Arrow T50R.E.D User manual

T50R.E.D.™STAPLE/NAIL GUN
1
SAFETY ULES.................................................................................................... P 2
HOW TO LOAD STAPLES & NAILS......................................................................... P 3
ABOUT STAPLES & NAILS..................................................................................... P 4
MAINTENANCE & ACCESSO IES........................................................................ P 5
EGLAS DE SEGU IDAD....................................................................................... P 6
CÓMO CA GA G APAS Y CLAVOS.................................................................... P 7
SOB E LAS G APAS Y CLAVOS.......................................................................... P 8
MANTENIMIENTO Y ACCESO IOS..................................................................... P 9
ÈGLES DE SÉCU ITÉ ...................................................................................... P 10
COMMENT CHA GE LES AG AFES ET LES CLOUS...................................... P 11
AU SUJET DES AG AFES ET DES CLOUS......................................................... P 12
MAINTENANCE ET ACCESSOI ES...................................................................... P 13
Click Bu on
o go o page
Pulse el bo ón
para ir a la página
Bou on-poussoir
pour aller à la page
ENGLISH
F ANÇAIS
ESPAÑOL
OM-0071 REV710

SAFETY RULES
2
BACK TO
INDEX
• Always be cautious of potential hazards such as electrical wiring, slippery footing, damp or wet conditions, etc.
• ake sure you know what you are fastening — look for hidden hazards.
• Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents.
• Keep children away. All visitors should be kept a safe distance from work area.
• Store idle tools. When not in use, tools should be stored in high or locked-up place out of reach of children.
• Use safety glasses.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
• aintain tools with care. Follow instructions with care.
• For service, use only approved service centers.
• Use only original parts provided by the supplier.
• Stay alert — watch what you are doing. Use common sense.
• Do not staple into electrical wires. Be cautious of wires that may be hidden from view. Disconnect circuits.

HOW TO LOAD STAPLES AND NAILS
3
BACK TO
INDEX
LOADI G STAPLES A D AILS:
Hold staple gun upside down. Release magazine latch by
pushing up and pulling open as shown in fig 1.
Pull magazine open as shown in fig 2.
TO LOAD STAPLES… Insert strip of staples into magazine as
shown in fig 3.
TO LOAD NAILS… Insert strip of nails into magazine against
side of channel with staple viewing window as shown in fig 4.
Push magazine closed. With thumb push on magazine door
making sure magazine latch locks into place fig 5.
IMPORTANT Gun mu t NOT be loaded with taple and
nail at the ame time.
STAPLE VIEWI G WI DOW
When staples are in middle of window there are approximately
15 staples still in the magazine fig 6.
Fig1.
Fig5.
Fig3. Fig4.
Fig6.
Fig2.

4
BACK TO
INDEX
HOW TO DETE MINE P OPE STAPLE LEG SIZE
In choosing the proper staple leg length for a job there are two basic things
to consider:
1. Thickness of material to be stapled.
2. Hardness of the wood.
As a general rule, in hardwood, approximately 3/16" to 1/4" penetration
into the wood is sufficient...and for softwood – up to approximately 3/8"
should be sufficient. However, if the staple used “stands away” from the
work – this means that too long a leg length has been used. In that case
we recommend the next shorter leg length for desired results.
STAPLE PENET ATION
The T50R.E.D.™ has a hi/low power setting to help drive staples and brad nails into hard and soft materials. For best penetration press
down on the front end with the palm of your hand to prevent recoil when operating.
AIL PE ETRATIO
The T50R.E.D.™ shoots a 5/8" (15mm), 3/4" (20mm) and 1" (25mm) brad nails. For best penetration, hold the gun flat against the surface.
Do not tilt or raise the gun.
A WO D ABOUT A OW®STAPLES & NAILS
Only Arrow®knows the proper staple and nail tolerances required for best performance of the T50R.E.D.™ Staple + Nail Gun. Only Genuine
Arrow®T50®staples and Arrow®nails are made to these exact tolerances to insure top fastening performance. Accept no substitutes. Always
insist on Genuine Arrow®Staples and Nails.
ABOUT STAPLES AND NAILS

5
BACK TO
INDEX
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, .J. 07663
Tel. 201-843-6900
ACCESSORIES
MAINTENANCE
Your T50R.E.D.™ is virtually maintenance free. Keep tool clean and free of dust. Wipe clean
with a dry cloth do not use harsh chemicals to clean your T50®.
In the unlikely event that you should need service contact:
Arrow®accessories and genuine Arrow®staples and nails are available at retail outlets, hardware stores,
lumberyards and wherever fine tools are sold.
SL50™
STAPLE LIFTE
SBH1™
HANDS F EE
BELT HOOK

REGLAS DE SEGURIDAD
6
VOLVE AL
ÍNDICE
• Prevéngase siempre de riesgos potenciales, tales como los cables eléctricos, las superficies resbalosas, los ambientes húmedos o mojados, etc.
• Tenga en cuenta lo que pretende fijar: busque fuentes de peligro ocultas.
• antenga limpia la zona de trabajo. Los ambientes y bancos de trabajo desordenados suscitan accidentes.
• antenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben permanecer a una distancia segura de la zona de trabajo.
• Guarde las herramientas cuando termine de usarlas. Cuando no estén en uso, las herramientas deben almacenarse en un lugar alto o bajo llave, fuera del
alcance de los niños.
• Utilice gafas de seguridad.
• No intente acceder a lugares que están fuera de su alcance. antenga los pies bien apoyados en todo momento y conserve siempre el equilibrio.
• antenga con cuidado las herramientas. Siga minuciosamente las instrucciones.
• Acuda únicamente a los centros de servicio técnico autorizados.
• Utilice solamente repuestos originales suministrados por el proveedor.
• Permanezca alerta y ponga cuidado en lo que está haciendo. Use el sentido común.
• Tenga cuidado de no perforar los cables eléctricos con las grapas. Prevéngase de posibles cables ocultos. Desconecte los circuitos eléctricos.

C MO CARGAR GRAPAS
7
VOLVE AL
ÍNDICE
CARGA DE GRAPAS Y CLAVOS:
Voltee la grapadora. Presione el cierre hacia arriba y tire de
él para abrirlo, tal como se indica en la figura 1.
Tire del cargador y extráigalo, tal como se indica en la
figura 2.
PARA CARGAR GRAPAS,introduzca una barra de grapas
en el cargador, tal como se ilustra en la figura 3.
PARA CARGAR CLAVOS,introduzca una barra de clavos
en el cargador, apoyándola contra el lado del canal en el que
se encuentra la ventana de control de grapas, tal como se
indica en la figura 4.
Empuje el cargador para cerrarlo. Presione la tapa del
cargador con el pulgar para asegurarse de que el cierre
enclave correctamente (figura 5).
IMPORTANTE: La grapadora/clavadora JAMÁS debe
cargar e con grapa y clavo al mi mo tiempo.
VE TA A DE CO TROL DE GRAPAS
Cuando las grapas llegan hasta la mitad de la ventana, aún
quedan unas 15 en el cargador (figura 6).
Fig1.
Fig5.
Fig3. Fig4.
Fig6.
Fig2.

8
VOLVE AL
ÍNDICE
CÓMO DETE MINA LA LONGITUD CO ECTA DE G APA
Dos factores básicos deben tenerse en cuenta al determinar la longitud correcta de la grapa
para un trabajo determinado:
1. El grosor del material que se va a engrapar.
2. La dureza de la madera.
Por lo general, en el caso de las maderas duras, basta con que la grapa penetre unos 5 a 6
mm (3/16” – 1/4”) en la pieza. En las maderas blandas, suele bastar una profundidad de
unos 10 mm (3/8"). Si la grapa sobresale de la pieza, esto significa que es demasiado larga.
En este caso, para obtener los resultados deseados, recomendamos usar una grapa más
corta (bajar al tamaño siguiente).
PENET ACIÓN DE LAS G APAS
La T50R.E.D.™ tiene un conmutador de potencia ‘alto/bajo’ para hincar las grapas y los clavos en materiales duros o blandos. Para lograr
una penetración óptima, conviene presionar sobre el extremo delantero de la herramienta con la palma de la mano, evitando así que salte al
trabajar.
PENET ACIÓN DE LOS CLAVOS
La T50R.E.D.™ dispara clavos de 15 mm (5/8"), 20 mm (3/4") y 25 mm (1"). La mejor penetración se obtiene sosteniendo la
clavadora/grapadora plana sobre la superficie. No incline ni levante la herramienta.
INFO MACIÓN SOB E LAS G APASY CLAVOS A OW®
Solamente Arrow® conoce las tolerancias que garantizan el funcionamiento óptimo de la grapadora/clavadora T50R.E.D.™.
Las grapas T50® originales y los clavos de Arrow® son los únicos que se fabrican con estas tolerancias exactas para garantizar una fijación
óptima. No acepte otros productos. Exija siempre grapas y clavos genuinos de Arrow®.
NOTAS SOBRE GRAPAS Y CLAVOS

9
VOLVE AL
ÍNDICE
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, .J. 07663, EE.UU.
Tel. +1-201-843-6900
MAINTENANCE
Su T50R.E.D.™ prácticamente no requiere mantenimiento. antenga su herramienta limpia y libre de polvo. Utilice un paño seco para limpiar su T50® y evite el
uso de productos químicos agresivos.
En el caso improbable de que necesite alguna reparación, comuníquese con:
ACCESORIOS
Los accesorios Arrow y las grapas originales Arrow están disponibles en negocios minoristas, ferreterías, almacenes de maderas y
dondequiera que se vendan herramientas de excelente calidad.
EXT ACTO DE G APAS
SL50™
GANCHO ‘MANOS
LIB ES’ SBH1™ PA A
EL CINTU ÓN

RÈGLES DE SÉCURITÉ
10
DE NOUVEAU
À L'INDEX
• Soyez toujours vigilant à cause de possibles sources de danger tels que les câblages electriques, les sols glissants. I’humidité, etc.
• Assurez-vous de bien connaître le produit que vous fixez cherchez les dangers cachés.
• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre. Les locaux et plans de travail encombrés sont propicés aux accidents.
• Veillez à ce que les enfants restent a l’écart. Tous les visiteurs doivent se tenir à une distance raisonnable des zones de travail.
• Rangez les outils qui ne sont pas en usage dans un endroit sur, en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants.
• Portez des lunettes de sécurite.
• N’essayez pas d’atteindre des points éloignés. Conservez votre équilibre en tout temps.
• Entretenez les outils avec soin. Suivez des instructions avec soin.
• Pour le service après vente, utilise seulement des centres de service approuvés.
• Utilisez exclusivement des pièces d’origine desponibles chez votre fournisseur.
• Restez vigilant – donnez toute votre attention à votre travail. Faites preuve bon sens.
• N'agrafez pas les fils électriques. Soyez prudent des fils peuvent être cachés de la vue. Débranchez alors tous les circuits.

COMMENT CHARGER LES AGRAFES
ET LES CLOUS
11
DE NOUVEAU
À L'INDEX
CHARGEME T D'AGRAFES ET CLOUS
Tenez le pistolet agrafeur à l'envers. appuyer sur le Loquet de
magasin comme indiqué dans la figure 1.
Le magasin s'ouvre comme indiqué dans la figue 2.
CHARGER les AGRAFES Bande d'encart d’agrafes (dans le
magasin comme indiqué dans la figure 3.
CHARGER les CLOUS … Bande d'encart de clous dans le
magasin contre côté du canal des agrafes comme indiqué dans la
figure 4.
Le magasin peut être fermé. Avec le pouce ferme la porte de
magasin en vous saurant que le loquet soit bien ferme figure 5 Fig 1.
Fig 5.
Fig 3. Fig 4.
Fig 6.
Fig 2.

12
DE NOUVEAU
À L'INDEX
COMMENT DÉTE MINE LA TAILLE DE JAMBE APP OP IÉE AU SUPPO T
Dans le choix de la longueur de jambe appropriée pour un travail il y a deux choses de base à
considérer :
1. L'épaisseur de matériel ou (matière) qui doit être agrafe
2. Dureté du bois
Des matériaux En règle générale, dans le bois dur, approximativement le 5mm à 6mm suffit et
pour le bois tendre - jusqu'à approximativement 10mm est suffisant. Cependant, si l'agrafe
utilisée n a pas pris cela signifie qu'une trop longue longueur de jambe a été utilisée. Dans ce cas
nous recommandons la longueur de jambe plus courte suivant les résultats désires
PÉ ÉTRATIO D’AGRAFES
Le T50R.E.D. ™ a été réalise pour aider a agrafer ou a clouer dans des matériaux plus ou moins dure. Pour une meilleure pénétration
appuyer sur la fin de l appareil avec la paume de votre main pour empêcher le recul en opérant.
PE ETRATIO DU CLOUS
Le T50R.E.D. ™ a été réalise pour aider a agrafer ou a clouer dans des matériaux plus ou moins dure. Pour une meilleure pénétration
appuyer sur la fin de l appareil avec la paume de votre main pour empêcher le recul en opérant
UN MOT SU LES AG AFES & CLOUS DE A OW
C’est seulement Arrow qui connaît la tolérance des agrafes requise pour la meilleure performance de la T50 R.E.D™ Agrafeuse + Clouer.
Uniquement les agrafes Genuine Arrow et clous sont faits à ces tolérances exactes pour atteindre les meilleurs résultats. N’acceptez pas
d’équivalent, insistez toujours sur « Genuine Arrow agrafes et clous »
AU SUJET DES AGRAFES ET DES CLOUS
Travailler avec des agrafes T50®

13
DE NOUVEAU
À L'INDEX
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, .J. 07663
Tel. 201-843-6900
ACCESSOIRES
MAINTENANCE
Votre T50R.E.D. ™la maintenance n’est presque pas nécessaire. Gardez l'outil propre et sans poussière. Essuyez le avec un tissu sec n'utilisez pas de produits
chimiques pour nettoyer votre T50 ®.
Tous les accessoires Arrow aussi que les agrafes Arrow authentique sont disponibles vos point de vente, dans des quincailleries et
ou l’on vend des excellents outils .
SL50™
DEMONTE
D’AG AFES
SBH1™
C OCHET DE CEINTU E
Dans le cas peu probable où vous avez besoin de service, contactez:
Table of contents
Languages:
Other Arrow Staple Gun manuals