 sorozatú hagyományos
tűzjelző érzékelőkhöz készültek.
Az 1. és 2. ábra a következőket mutatja:
1. Tűzjelző központ
2. Folytonossági kapcsoló
3. Első érzékelő
4. Másodkijelző
5. Lezáró ellenállás
6. Utolsó érzékelő
Az aljzat folytonos összeköttetést hoz létre a hagyományos
érzékelő áramkör LINE IN (1) és LINE OUT (2) csatlakozói
között. Kiszállításkor az összeköttetés zárt helyzetben van.
Ezáltal csatlakoztathatja a zónaáramkört csak az aljzatok
használatával anélkül, hogy hibaüzenet jelenne meg a
panelen.
Vigyázat: A rendszer tervezésére, kialakítására,
felszerelésére, próbaüzemére, használatára és
karbantartására vonatkozó általános alapelveket CEN/TS 54-
14 számú szabvány és a helyi előírások szabják meg.
Ha becsavar egy érzékelőt az aljzatra, a folytonossági
összeköttetés megszakad. Az érzékelő eltávolításával az
összeköttetés nem zárul le automatikusan. Érzékelő
eltávolításakor tehát a panel hibaüzenetet generál.
A folytonossági összeköttetés alaphelyzetbe állításához
helyezzen egy csavarhúzót az összeköttetés alá (3. ábra), és
nyomja felfelé, amíg vissza nem kattan a helyére (4. ábra).
A Dx700 sorozat egyes érzékelői beépített relével is elérhetők,
amely lehetővé teszi, hogy az érzékelő riasztási módban külső
berendezéseket aktiváljon. A relé érintkezői (NC, C és NO)
az 1. ábrán láthatók.
Az 1. táblázat a két modell csatlakozóinak leírását tartalmazza.
1. táblázat: A csatlakozók leírása
Csatlakozó
Leírás
1
Vonalbemenet (pozitív)
2
Vonalkimenet (pozitív)
3
Közös vonal (negatív)
4
NC vagy másodkijelző LED (negatív)
5
C
6
NO
Kábelezés
Az 1. és 2. ábra a következőket mutatja:
A fejek nem érzékenyek a polaritásra. Az 1. ábra az
érzékelővonal normál kábelezését mutatja (balról jobbra):
• Az érzékelők normál kábelezése.
• Normál érzékelőkábelezés másodkijelzővel.
• Normál érzékelőkábelezés relékábelezéssel.
A 2. ábrán látható több érzékelő csatlakoztatása egy
másodkijelzőhöz.
Karbantartás
Az aljzatot elegendő évente egyszer átvizsgálni. Ne módosítsa
a kábelezést.
Műszaki adatok
Csatlakozók száma
DB702
DB702U
6
6
Földcsatlakozó
Nem
Másodkijelző opció
Igen
IP
-osztályozás IP30
Hőmérséklet
Üzemi
Tárolási
Relatív páratartalom
−10-től +55ºC-ig
−10-től +70ºC-ig
10-től 95%-ig nem lecsapódó
Szín
Fehér
Méretek (Ø × M)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Súly
DB702
DB702U
42 g
101 g
Gyártói információk
Gyártó
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Európai hivatalos gyártási képviselő:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
Tanúsítvány

10 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
Elérhetőség és termékdokumentáció
Az elérhetőségi adatokat megtalálja és a legújabb
termékdokumentációt letöltheti a firesecurityproducts.com
weboldalról.
Termékkel kapcsolatos figyelmeztetések és
a felelősség kizárása
EZEKET A TERMÉKEKET MEGFELELŐEN KÉPESÍTETT
SZAKEMBEREK RÉSZÉRE ÉRTÉKESÍTIK, ILLETVE ILYEN
SZAKEMBEREKNEK KELL ŐKET TELEPÍTENIE. AZ
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NEM TUDJA
BIZTOSÍTANI, HOGY A TERMÉKEIT MEGVÁSÁROLÓ
TERMÉSZETES VAGY JOGI SZEMÉLY, BELEÉRTVE A
„HIVATALOS FORGALMAZÓT” ÉS A „HIVATALOS
VISZONTELADÓT”, MEGFELELŐEN KÉPZETT, ILLETVE
TAPASZTALT A TŰZVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGTECHNIKAI
TERMÉKEK HELYES TELEPÍTÉSE TERÉN.
A garanciára vonatkozó további nyilatkozatokkal
és termékbiztonsági információkkal
kapcsolatban keresse fel a
https://firesecurity
products.com/policy/product
-warning/ oldalt,
vagy olvassa be az alábbi QR-kódot:
IT: Foglio di installazione
Descrizione
Le basi di montaggio DB702 e DB702U vengono utilizzate con
rivelatori antincendio convenzionali della serie Dx700.
Le figure 1 e 2 mostrano:
1. Centrale antincendio
2. Interruttore di continuità
3. Primo rilevatore
4. Dispositivo indicatore remoto
5. Dispositivo di fine linea
6. Ultimo rilevatore
Le basi dispongono di un collegamento di continuità tra i
terminali LINE IN (1) e LINE OUT (2) del circuito del rilevatore
convenzionale. La base viene fornita con il collegamento nella
posizione chiusa. Ciò consente di collegare il circuito di zona
mediante le sole basi, senza generare un falso messaggio
sulla centrale.
Attenzione: per istruzioni generali su organizzazione,
progettazione, installazione, messa in servizio, uso e
manutenzione del sistema, fare riferimento alla norma CEN/TS
54-14 e alle normative locali.
L'installazione di un rilevatore nella base determina l'apertura
del collegamento di continuità. La rimozione di un rilevatore
non chiude automaticamente il collegamento. Questo significa
che la centrale genera un messaggio di errore quando si
rimuove un rilevatore.
Per ripristinare il collegamento di continuità, inserire un
cacciavite sotto il collegamento (Figura 3), e premere verso
l'alto fino ad agganciarlo in posizione (Figura 4).
Alcuni rilevatori della serie Dx700 sono disponibili con un relé
integrato che consente al rilevatore nel modo allarme di
attivare apparecchiature esterne. I contatti del relé (NC, C e
NO) sono illustrati nella Figura 1.
La Tabella 1 contiene la descrizione dei terminali per entrambi
i modelli.
Tabella 1: Descrizioni del terminale
Terminale
Descrizione
1
Ingresso linea (positivo)
2
Uscita linea (positivo)
3
Comune linea (negativo)
4
NC o LED remoto (negativo)
5
C
6
NA
Cablaggio
Le figure 1 e 2 mostrano:
Tutte le testine non sono sensibili alla polarità. La disposizione
standard del cablaggio per la linea del rilevatore è illustrata
nella Figura 1 (da sinistra a destra):
• Cablaggio rilevatore standard.
• Cablaggio rilevatore standard con indicatore remoto.
• Cablaggio rilevatore standard con cablaggio relé.
Il cablaggio per collegare più rilevatori a un singolo indicatore
remoto è illustrato nella Figura 2.
Manutenzione
La manutenzione ordinaria della base consiste in una sola
ispezione annuale. Non modificare il cablaggio.
Specifiche
Numero di terminali
DB702
DB702U
6
6
Contatto a terra
No
Opzione
indicatore remoto Sì
Grado di protezione IP
IP30
Temperatura
Funzionamento
Conservazione
Umidità relativa
da −10 a +55°C
da −10 a +70°C
da 10 a 95% senza condensa
Colore
Bianco
Dimensioni (Ø × alt.)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Massa
DB702
DB702U
42 g
101 g

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 11 / 16
Informazioni sulle normative
Produttore
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Rappresentante di produzione autorizzato per
l'UE:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Paesi Bassi.
Certificazione
Informazioni di contatto e documentazione
del prodotto
Per informazioni di contatto o per scaricare la documentazione
del prodotto più recente, visitare firesecurityproducts.com.
Avvertenze sul prodotto e dichiarazioni di
non responsabilità
QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA VENDITA A, E
DEVONO ESSERE MONTATI DA, UN ESPERTO
QUALIFICATO. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NON PUÒ
GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE
ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI, COMPRESI I
"RIVENDITORI AUTORIZZATI", DISPONGANO DELLA
FORMAZIONE O DELL'ESPERIENZA ADEGUATE PER
ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI
PER LA SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE
ANTINCENDIO.
Per ulteriori informazioni sulle esclusioni
di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti,
consultare il sito
https://firesecurity
products.com/policy/product
-warning/
oppure eseguire la scansione del codice
QR:
NL: Installatieblad
Omschrijving
De DB702- en DB702U-montagevoeten worden gebruikt voor
de Dx700-serie conventionele brandmelders.
In afbeeldingen 1 en 2 wordt het volgende getoond:
1. Brandmeldcentrale
2. Doorverbindingsschakelaar
3. Eerste detector
4. Nevenindicator
5. Einde lusmodule
6. Laatste detector
De montagevoeten verschaffen een
doorverbindingsschakelaar tussen de LINE IN (1)- en LINE
OUT (2)-aansluitingen van het conventionele detectorcircuit.
De montagevoet wordt geleverd met de schakeling in de
gesloten positie. Hiermee kunt u het groepencircuit aansluiten
met alleen de montagevoeten, zonder een foutbericht te
genereren op de centrale.
Waarschuwing: Raadpleeg de standaardregelgeving en de
lokale regelgeving volgens CEN/TS 54-14 voor algemene
richtlijnen met betrekking tot systeemplanning, ontwerp,
installatie, ingebruikname, gebruik en onderhoud.
Door een detector te installeren in de montagevoet, wordt de
doorverbindingsschakelaar geopend. Door een detector te
verwijderen, wordt niet automatisch de schakeling gesloten. Dit
betekent dat de centrale een fout genereert wanneer een
detector wordt verwijderd.
Als u de doorverbindingsschakelaar opnieuw wilt instellen,
steek dan een schroevendraaier onder de schakeling
(afbeelding 3) en druk deze omhoog totdat hij weer op zijn
plaats klikt (afbeelding 4).
Sommige detectors in de Dx700-serie zijn beschikbaar met
een ingebouwde relaismogelijkheid waarmee de detector in
alarmmodus externe apparatuur kan activeren. De
relaiscontacten (NC, C en NO) worden weergegeven in
afbeelding 1.
In tabel 1 worden de aansluitingen voor beide modellen
beschreven.
Tabel 1: Beschrijving aansluitingen
Aansluiting
Omschrijving
1
Line in (positief)
2
Line out (positief)
3
Line common (negatief)
4
NC of externe LED (negatief)
5
C
6
NO
Bedrading
In afbeeldingen 1 en 2 wordt het volgende getoond:
Alle koppen zijn ongevoelig voor polariteit. Standaard
bedradingslayout voor de detectorlijn wordt in afbeelding 1
getoond (van links naar rechts):
• Standaard detectorbedrading.
• Standaard detectorbedrading met nevenindicator.
• Standaard detectorbedrading met relaisbedrading.
De bedrading voor het aansluiten van meerdere detectors op
één nevenindicator wordt in afbeelding 2 getoond.
Onderhoud
Basisonderhoud van de montagevoet bestaat alleen uit een
jaarlijkse controle. Pas de bedrading niet aan.
Technische specificaties
Aantal aansluitingen
DB702
DB702U
6
6
Aarde
-aansluiting Nee
Optionele nevenindicator
Ja
IP
-waarde IP30

12 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
Temperatuur
In bedrijf
Opslag
Relatieve vochtigheid
−10 tot +55°C
−10 tot +70°C
10 tot 95% niet-condenserend
Kleur
Wit
Afmetingen (Ø × H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Gewicht
DB702
DB702U
42 g
101 g
Informatie over regelgeving
Fabrikant
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nederland.
Certificering
Contactgegevens en productdocumentatie
Ga naar firesecurityproducts.com voor contactgegevens of om
de nieuwste productdocumentatie te downloaden.
Waarschuwingen en disclaimers met
betrekking tot de producten
DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN
EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE
BEROEPSKRACHTEN. CARRIER FIRE & SECURITY B.V.
GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF
ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT,
WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS” OF
"GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS", OP DE JUISTE
WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING
HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETREKKING TOT BRAND
EN BEVEILIGING OP DE JUISTE WIJZE TE INSTALLEREN.
Zie voor meer informatie over
garantiebepalingen en productveiligheid
https://firesecurityproducts.com/policy/pro
duct
-warning/ of scan de QR-code:
NO: Installasjonsark
Beskrivelse
DB702- og DB702U-sokler brukes sammen med Dx700-serien
av konvensjonelle branndetektorer.
Figurene 1 og 2 viser følgende:
1. Brannalarmsentral
2. Kontinuitetsbryter
3. Første detektor
4. Parallellindikatorenhet
5. Endemotstandsenhet
6. Siste detektor
Soklene har en kontinuitetskobling mellom terminalene LINJE
INN (1) og LINJE UT (2) i den konvensjonelle detektorkretsen.
Sokkelen leveres med koblingen i lukket posisjon. Dette gjør at
du kan koble sonekretsen ved å bare bruke soklene, uten å
generere en feilmelding på sentralen.
Forsiktig: For generell veiledning om planlegging, utforming,
installasjon, oppstart, bruk og vedlikehold av systemer, kan du
se standarden CEN/TS 54-14 og lokale forskrifter.
Kontinuitetskoblingen åpnes ved installasjon av en detektor i
sokkelen. Koblingen lukkes ikke automatisk når en detektor
fjernes. Dette betyr at sentralen genererer en feilmelding når
en detektor fjernes.
Du tilbakestiller en kontinuitetskobling ved å sette inn en
skrutrekker under koblingen (Figur 3) og ved å trykke oppover
helt til den smekker tilbake på plass (Figur 4).
Enkelte detektorer i Dx700-serien kommer med en innebygd
relèmulighet som gjør at detektoren kan aktivere eksternt utstyr
i alarmmodus. Relèkontaktene (NC, C og NO) vises i Figur 1.
Tabell 1 gir terminalbeskrivelser for begge modellene.
Tabell 1: Terminalbeskrivelser
Terminal
Beskrivelse
1
Linje inn (positiv)
2
Linje ut (positiv)
3
Felleslinje (negativ)
4
NC eller ekstern LED (negativ)
5
C
6
NO
Kabling
Figurene 1 og 2 viser følgende:
Alle hodene er ufølsomme for polaritet. Standard kabel-layout
for detektorlinjen vises i Figur 1 (fra venstre mot høyre):
• Standard detektorkabling.
• Standard detektorkabling med parallellindikator.
• Standard detektorkabling med relèkabling.
Kabling for tilkobling av flere detektorer til en enkel
parallellindikator vises i Figur 2.
Vedlikehold
Grunnleggende vedlikehold av sokkelen består kun av en årlig
inspeksjon. Kablingen må ikke endres.
Spesifikasjoner
Antall terminaler
DB702
DB702U
6
6
Jordingskontakt
Nei
Alternativ for parallellindikator
Ja
IP
-klassifisering IP30
Temperatur
Drift
Oppbevaring
Relativ luftfuktighet
−10 til +55°C
−10 til +70°C
10 til 95 % ikke-kondenserende

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 13 / 16
Farge
Hvit
Mål (Ø × H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Vekt
DB702
DB702U
42 g
101 g
Informasjon om forskrifter
Produsent
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Produsentens EU-autoriserte representativ:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nederland.
Sertifiserin
g
Kontaktinformasjon og
produktdokumentasjon
For kontaktinformasjon eller for å laste ned den nyeste
produktdokumentasjonen, besøk firesecurityproducts.com.
Produktadvarsler og forbehold
DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL, OG
INSTALLASJON AV, KVALIFISERTE FAGFOLK INNEN
BRANN OG SIKKERHET. CARRIER FIRE & SECURITY B.V.
KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM AT NOEN PERSON
ELLER ENHET SOM KJØPER DERES PRODUKTER,
INKLUDERT EVENTUELL "AUTORISERT FORHANDLER"
ELLER "AUTORISERT VIDEREFORHANDLER", HAR RIKTIG
OPPLÆRING ELLER ERFARING TIL Å INSTALLERE
BRANN- OG SIKKERHETSRELATERTE PRODUKTER PÅ
RIKTIG MÅTE.
For mer informasjon om garantifraskrivelser og
produktsikkerhet, se
https://firesecurityproducts.
com/policy/product
-warning/ eller skann QR-
koden:
PT: Instruções de Instalação
Descrição
As Bases de Montagem DB702 e DB702U são utilizadas com
a série Dx700 de detetores de incêndio convencionais.
As Figuras 1 e 2 mostram o seguinte:
1. Painel de alarme de incêndio
2. Interruptor de continuidade
3. Primeiro detetor
4. Dispositivo indicador remoto
5. Dispositivo de fim de linha
6. Último detetor
As bases apresentam uma ligação de continuidade entre os
terminais de entrada e saída de linha LINE IN (1) e LINE OUT
(2) do circuito de detetores convencionais. A base é fornecida
com a ligação na posição fechada. Isto permite ligar o circuito
de zona utilizando apenas as bases, sem gerar a
apresentação de uma mensagem de erro no painel.
Cuidado: para diretrizes gerais sobre planeamento, conceção,
instalação, comissionamento, utilização e manutenção de
sistemas, consulte a norma CEN/TS 54-14 e os regulamentos
locais.
Instalar um detetor na base abre a ligação de continuidade. A
remoção de um detetor não fecha automaticamente a ligação.
Isto significa que o painel gera uma mensagem de erro
quando um detetor é removido.
Para repor a ligação de continuidade, insira uma chave de
parafusos sob a ligação (Figura 3) e empurre para cima até
ouvir um estalido (Figura 4).
Alguns detetores da série Dx700 estão disponíveis com uma
capacidade de relé incorporada que permite que o detetor no
modo de alarme ative equipamentos externos. Os contactos
de relé (NF, F e NA) são mostrados na Figura 1.
A Tabela 1 apresenta a descrição de terminais de ambos os
modelos.
Tabela 1: Descrição de terminais
Terminal
Descrição
1
Entrada de linha (positivo)
2
Saída de linha (positivo)
3
Linha comum (negativo)
4
NF ou LED remoto (negativo)
5
F
6
NA
Ligações
As Figuras 1 e 2 mostram o seguinte:
Todas as cabeças não são sensíveis à polaridade. O esquema
de ligação normalizado para a linha do detetor é mostrado na
Figura 1 (da esquerda para a direita):
• Ligação normalizada do detetor.
• Ligação normalizada do detetor com indicador remoto.
• Ligação normalizada do detetor com ligação de relé.
A Figura 2 mostra as ligações para a conexão de vários
detetores a um indicador remoto simples.
Manutenção
A manutenção básica da base consiste apenas numa
inspeção anual. Não modifique as ligações.
Especificações
Número de terminais
DB702
DB702U
6
6
Contacto com terra
Não
Opção de indicador remoto
Sim
Classe IP
IP30

14 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
Temperatura
Operação
Armazenamento
Humidade relativa
−10 a +55°C
−10 a +70°C
10 a 95% sem condensação
Cor
Branco
Dimensões (Ø × A)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Peso
DB702
DB702U
42 g
101 g
Informação regulatória
Fabricante
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Representante de fabrico autorizado na UE:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Países Baixos.
Certificação
Informações de contacto e documentação
do produto
Para obter informações de contacto ou para transferir a
documentação mais recente do produto, visite
firesecurityproducts.com.
Avisos e isenções de responsabilidade dos
produtos
ESTES PRODUTOS DESTINAM-SE A SER VENDIDOS E
INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NÃO PODE
APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE
QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS
SEUS PRODUTOS, INCLUINDO QUALQUER
“DISTRIBUIDOR AUTORIZADO” OU “REVENDEDOR
AUTORIZADO”, TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA
ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE
PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A
PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS.
Para mais informações sobre isenções
de garantia e sobre a segurança dos
produtos, consulte
https://firesecurityprod
ucts.com/policy/product
-warning/ ou faça
a leitura do código QR:
SV: Installationsblad
Beskrivning
Socklarna DB702 och DB702U används med konventionella
branddetektorer i Dx700-serien.
Figurerna 1 och 2 visar följande:
1. Centralapparat för brandlarm
2. Kontinuitetsbrytare
3. Första detektorn
4. Fjärrindikeringsenhet
5. Slutmotstånd
6. Sista detektorn
Sockeln har en kontinuitetslänk mellan de konventionella
detektorkretsarnas terminaler LINJE IN (1) och LINJE UT (2).
Sockeln levereras med länken i stängt läge. Detta gör att du
kan ansluta sektionskretsarna enbart via sockeln, utan att ett
felmeddelande visas på centralenheten.
Varning! För allmänna riktlinjer vid planering, utformning,
installation, driftsättning, användning och underhåll av
systemet, se standarden CEN/TS 54-14 och lokala föreskrifter.
Kontinuitetslänken öppnas när du installerar en detektor i
sockeln. Länken stängs inte automatiskt när du tar bort en
detektor. Detta innebär att centralen genererar ett
felmeddelande när en detektor tas bort.
Du återställer kontinuitetslänken genom att placera en
skruvmejsel under länken (Figur 3) och trycka uppåt tills den
knäpper tillbaka på plats (Figur 4).
Vissa detektorer i Dx700-serien levereras med ett inbyggt relä
som medför att detektorn som larmar kan aktivera extern
utrustning. Reläkontakterna (NC, C och NO) visas i Figur 1.
Tabell 1 innehåller anslutningsbeskrivningar för båda
modellerna.
Tabell 1: Anslutningsbeskrivning
Pol
Beskrivning
1
Linje in (positiv)
2
Linje ut (positiv)
3
Linje gemensam (negativ)
4
NC eller fjärr-LED (negativ)
5
C
6
NO
Kabeldragning
Figurerna 1 och 2 visar följande:
Alla huvuden är polaritetsoberoende. Standardkablagelayouten
för detektorlinjen visas i Figur 1 (från vänster till höger):
• Standard detektorkablage.
• Standard detektorkablage med fjärrindikator.
• Standard detektorkablage med reläkablage.
Kabeldragning för anslutning av flera detektorer till en enskild
fjärrindikator visas i Figur 2.

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 15 / 16
Underhåll
Normalt underhåll av sockeln består av endast en årlig
inspektion. Ändra inte kablaget.
Specifikationer
Antal anslutningar
DB702
DB702U
6
6
Jordkontakt
Nej
Fjärrindikering
Ja
Kapslingsklass
IP30
Temperatur
Drift
Förvaring
Relativ luftfuktighet
-10 till +55°C
-10 till +70°C
10 till 90 % icke-kondenserande
Färg
Vit
Dimensioner (Ø × H)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Vikt
DB702
DB702U
42 g
101 g
Information om regler och föreskrifter
Tillverkare
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Tillverkarens EU-auktoriserade ombud:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nederländerna.
Certifiering
Kontaktuppgifter och
produktdokumentation
För kontaktuppgifter eller för att ladda ned den senaste
produktdokumentationen, besök firesecurityproducts.com.
Produktvarningar och friskrivningar
DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR FÖRSÄLJNING
TILL OCH INSTALLATION AV BEHÖRIG PERSONAL.
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. KAN INTE GARANTERA
ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER
DESS PRODUKTER, INKLUSIVE ”KVALIFICERAD
FÖRSÄLJARE" ELLER "ÅTERFÖRSÄLJARE”, ÄR
ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV
ATT INSTALLERA BRAND- OCH SÄKERHETSRELATERADE
PRODUKTER.
För mer information om garantifriskrivningar och
produktsäkerhet, se
https://firesecurityproducts.
com/policy/product
-warning/ eller skanna QR-
koden:
TR: Kurulum Sayfası
Açıklama
DB702 ve DB702U Montaj Tabanları, Dx700 serisi
konvansiyonel yangın dedektörleriyle birlikte kullanılır.
Şekil 1 ve 2 aşağıdakileri göstermektedir:
1. Yangın alarm kontrol paneli
2. Süreklilik anahtarı
3. İlk dedektör
4. Uzak gösterge cihazı
5. Hat sonu cihazı
6. Son dedektör
Bu tabanlarda konvansiyonel dedektör devresinin HAT GİRİŞ
(1) ve HAT ÇIKIŞ (2) klemensleri arasında bir süreklilik
bağlantısı bulunur. Taban tedarik edildiğinde bağlantı kapalı
konumdadır. Bu, bölge devresini, panelde hata mesajı ekranı
oluşturmadan yalnızca tabanları kullanarak bağlamanıza
olanak tanır.
Dikkat: Sistem planlama, tasarım, kurulum, devreye alma,
kullanım ve bakımla ilgili genel yönergeler için, standart
CEN/TS 54-14 ve yerel yönetmeliklere başvurun.
Tabana bir dedektörün takılması süreklilik bağlantısının
açılmasını sağlar. Dedektörün çıkarılması bağlantının otomatik
olarak kapanmasını sağlamaz. Bu, dedektör çıkarıldığında
panelde bir hata mesajı görüntülendiği anlamına gelir.
Süreklilik bağlantısını sıfırlamak için bağlantının altına bir
tornavida yerleştirin (Şekil 3) ve yerine oturana kadar yukarı
doğru bastırın (Şekil 4).
Dx700 serisinin belirli dedektörleri, alarm modundaki
dedektörün harici ekipmanı etkinleştirmesine izin veren yerleşik
bir röle özelliğine sahiptir. Röle kontakları (NC, C ve NO) Şekil
1’de gösterilir.
Tablo 1’de her iki model için klemens açıklamaları
bulunmaktadır.
Tablo 2: Klemens açıklamaları
Klemens
Açıklama
1
Hat giriş (pozitif)
2
Hat çıkış (pozitif)
3
Hat ortak (negatif)
4
NC veya uzak LED (negatif)
5
C
6
HAYIR
Kablo tesisatı
Şekil 1 ve 2 aşağıdakileri göstermektedir:
Tüm başlıklar polariteye duyarsızdır. Dedektör hattı için
standart kablo tesisat düzeni Şekil 1'de gösterilmiştir (soldan
sağa):
• Standart dedektör kablo tesisatı
• Uzak göstergesi bulunan standart dedektör kablo tesisatı
• Röle tesisatı bulunan standart dedektör kablo tesisatı
Birden fazla dedektörü tek bir uzak göstergeye bağlamak için
gerekli kablo tesisatı Şekil 2'de gösterilmektedir.

16 / 16 P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21
Bakım
Tabanın temel bakımı yalnızca yıllık incelemeden oluşur. Kablo
tesisatı üzerinde değişiklik yapmayın.
Teknik özellikler
Klemenslerin sayısı
DB702
DB702U
6
6
Topraklama kontağı
Hayır
Uzak gösterge seçeneği
Evet
IP koruma sınıfı
IP30
Sıcaklık
Çalıştırma
Depolama
Gerçek nem
−10 ila +55°C
−10 ila +70°C
%10 ila 95 yoğuşmasız
Renk
Beyaz
Boyutlar (Ø × Y)
DB702
DB702U
100 × 9 mm
152 × 15 mm
Ağırlık
DB702
DB702U
42 g
101 g
Mevzuatla ilgili bilgiler
Üretici
Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Tayvan, R.O.C.
Yetkili AB üretim temsilcisi:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003
DH Weert, Hollanda.
Sertifikasyon r
İletişim bilgileri ve ürün dokümantasyonu
İletişim bilgilerine erişmek veya en son ürün
dokümantasyonunu indirmek için firesecurityproducts.com
adresini ziyaret edin.
Ürün uyarıları ve feragatler
BU ÜRÜNLER NİTELİKLİ UZMANLARA SATILMAK VE
NİTELİKLİ UZMANLAR TARAFINDAN MONTE EDİLMEK
ÜZERE TASARLANMIŞTIR. CARRIER FIRE &
SECURITY B.V., HERHANGİ BİR “YETKİLİ BAYİ” VEYA
“YETKİLİ SATICI” DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜRÜNLERİNİ
SATIN ALAN KİŞİLERİN VEYA KURULUŞLARIN YANGIN VE
GÜVENLİKLE İLGİLİ ÜRÜNLERİ DOĞRU ŞEKİLDE MONTE
ETMEK ÜZERE GEREKLİ EĞİTİME VEYA DENEYİME SAHİP
OLDUĞU KONUSUNDA HERHANGİ BİR GARANTİ
VEREMEZ.
Garanti feragatleri ve ürün güvenliğine ilişkin
bilgiler hakkında daha fazla bilgi için lütfen
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
adresini ziyaret edin veya QR kodunu
taratın:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Aritech Rack & Stand manuals