Atlantis BXLEDTV02 User manual

LED COLOR TV
Tiras LED para TV
Manual de usuario
BXLEDTV02
Especificaciones técnicas
LED: 5050RGB
LED por metro: 30 unidades por metro
Potencia de salida: 5W/m
Voltaje: DC5V
Distancia máxima: 8-10m (sin obstáculos)
Rango de temperatura: -20 ±45°C
Ángulo de iluminación: 120°
Tamaño: 5000*10* (mm) *1
Lúmenes: 12-15 lm per LED
Contenido de la caja
6 tiras LED para TV
1 control remoto
1 mando TUYA con receptor de infrarrojos
1 cable USB
4 juntas sueltas
5 cables de unión
6 bridas
Manual de usuario
Instalación
Paso 1:
Las tiras LED se colocan en la
parte trasera de la TV.
Paso 2:
Limpie la parte trasera de la TV
con un paño seco.
Paso 3:
Retire la cinta adhesiva de la parte
trasera de la tira.
Paso 4:
Pegue la tira a la parte trasera de
la TV.
Paso 5:
Conecte la tira a la TV mediante el
cable USB.
Paso 6:
Retire el plástico aislante del
control remoto antes de usarlo.

!Cada tira LED incorpora una cinta de doble cara para que pueda ser adherida
en su TV.
Por favor, retire el protector de la cinta de doble cara cuidadosamente evitando
despegar la cinta adhesiva de la tira. La tira LED no se pegará a los marcos de la
televisión si extrae la cinta adhesiva por completo.
Cómo conectar las tiras?
Paso 1:
Conecte el receptor a la tira con un conector corto de cuatro clavijas (juntas sueltas).
Paso 2:
Para conectar tiras colocadas a mayor distancia, use un conector largo de cuatro clavijas (cables de unión).
Paso 3:
Para conectar las tiras colocadas a menor distancia, use un conector corto de 4 clavijas (juntas sueltas).
+
+5U
+
+5U
+
+5U
+5U
LED CONTROLLER
With Remote Control
Peak Output Current: 3”2A
5V
+ +

Atención
1. El signo “+” señala la dirección en la que se deben conectar las tiras. El signo “+” de las
tiras debe apuntar siempre hacia la misma dirección cuando se conecten.
2. No pegue las tiras en el área de ventilación de la TV.
Cómo utilizar el mando con receptor
El mando con receptor permite controlar las luces fácilmente. Consta de tres botones:
ON/OFF, Modo y Música.
• Pulse el botón ON/OFF para endencer y apagar las luces.
• Pulse el botón Modo para cambiar el modo de color de las luces. Cada vez que pulse, las
luces mostrarán un modo de color distinto.
• Pulse el botón Música para que las luces activen el Modo música y cambien según el
sonido ambiente.
Configuración de la App Smart Life
1. Descargue la APP Smart Life del APP Store o Google Play, o escanee el siguiente Código
QR:
2. Cree una cuenta una vez se descargue la APP.
TV tamaño 40”~46”
TV tamaño 50”~60” TV tamaño 46”~50”
USB
MEDIDA TV
Controlador LED

3. Introduzca una dirección de correo electrónico. Después, acepte para obtener el código
de verificación por e-mail.
4. Introduzca el código de verificación para completar el registro.
Sincronización automática (Auto Scan)
1. Acceda a la configuración Bluetooth del smartphone o dispositivo y compruebe que este
esté conectado a una red Wi-Fi.
2. Antes de iniciar la conexión, compruebe que el smartphone o dispositivo esté
correctamente conectado a una red local Wi-Fi de 2.4GHz.
3. Mantenga pulsado el botón ON/OFF del mando integrado durante 5 segundos. Las
luces se encenderán y parpadeo de color rojo.
4. Acceda a la APP y seleccione “+” para iniciar el Modo Auto Scan. Una vez hecho esto, la
APP escaneará automáticamente los productos que se puedan conectar.
5. Una vez se haya completado la conexión, la APP mostrará que el dispositivo se ha
conectado con éxito. Después, pulsar “Hecho”.
Sincronización manual
1. Acceda a la configuración Bluetooth del smartphone o dispositivo y compruebe que este
esté conectado a una red Wi-Fi.
2. Antes de iniciar la conexión, compruebe que el smartphone o dispositivo esté
correctamente conectado a una red local Wi-Fi de 2.4GHz.
3. Mantenga pulsado el botón ON/OFF del mando integrado durante 5 segundos. Las
luces se encenderán y parpadeo de color rojo.
4. Acceda a la APP, seleccione “+” y busque el producto en la lista. Una vez lo haya
localizado, selecciónelo.
5. Compruebe que las luces estén parpadeando.
6. Una vez se haya conectado correctamente, la APP se conectará al dispositivo
automáticamente. Después, pulse “Hecho”.
Opciones de color, modo música y programación
La app ofrece un alto grado de personalización del color de las luces.
• Color fijo:
Deslice el dedo sobre la ruleta para seleccionar un color fijo. Utilice la barra central negra
para seleccionar el brillo que desee. También puede seleccionar uno de los modos de luz
fijos preestablecidos en la barra inferior.
• Modos de color:
La app ofrece hasta 30 modos de color predeterminados. Seleccione el que desee para
que la tira LED lo reproduzca.
• Programación:
La app ofrece la posibilidad de programar el encendido y apagado de las luces a la hora
que desee. Para ello, pulse “Add”, determine la hora, el día y las etiquetas o
notificaciones que desee que aparezcan, y escoja entre las cuatro opciones disponibles
(encendido, apagado, encendido difuminado y encendido con modo escena).

• Modo música:
Una vez se active este modo en la app, las luces seguirán el ritmo de la música. Puede
determinar el grado de sensibilidad de las luces o establecer hasta cinco modos escena.
Hay dos tipos de modo música: el modo local y el modo app.
• Modo local:
Para que el modo música local funcione correctamente, el receptor de infrarrojos debe
estar situado lo más cerca posible de la salida de audio de la TV.
• Modo app:
No es necesario que la fuente de música esté próxima al infrarrojo.
Preguntas frecuentes
La tira LED no se enciende, pero el receptor está conectado y encendido:
1. Compruebe el voltaje de entrada. Utilice el cable USB que se proporciona o cualquier
otra fuente de alimentación equivalente. El voltaje no debe exceder los 5V.
2. Compruebe que el receptor y la tira estén conectados correctamente. Compruebe que
todos los elementos se hayan conectado correctamente.
3. Compruebe que el control remoto esté encendido.
La tira LED está encendida, pero el control remoto no funciona o la tira no responde:
1. Compruebe que se haya retirado el plástico aislante del control remoto.
2. Compruebe que la pila del control remoto esté bien colocada.
3. Compruebe que la distancia entre el mando y el receptor no exceda los 5m y que el
.control remoto esté apuntando al receptor.
4. Compruebe si hay que cambiar las pilas.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar
desconectado o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.

Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y
otros líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas
por Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto
al adquirirlo. Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño
personal, material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal
uso, abuso o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las
intente extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen
las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa
de un desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Garantía
La garantía de 3 años no es aplicable a productos con piezas consumibles o sujetas a
desgaste, salvo defecto en los materiales o en la fabricación.

Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE y la
directiva RED, de acuerdo con las siguientes normas europeas:
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321:4-2017
IEC 62321:5-2013
IEC 62321:6-2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Artículo: BXLEDTV02
EAN: 8427542120966
Características Técnicas:
IEC 62321:4-2017
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Dirección:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar y fecha de declaración:
L’Hospitalet de Llobregat, 14 de Marzo 2022
Nico Broder
General Manager

COLOR TV LED
TV LED strips
User manual
BXLEDTV02
Technical specifications
LED: 5050RGB
LEDs per meter: 30 pcs per meter
Output power: 5W/m
Working voltage: DC5V
Operating distance: 8-10m (without barriers)
Working temperature: -20 ±45°C
Illumination angle: 120°
Dimensions: 53 cm (per strip)
Lumens: 12-15 lm per LED
In the box
6 TV led strips
1 remote controller
1 infrared receiver
1 USB cable
4 spare joints
5 joint cables
6 clips
User manual
Installation
Step 1:
The LED strips shall be stuck to
the back of the TV.
Step 2:
Clean the back of the TV with a
dry cloth.
Step 3:
Remove the tape stuck to the
back of the strip.
Step 4:
Stick the strip to the back of the
TV.
Step 5:
Use the USB cable to connect the
strip to the TV.
Step 6:
Remove the remote control
insulation pad before using it.

Notes
1. Please, note that the sign “+” indicates the direction in which the strips shall be
connected. When connected, the “+” sign of both strips must point at the same direction.
2. Please, do not stick the strips to the TV ventilation area.
How to use the remote control with receiver
The remote control with receiver allows you to control the lights easily. It consists of three
buttons: ON/OFF, Mode and Music.
• Press the ON/OFF button to turn the lights on and o.
• Press the Mode button to change the color mode of the lights. The lights will show a
dierent color mode every time this button is pressed.
• Press the Music button for the lights to activate the Music Mode and change according to
the ambient sound. Please note that the IR receiver should be located as close as
possible to the TV audio output.
Setting up the Smart Life App
1. Download the TUYA APP from the APP Store or Google Play, or scan the following QR
Code:
2. Create an account once the APP is downloaded.
TV size in 40”~46”
TV size in 50”~60” TV size in 46”~50”
USB
TV SIZE
LED Controller

3. Enter an email address. Then accept to get the verification code by email.
4. Enter the verification code to complete the registration.
Automatic pairing (Auto Scan)
1. Access the Bluetooth settings of the smartphone or device and verify that it is
connected to a Wi-Fi network.
2. Before starting the connection, check that the smartphone or device is properly
connected to a local 2.4GHz Wi-Fi network.
3. Press and hold the ON/OFF button on the built-in controller for 5 seconds. The lights
will turn on and flash red.
4. Open the APP and select "+" to start Auto Scan Mode. Once this is done, the APP will
automatically scan the products that can be connected.
5. Once the connection is completed, the APP will show that the device has successfully
connected. Then click "Done".
Manual pairing
1. Open the Bluetooth settings of the smartphone or device and check that it is connected
to a Wi-Fi network.
2. Before starting the connection, check that the smartphone or device is properly
connected to a local 2.4GHz Wi-Fi network.
3. Press and hold the ON/OFF button on the built-in controller for 5 seconds. The lights
will turn on and flash red.
4. Access the APP, select "+" and search for the product in the list. Once located, select it.
5. Check that the lights are flashing.
6. Once successfully connected, the APP will connect to the device automatically. Then
press "Done".
Color options, music mode and programming
The app oers light color customization.
• Fixed color:
Slide your finger on the roulette to select a fixed color. Use the black center bar to set
brightness. You can also select one of the preset fixed light modes in the bottom bar.
• Color modes:
The app oers up to 30 preset color modes. Select one for the LED strip to reproduce.
• Programming:
Please press “+”, set the tags or notifications you want to appear, and choose from the
three options (Static, Flash, Breathe). If the Flash or Breath options are chosen, you can
press “+” to create up to 8 colors, and save as customized scene.

• Music mode:
Once this mode is activated in the app, the lights will follow the rhythm of the music. You
can set the sensitivity of the lights or set up to five scene modes. There are two types of
music mode: local mode and app mode.
• Local mode:
For the local music mode to work properly, the IR receiver should be located as close as
possible to the TV's audio output.
• App mode:
The music source does not need to be close to the IR.
• Timer mode:
The lights turn-on and turn-o can be programmed. Please press timer to select the time
you want the light to turn on/o automatically and then press confirm to start the
countdown.
FAQs
The LED strip does not light up once the receiver has been connected and powered on:
1. Check the power input. Please use the supplied USB cable or any other equivalent power
source. The voltage must not exceed 5V.
2. Check if the receiver and the strip are properly connected. Confirm all the components
have been connected properly.
3. Check if the remote control is switched on.
The LED strip is on, but the remote controller is not working or the LED strip does not
respond:
1. Check if the insulation pad has been removed from the remote control.
2. Check if the battery of the remote control has been installed properly.
3. Check if the distance between you and the receiver does not exceed 5m and if the
remote controller is pointing the receiver.
4. Check if batteries need to be replaced.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or
switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to
unplug the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any
attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.

Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources
(water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot
weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its
purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any
personal loss or injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse
or improper installation of the product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and
will never be liable for any function, communication and connection failure between the
product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed
in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to
do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect
disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
Warranty
The 3- year warranty does not apply to products containing consumable parts or
components subject to wear and tear, except in case of material or manufacturing defects.

CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking
according to the following European directive(s):
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321:4-2017
IEC 62321:5-2013
IEC 62321:6-2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Article: BXLEDTV02
EAN: 8427542120966
Technical specifications:
IEC 62321:4-2017
Manufacturer:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Address:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Place and date of the declaration:
L’Hospitalet de Llobregat, March, 14 2021
Nico Broder
General Manager

Each LED strip incorporates a double-sided tape so that it can be attached to
your TV.
Please remove the double-sided tape protector carefully and avoid peeling the
adhesive tape o the strip. The LED strip will not stick to the TV frames if you
remove the tape completely.
How to connect the strips?
Step1:
First, connect the receiver to the strip with a short 4-pin connector (spare joints).
Step 2:
To connect strips that shall be placed separately, use a long 4-pin connector (joint cables).
Step 3:
To connect strips that shall be placed together, use a short 4-pin connector (spare joints).
+
+5U
+
+5U
+
+5U
+5U
LED CONTROLLER
With Remote Control
Peak Output Current: 3”2A
5V
+ +
!

LED TV COULEUR
Ruban LED TV
Mode d’emploi
BXLEDTV02
Informations techniques
LED: 5050 RGB
LED par mètre: 30pcs par mètre
Puissance de sortie: 5W/m
Tension de fonctionnement: DC 5V
Portée: 8 à 10m (sans obstacles)
Température de fonctionnement: -20 à ±45°C
Angle d’illumination: 120°
Dimensions: 53cm (par ruban)
Lumens: 12 à 15lm par LED
Dans l’emballage
6 rubans LED TV
1 télécommande
1 récepteur infra-rouge
1 câble USB
4 connecteurs de jonction
5 câbles de jonction
6 clips
Mode d’emploi
Installation
Étape 1:
Les rubans LED doivent être collés
à l’arrière du téléviseur.
Étape 2:
Nettoyez l’arrière du téléviseur
avec un chion sec.
Étape 3:
Retirez l’adhésif collé au dos du
ruban.
Étape 4:
Collez le ruban à l’arrière du
téléviseur.
Étape 5:
Utilisez le câble USB pour
connecter le ruban au téléviseur..
Étape 6:
Retirez la pellicule isolante de la
télécommande avant de l’utiliser.

Remarques
1. Le signe «+» indique le sens dans lequel les rubans doivent être connectés. Lorsqu’ils
sont connectés, le signe «+» des deux rubans doit pointer dans la même direction.
2. Ne collez pas les rubans sur la zone de ventilation du téléviseur.
Comment utiliser la télécommande avec le récepteur
La télécommande avec le récepteur vous permet de contrôler facilement les lumières. Elle
comporte trois boutons: ON/OFF, Mode et Musique.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer et éteindre les lumières.
• Appuyez sur le bouton Mode pour changer le mode de couleur des lumières. Les
lumières acheront un mode de couleur diérent à chaque appui sur ce bouton.
• Appuyez sur le bouton Musique pour que les lumières s’activent avec le mode Musique
et changent en fonction du son ambiant. Veuillez noter que le récepteur IR doit être situé
le plus près possible de la sortie audio du téléviseur.
Configuration de l’application Smart Life
1. Téléchargez l’application TUYA depuis l’App Store ou Google Play, ou scannez le code
QR suivant:
2. Créez un compte après téléchargement de l’appli.
Dimensions TV 40”~46”
Dimensions TV 50”~60” Dimensions TV 46”~50”
USB
DIMENSIONS TV
contrôleur LED

3. Saisissez une adresse e-mail. Acceptez ensuite de recevoir le code de vérification par
e-mail.
4. Saisissez le code de vérification pour terminer l’enregistrement.
Appariement automatique (Auto Scan)
1. Accédez aux paramètres Bluetooth du smartphone ou de l’appareil et vérifiez qu’il est
connecté à un réseau Wi-Fi.
2. Avant de lancer la connexion, vérifiez que le smartphone ou l’appareil est correctement
connecté à un réseau Wi-Fi local de 2,4GHz.
3. Faites un appui long sur le bouton ON/OFF du contrôleur intégré pendant 5 secondes.
Les lumières s’allumeront et clignoteront en rouge.
4. Ouvrez l’application et sélectionnez «+» pour démarrer le mode de scan automatique.
Ensuite, l’application scannera automatiquement les produits qui peuvent être connectés.
5. Une fois la connexion établie, l’application indiquera que l’appareil s’est connecté avec
succès. Cliquez ensuite sur «Terminé».
Appariement manuel
1. Ouvrez les paramètres Bluetooth du smartphone ou de l’appareil et vérifiez qu’il est
connecté à un réseau Wi-Fi.
2. Avant de lancer la connexion, vérifiez que le smartphone ou l’appareil est correctement
connecté à un réseau Wi-Fi local de 2,4GHz.
3. Faites un appui long sur le bouton ON/OFF du contrôleur intégré pendant 5 secondes.
Les lumières s’allumeront et clignoteront en rouge.
4. Accédez à l’application, sélectionnez «+» et recherchez le produit dans la liste. Une fois
localisé, sélectionnez-le.
5. Vérifiez que les lumières clignotent.
6. Une fois la connexion établie, l’application se connectera automatiquement à l’appareil.
Appuyez ensuite sur «Terminé».
Options de couleur, mode musique et programmation
L’application permet une personnalisation de la couleur des lumières.
• Couleur fixe:
Faites glisser votre doigt sur la roulette pour sélectionner une couleur fixe. Utilisez la
barre centrale noire pour régler la luminosité. Vous pouvez également sélectionner l’un
des modes fixe prédéfinis dans la barre inférieure.
• Modes de couleur:
L’application propose jusqu’à 30 modes de couleur prédéfinis. Sélectionnez-en un pour
l’appliquer au ruban LED.
• Programmation:
Appuyez sur «+», définissez les balises ou les notifications que vous souhaitez voir
apparaître et choisissez parmi les trois options (Statique, Flash, Respiration). Si les
options Flash ou Respiration sont choisies, vous pouvez appuyer sur «+» pour créer
jusqu’à 8 couleurs et l’enregistrer en tant que mise en scène personnalisée.

• Mode musique:
Après activation de ce mode dans l’application, les lumières suivront le rythme de la
musique. Vous pouvez régler la sensibilité des lumières ou définir jusqu’à cinq modes de
mise en scène. Il existe deux types de mode musique: le mode local et le mode
application.
• Mode local: Pour que le mode musique locale fonctionne correctement, le récepteur IR
doit être situé le plus près possible de la sortie audio du téléviseur.
• Mode application: Il n’est pas nécessaire que la source de la musique soit proche du
récepteur IR.
• Mode minuterie: Il est possible de programmer l’allumage et l’extinction des lumières.
Appuyez sur la minuterie pour sélectionner l’heure à laquelle vous souhaitez que les
lumières s’allument/ s’éteignent automatiquement. Puis appuyez sur confirmer pour
lancer le compte à rebours.
FAQ
Le ruban LED ne s’allume pas après mise sous tension et connexion du récepteur:
1. Vérifiez l’alimentation électrique. Utilisez le câble USB fourni ou toute autre source
d’alimentation électrique équivalente. La tension ne doit pas dépasser 5V.
2. Vérifiez si le récepteur et le ruban sont correctement connectés. Vérifiez que tous les
composants sont correctement connectés.
3. Vérifiez si la télécommande est allumée.
Le ruban LED est allumé, mais la télécommande ne fonctionne pas ou le ruban LED ne
répond pas:
1. Vérifiez si la pellicule isolante est retirée de la télécommande.
2. Vérifiez si la pile de la télécommande est installée correctement.
3. Vérifiez si la distance entre vous et le récepteur ne dépasse pas 5m et si la
télécommande pointe vers le récepteur.
4. Vérifiez si les piles doivent être remplacées.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit
éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni
saleté, pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable
pour débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de
toute humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à
l’abri de la lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de
toute source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter,
de le secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de
votre pays.

Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation:
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière
directe du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle
opération annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles
et à tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests
eectués par Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la
vérification du produit lors de son achat. Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu
responsable des dommages personnels, matériels ou financiers, ainsi que des dommages à
l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une utilisation abusive ou d'une
installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre
le produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des
déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées
dans un point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues
pour être retirées, n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un
professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles
et d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui
pourraient résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire
au traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
Garantie
La garantie de 3 ans ne s'applique pas aux produits contenant des pièces consommables
ou des composants sujets à usure, sauf en cas de défaut de matière ou de fabrication.

Déclaration de conformité CE
Nous certifions que le produit décrit ci-dessous est conforme au marquage CE et à la
directive RED, conformément aux normes européennes suivantes:
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321:4-2017
IEC 62321:5-2013
IEC 62321:6-2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Article: BXLEDTV02
EAN: 8427542120966
Spécifications techniques:
IEC 62321:4-2017
Fabricant:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Adresse:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lieu et date de la déclaration:
L’Hospitalet de Llobregat, 14 de Mars 2022
Nico Broder
General Manager
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: