manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AVARRO
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. AVARRO NX-SBMT User manual

AVARRO NX-SBMT User manual

Other AVARRO Rack & Stand manuals

AVARRO NX-TXL3790 User manual

AVARRO

AVARRO NX-TXL3790 User manual

AVARRO NX-FMM3760 User manual

AVARRO

AVARRO NX-FMM3760 User manual

AVARRO NX-SCM125 User manual

AVARRO

AVARRO NX-SCM125 User manual

AVARRO NX-TXL3790 User manual

AVARRO

AVARRO NX-TXL3790 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

V3
For more information please call 1-833-574-9124 or email AV[email protected] ••• To learn more about AVARRO products visit avarro.adiglobaldistribution.us
MANUAL/MANUEL
NX-SBMT
9
Universal Soundbar Mount
Support universel pour barre de son
Soporte para barra de sonido universal
P2
TOOLS NEEDED
Herramientas Necesarias
Outils Requis
SYMBOLS
SÍMBOLOS
SYMBOLES
HARDWARE PRODUCT NUMBERS
NÚMERO DE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE
NUMÉROS DE PRODUIT DU MATÉRIEL
Caution
Precaución
Attention
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Tighten
Ajustar
Serrer
Plastic Washer
Arandela plástica
Rondelle en plastique
Wing Nut
Tuerca mariposa
Écrou à oreilles
1
8 9 10 11 12 13 14
2 3 4 5 6 7
M4×35mm M6×15mm
1/4"-20×12mm
×2
×4 ×4 ×4
×4
×2 ×2 ×2 ×2
×2
×2 ×6
×2 ×2
1/4"-20×20mm 1/4"-20×25mm
M4×15mm
M6×8mm
M5×20mm
M6×20mm M8×20mm
M6×25mm
M6
Wing Nut
Tuerca mariposa
Écrou à oreilles
×2
M5
15
Square washer
Arandela cuadrada
Rondelle carrée
P3
PRODUCT COMPONENT PARTS
COMPONENTES DEL PRODUCTO
PIÈCES COMPOSANTES DU PRODUIT
A
A 2 VESA Bracket


A 2 Support VESA


A 2 Soporte VESA


Contents
Contenido
Contenu
Max Loading Weight: 15 lbs
Peso de carga máx.: 15 libras
Limite de poids maximale : 15 lb
STEP 1- ATTACH THE SOUND BAR TO THE BRACKETS USING THE SHOWN HARDWARE
PASO 1- ACOPLE LA BARRA DE SONIDO A LOS SOPORTES CON LAS PIEZAS INDICADAS
ÉTAPE 1- FIXEZ LA BARRE DE SON AUX SUPPORTS À L'AIDE DU MATÉRIEL ILLUSTRÉ.
P4
A
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Tighten
Ajustar
Serrer
14
11
1234
56
7
Threaded Sound Bar
Inserts
Instalación en
barra de sonido con rosca
Orifices filetés de la barre
de son
Choose the proper screws
Elija los tornillos adecuados.
Choisissez les vis appropriées.
Back of sound bar
Parte posterior de barra de sonido
Arrière de la barre de son
Back of sound bar
Parte posterior de barra de sonido
Arrière de la barre de son
A
OPTION
OPCIÓN
B
OPTION
OPCIÓN
A
or
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Tighten
Ajustar
Serrer
1513
or
128
11
Key Hole
Inserts/Brackets
Instalación en
barra de sonido con
orificios
Trou de serrure
Orifices/supports
P5
Back of sound bar
Parte posterior de barra de sonido
Arrière de la barre de son
STEP 2 -
ATTACH MONITOR USING MONITOR HARDWARE
PASO 2 - CONECTE EL MONITOR UTILIZANDO EL HARDWARE DEL MONITOR
ÉTAPE 2 - FIXER LE MONITEUR À L'AIDE DU MATÉRIEL DU MONITEUR
Avoid placing the sound
bar on the table. Table
Mesa
Table
8
9
10
14
11
OPT
OPTION
OPCIÓN
FACULTATIF
No apoye la barra de sonido sobre la mesa.
Évitez de placer la barre de son sur une table.
Caution: Ensure TV is securely mounted to the TV mount and sound bar
bracket before continuing.
Cuidado: Antes de continuar, asegúrese de que el TV esté correctamente
acoplado al soporte de TV y al soporte de la barra de sonido.
Attention : Assurez-vous que le téléviseur est solidement fixé au support
du téléviseur et à la barre de son avant de continuer.
Use the hardware from the TV mount or hardware items 8, 9, or 10 to attach the TV
mount and sound bar bracket to the TV. put the TV on a table and follow the
instructions for the TV mount installation, attaching the sound bar mount as shown
below.
Use el hardware del soporte para TV o los elementos de hardware 8, 9 o 10 para
colocar el soporte para TV y el soporte de la barra de sonido en el TV. poner el
televisor sobre una mesa y siga las instrucciones para el soporte del televisor
instalación, colocando el soporte de la barra de sonido como se muestra a con-
tinuación.
Utilisez la quincaillerie du support TV ou les éléments de quincaillerie 8, 9 ou
10 pour fixer le support du téléviseur et le support de la barre de son au téléviseur.
mettre
le téléviseur sur une table et suivez les instructions pour le support TV
l'installation, en fixant le support de la barre de son comme indiqué ci-dessous.
Follow the TV mount instructions to complete the TV mount/sound bar bracket
installation (Your TV mount may look significantly different than shown below.)
Siga las instrucciones del soporte de TV para completar la instalación del soporte de TV y
la barra de sonido (es posible que su soporte de TV sea muy distinto del de la imagen).
Suivez les instructions d’installation du support du téléviseur pour terminer l'installation
du support du téléviseur et de la barre de son (votre support du téléviseur peut être très
différent de celui illustré ci-dessous).
Heavy, Assistance
Required
TRES LOURD ! Cette etape
requiert deux personnes
!PESADO! Necesitara ayuda
para realizar esta operacion
P6
STEP 2 -
Hang TV
PASO 2 - Cuelgue el TV.
ÉTAPE 2 - Suspendez le téléviseur.
P7
Secure the projector legs to the leg
posts, then attach the plastic leg post
covers to the leg posts.
Choose the proper leg posts and
attach to the projector
A B C DE
4
STEP 7- ATTACH THE PROJECTOR TO THE MOUNT
PASO 7-ACOPLE EL PROYECTOR AL SOPORTE
ÉTAPE 7-FIXEZ LE PROJECTEUR AU SUPPORT.
Elija los tornillos del adaptador adecuados
yasegúrelos en el proyector.
Choisissez les pieds appropriés et fixez-les
au projecteur.
Asegure los adaptadores del proyector con los
tornillos del adaptador. A continuación, coloque
las
tapas plásticas en los tornillos.
Fixez les pieds du projecteur aux montants de
pied, puis fixez les couvercles en plastique aux
montants de pied.
P8
STEP 8- LIFT AND HANG THE PROJECTOR
PASO 8-LEVANTE Y CUELGUE EL PROYECTOR
ÉTAPE 8-SOULEVEZ ET TENEZ LE PROJECTEUR.
Secure the projector plate to the
articulation unit
with the screw moved from step 2
Asegure la placa del proyector
en la unidad de articulación
con el tornillo que quitó
en el paso 2.
Fixez la plaque du projecteur à l'unité d'articula-
tion au moyen de la vis retirée à l’étape 2.
Raise the handle
to adjust the
projector’s orien-
tation. Lower the
handle to lock the
projector in place.
Levante la palanca
para ajustar la orient-
ación del proyector. Baje
la palanca para asegurar
el proyector.
Relevez la poignée pour
régler l'orientation du
projecteur. Abaissez la
poignée pour verrouiller
le projecteur en place.
6
P9
Remove the projector
Quite el proyector.
Retirez le projecteur.
Attach the projector
Coloque el proyector.
Fixez le projecteur.
Adjust handle tension
Ajuste la tensión de la palanca.
Réglez la tension de la poignée.
OPTIONAL: If the handle does not provide the appropriate amount of tension, use a socket to adjust the tension as
shown below.
OPCIONAL: Si la palanca no proporciona la tensión adecuada, use una llave de cubo para ajustar la tensión como se
FACULTATIF : Si la poignée ne fournit pas la tension appropriée, utilisez une douille pour ajuster la tension
1. Limited Warranty
a. General
Subject to the terms and conditions of this Limited Warranty, from the date of sale through the period of time
for product categories specified in Section 1(b), ADI warrants AVARRO branded products to be free from
defects in materials and workmanship under normal use and service, normal wear and tear excepted. Except
as required by law, this Limited Warranty is only made to Buyer and may not be transferred to any third party.
ADI shall have no obligation under this Limited Warranty or otherwise if:
(i) The product is improperly installed, applied or maintained;
(ii) The product is installed outside of stated operating parameters, altered, or improperly services or repaired;
(iii) Damage is caused by outside natural occurrences, such as lightning, power surges, fire, floods, acts of
nature, or the like.
(iv) Defects resulting from unauthorized modification, misuse, vandalism, or other causes
unrelated to defective materials or workmanship, or failures related to batteries of any type used in
connection with the products sold hereunder.
ADI only warrants those products branded AVARRO and sold by ADI. Any other products branded by third
parties are warranted by the third party manufacturer for a period as defined by the third party manufacturer,
and ADI assigns to Buyer those warranties and only those warranties extended by such third party
manufacturers or vendors for non-ADI branded products. ADI does not itself warrant any non-ADI branded
product and sells only on an as is basis in accordance with ADI’s terms and conditions of sale.
b. Specific Warranties for product categories are as follows:
Product Categories Warranty Period
Mounts 5 years
Rack 5 years
2. EXCLUSION OF WARRANTIES, LIMITATION OF LIABILITY
THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, OF MERCHANTABILITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE, WHICH EXTEND BEYOND THE
DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO CASE
SHALL ADI BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY (I) CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THE PRODUCT AND.OR FOR
BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, EXPRESS OR IMPLIED, OR UPON ANY
OTHER BASIS OF LIABILITY WHATSOEVER, EVEN IF THE LOSS OR DAMAGE IS CAUSED BY ADI’S OWN
NEGLIGENCE OR FAULT AND EVEN IF ADI HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
LOSSES OR DAMAGES. Any product description (whether in writing or made orally by ADI or ADI’s agents),
specifications, samples, models, bulletin, drawings, diagrams, engineering sheets, or similar materials used in
connection with the Buyer’s order are for the sole purpose of identifying ADI’s products and shall not be
construed as an express warranty or condition. Any suggestions by ADI or ADI’s agents regarding use,
applications or suitability of the products shall not be construed as an express warranty or condition unless
confirmed to be such in writing by ADI. ADI does not represent that the products it sells may not be
compromised or circumvented; that the products will prevent any personal injury or property loss by burglary,
robbery, fire or otherwise, or that the products will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer
understands and will cause its customer to understand that a properly installed and maintained product is not
insurance or guarantee that such will not cause or lead to personal injury or property loss. CONSEQUENTLY
ADI SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE OR OTHER LOSS
BASED ON ANY CLAIM AT ALL INCLUDING A CLAIM THAT THE PRODUCT FAILED TO GIVE WARNING.
However, if ADI is held liable whether directly or indirectly for any loss or damage with respect to the products
it sells, regardless of cause or origin, its maximum liability shall not in any case exceed the purchase price of
the product, which shall be fixed as liquidated damages and not as a penalty and shall be the complete and
exclusive remedy against ADI.
3. Limitation on Liability to Buyer’s Customers.
P10