Athena GK-JMPSTR-0001 User manual

1EN
SAFETY WARNING
USER MANUAL
Model:
JumpStarter - GK-JMPSTR-0001
Thanks for choosing JumpStarter by GET! You must consult this manual for safety warnings
and precautions, for working and maintenance procedures, for the list of components and for
technical specifications. The following safety notes are extremely important to ensure the
user’s safety an to avoid damages to the device or to any product linked to it.
WARNING: Check the charge status of the device. If it is under 50% (2 LEDs out of 4),
JumpStarter needs to be re-charged. This device must be re-charged if not used at
least every 6 months and after each use. Read carefully the User Manual for further
information.
JumpStarter

2EN
A. PRODUCT LAYOUT:
Starter cables
output port
Charge
indicator
On/Off
switch
LED Light
USB output
port 5V 2.4A
USB input port
5V 2A
Vehicle starter
cables USB cabling 5V
2.4A 3in1

3EN
The led lights will come on one after the other during charging. The number of leds lit up
shows JumpStarter’s charge level (see table above). All the leds will go out when charging is
completed or interrupted.
1. Connect the USB charger cable to a charger (not included) or USB port.
2. Connect the micro USB to the device’s 5V2A input port
Charge indicator
Press the button to check the JumpStarter’s charge level:
How to recharge JumpStarter:
B. USER GUIDE:
1. Completely insert the blue plug in the JumpStarter and ensure the charge indicator is off.
2. Connect the red clip to the battery’s positive (+) terminal and the black clip to its negative (-) terminal.
It is recommended not to invert the two clamps for any reason.
How to start petrol vehicles (12V) using JumpStarter :
Indicator No light 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led
Storage level 0% 25% 50% 75% 100%

4EN
3. Use JumpStarter to start the vehicle only when at least 3 of the charge indicator lights are on.
4. Now check what the indicator on cabling is showing:
GREEN LIGHT on: Shows the connection is correct and the circuit is functioning. It is now
possible to start the vehicle using your JumpStarter.
RED LIGHT on with buzzing sound: The light indicates a connection error, while the buzzing
is a warning to correct the position of the clips as explained in point 2. Wait until the GREEN
LIGHT comes on to switch on the engine.
Warning: Pressing the BOOST button in these circumstances will generate a short circuit
which can cause damages to both JumpStarter and the device connected to it.
GREEN LIGHT flashing with buzzing sound: Indicates that the battery charge is low. Press
the “BOOST” button, wait until the GREEN LIGHT stops flashing, then switch the engine on
within 30 seconds.
No lights, no buzzing sound: the battery of the vehicle may be damaged. Make sure the
smart clamps are properly connected, push the “BOOST” button, wait for the GREEN LIGHT
to be turned on, then start your engine within the next 30 seconds.
5. Start the vehicle.
Warning: If JumpStarter emits an acoustic signal during the start attempt, means that the
device is in protection mode, not allowing further attempts. Please, recharge the device before
trying again.
6. If the engine does not start within 3 seconds stop cranking and wait at least 30 seconds before
attempting to start the vehicle again.
WARNING: Do not try to crank the engine as explained on point 6 more than 3 times in a row,
as the device may overheat and consequently be damaged. We recommend to wait more
than two minutes before cranking again, to prevent the starter cables from overheating and
disconnecting from the device as an automatic safety measure.
7. After the vehicle starts, remove starter cable from the battery within 30 second and leave the
vehicle engine on.
GREEN LIGHT RED LIGHT
with buzzing sound
do not press the
BOOST button for
any reason
GREEN LIGHT
lashing with
buzzing
No lights lit
or buzzing

5EN
1. Connect the charger cable to the device’s USB 5V 2.4 A port.
2. Select the appropriate connector and connect it to your mobile phone or tablet.
3.Press the button on the switch to charge.
Press the switch for 3 seconds to switch the torch on. Press the switch again to turn the torch off.
How to recharge mobile phones or tablets:
LED ashlight
C. PARTS LIST:
#Part Name Quantity #Parts Name Quantity
1Host 1 3 Cable with Intelligent clips 1
2Switch cable 1 4 User manual 1
Size: 150 x 79 x14 mm
Weight: 190g
Battery Capacity: 4000 mAh (14.8Wh)
Output: 5V 2.4A ; 12V Jump Start
Input: 5V 2A
Full charging time: About 2 hours
Starting current: 200A
Peak current: 400A
Operating temperature: -20ºC ~ 60ºC
D. TECHNICAL SPECIFICATIONS:

6EN
F. TROUBLE SHOOTING:
G. TOXIC AND HARMFUL SUBSTANCES:
Q. How do you switch off the device?
A. This device switches off automatically when out of charge or when charging is completed.
Q. How long does the JumpStarter take to fully charge?
A. About 2 hours using 5V2A input.
Q. How many times can I charge my mobile phone using this device when fully charged?
A. This depends on the capacity of your mobile’s battery. An iPhone 6, for example, can be
completely recharged twice.
Q. How many times can a vehicle engine be started using this device when fully charged?
A. About 10 times.
Q. What is the average life of a JumpStarter?
A. Usually 3-5 years under normal conditions.
Q. How long can the device keep its charge if not used?
A. 6-12 months, but we recommend recharging it every 3 months.
E. FAQ:
Problem Cause Remedies
No response when start button
is pressed.
Low voltage protection of product
is started.
Plug the adaptor into the 5V2A
input port to activate.
Composition and amount of toxic and harmful substances in product:
Pb Hg Cd Cr (Vi) PBB PBDE
000000
0: Indicate all homogeneous materials’ hazardous substances content are below the
MCV limit specified in the Standard 2002/95/EC(RoHs).EC (RoHs).

7EN
1. If not used the device needs to be recharged at least every 6 months or after every use.
2. JumpStarter should never be completely discharged for more than 20 days. Beyond this
term, the device may partially or totally lose its functionality.
3. Read the instruction manual carefully before using this product.
4.The JumpStarter device has been designed and tested only and exclusively for starting 12V
up to 2000cc vehicles (not suitable for Diesel vehicles). Using this device to start other vehicles
may be dangerous and is forbidden with means of transport such as aircraft, ships and so on.
5. The outlet port which the jump cables have to be connected to the JumpStarter is marked with
a rubber cap with an open hood car. Please, connect only the clamps included in the package
to this port. Use of ports or devices other than the harnesses included in the JumpStarter
package can damage – partially or totally - both JumpStarter and what is connected to it.
6. Exercise caution in using the device.
7. DO NOT use the product if the cable clip or the cable itself are damaged.
8. DO NOT use as a substitute for the vehicle’s battery.
9. DO NOT use as a battery charger.
10. DO NOT leave the device connected to the battery of the vehicle after this has been
successfully started. Remove the product from the vehicle battery within 30 seconds from
starting, to avoid any damage.
11. Only use the starter cable supplied with the device.
12. Ensure that the blue plug of the starter cable is properly connected to your JumpStarter’s
socket to prevent the cable from melting.
13. Check that all battery connections are CLEAN before starting the vehicle using your
JumpStarter. Ensure the battery clips are properly connected. If the vehicle battery
terminals are dirty or corroded, the unit’s power supply may be lessened.
14. DO NOT connect two clips together.
H. WARNING:

8EN
15. We recommend against children or disabled persons using it without supervision.
16. DO NOT use as a toy.
17. Avoid contact with liquids.
18. DO NOT immerse the product in water.
19. DO NOT use in the presence of liquids, gas or flammable powders.
20. DO NOT modify or dismantle JumpStarter. Only a technician can repair this device.
21. DO NOT expose the product to extreme heat or naked flames.
22. DO NOT use the device if you are in an isolated location and cannot be reached in case of
emergency. Also ensure that other people are within earshot in case you have to call for help.
23. While using your JumpStarter remove all metal personal items such as rings, bracelets,
necklaces etc.
24. Avoid knocking or dropping the device. Should the device receive a hard knock or be
damaged in some way, have it checked by a qualified technician.
25. Do not keep it in places where the temperature can exceed 70°C.
26. Only charge the device at temperatures between 0°C and 60°C.
27. Only use the battery charger supplied to recharge the device.
28. DO NOT use the JumpStarter to start the vehicle while the internal battery is being
charged.
29. Should liquid be discharged from the device, throw it away immediately in the proper
recycling containers.
30. Under extreme conditions liquid may discharge from the device battery. Should this
happen, do not handle the object with bare hands. In the event of contact with the skin, wash
immediately with soap and water. In the event of contact with the eyes, rinse with cold
running water for at least 10 minutes and immediately seek medical assistance.
31. The product contains a lithium battery. Do not throw away in domestic waste. Respect
local regulations.

9EN
Athena S.p.A. warrants to the consumer that the product is free of defects in material and
workmanship for 24 (twenty-four) months from the date of purchase, which must be certified
by a document valid for fiscal purposes.
The guarantee for components subject to wear, such as batteries, is for 6 months from
date of purchase.
The warranty can only be exercised by the original consumer of the product purchased from
an authorised dealer or through the Athena S.p.A. sales channel.
During the warranty period, the product – if the relevant defect has been ascertained
following an internal assessment – will be repaired or replaced without any additional cost
for workmanship and materials.
The warranty shall not apply in the following cases:
•Normal wear and tear of the product and battery;
•Improper use of the product;
•Improper installation;
•Damages arising from repairs or alterations by unauthorised personnel;
•Damages arising from misuse, accidents and failure to observe the precautions required;
•Inadequate maintenance.
Athena S.p.A. shall not be held liable for any damages, losses, expenses and direct or indirect
costs arising from the product or ascribable to the latter.
The serial number marked on the product must not in any way be removed, cancelled or made
illegible, or the warranty shall be voided.
In case of repairs or replacement, the product will be covered by warranty until the expiry of
the original warranty. The product’s repair or replacement may involve the use of equivalent
parts in place of the original parts.
The removed parts or replaced products will become the property of Athena S.p.A.
This warranty issued by Athena S.p.A. does not in any way affect the rights and remedies
expressly envisaged and recognised to the consumer pursuant to the national or regional
laws in force concerning the sale of consumer goods, nor does it limit the consumer’s rights
towards the dealer arising from the sales contract.
This warranty is exclusively valid in the countries in which the product was marketed and sold
by Athena S.p.A. or by an authorised dealer.
I. WARRANTY INFORMATION:

10 EN
Applied Standard: GB/T 18287 - 2000
Overcharge and
Overdischarge
Protection
Fuse Protection Against-reverse
Plug
Identification is Requested by Law
on Plastics Containers and Packaging, and
on Paper Containers and Packaging
Utilizethe Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and
packagingand paper containers and packaging to apply “Identification mark”onto them.
Ministry of Economy,Trade and Industry
ATHENA SPA.
Via delle Albere 12
36045, Alonte (VI), Italy
Tel: +39 0444 727 272
Fax: +39 0444 727 222
E-mail: [email protected]
www.getdata.it

11 IT
PREMESSA DI SICUREZZA
MANUALE UTENTE
Modello:
JumpStarter - GK-JMPSTR-0001
Grazie per aver scelto JumpStarter di GET! È indispensabile consultare il presente manuale
per le avvertenze e le precauzioni relative alla sicurezza, per le procedure di funzionamento e
di manutenzione, per l’elenco dei componenti e per le specifiche tecniche.
Queste avvertenze sono estremamente fondamentali per garantire la sicurezza
dell’utilizzatore ed evitare danni al dispositivo stesso o ai prodotti collegati.
ATTENZIONE: Verificare lo stato di carica del dispositivo. Se inferiore al 50% (2 LED su 4)
JumpStarter deve essere ricaricato. Il dispositivo deve essere ricaricato se non utilizzato
almeno ogni 6 mesi e dopo ogni utilizzo. Leggere attentamente il manuale d’uso per
ulteriori informazioni.
JumpStarter

12 IT
A. LAYOUT PRODOTTO:
Porta Uscita
Cavi Avviamento
Indicatore
Interruttore
On/Off
Luce LED
Porta di uscita
USB 5V 2.4A
Porta di ingresso
USB 5V 2A
Cavo di avviamento
del veicolo Cablaggio USB
5V 2.4A 3in1

13 IT
Le luci a led si accenderanno una di seguito all’altra durante la carica. Il numero di led accesi
indicherà il livello di carica di JumpStarter (come indicato nella tabella sopra riportata). Tutti i
led si spegneranno quando la carica sarà completata o interrotta.
1. Collegare il cavo di ricarica USB a un caricatore (non incluso) o una porta USB.
2. Collegare la Micro USB alla porta di ingresso 5V2A del dispositivo.
Indicatore di carica
Premere l’interruttore per controllare il livello di carica di JumpStarter:
Istruzioni per Ricaricare JumpStarter:
B. GUIDA ALL’UTILIZZO:
1. Inserire completamente nello JumpStarter la spina blu e assicurarsi che
l’indicatore di carica sia spento.
2. Collegare il Morsetto Rosso al terminale positivo (+) della batteria e collegare il
morsetto Nero al terminale negativo (-) della batteria.
Si raccomanda di non invertire per nessun motivo i due morsetti.
Istruzioni per l’avviamento dei veicoli a benzina (12V) tramite
JumpStarter :
Indicatore Non Illuminato 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led
Livello di stoccaggio 0% 25% 50% 75% 100%

14 IT
LUCE VERDE LUCE ROSSA
Con segnale acustico
Non premere per
nessun motivo il
tasto BOOST
LUCE VERDE
lampeggiante
con segnale
acustico
Non ci sono luci
accese o segnale
acustico
3. Avviare il veicolo tramite JumpStarter solo quando almeno 3 delle luci dell’indicatore di
carica sono illuminate.
4. Procedere verificando quanto indicato dall’indicatore sul cablaggio:
LUCE VERDE accesa: Indica che la connessione è corretta ed il circuito in funzione. Sarà
possibile quindi avviare il veicolo tramite il vostro JumpStarter.
LUCE ROSSA accesa con segnale acustico: La luce indica un errore nella connessione
mentre il segnale acustico avverte di correggere il posizionamento dei morsetti come
spiegato al punto 2. Attendere che la LUCE VERDE si accenda per accendere il motore.
Attenzione: La pressione del tasto BOOST in tali circostanze genera un corto circuito che
può provocare danni sia al dispositivo che al veicolo ad esso collegato.
LUCE VERDE lampeggiante con segnale acustico: Indica che la carica della batteria del
veicolo è bassa. Premere il pulsante “BOOST”, attendere che la LUCE VERDE resti fissa,
quindi accendere il motore entro 30 secondi.
Non ci sono luci accese, nè segnale acustico: Indica che la batteria del veicolo potrebbe
essere danneggiata. Dopo essersi accertati che la connessione dei morsetti sia corretta,
premere il tasto “BOOST”, attendere che la LUCE VERDE si accenda, quindi accendere il
motore entro 30 secondi.
5. Avviare il veicolo.
ATTENZIONE: Nel caso JumpStarter emetta un segnale acustico durante il tentativo
di avviamento, significa che il dispositivo è entrato in modalità protezione, non
permettendo ulteriori tentativi. Ricaricare il dispositivo prima di provare nuovamente.
6. Se il motore non si avvia entro 3 secondi, interrompere il tentativo di avviamento ed
attendere almeno 30 secondi prima di procedere con un nuovo tentativo.
ATTENZIONE: Non tentare di avviare il veicolo come spiegato al punto 6. per più di 3 volte
di seguito in quanto il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e, di conseguenza, danneggiarsi.
È consigliabile attendere oltre due minuti prima di ripetere l’avviamento, per evitare che il
cavo di connessione si surriscaldi e si disconnetta dal dispositivo come misura automatica
di sicurezza.
7. Quando il veicolo è avviato, rimuovere il cavo di avviamento dalla batteria entro 30
secondi e lasciare il motore del veicolo acceso.

15 IT
1. Collegare il cavo del caricatore alla porta USB 5V 2.4 A del dispositivo
2. Selezionare il connettore appropriato e collegarlo al vostro cellulare o tablet.
3. Premere il pulsante dell’interruttore per caricare.
Tenere premuto l’interruttore per 3 secondi per accendere la torcia.
Premere l’interruttore per lo spegnimento della torcia.
Istruzioni per la ricarica del Cellulare o Tablet:
Luce ash LED
C. ELENCO DELLE PARTI:
#Nome della Parte Quantità #Nome della Parte Quantità
1Dispositivo 1 3 Cavo con Morsetti intelligenti 1
2Cavo dell’interrutore 1 4 Manuale Utente 1
Dimensioni: 150 x 79 x14 mm
Peso: 190g
Capacità della batteria: 4000 mAh (14.8Wh)
Output: 5V 2.4A ; 12V avvio JumpStarter
Input: 5V 2A
Tempo di ricarica completa: 2 ore
Corrente di avviamento: 200A
Corrente di picco: 400A
Temperatura di funzionamento: -20ºC ~ 60ºC
D. SPECIFICHE TECNICHE:

16 IT
F. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:
G. SOSTANZE TOSSICHE E NOCIVE:
D. Come si spegne l’ apparecchio?
R. Questo dispositivo si spegne automaticamente una volta scarico o quando la
carica è completa.
D. Quanto tempo occorre per ricaricare completamente JumpStarter?
R. Circa 2 ore utilizzando l’input 5V2A.
D. Quante volte posso sfruttare una carica completa di questo dispositivo per
caricare il mio cellulare?
Q. Dipende dalla capacità della batteria del tuo cellulare. Un iPhone 6, ad
esempio, può essere ricaricato completamente 2 volte.
D. Quante volte una carica completa di questo dispositivo può avviare il motore
di un veicolo ?
R.Circa 10 volte.
D. Quale é la durata media della vita di JumpStarter?
R. Di solito 3-5 anni in condizioni normali.
D. Per quanto tempo il dispositivo può mantenere la carica se non utilizzato?
R. 6-12 mesi, tuttavia, si consiglia di ricaricarla ogni 3 mesi.
E. FAQ:
Problema Causa Rimedi
Nessuna risposta quando si
preme il pulsante di avvio.
La protezione di bassa
tensione JumpStarter
è avviata.
Inserire l’adattatore
nella porta di ingresso 5V
2A per accenderlo.
Composizione e quantità di sostanze tossiche e nocive in JumpStarter:
Pb Hg Cd Cr (Vi) PBB PBDE
000000
0: Indica che i contenuti delle sostanze pericolose di tutti i materiali omogenei sono al di sotto del limite di
MCV specificato nello Standard 2002/95/CE(RoHs).

17 IT
1. Il dispositivo deve essere ricaricato se non utilizzato almeno ogni 6 mesi e dopo ogni utilizzo.
2. JumpStarter, non dovrà mai rimanere completamente scarico per più di 20 giorni. Oltre tale
termine, il dispositivo potrebbe perdere parzialmente o totalmente la sua funzionalità.
3. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
4. Il dispositivo JumpStarter è progettato e testato solo ed esclusivamente per l’avvio di veicoli 12V
fino a 2000cc (non veicoli Diesel). L’utilizzo del dispositivo per l’avvio di altri veicoli può comportare
un pericolo ed è vietato con mezzi di trasporto quali velivoli, navi e così via.
5. La porta di uscita alla quale collegare i cavi di avviamento al JumpStarter è contraddistinta da
un tappo in gomma contrassegnato da una vettura con cofano aperto. Collegare a questa porta
unicamente i cablaggi di avvio inclusi nella confezione. L’utilizzo di porte o dispositivi diversi dai
cablaggi inclusi nella confezione di JumpStarter possono causare un danneggiamento –
parziale o totale - sia al dispositivo che di quanto ad esso collegato.
6. Utilizzare il dispositivo con cautela.
7. NON utilizzare il prodotto se il morsetto del cavo o il cavo stesso risultano danneggiati.
8. NON usare in sostituzione alla batteria del veicolo.
9. NON usare come un caricabatterie.
10. NON lasciare l’apparecchio collegato alla batteria dell’auto dopo che è stata avviata con
successo. Rimuovere il prodotto dalla batteria del veicolo entro 30 secondi dall’avviamento per
evitare eventuali danni.
11. Usare solo il cavo di avviamento fornito in dotazione al dispositivo.
12. Assicurarsi che la spina blu del cavo di avviamento sia collegata in maniera corretta alla
presa del vostro JumpStarter per evitare che si possa fondere il cavo in questione.
13. Controllare che tutti i collegamenti della batteria siano PULITI prima dell’avviamento del
veicolo tramite il vostro JumpStarter. Assicurarsi che i morsetti della batteria siano collegati
correttamente. Se i terminali della batteria del veicolo sono sporchi o corrosi, la potenza
d’alimentazione dell’unità potrebbe attenuarsi.
14. NON collegare i due morsetti insieme.
H. ATTENZIONE:

18 IT
15. Si sconsiglia l’uso da parte di bambini o disabili senza supervisione.
16. NON usare come giocattolo.
17. Evitare il contatto con i liquidi.
18. NON immergere il prodotto in acqua.
19. NON utilizzare in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
20. NON modificare o smontare JumpStarter. Solo un tecnico può riparare questa unità.
21. NON esporre il prodotto a calore estremo o a fiamme libere.
22. NON utilizzare il dispositivo se vi trovate in luoghi isolati e non raggiungibili in caso di
emergenza. Assicurarsi inoltre che siano presenti terzi nel raggio di portata della propria
voce nel caso aveste bisogno di soccorso.
23. Durante l’uso del vostro JumpStarter togliere oggetti personali in metallo come anelli,
bracciali, collane, ecc.
24. Evitare di esporre il dispositivo a urti e cadute. Se il dispositivo dovesse ricevere un forte
colpo o danneggiarsi in qualche modo, farlo controllare da un tecnico qualificato.
25. Non conservarlo in luoghi dove la temperatura può superare 70 ºC.
26. Caricare il dispositivo solo a temperature comprese tra 0 °C e 60 °C.
27. Utilizzare solo il caricabatterie in dotazione per ricaricare il dispositivo.
28. NON utilizzare JumpStarter per avviare il veicolo mentre la batteria interna è in carica.
29. In caso di fuoriuscita di liquido dal dispositivo, gettarlo immediatamente negli appositi
contenitori per il riciclo.
30. In condizioni estreme è possibile la fuoriuscita di liquido dalla batteria del dispositivo.
Se ciò si verificasse, non maneggiare l’oggetto a mani nude. In caso di contatto con la pelle,
lavare immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
con acqua corrente fredda per almeno 10 minuti e ricorrere immediatamente ad assistenza medica.
31. Il prodotto contiene una batteria a litio. Non gettare nei rifiuti domestici, rispettare le
normative locali.

19 IT
Athena S.p.A. garantisce al consumatore che il prodotto è privo di difetti di materiali o di
produzione per 24 (ventiquattro) mesi dalla data di acquisto che deve essere comprovata da
un documento valido agli effetti fiscali.
La garanzia per le componenti usurabili quali le batterie è della durata di 6 mesi dalla data
di acquisto.
La garanzia è valida solo per il consumatore originale del prodotto acquistato da un
rivenditore autorizzato o tramite il canale di vendite di Athena S.p.A.
Durante il periodo di validità della garanzia, il prodotto, qualora sia stato accertato il
difetto dopo una valutazione interna del caso in questione, verrà riparato o sostituito senza
nessuna spesa aggiuntiva per la mano d’opera e per i materiali.
La garanzia non è applicabile nei seguenti casi:
• Normale usura del prodotto e della batteria;
• Uso improprio del prodotto;
• Installazione impropria;
• Danni risultanti da riparazioni o modifiche da parte di personale non autorizzato;
• Danni derivanti da cattivo uso, incidenti, mancata osservanza delle dovute precauzioni;
• Manutenzione inadeguata.
Athena S.p.A. non si ritiene responsabile per eventuali danni, perdite, spese, costi, diretti od
indiretti, derivanti dal prodotto od ad esso riconducibile.
Il numero di serie presente sul prodotto non deve essere in alcun caso rimosso, cancellato
o reso illeggibile, pena l’invalidità della garanzia.
In caso di avvenuta riparazione o sostituzione, il prodotto sarà coperto da garanzia per il
tempo rimanente del periodo di garanzia originale. La riparazione o sostituzione del prodotto
può comportare l’utilizzo di parti sostitutive equivalenti in sostituzione alle originali.
Le parti rimosse o i prodotti sostituiti diventano proprietà di Athena S.p.A.
La presente garanzia rilasciata da Athena S.p.A. non pregiudica in alcun modo i diritti e i
rimedi espressamente previsti e riconosciuti in favore del consumatore ai sensi delle leggi
nazionali o regionali in vigore relative alla vendita di beni di consumo, né limita i diritti del
consumatore nei confronti del rivenditore derivanti dal relativo contratto di vendita.
La presente garanzia ha validità unicamente nei Paesi in cui il prodotto è stato
commercializzato e venduto da Athena S.p.A. o da un suo rivenditore autorizzato.
I. INFORMAZIONI DI GARANZIA:

20 IT
Standard applicati: GB/T 18287 - 2000
Protezione
sovraccarichi
durante la carica/
scarica
Fusibile di
Protezione
Protezione contro
l’inversione di
Polarità
ATHENA SPA.
Via delle Albere 12
36045, Alonte (VI), Italy
Tel: +39 0444 727 272
Fax: +39 0444 727 222
E-mail: [email protected]
www.getdata.it
Identification is Requested by Law
on Plastics Containers and Packaging, and
on Paper Containers and Packaging
Utilizethe Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and
packagingand paper containers and packaging to apply “Identification mark”onto them.
Ministry of Economy,Trade and Industry
Table of contents
Languages: