AYO AFE70AB User manual

F
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Four Encastrable
Built-IN Electric Oven
AFE70AB

Table des matières
9
1
12
- -
- -
- -
- -
- -
- -
7
1
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
DECLARATION DE CONFORMITE
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
INSTALLATION DU FOUR DANS L'UNITE DE CUISINE
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
2
7

UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la
ultérieure.
Merci d'avoir choisi ce produit. Pour obtenir la plus meilleure performance de ce four, veuillez lire les
informations dans ce manuel très attentivement. Il contient les instructions importantes et nécessaires
pour savoir comment utiliser et entretenir cet appareil en toute sécurité. Mettez ce manuel dans un lieu
sûr afin de pouvoir vous y référer dans l
produit soient également familiarisées avec ces instructions.
e futur. Assurez-vous que les autres personnes qui utilisent ce
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Quand le four est utilisé pour la première fois, il
peut dégager une odeur désagréable. Cela est dû à
l’agent adhésif sur les panneaux isolants à
l’intérieur du four. Faites fonctionner le nouveau
four vide en mode de cuisson traditionnelle à 250°C
pendant 90 minutes pour nettoyer les impuretés
d'huile à l'intérieur du four.
2. Lors de la première utilisation, il est tout à fait
normal qu'il ait une légère fumée et des odeurs. Si
cela se produit, vous devez attendre un moment
première utilisation et conservez-les pour une référence
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE
FR-2
FAITES�UN�GESTE�ECOCITOYEN
EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON
À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À
LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE
OU DÉPOSER LE À LA DÉCHETERIE PROCHE DE
VOTRE DOMICILE

4. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds au cours de l’utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les
éléments chauffants. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être
surveillés continuellement.
5. Si la surface vitrée est fêlée, éteignez l'appareil pour
éviter tout risque de choc électrique.
6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances à
condition qu’elles aient été placées sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sans
surveillance.
7. Pendant l'utilisation, l'appareil devient très chaud.
Ne pas toucher les éléments chauds à l'intérieur du
four.
8. Gardez les enfants éloignés du four lorsqu'il est en
marche, en particulier lors du gril.
9. Assurez-vous que le four soit éteint avant le
remplacement de l'ampoule de la lampe du four
pour éviter une possibilité de choc électrique.
FR-3
pour laisser les odeurs disparaître avant de mettre
les aliments dans le four.
3. Utilisez cet appareil dans l'environnement ouvert.

11. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
12. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter tout danger.
13. Il est recommandé d’examiner régulièrement le
câble d’alimentation pour déceler tout signe de
détérioration éventuelle. L’appareil ne doit pas être
utilisé si le câble est endommagé.
14. Ne pas utiliser de nettoyeurs corrosifs ou de
grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la porte
en verre du four car ils peuvent rayer la surface, ce
qui peut conduire à briser le verre.
15. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
16. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
17. Ne pas utiliser le four lorsque vous êtes à pieds
nus. Ne pas toucher le four avec les mains ou les
pieds humides.
18. La porte du four ne doit pas être ouverte pendant
la période de cuisson.
19. L’appareil doit être installé et mise en service par
un technicien qualifié en respectant les instructions.
L’installation devra être effectuée selon les normes
FR-4
10. Un moyen de déconnexion doit être intégré au
câblage fixe conformément aux spécifications de
câblage en vigueur.

20. Lorsque la porte du four est ouverte, ne rien
mettre au-dessus de celle-ci : il y pourrait avoir un
risque de déséquilibre et le four pourrait tomber.
21. Lors de l'utilisation, évitez de toucher toutes les
parties chaudes, en particulier lorsque le four est
utilisé pendant un long moment; éteignez et laissez
le four se refroidir complètement avant de vouloir le
manipuler.
22. Si le four ne sera pas utilisé pendant une longue
période, débranchez-le de l'alimentation électrique.
23. Ne pas ouvrir fréquemment la porte du four
pendant l'utilisation. Lorsque vous ouvrez la porte
du four, faites attention à la vapeur qui peut en
sortir, en particulier si le four est utilisé à hautes
températures, il peut y avoir un risque d'accident.
24. Avant le nettoyage, retirez tous les accessoires et
éliminez tout excès de déversement.
25. Avant l’utilisation, vérifiez que la tension du
réseau corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil ; assurez-vous
également que votre installation électrique est
suffisante pour alimenter l’appareil de cette
puissance.
26. Vérifiez que l’appareil et ses éléments ne soient
pas abîmés. Si ce n’est pas le cas, ne pas utiliser
l’appareil et rapportez-le chez votre revendeur pour
toute inspection et réparation.
FR-5
et règles nationales en vigueur. Le fabricant n'est
pas tenu responsable pour tout dommage causé
par une installation impropre ou par une personne
non autorisée.

28. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés
par le fabricant. Ils peuvent endommager l'appareil
et/ou provoquer des blessures.
29. Le four doit être utilisé dans le but pour lequel il a
été conçu; il doit seulement être utilisé pour faire la
cuisine. Les autres usages sont impropres et
dangereux. Le fabricant n’est en aucun cas
responsable pour un dommage causé par une
utilisation impropre, incorrecte ou irraisonnable.
30. Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre
sur le rebord d'une table ou d'un comptoir, ou entrer
en contact avec des surfaces chaudes.
31. En ce qui concerne les instructions pour
l'installation correcte des accessoires, le
remplacement de l'ampoule, référez-vous au
paragraphe ci-après de la notice.
32. En ce qui concerne les instructions pour
l'installation, l'encastrement et la connexion au
réseau d'alimentation de l'appareil, référez-vous au
paragraphe ci-après de la notice.
ATTENTION SURFACE CHAUDE
Les surfaces accessibles peuvent être chaudes lors de
son utilisation.
FR-6
27. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation
hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

DECLARATION DE CONFORMITE
Une fois le four déballé, assurez-vous qu’il n’a subit aucun dommage. Si vous
avez des problèmes, ne l’utilisez pas et contactez une personne diplômée.
Gardez les matériaux d’emballage comme les sacs plastiques, polystyrène, ou
des clous à distance des enfants car ils sont dangereux pour les enfants.
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Panneau de commande
Symbole
Description des fonctions
Lumière du four: permet à l'utilisateur de surveiller le processus de cuisson à l'intérieur
sans ouvrir la porte. La lumière du four s'allumera pour toutes les fonctions de cuisson.
Chaleur du haut: L'élément chauffant du haut fonctionne.
Cuisson conventionnelle : Les éléments chauffants du haut et du bas offrent une
chauleur uniforme pour les aliments.
Chaleur du bas: L'élément chauffant inférieur fonctionne. Ce mode de cuisson offre plus
de chaleur à la base de la nourriture. Cette fonction est idéale pour une cuisson lente des
plats ou pour réchauffer les repas.
Bouton Fonction Thermostat
Indicateur lumineux du
thermostat
FR-7

ACCESSOIRES
Tablette de fil
Cela est utilisé pour le gril. Insérez des assiettes, des
moules à gâteau avec des aliments pour rôtir et griller.
Plateau universel
Pour cuire une grande quantité d’aliments comme des gâteaux
humides, des pâtisseries, des denrées alimentaires surgelées,
etc. Il peut également être utilisé pour recueillir les graisses ou
les écoulements de jus de viande.
ATTENTION:
Les accessoires doivent être bien positionnés entre les rails latéraux pour éviter que des aliments
chauds ne glissent hors de l'étagère ou du plateau lorsque l'utilisateur les retire. La tablette et le
plateau ne peuvent être utilisés qu'entre les première et cinquième couches.
OU
FR-8

Remplacement de l’ampoule
Pour le remplacement, procédez comme suit :
Débranchez l’appareil de la prise de courant ou éteignez le
disjoncteur.
Dévissez le couvercle en verre en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, retirez l’ampoule défectueuse et
remplacez-la par une nouvelle ampoule du même type.
Remettez le couvercle en place. Rebranchez le four et vérifiez si la
lumière fonctionne.
Remarque: Utilisez uniquement les lampes halogènes T300°C,
25-40W/220V-240V.
INSTALLATION DU FOUR DANS L’UNITE DE CUISINE
Installez le four dans l’espace prévu dans votre unité de cuisine; il peut être installé en dessous d’un
plan de travail ou dans une armoire verticale. Fixez le four dans l’emplacement prévu en le vissant à la
place désirée. Utilisez les deux trous de fixation prévus à cet effet.
Pour localiser les trous de fixation, ouvrez la porte du four et regardez à l’intérieur. Pour avoir une
ventilation satisfaisante, les distances indiquées dans le diagramme d’installation doivent être
respectées lorsque vous fixez le four.
IMPORTANT
Si vous voulez que le four fonctionne correctement, la cuisine doit être appropriée. Les parois de l’unité
de cuisine à proximité du four doivent être fabriquées de matériaux résistants à la chaleur. Assurez-
vous que la colle à bois utilisée pour votre cuisine, où le four est installé, peut résister à une
température d’au moins 120°C. Le plastique et la colle qui ne peuvent pas supporter cette température
vont fondre et déformer l’unité de votre cuisine une fois le four installé et mis en usage. Les parties
électriques doivent être isolées entièrement, c’est une mesure et une nécessité légale de sécurité.
Toutes les vis doivent être fixées fermement pour qu’elles soient impossibles à retirer sans utiliser
d’outils. Enlevez-le fond de votre unité de cuisine pour assurer une circulation d’air satisfaisante autour
de votre four. La plaque doit avoir un trou à l’arrière d’au moins 45mm.
Montage du four dans l’espace dédié
1. Installez le four dans l’ouverture du cabinet.
2. Ouvrez la porte du four.
3. Fixez le four dans le cabinet de cuisine avec deux éléments, les
chevilles qui viennent dans le meuble de cuisine (A) et les deux vis B.
FR-9

Ouvertures de ventilation
Le four n'est pas muni d'un moteur du ventilateur de refroidissement, de la chaleur s'échappera
directement par les ouvertures de ventilation situées au bas de la poignée. Faites attention aux
températures élevées pendant l'utilisation.
BRANCHEMENT DU FOUR
DIAGRAMME D’INSTALLATION
Remarque:
1. Seules les déviations positives sont admissibles
2. L’interrupteur d’alimentation ou la prise
n’est pas inclus dans le cabinet.
pour toutes les dimensions.
Ouvertures de
ventilation
L
N
C575
B595
A595
G560
F570
min. H560
D606
E600
80 250
100
FR-10

UTILISATION DE VOTRE FOUR
Choisissez la fonction en tournant le bouton Fonction sur le programme désiré.
Réglez la température en tournant le thermostat. Le four commencera à fonctionner
automatiquement une fois que la fonction et la température ont bien été réglés.
Si le four n'est pas utilisé, réglez tous les boutons sur 0.
Afin de garder votre four en bon état de marche et avec une bonne apparence, maintenez-le propre. Le
design moderne de l'unité facilite son entretien. Les parties de l'unité qui entrent en contact avec des
aliments doivent être nettoyées régulièrement.
Avant tout entretien et nettoyage, éteignez le four et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Assurez-vous que tous les boutons de contrôle soient réglés sur la position « OFF ».
Assurez-vous que l’appareil soit refroidi. Le nettoyage est plus facile si le four est un peu chaud.
Nettoyez la surface de l'unité avec un chiffon humide, une brosse ou une éponge douce, puis
essuyez-la. En cas de forte salissure, utilisez de l'eau chaude avec un produit nettoyant non abrasif.
Ne pas utiliser des nettoyants sévèrement abrasifs ou un grattoir en métal tranchant pour nettoyer
le verre de la porte du four car cela peut rayer la surface, et avoir comme conséquence
l’éclatement du verre.
Ne jamais laisser des substances acides (jus de citron, vinaigre) sur les pièces en acier inoxydable.
Ne pas utiliser un nettoyeur de haute pression pour nettoyer l'appareil.
Un nettoyeur à haute pression ne doit pas être utilisé
Pour nettoyer les accessoires et ustensiles, utilisez un détergent non abrasif avec une éponge douce.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
FR-11

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Fournisseur:
Référence:
Indice d’efficacité énergétique (IEE) par cavité:
Classe énergétique:
Consommation d’énergie par cycle en mode
d’air forcé:
Consommation d’énergie par cycle en mode
classique:
Nombre de cavité:
Source de chaleur par cavité:
Volume de cavité:
Tension et fréquence:
Puissance maximale:
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou
dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans
le présent manuel n’ont pas été respectées.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive Européenne 2012/19/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés
séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la
poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la
collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
FR-12
BUT
106.
A
/
0.
1
Electricity
70L
2100W
2 V~50Hz-60Hz
AFE70AB
89
20-240
0

CONTENT
WARNING 2
DECLARATION OF COMPLIANCE 5
PRODUCT DESCRIPTION
CLEANING AND MAINTANCE 10
TECHNICAL SPECIFICATION 10
- -
- -
- -
- -
6
- -
SECURING THE OVEN TO THE CABINET - -
8

ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using the many features and benefits it
provides. Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this
manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the product are familiar
with these instructions as well.
When the oven is first switched on, it may give off
an unpleasant smell. This is due to the bonding
agent used for the insulating panels within the oven.
Please run up the new empty product with the
conventional cooking function, 250 ℃, 90 minutes
to clean oil impurities inside the cavity.
During the first use, it is completely normal that
there will be a slight smoke and odors. If it does
occur, you merely have wait for the smell to clear
before putting food into the oven.
Please use the product under the open environment.
The appliance and its accessible parts become hot
during use. Care should be taken to avoid touching
heating elements. Children less than 8 years of age
shall be kept away unless continuously supervised.
If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
WARNING
EN-2

supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
During use, the appliance becomes very hot. Care
should be taken to avoid touching heating elements
inside the oven.
Do not allow children to go near the oven when it is
operating, especially when the grill is on.
Ensure that the appliance is switched off before
replacing the oven lamp to avoid the possibility of
electric shock.
The means for disconnection must be incorporated
in the fixed wiring in accordance with the wiring
specifications.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
EN-3
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
An all-pole disconnection means must be
incorporated in the fixed wiring in accordance with
the wiring rules.

If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they
can scratch the surface, which may result in
shattering of the glass.
A steam cleaner is not to be used.
The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
EN-4
Regarding the instructions for the installation of the
accessories, replacement of the bulb, please refer
to below paragraphs of this manual.
Regarding the instructions for the installation of the
oven and connection to power supply, please refer
to below paragraphs of this manual.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use.
Care should be taken to avoid touching heating
elements.
Children less than 8 years of age shall be kept
away unless continuously supervised.

SAFETY HINTS
Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven
with wet or damp hands or feet.
For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period.
The appliance must be installed by an authorized technician and put into use. The producer is
not responsible for any damage that might be caused by defective placement, and installation
by unauthorized personnel.
When the door or drawer of oven is open do not leave anything on it, you may unbalance your
appliance or break the door.
Some parts of appliance may keep its heat for a long time; it is required to wait for it to cool
down before touching onto the points that are exposed to the heat directly.
If you will not use the appliance for a long time, it is advised to plug it off.
FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top or into
an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing holes in the
frame. To locate the fixing holes, open the oven door and look inside. To allow adequate ventilation,
the measurements and distances adhered to when fixing the oven.
IMPORTANT
If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable. The panels of the kitchen unit
that are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the glues of units
that are made of veneered wood can with stand temperatures of at least 120 ºC. Plastics or glues
that cannot withstand such temperatures will melt and deform the unit, once the oven has been
lodged inside the units, electrical parts must be completely insulated. This is a legal safety
requirement. All guards must be firmly fixed into place so that it is impossible to remove them without
using special tools. Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate current of air
circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least 45 mm.
DECLARATION OF COMPLIANCE
EN-5
When you have unpacked the oven, make sure that it has not been
damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a

HOW TO USE
Temperature indicator
Temperature Knob
Function Knob
To set functions by turning the function knob to desired level.
To set the temperature by turning the temperature knob.
The oven will automatically start cooking after function, time and temperature are set.
If the oven is not in use, always set all the knobs to "0".
Symbol Function description
Oven Lamp: Which enables the user to observe the progress of cooking without
opening the door. Oven lamp will light for all cooking functions.
Top heater: The top heating element is working.
Conventional cooking: Heaters from the upper and the lower side uniformly heat the
exposed food. Baking and roasting is possible only at single level.
Bottom heater: Heat is applied only by the bottom side of the oven. Use this option
for browning the bottom side of the food. This function is suitable for slow cooking
recipes or for warming up meals.
PRODUCT DESCRIPTION
EN-6
bags, polystyrene, or nails out of the reach of children because these are
dangerous to children.
professionally qualified person. Keep packing materials such as plastic

ACCESSORIES
Wire shelf : For grill .dishes, cake pan with items for
roasting and grilling.
Slider bracket : These shelf support rails on the right and left
sides of the oven can be removed for cleaning oven walls.
Universal pan: For cooking large quantities of food such
as moist cakes, pastries, frozen food etc,or for collecting
fat/ spillage and meat juices.
Telescopic runner: Some of models might with telescopic
runners to facilitate the use of oven.
cleaning by unscrew the screws use to fix it.
These telescopic runners could be disassembled for
(only for specific modles)
(only for specific modles)
EN-7
Table of contents
Languages: