manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. B.E.G.
  6. •
  7. Server
  8. •
  9. B.E.G. LUXOMAT net ViSTATION User manual

B.E.G. LUXOMAT net ViSTATION User manual

Code 93335 93335 93335 93335
DE Sicherheitshinweise UK Safety instructions FR Consignes de sécurité NL Veiligheidsinstructies
Arbeiten an elektrischen Anlagen
dürfen nur von Elektrofachkräften
oder von unterwiesenen Personen
unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den
elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Travailler sur un réseau
électrique
ne s’improvise pas,
seul un electricien qualifié
et habilité doit effectuer ce
raccordement.
Werkzaamheden aan elektri-
sche installaties mogen enkel
door gekwalificeerde installa-
teurs of geschoold personeel
uitgevoerd worden en dit in
overeenstemming met de
elektrotechnische regels.
Vor Arbeiten am Gerät und am
Gerätenetzteil alle zugehörigen
Leitungsschutzschalter span-
nungsfrei schalten!
Spannungsführende Teile
abdecken.
Before working on the device and
the power supply unit, disconnect
all associated circuit breakers
from the power supply!
Cover live parts.
Avant de travailler sur l‘appa-
reil et le bloc d‘alimentation,
déconnectez tous les disjoncteurs
de l‘alimentation électrique !
Isoler les parties sous tension.
Alvorens werkzaamheden aan het
toestel en de voedingseenheid uit
te voeren, moeten alle bijbeho-
rende stroomonderbrekers van
de stroomvoorziening worden
gescheiden! Bedek stroomvoe-
rende delen.
Beachten Sie die länder-
spezifischen Vorschriften.
Observe the country-specific
regulations.
Respecter les réglementations
spécifiques du pays !
Let op de landspecifieke
voorschriften.
Lesen Sie dieses Beiblatt des
Gerätes und die Installationsan-
leitung des separaten Netzteils
vor der Inbetriebnahme des
Gerätes.
Die Kenntnis dieser Dokumente
gehört zur bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Read this supplementary sheet
of the device and the operating
instructions of the separate
power supply before putting the
device into operation. Knowledge
of these documents is part of the
intended use!
Avant la mise en service de
l‘appareil, veuillez lire cette fiche
complémentaire et les instructions
de l‘alimentation externe avant la
mise en marche de l‘appareil.
La connaissance de ces docu-
ments fait partie de l‘utilisation
conforme !
Lees dit aanvullende blad en de
gebruiksaanwijzing van de sepa-
rate stroomvoorziening voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
Kennis van deze documenten
maakt deel uit van het beoogde
gebruik!
Für die Bedienung/Programmie-
rung des Geräts stehen Video-Tu-
torials zur Verfügung. Diese
finden Sie auf der Produktseite
im Internet.
For the operation/programming
of the of the device, video
tutorials are available. These can
be found on the product page on
the Internet.
Des tutoriels vidéo sont
disponibles pour l‘utilisation et
la programmation de l‘appareil.
Vous pouvez les trouver sur la
page du produit sur l‘Internet.
Video instructies zijn beschikbaar
voor het bedienen/program-
meren del toestel. Deze zijn te
vinden op de productpagina op
het internet.
Funktionsweise Operation Fonctionnement Werkwijze
Die ViSTATION ist ein
Visualisierungs- und Remote-
Server für den KNX-Bus für
die Hutschienenmontage in
kompakter Bauweise. Zentrale
Visualisierung von Werten und
Zuständen im KNX-Projekt.
The ViSTATION is a visualisation
and remote server for the KNX
bus for DIN rail mounting in a
compact design. Central visuali-
sation of values and states in the
KNX project.
Le ViSTATION est un serveur de
visualisation et de télétransmissi-
on pour le bus KNX à monter sur
rail DIN dans un design compact.
Visualisation centrale des valeurs
et des états dans le projet KNX.
De ViSTATION is een visualisatie
en remote server voor de KNX
bus voor DIN rail montage in een
compact design. Centrale visuali-
satie van waarden en toestanden
in het KNX project.
Die Daten für die Visualisierung
werden mittels OPC-Export aus
dem ETS Projekt entnommen. Die
Anzeigekacheln für Werte bzw.
der virtuellen Geräte wie Schalter,
Alarme usw. können über das
Webinterface der ViSTATION er-
stellt werden. Neben der Anzeige
von Werten ist auch das manuelle
Eingreifen möglich. Die plattfor-
munabhängige Weboberfläche
für PC, Tablets und Smartphones
erlaubt vielfältige Nutzungsszena-
rien. Die Benutzerverwaltung und
Rechteverteilung erfolgt zentral
auf der ViStation, der Integrator
aber auch der Endkunde können
eine praktisch beliebige Anzahl
an Usern und Rollen vergeben.
The data for the visualisation is
taken from the ETS project via
OPC export. The display tiles for
values or the virtual devices such
as switches, alarms, etc. can be
created via the ViSTATION web
interface. In addition to displaying
values, manual intervention is
also possible. The platform-inde-
pendent web interface for PCs,
tablets and smartphones allows
a variety of usage scenarios. User
administration and distribution
of rights is carried out centrally
on the ViStation; the integrator
as well as the end customer can
assign practically any number of
users and roles.
Les données pour la visualisation
proviennent du projet ETS via
l‘exportation OPC. Les tuiles
d‘affichage des valeurs ou des dis-
positifs virtuels tels que les inter-
rupteurs, les alarmes, etc. peuvent
être créées via l‘interface web du
ViSTATION. Outre l‘affichage des
valeurs, une intervention manuelle
est également possible. L‘interface
web indépendante de la plate-
forme pour les PC, les tablettes
et les smartphones permet une
variété de scénarios d‘utilisation.
L‘administration des utilisateurs et
la distribution des droits s‘effec-
tuent de manière centralisée sur la
ViStation ; l‘intégrateur ainsi que le
client final peuvent attribuer n‘im-
porte quel nombre d‘utilisateurs
et de rôles.
De gegevens voor de visualisatie
worden via OPC-export uit
het ETS-project gehaald. De
displayweergave voor waarden
of de virtuele apparaten zoals
schakelaars, alarmen, enz. kunnen
worden aangemaakt via de
ViSTATION webinterface. Naast
de weergave van waarden is ook
handmatige tussenkomst moge-
lijk. De platformonafhankelijke
webinterface voor pc‘s, tablets en
smartphones maakt een verschei-
denheid aan gebruiksscenario‘s
mogelijk. Het gebruikersbeheer en
de verdeling van rechten gebeurt
centraal op het ViStation; zowel
de systeemintegrator als de eind-
klant kunnen praktisch elk aantal
gebruikers en rollen toewijzen.
Montage Mounting Montage Montage
+ –
LN
Ethernet router / switch
LAN
Input AC
100 - 240V
Output DC 5 V
MAC:
XX:XX:XX:XX:XX:XX
|S/N:
NNNNNNNNN
ADDR: http://vistation.local |USER: admin |PW: admin
IP20
Status Power
- +
5VDC
ViSTATION 93335
1
3
2
MAC:
XX:XX:XX:XX:XX:XX
|S/N:
NNNNNNNNN
ADDR: http://vistation.local |USER: admin |PW: admin
IP20
Status Power
- +
5VDC
ViSTATION 93335
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
ViSTATION 93335
93335 DE Montage UK Mounting FR Montage NL Montage
 Fig. 1
Die Geräte werden auf Hut-
schiene TS 35 nach EN 60715
montiert, indem man die Ver-
ankerung unten bzw. oben, z.B.
mit einem Schraubendreher, löst
und danach wieder „einschnap-
pen“ lässt.
The devices are mounted on
DIN rails TS 35 according to EN
60715, so that the lower resp.
upper fi xing can be released e.g.
with a screwdriver, and then
“clicked” back into place.
Les appareils doivent être
installés sur un rail DIN TS 35
selon EN 60715 en soulevant
l‘accroche en partie inférieure
ou supérieur, par ex. à l‘aide
d‘un tournevis, puis en la lais-
sant se remettre en place.
Apparaten worden op DIN rail
TS 35 volgens EN 60715 gemon-
teerd, door de verankering
onder of boven bijv. met een
schroevendraaier los te maken
en deze vervolgens er weer in
te klikken.
 Fig. 2
Separate Spannungsversorgung
mit Netzspannung und mit dem 5
V DC-Eingang der ViSTATION ver-
binden. Bitte nur das beigefügte
Netzteil verwenden.
Connect the separate power
supply to the mains voltage
and to the 5 V DC input of the
ViSTATION.
Raccordez l‘alimentation
séparée à la tension secteur et à
l‘entrée 5 V DC du ViSTATION.
Sluit de aparte voeding aan op
de netspanning en op de 5 V
DC-ingang van de ViSTATION.
 Fig. 3
Mit dem LAN-Anschluss der
vorhandenen IT-Infrastruktur
verbinden.
Connect to the LAN port of the
existing IT infrastructure.
Connectez-vous au port LAN de
l‘infrastructure informatique
existante.
Verbinding maken met de
LAN-poort van de bestaande
IT-infrastructuur.
LED-Funktionsanzeige LED function indicators Indicateurs de fonctionnement
à LEDs
Indicatie LED‘s
Product code
Output DC
5V 2A
Input AC
100-240V
LED-Funktionsanzeigen
ViSTATION
LED function indicators
ViSTATION
Indicateurs de fonction LED
ViSTATION
Indicatie LED’s ViSTATION
LED
Status
• LED aus:
- Keine Versorgungsspannung
• LED grün:
- Betriebssystem bereit
Status
• LED off:
- No supply voltage
• LED green:
- Operating system ready
Etats
• LED éteinte :
- Pas de tension d’alimentation
• LED verte :
- Système opérationnel prêt
Status
• LED uit:
- Geen voedingsspanning
• LED groen:
- Besturingssysteem klaar
Power
• LED aus:
- Keine Versorgungsspannung
• LED grün:
- Spannungsversorgung
Power
• LED off:
- No supply voltage
• LED green:
- Power supply
Puissance
• LED éteinte :
- Pas de tension d‘alimentation
• LED verte :
- Alimentation en tension
Stroom
• LED uit:
- Geen voedingsspanning
• LED groen:
- Stroomvoorziening
EU-Konformitätserklärung UK declaration of conformity Déclaration de conformité UE EU-Conformiteitsverklaring
Das Produkt erfüllt die Richtli-
nien über
1. die elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU)
2.
die Niederspannung
(2014/35/EU)
3.
die Beschränkung der
Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten
(2011/65/EU)
This product respects the
directives concerning
1. Electrical Equipment Safety
Regulation 2016
2. Electromagnetic
Compatibility Regulation 2016
3. The Restriction of the
Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical
and Electronic Equipment
Regulation 2012
Ce produit répond aux
directives sur
1. la compatibilité électro-
magnétique (2014/30/EU)
2.
la basse tension (2014/35/EU)
3.
la restriction de l’utilisation
de certaines substances
dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques
(2011/65/EU)
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijn
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2.
Laagspanning (2014/35/EU)
3.
Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU)
Contact
B.E.G. UK Ltd., Apex Court –
Grove House • Camphill Road •
West Byfl eet, Surrey KT14 6SQ
93335 DE Technische Daten UK Technical data FR
Caractéristiques techniques
NL Technische gegevens
5 V DC Spannung Voltage Tension Spanning
90 x 72 x 64 mm Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen
Parametrierung: über Web-
Applikation
Settings: via web-application
Réglages : via application web
Parametrering: via web-
applicatie
max. 10 W Leistungsaufnahme Power consumption Consommation Verbruik
IP20 / II
Schutzart / Schutzklasse Degree / class of protection Classe / Type de Protection Klasse / Beschermingsgraad
0°C – +45 °C Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante Omgevingstemperatuur
PA Gehäusematerial Housing material Matériau du boîtier Behuizingsmateriaal
LAN / 5 V DC
Anschlüsse und Kabel Connections and wires Connexions et câbles Aansluiting en kabel
Schematisches Schaltbild Schematic diagram Schéma de raccordement Aansluitschema
Schematisches Schaltbild– Bitte
beachten Sie beim Anschließen
die Beschriftung der Klemmen
am Gerät!
Schematic diagram – when con-
necting the device, please respect
the labelling of the terminal
connections at the device!
Schéma de raccordement
debase– veuillez respecter
le marquage des bornes sur
l‘appareil !
Aansluitschema’ – respecteer
de labelling van de klemmen
bij het aansluiten van het
apparaat!
ViSTATION KNX IP
INTERFACE/
ROUTER
Diagnose Diagnosis Diagnostic Diagnose
Alle LED´s sind aus:
Mögliche Ursache: 5 V DC
Versorgungsspannung nicht
richtig angeschlossen
Prüfen Sie das Netzteil und
das Anschlusskabel der 5 V DC
Versorgungsspannung. Achten
Sie auf die richtige Polung.
All LEDs are off:
Possible cause: 5 V DC
supply voltage not connected
correctly
Check the power supply
unit and the connection cable
of the 5V DC supply voltage.
Make sure the polarity is
correct.
Toutes les LED sont éteintes :
Cause possible : Tension
d‘alimentation 5V DC non
raccordée correctement
Vérifi er le bloc d‘alimenta-
tion et le câble de raccorde-
ment de la tension d‘alimenta-
tion 5VDC. Assurez-vous que
la polarité est correcte.
Alle LED‘s zijn uit:
Mogelijke oorzaak: 5V DC
-voedingsspanning niet
correct aangesloten
Controleer de voedingseen-
heid en de aansluitkabel van
de 5VDC-voedingsspanning.
Zorg ervoor dat de polariteit
juist is.
Produktseite im Internet Product page on the Internet Page produit sur l‘Internet Productpagina op het internet
Subject to technical changes 93335M1_Short_MAN_ViSTATION_de_uk_fr_nl_V2 – 27.07.23
Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I51789 Lindlar IGERMANY IPhone: +49 (0) 2266 90121-0 I[email protected] Ibeg-luxomat.com

This manual suits for next models

1

Popular Server manuals by other brands

Dell Wyse 5020 quick start guide

Dell

Dell Wyse 5020 quick start guide

Dell POWEREDGE 1900 installation guide

Dell

Dell POWEREDGE 1900 installation guide

Asus 90SF00H1-M00080 manual

Asus

Asus 90SF00H1-M00080 manual

Fujitsu Siemens Computers PRIMERGY RX100 S4 user guide

Fujitsu Siemens Computers

Fujitsu Siemens Computers PRIMERGY RX100 S4 user guide

AIC Rack Venus user manual

AIC

AIC Rack Venus user manual

Meinberg LANTIME M150/GPS Technical reference

Meinberg

Meinberg LANTIME M150/GPS Technical reference

Fujitsu Primergy RX600 S2 operating manual

Fujitsu

Fujitsu Primergy RX600 S2 operating manual

Wiznet WIZ1000-US user manual

Wiznet

Wiznet WIZ1000-US user manual

Intel ISP1100 - Server Platform - 0 MB RAM Product guide

Intel

Intel ISP1100 - Server Platform - 0 MB RAM Product guide

Intel SR1600UR - Server System - 0 MB RAM Service guide

Intel

Intel SR1600UR - Server System - 0 MB RAM Service guide

Kraun Video Server user manual

Kraun

Kraun Video Server user manual

Aastra Clearspan Product overview

Aastra

Aastra Clearspan Product overview

Gigabyte G593-SD2-AAX1 user manual

Gigabyte

Gigabyte G593-SD2-AAX1 user manual

HP D5970A - NetServer - LCII Configuration guide

HP

HP D5970A - NetServer - LCII Configuration guide

Dell PowerEdge R860 Installation and service manual

Dell

Dell PowerEdge R860 Installation and service manual

Bull Escala Power 5 Hardware Information

Bull

Bull Escala Power 5 Hardware Information

Brother IntelliFax-1920CN Network user's guide

Brother

Brother IntelliFax-1920CN Network user's guide

Dell PowerEdge T620 Getting started guide

Dell

Dell PowerEdge T620 Getting started guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.