Baby Einstein 11204-ES User manual

11204-ES
Neighborhood Symphony Bouncer
TM
Bouncer • Asiento • Transat
Babywippe • Caderia De Assento • Sdraietta
babyeinstein.com

- 2 -
Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-
and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No
bleach. Tumble dry, using low heat.
Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in
water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
WARNING
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
FALL HAZARD: Babies have suered skull fractures falling while in and from bouncers when not
used properly.
• Use bouncer ONLY on floor
• A child’s movement can slide the bouncer. • NEVER place the bouncer on countertops, tables,
on or near steps or on other elevated surfaces. • ALWAYS use on the floor.
• NEVER lift or carry baby in bouncer
SUFFOCATION HAZARD: Babies have suocated when bouncers tipped over on soft surfaces.
• NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
• NEVER leave baby unattended.
To prevent falls and suocation:
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up (approximately 5 months
of age).
• ONLY use the product when the child weighs more than 3kg and less than 9kg.
• This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping.
• NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle.
• NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel.
• NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
•
Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts
.
• This product has not been designed for sleeping. Should your child need to sleep,
they should be placed in a suitable cot or bed.
Care and Cleaning

- 3 -
The
Music/vibration Unit
requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may
be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed
lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires a
dierent operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in re, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact
local authority for recycling & collection information.
Battery Information
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
condtions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ENGLISH

- 4 -
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA
PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en o desde
saltadores cuando no se usan correctamente.
• Utilice el saltador SOLO en el piso.
• Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vibradora se deslice. • NUNCA coloque la
silla vibradora sobre barras, mesas, en o cerca de escalones, ni en otras superficies elevadas.
• SIEMPRE úsela sobre el suelo.
• NUNCA levante ni cargue al bebé en el saltador.
PELIGRO DE ASFIXIA: algunos bebés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre
superficies blandas.
•
NUNCA utilice el producto sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra superficie blanda
.
• NUNCA deje al bebé desatendido.
Para evitar caídas y asfixia:
• SIEMPRE utilice sujetadores. Ajústelos hasta que queden firmes.
• DEJE de utilizar la silla nido cuando el bebé intente sentarse derecho (aproximadamente
a los 5meses de edad).
• SOLO utilice el producto cuando el niño pese más de 3kg y menos de 9kg.
• Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño.
• NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija.
• NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión.
• NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones.Nunca
sustituya las piezas.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir, debe ser
colocado en una cuna o cama apropiada.
Almohadilla del asiento –
Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el
sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche
correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en
una secadora a baja temperatura.
Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave.
Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Cuidado y limpieza

- 5 -
La unidad de música/vibración y rebote requiere
(3) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V)
(no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario,
la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, garajes o
automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique especícamente que es“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.Las
baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión
del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las
piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación
distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y
recolección.
ESPAÑOL
Información de las Baterias

- 6 -
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
RISQUE DE CHUTE: Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de ou avec
leurs transats lors d’une utilisation incorrecte.
• Utiliser le transat UNIQUEMENT à même le sol.
• Un mouvement de l’enfant peut faire glisser le transat. • NE JAMAIS utiliser le transat sur
un plan de travail, une table, à proximité d’un escalier ou sur d’autres surfaces élevées.
• TOUJOURS poser sur le sol.
• NE JAMAIS soulever ou porter un enfant dans son transat.
RISQUE D’ASPHYXIE: des bébés se sont étoués lorsque l’article, placé sur une surface
souple, a basculé.
• NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou autre surface souple.
• NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance.
Pour prévenir les chutes et l’asphyxie:
• TOUJOURS utiliser les sangles de sécurité. Les sangles doivent être bien ajustées.
• NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à essayer de s’asseoir
(vers l’âge de 5mois)
• Utiliser SEULEMENT lorsque le bébé pèse plus de 3kg et moins de 9kg.
• Ce transat n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées.
• NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d’activités comme poignée.
• NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé pour un voyage en voiture ou en avion.
•
NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d’activités
IMPORTANT
• À assembler par un adulte.
•
Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle
.
• Déballez le transat avec soin.
• Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il ne présente pas de pièces
endommagées, manquantes ou qui se détachent.
•
NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées
.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire.
Ne jamais substituer de pièces.
• Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a sommeil, il doit être placé
dans un lit ou un berceau adapté.
Coussinet du siège : Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin
du siège. Attacher chaque xation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante.
Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel. Séchage au sèche-linge à
basse température.
Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l’aide d’un chion humide et un savon doux.
Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Cadre : nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chion doux, propre et un détergent ordinaire.
Entretien et nettoyage

- 7 -
Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines
(3) de type C/LR14 (1.5V)
(non incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas
contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en
panne. Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est
recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet
eet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes
(tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage
faible ou décient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants
électriques exigeant une tension de fonctionnement diérente, remplacer les piles quand une
des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; les
piles contiennent, en eet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé.
Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FRANÇAIS
L’information de Piles
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes:
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE: Toute modification apportée à cet appareil n’ayant pas été
explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE: Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des
appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC.
Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Nous ne
pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une installation
donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe eectivement la réception de
la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier en l’éteignant puis en le
rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
•
Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est
connecté.
•
S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l’aide.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

- 8 -
DEUTSCHE
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG
STURZGEFAHR: Babys haben Schädelbrüche erlitten, weil sie bei unsachgemäßer
Verwendung mit der Wippe gefallen oder aus ihr herausgefallen sind.
• Wippe NUR auf dem Fußboden verwenden.
• Durch Bewegungen des Kindes kann sich die Wippe vom Platz bewegen. • Stellen Sie die
Babywippe NIEMALS auf Schaltern, Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen
erhöhten Flächen ab. • IMMER auf den Boden stellen.
• NIEMALS das Baby mit der Wippe hochheben oder tragen.
ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind bereits erstickt, weil die Wippe auf einer weichen
Oberfläche umgekippt ist.
• NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder einer anderen weichen Oberfläche abstellen.
• Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
Zur Vermeidung von Stürzen und Erstickungsunfällen:
• IMMER das Gurtsystem verwenden. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby anpassen.
• HÖREN SIE AUF, die Wippe zu verwenden, wenn das Baby versucht, sich aufrecht
hinzusetzen (ca. 5Monate alt).
•
Verwenden Sie das Produkt NUR, wenn das Kind mehr als 3 kg und weniger als 9kg wiegt.
• Diese Babywippe ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen.
• Die Wippe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen.
• NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.
•
NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen.
WICHTIG
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen.
• Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen
Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
• Dieses Produkt ist nicht zum Schlafen bestimmt. Falls Ihr Kind schlafen muss, legen Sie es in
eine geeignete Krippe oder ein Bett.
Sitzpolster – Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem und Sitzpolster befestigen. Alle
Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen. Maschinenwäsche mit kaltem Wasser,
Schonwaschgang. Kein Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.
Spielbügel und Spielzeug – Mit einem feuchten Tuch unter Verwendung eines milden Reinigungsmittels
abwischen. An der Luft trocknen lassen.
Rahmen – Den Metallrahmen mit einem weichen, sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen.
Pflege und Reinigung

- 9 -
Die Musik-/Vibrationseinheitt benötigt drei
(3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V,
Größe C) (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten.
Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder
Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
• Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als„wiederaufladbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieauadegerät
verwenden.
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. durch
einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw.
Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokomponente eine
unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer
der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren
oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil
die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind. Für
Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen
Behörde in Verbindung.
DEUTSCHE
Installation der Batterien

- 10 -
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ATENÇÃO
URISCO DE QUEDAS: bebês já sofreram fratura craniana ao cair enquanto estavam em
cadeirinhas vibratórias usadas de maneira inadequada.
• Use a cadeirinha vibratória SOMENTE no chão.
• Um movimento da criança pode deslizar o balanço. • NUNCA coloque o balanço sobre
balcões, mesas, em degraus ou próximo a eles ou em outras superfícies elevadas. • Use-o
SEMPRE no chão.
• NUNCA levante nem carregue o bebê na cadeirinha vibratória.
RISCO DE ASFIXIA: bebês já se sufocaram quando as cadeirinhas vibratórias viraram ao
contrário sobre uma superfície macia.
• NUNCA use sobre a cama, sofá, almofada ou outra superfície macia.
• NUNCA deixe o bebê desacompanhado.
Para evitar quedas e asfixia:
• Use SEMPRE as contenções de segurança. Ajuste para ficar confortável.
• PARE de usar a cadeira de descanso quando o bebê tentar se sentar
(aproximadamente aos 5anos de idade)
• SOMENTE use o produto quando a criança pesar mais de 3kg e menos de 9kg.
• Este cadeira de descanso não é destinado a períodos prolongados de sono.
•
NUNCA levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca
.
• NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião.
• NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo.
IMPORTANTE
• É necessário que a montagem seja feita por um adulto.
• Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto.
• É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.
• Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes.
• NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas.
•
Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário
.
• Nunca substitua peças.
• Este produto não foi projetado para dormir. Se seu filho precisar dormir, ele deve ser
colocado em uma cama ou berço adequado.
Assento acolchoado –
Remova da estrutura. Prenda as velas no cinto de segurança e na
almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na
máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com
aquecimento baixo.
Barra de brinquedos e brinquedos – Limpe com um pano úmido e sabão neutro.
Seque ao ar livre.
Estrutura – Limpe a estrutura de metal com um pano macio, limpo, úmido e sabão neutro.
Cuidados e limpeza

- 11 -
PORTUGUÊS
Colocação das pilhas
A unidade de musica/vibrazione requer
3 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V)
(não inclusas).
AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das
pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
•
Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.
•
Não misture pilhas usadas com novas.
•
Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.
•
Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
•
Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no
compartimento de pilhas.
•
Não coloque as pilhas em curto-circuito.
•
Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens ou
automóveis).
•
Remova as pilhas gastas do compartimento.
•
Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especicamente indicado que ela é
“recarregável”.
•
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
•
As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto.
•
Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-MH.
•
Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.
•
Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
•
Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição ou
falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas. Como cada
componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua as pilhas quando
uma função falhar durante o funcionamento.
•
Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à
saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre
reciclagem e coleta.

- 12 -
AVVERTENZA
ITALIANO
IMPORTANTE! CONSERVARE PER REFIREMENTO FUTURO.
PERICOLO DI CADUTE: I bambini possono subire fratture al cranio in caso di cadute dalle
sdraiette, se queste non sono usate correttamente.
• Usar e la sdraietta ESCLUSIVAMENTE sul pavimento.
• Il movimento del bambino può far scivolare il seggiolino. • Non posizionare MAI il
seggiolino su postazioni alte, tavoli, sopra o vicino a gradini, o su altre superfici elevate.
• Utilizzare ESCLUSIVAMENTE sul pavimento.
• NON usare MAI la sdraietta per sollevare o trasportare i bambini.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: i neonati possono soocare se le sdraiette si ribaltano su
superfici morbide.
• Non collocare MAI su superfici morbide (letto, divano, cuscino, ecc.).
• Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato.
Per prevenire cadute e soocamenti:
• Utilizzare SEMPRE il sistema di trattenuta. Regolare in modo che risulti ben fissato.
• INTERROMPERE l’uso della sdraio quando il bambino prova a sedersi eretto
(a circa 5mesi di età)
• Usare il prodotto SOLO quando il bambino pesa più di 3kg e meno di 9kg.
• Questa sdraietta non è progettata per periodi di sonno prolungati.
• NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia.
• NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo.
• NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette.
IMPORTANTE
• Il montaggio deve essere eettuato da un adulto.
• La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.
• Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate,
mancanti o allentate.
• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante, danneggiato o rotto.
• Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni.
Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
• Questo prodotto non è stato concepito per dormire. Se il bambino ha bisogno di dormire, va
messo in un lettino adatto.
Seggiolino – Rimuovere l’imbottitura dal telaio. Agganciare le bbie delle cinghie di trattenuta
del seggiolino. Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in
acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.
Barra giocattoli e giocattoli – pulire con un panno umido e detergente delicato.
Asciugare all’aria.
Telaio – Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.
Manutenzione e pulizia

- 13 -
ITALIANO
Installazione delle batterie
L’unità sdraietta a musica/vibrazione funziona con
(3) batteria alcalina formato C/LR14 (1,5V)
(non inclusa).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In
caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perder
liquido o perforarsi.
•
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
•
Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
•
Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
•
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.
•
IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
•
Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
•
Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (sotte, garage, automobili,
ecc.).
•
Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
•
Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specicatamente contrassegnata come
“ricaricabile”.
•
Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
•
Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.
•
Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili alcaline.
•
Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
•
Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
•
NOTA: Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali distor-
sioni nel suono, luci oche o spente. Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non
funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo,
sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente, anche se un’altra
funziona normalmente.
•
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar
luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per riuti
casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono essere dannose per
l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul
ritiro.

- 14 -
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos
Liste de pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung
Lista de Peças e Desenho • Elenco dei componenti e disegni
No.
Nro.
N°.
Nr.
N°.
N.
Qty.
Cant.
Qté.
Anz.
Qtd.
Qtà.
Description Descripción Description Beschreibung Descrição Descrizione
1 (1) Base frame tube Tubo del armazón de la
base
Tube du cadre de base Grundgestellstange Tubo da estrutura da base Tubo del telaio della base
2 (1) Left base frame member Pieza izquierda del
armazón de la base
Pieza derecha del armazón
de la base
Linkes Seitenteil des
Basisrahmens
Parte esquerda da
estrutura da base
Elemento sinistro del
telaio base
3 (1) Right base frame member Pièce du cadre de base
gauche
Pièce du cadre de base
droite
Rechtes Seitenteil des
Basisrahmens
Parte direita da estrutura
da base
Elemento destro del telaio
base
4 (1) Left backrest tube Tubo del respaldo
izquierdo
Tube du dossier gauche Linke Rückenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto
com acolchoamento de
espuma
Tubo sinistro del
poggiatesta
5 (1) Right backrest tube Tubo del respaldo derecho Tube du dossier droit Rechte
Rückenlehnenstange
Tubo direito do encosto
com
Tubo destro del
poggiatesta
6 (1) Music/vibration unit Unidad de música/
vibración
Module musique/
vibrations
Musik-/Vibrationseinheit Unidade de música/
vibração
Unità musica/vibrazione
7 (1) Seat pad Almohadilla del asiento Coussinet du siège Sitzpolster Almofada do assento Cuscino
8 (1) Toy bar with toys Barra de juguetes con
juguetes
Barre à jouets avec jouets Spielzeugbügel mit
Spielzeuge
Barra de brinquedos com
brinquedos
Barra dei giocattoli con
giochi
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊSDEUTSCHE ITALIANO

- 15 -
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
não inclusas • non incluso
C/LR14
1.5V
+++
---
8
7
4
5
1
6
2
3

- 16 -
1
3
2
1
2
4
5
3
x2

- 17 -
C/LR14
1.5V
+
-
+
-
+
-
4
5
6
x2

- 18 -
7
8
x2
x2
9

- 19 -
11
10

- 20 -
Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento
Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der Sitzgurte
Uso do cinto de segurança • Utilizzare le cinghie di trattenuta del
1
2
x2
x2
x2
Table of contents
Languages:
Other Baby Einstein Baby & Toddler Furniture manuals

Baby Einstein
Baby Einstein Neptune Lights & Sea Bouncer User manual

Baby Einstein
Baby Einstein 60332-WW User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Ocean Adventure Rocker User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Sea of Support User manual

Baby Einstein
Baby Einstein Kick to It Neptune Musical Bouncer User manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Little Partners
Little Partners LP0795-KD quick start guide

Childcare
Childcare MASON 096311 instruction manual

Little Partners
Little Partners DELUXE LEARN AND PLAY ART CENTER manual

Hoppekids
Hoppekids 37-0023-32-000 Assembly instruction

Graco
Graco Pack 'N Play 9047 owner's manual

NORTH STATES
NORTH STATES 5347 instructions