Baby Einstein Ocean Adventure Rocker User manual

60581-ES
Ocean Adventure Rocker
TM
Rocker • Mecedora • Balancelle
Wippe • Balanço • Кресло-качалка
babyeinstein.com

- 2 -
PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Not intended for carrying baby.
• NEVER leave child unattended.
• NEVER move product while child is in seat.
• NEVER use as an infant carrier or for automobile or airline travel.
• NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
• NEVER lift the product using the toy bar as a handle.
• This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep.
•
The reclined position is only for children who cannot sit upright unassisted (until 20 lb or 9 kg).
• The upright position is only for children who can reliably sit up without leaning forward.
• Always use the restraint system. For children who can climb into rocker, the restraint system is
not required.
• Never place a child over 40 lb (18 kg) in the product.
• FALL HAZARD: Child’s movement can slide the product. Never place product on
countertops, tables, steps, or other elevated surfaces. Always use on the oor.
• SUFFOCATION HAZARD: NEVER use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip
over and cause suocation.
• This product contains small parts. Adult assembly required.
IMPORTANT
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• This product has not been designed for sleeping. Should your child need to sleep, he or she
should be placed in a suitable cot or bed.
WARNING
CAUTION
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE

- 3 -
The Music/vibration Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may
be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages,
or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming
or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical
component requires a dierent operating voltage, replace the batteries when any
function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in re, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
Battery Information
ENGLISH
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
condtions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

- 4 -
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Este producto no está diseñado para cargar bebés.
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• NUNCA mueva el producto mientras el niño esté en el asiento.
• NUNCA lo utilice como un portabebé al viajar en un automóvil o en un avión.
• NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.
• NUNCA levante el producto usando la barra de juguetes como manija.
• Este producto no está diseñado para períodos de sueño prolongados o sin supervisión.
• La posición reclinada debe utilizarse únicamente para niños que no pueden sentarse
erguidos sin ayuda (hasta 20 lb o 9 kg).
• La posición normal debe utilizarse únicamente para niños que pueden sentarse de manera
conable sin inclinarse hacia adelante.
• Siempre use el sistema de sujeción. En el caso de los niños que pueden subir a la mecedora,
no se requiere el sistema de sujeción.
• Nunca coloque a un niño de más de 40 lb (18 kg) en el producto.
• PELIGRO DE CAÍDAS: El movimiento del niño puede voltear el producto. Nunca coloque el
producto en mostradores, mesas, escalones u otras supercies elevadas. Siempre úselo sobre
el suelo.
• PELIGRO DE ASFIXIA: NUNCA lo utilice sobre una supercie blanda (cama, sofá, almohadón)
ya que el asiento puede inclinarse y provocar asxia.
• Este producto contiene partes pequeñas. Se requiere el armado por parte de un adulto.
IMPORTANTE
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca
sustituya las piezas.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir, debe ser colocado
en una cuna o cama apropiada.

- 5 -
La unidad de música/vibración y rebote requiere (3) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la
vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o
automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique especícamente que es“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión
del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las
piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación
distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya
que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud.
Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.
ESPAÑOL
Información de las Baterias

- 6 -
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
FRANÇAIS
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS:
• Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• NE JAMAIS déplacer ce produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé, dans une voiture ou dans un avion.
• NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre de
jouets.
• NE JAMAIS soulever le produit en utilisant la barre de jouets comme poignée.
• Cet article n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées ou sans surveillance.
•
La position inclinée est réservée aux enfants qui ne peuvent pas s’asseoir tout seuls (jusqu’à 9 kg).
• La position relevée est réservée aux enfants qui peuvent s’asseoir sans se pencher en avant.
• Toujours utiliser le système de retenue. Si l’enfant peut monter dans la balancelle, le système
de retenue n’est pas nécessaire.
• Ne jamais placer un enfant de plus de 18 kg dans ce produit.
• RISQUE DE CHUTE: Le mouvement de l’enfant peut faire glisser le produit. Ne jamais poser
le produit sur un plan de travail, une table, des marches ou toute autre surface en hauteur.
Toujours poser sur le sol.
• RISQUE D’ASPHYXIE: NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin), car le
siège peut basculer et entraîner l’asphyxie.
• Ce produit contient des pièces de petites dimensions. À assembler par un adulte.
IMPORTANT
• Veuillez lire la totalite des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit an de vérier qu’aucune pièce n’est endommagée,
manquante ou mal xée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
• Contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire.
Ne jamais substituer de pièces.
• Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a sommeil, il doit être placé
dans un lit ou un berceau adapté.

- 7 -
Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non
incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas
contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber
en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est
recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à
cet eet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention
« rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
•
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage
faible ou décient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants
électriques exigeant une tension de fonctionnement diérente, remplacer les piles quand
une des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; les
piles contiennent, en eet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé.
Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FRANÇAIS
L’information de Piles
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes:
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE: Toute modification apportée à cet appareil n’ayant pas été
explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE: Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des
appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC.
Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Nous ne
pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une installation
donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe eectivement la réception de
la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier en l’éteignant puis en le
rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
•
Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est
connecté.
•
S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l’aide.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

- 8 -
DEUTSCHE
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG
VORSICHT
VERMEIDEN SIE SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN:
• Nicht zum Tragen des Babys geeignet.
• Das Kind NIE unbeaufsichtigt lassen.
• Das Produkt NIEMALS vom Platz bewegen, während sich das Kind im Sitz befindet.
• NIEMALS als Babytrage oder bei Auto- oder Flugreisen verwenden.
• NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen.
• NIEMALS das Produkt am Spielzeugbügel anheben.
• Dieses Produkt ist nicht für unüberwachte oder längere Schlafperioden vorgesehen.
• Die liegende Position ist nur für Kinder vorgesehen, die noch nicht ohne Hilfe aufrecht sitzen
können (bis zu 9 kg).
• Die aufrechte Position ist nur für Kinder vorgesehen, die sicher aufrecht sitzen können, ohne
sich vornüber zu lehnen.
• Immer das Gurtsystem verwenden. Für Kinder, die in die Wippe klettern können, ist das
Rückhaltesystem nicht erforderlich.
• Niemals ein Kind über 18 kg in das Produkt setzen.
• STURZGEFAHR: Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes verrutschen. Das
Produkt nie auf Arbeitsplatten, Tische, Stufen oder andere erhöhte Flächen stellen. Immer auf
den Fußboden stellen.
• ERSTICKUNGSGEFAHR: NIEMALS auf einer weichen Oberfläche (Bett, Sofa, Kissen)
verwenden, da der Sitz umkippen und das Kind ersticken könnte.
• Dieses Produkt enthält kleine Teile. Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
WICHTIG
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfaltig
durchlesen.
• Beim Auspacken und bei der Montage muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT VERWENDEN, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Niemals
Originalteile durch andere Teile ersetzen.
• Dieses Produkt ist nicht zum Schlafen bestimmt. Falls Ihr Kind schlafen muss, legen Sie es in
eine geeignete Krippe oder ein geeignetes Bett.

- 9 -
Die Musik-/Vibrationseinheitt benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe
C) (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten.
Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder
Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
• Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren (z. B.
Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als„wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
• Für wiederauadbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieauadegerät
verwenden.
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. durch
einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung
bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokomponente eine
unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer
der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten
explodieren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind.
Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der
lokalen Behörde in Verbindung.
DEUTSCHE
Installation der Batterien

- 10 -
EVITE LESÕES GRAVES OU MORTE:
• Não destinado ao transporte de bebês.
• NUNCA deixe a criança desacompanhada.
• NUNCA mova o produto com a criança no assento.
• NUNCA use para transportar bebês ou como assento para carro ou para viajar em avião.
• NUNCA prenda cordas ou correias adicionais ao produto ou à barra de brinquedos.
• NUNCA levante o produto usando a barra de brinquedos como alça.
• Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono ou sem supervisão.
• A posição reclinada é apenas para uma criança que não consegue sentar sem ajuda (até 9 kg
ou 20 libras).
• A posição reta é apenas para uma criança que consegue sentar com rmeza sem tombar para
frente.
• Use sempre o sistema de segurança. Não é necessário usar o sistema de segurança com
crianças que conseguem entrar sozinhas no balanço.
• Nunca coloque uma criança com mais de 18 kg no produto.
• RISCO DE QUEDAS: Os movimentos da criança podem fazer o produto escorregar. Nunca
coloque o produto em cima de balcões, mesas, degraus ou outras superfícies elevadas. Use
sempre no chão.
• RISCO DE SUFOCAÇÃO: NUNCA use em superfícies macias (como camas, sofás ou
almofadas), pois o assento pode virar e causar sufocação.
• Este produto contém peças pequenas. A montagem deve ser feita por um adulto.
IMPORTANTE
• Leia todas as instrucoes antes da montagem e do uso do produto.
• É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.
• Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes.
• NÃO o use se houver partes ausentes, danicadas ou quebradas.
• Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário.
Nunca substitua peças.
• Este produto nao foi projetado para dormir. Se seu lho precisar dormir, ele deve ser coloca-
do em uma cama ou berco adequado.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ATENÇÃO
ADVERTÊNCIA

- 11 -
A unidade de musica/vibrazione requer 3 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não
inclusas).
AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas
pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
• Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.
• Não misture pilhas usadas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.
• Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no
compartimento de pilhas.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito.
• Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens
ou automóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
• Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especicamente indicado que ela
é“recarregável”.
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto.
•
Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-MH.
• Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição ou
falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas. Como
cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua as
pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e
à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações
sobre reciclagem e coleta.
PORTUGUÊS
Colocação das pilhas

- 12 -
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ:
• Изделие не предназначено для того, чтобы переносить малыша
• НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не передвигайте изделие, когда ребенок находится в сиденье!
• Никогда не используйте в качестве детского сиденья в автомобилях или самолетах.
• Никогда не прикрепляйте дополнительные шнурки или ремешки к изделию или панели
с игрушками.
• Никогда не поднимайте изделие, держась за панель с игрушками
• Это изделие не предназначено для длительного сна или сна без присмотра взрослых.
• Положение с откинутой назад спинкой предназначено только для малышей, не
способных сидеть прямо без посторонней помощи (ограничение по весу — 9 кг, или 20
фунтов).
• Вертикальное положение предназначено только для малышей, способных устойчиво
сидеть, не наклоняясь вперед.
• Всегда используйте предохранительную систему. Для детей, способных забираться в
кресло-качалку самостоятельно, предохранительная система не обязательна.
• Никогда не помещайте ребенка весом более 18 кг (40 фунтов) в это изделие.
• УГРОЗА ПАДЕНИЯ: Движение ребенка может привести к соскальзыванию изделия.
Никогда не ставьте изделие на высокие кухонные столы, обеденные столы, на ступеньки
или около них, или на другие высоко расположенные поверхности. Всегда используйте
на полу
• ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ: Никогда не ставьте изделие на мягкую поверхность (кровать,
диван, подушку), так как изделие может опрокинуться и стать причиной удушения
малыша.
• Этот продукт содержит мелкие детали. Сборка должна осуществляться взрослым.
ВАЖНО!
• Прочтите все инструкции перед сборкой и использованием продукта.
• Проявляйте осторожность при распаковке и сборке.
• Регулярно проверяйте продукт на наличие поврежденных или незакрепленных деталей,
а также на их отсутствие.
• НЕ используйте изделие, если какие-либо детали повреждены, сломаны или отсутствуют.
• Если необходимо, обращайтесь в KidsII для получения запасных деталей или за
инструкциями. Замена деталей, на непредусмотренные изготовителем, не допускается
• Это изделие не предназначено для сна. Если ребенку необходим сон, положите его в
колыбель или кроватку.
ВНИМАНИЕ!
ИНФОРМАЦИЯ
РУССКИЙ
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

- 13 -
Музыкальный/вибрационный узел рассчитан на 3 (три) щелочные батареи 1,5 В типа
C/LR14 (не входят в комплект).
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте инструкции по использованию батарей,
представленные в этом разделе. В противном случае срок службы батарей
может сократиться, или же батареи могут протечь либо потрескаться.
• Всегда храните батареи вдали от детей.
• Не смешивайте старые батареи с новыми.
• Не используйте вместе щелочные, стандартные или аккумуляторные батареи
• Не смешивайте щелочные, стандартные или перезаряжаемые батареи.
• Вставьте батареи так, чтобы полярность каждой из них соответствовала отметкам в
отделении для батарей.
• Не замыкайте накоротко контакты батарей.
• Не храните батареи в местах с экстремальными температурами (например, на
чердаках, в гаражах или автомобилях).
• Удалите разряженные батареи из отделения для батарей.
• Никогда не пытайтесь перезарядить батарею, если она не помечена как
«перезаряжаемая».
• Перезаряжаемые батареи необходимо вынимать из игрового центра, прежде чем
их перезарядить.
• Перезаряжаемые батареи можно заряжать только под присмотром взрослых.
• Не используйте перезаряжаемые щелочные батареи в зарядном устройстве для
никель-кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов.
• Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом.
• Удалите батареи, прежде чем ставить продукт на длительное хранение.
• Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта, включая
искажение звука и утрату яркости подсветки или сбой работы подсветки. Поскольку
все электрические детали требуют разного рабочего напряжения, заменяйте
батареи, когда перестает работать какая-либо из функций.
• Не утилизируйте изделие или батареи при помощи огня. Батареи могут взорваться
или дать течь.
Этот символ означает, что данное изделие нельзя выбрасывать вместе с
бытовыми отходами, поскольку батареи содержат вещества, которые могут
причинить вред здоровью и окружающей среде. За информацией о сборе и
переработке отходов обращайтесь в местное представительство.
РУССКИЙ
Установка батарей

- 14 -
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos
Liste de pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung
Lista de Peças e Desenho • Список деталей и чертеж
No.
Nro.
N°.
Nr.
N°.
N.
Qty.
Cant.
Qté.
Anz.
Qtd.
Qtà.
Description Descripción Description Beschreibung Descrição Описание
1(4) M5 Phillips screw Tornillos Phillips de M5 Tournevis cruciforme M5 M5 Kreuzschlitzschrauben M5 parafusos de cabeça
Phillips
Винт M5 с
крестообразным
шлицем
2(1) Kickstand frame Armazón del pie de apoyo Cadre de la béquille Ständerrahmen Estrutura do cavalete Рама опорной
подставки
3(1) Seat frame side, left Lado izquierdo del
armazón del asiento
Côté gauche du cadre du
siège
Sitzrahmenseite, links Lateral da estrutura do
assento, esquerda
Левая сторона рамы
сиденья
4(1) Seat frame side, right Lado derecho del armazón
del asiento
Côté droit du cadre du
siège
Sitzrahmenseite, rechts Lateral da estrutura do
assento, direita
Правая сторона рамы
сиденья
5(1) Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose-pied Fußstützenrohr Tubo do suporte para
os pés
Перекладина для ног
6(1) Backrest tube Tubo del respaldo Tube du dossier Rückenlehnenrohr Tubo do encosto Перекладина для
спины
7(1) Fabric seat Asiento de tela Siège en tissu Stositz Assento em tecido Сиденье из ткани
8(1) Toy bar with toys Barra de juguetes con
juguetes
Barre avec jouets Spielzeugbügel mit
Spielzeug
Barra de brinquedos com
brinquedos
Перекладина с
игрушками
9 (1) Music/vibration unit Unidad de música/
vibración
Module musique/
vibrations
Musik-/Vibrationseinheit Unidade de música/
vibração
Музыкальный/
вибрационный узел
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊSDEUTSCHE РУССКИЙ

- 15 -
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
não inclusas • не включены в комплект
3x C/LR14
1.5V
+
-
+
-
+
-
1
2
8
3
9
4
5
7
6
x4

- 16 -
1
2
2
3
4
x2
x2

- 17 -
4
3
R
x2
6
1
5
L

- 18 -
5
7
6
9
3x C/LR14
1.5V
+
-
+
-
+
-

- 19 -
8
9
x3
10
x3

- 20 -
1
3
2
4
12
11
Table of contents
Languages:
Other Baby Einstein Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Little Partners
Little Partners LP0795-KD quick start guide

Childcare
Childcare MASON 096311 instruction manual

Little Partners
Little Partners DELUXE LEARN AND PLAY ART CENTER manual

Hoppekids
Hoppekids 37-0023-32-000 Assembly instruction

Graco
Graco Pack 'N Play 9047 owner's manual

NORTH STATES
NORTH STATES 5347 instructions