manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graco
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Graco ISPP077AB User manual

Graco ISPP077AB User manual

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2007 Graco ISPP077AB 11/07
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP I STRUCTIO S FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’ assemblage soigneusement.
GARDEZ CES I STRUCTIO S POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones A TES de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS I STRUCCIO ES PARA USO FUTURO.
2
Failure to follow these warnings and the
instructions could result in serious injury or death.
Setting Up the Playard
• THIS PRODUCT REQUIRES ADU T ASSEMB Y.
• Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard
is completely set up before use. Check that the four top rails are
completely latched, the center of the floor is pushed down, and the
mattress/pad is flat and secured by the hook and loop straps. Always
follow the instructions in the owner’ s manual to set up the playard.
• Never use this product if there are any loose or missing fasteners,
loose joints, broken parts or torn mesh. Check before assembly and
periodically during use. Contact Graco at 1-800-345-4109
(Canada 1-800-667-8184) for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
Using the playard
• The playard is for playing or sleeping. When used for playing, never
leave child unattended and always keep child in view. When used for
sleeping, you must still provide the supervision necessary for the
continued safety of your child.
• Always keep the playard away from hazards in the area that may
injure your child.
• When child is able to pull to standing position, remove large toys
and other objects that could serve as steps for climbing out.
• Stop using this product when your child reaches 35 inches (89 cm) in
height, weighs more than 30 pounds (14 kg), or is able to climb out.
• Do not modify playard or add any attachments that are not
listed in the owner’ s manual, including an add-on bassinet.
• NEVER leave child in product with side lowered. Be sure side is in
raised and locked position whenever child is in product.
• If refinishing, use a nontoxic finish specified for children’ s products.
3
Avoiding Suffocation Hazards
• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides.
As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent
suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain
length and width, and is less than one inch thick in order to meet
safety standards. Using a thicker or a different sized mattress/pad may
allow a child’ s head to get between mattress/pad and the side of the
playard causing suffocation.
•Infants can suffocate
• In gaps between a mattress too small or too thick and
products sides
• On soft bedding.
NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ON Y
mattress pad provided by Graco.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy
infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised
by your physician.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers
not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• NEVER use a water mattress with the playard.
Avoiding Strangulation Hazards
• Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords
away from child.
• NEVER place the playard near a window where cords from
blinds or drapes can strangle a child.
• NEVER hang strings on or over the playard.
• NEVER place items with a string around a child’ s neck, such as
hood strings, pacifier cords, etc.
• NEVER attach strings to toys.
This product is not intended for commercial use.
4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraî ner de sérieuses blessures ou un décès.
Installer le parc
• Ce produit exige l’ assemblage par un adulte.
• Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’ assemblage.
Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’ usage.
Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien
fixé avec les bandes de crochet-boucle. Toujours suivre les
instructions dans le manuel d’ utilisateur pour installer le parc.
• Ne jamais utiliser ce produit si des attaches sont desserrées ou
endommagées, des joints relâchés, des pièces brisées ou du treillis
déchiré. Bien vérifier avant de monter et régulièrement pendant
l’ usage. Communiquer avec Graco au 1-800-345-4109 (Canada : 1-
800-667-8184) pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel
exemplaire du mode d’ emploi au besoin. Ne pas substituer de pièces
de rechange.
Utiliser le parc
• e parc est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé pour jouer, ne
jamais laisser l’ enfant sans surveillance et ayez toujours l’ enfant en
vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.
• Gardez toujours le parc loin des dangers qui pourraient blesser
l’ enfant.
• orsque l'enfant est capable de se tirer jusqu'à la position debout,
enlever les gros jouets et tout autres objets qui pourrait être utilisé
comme des marches pour grimper.
• Cessez d’ utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po
(89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper
à l’ extérieur du parc.
• Ne pas modifier le parc ou ajouter d’ accessoires qui ne sont pas
indiqué dans le manuel d’ utilisateur, y compris une couchette
amovible.
• NE JAMAIS laisser l'enfant dans le produit avec le côté abaissé.
Assurez-vous que le côté est à la position levé et verrouillé lorsque
l'enfant est dans le produit.
• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour
les produits d'enfant.
5
Éviter le danger d’ asphyxie
• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des
côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. e matelas du parc a une
base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’ un
pouce d’ épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous
utiliser un matelas plus épais ou d’ une dimension différente, il y a un
risque que la tête d’ un enfant reste coincée entre le matelas et le
côté du parc, ce qui peut causer la suffocation.
•Le jeune enfant peut s'étouffer
• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais
et les côtés du produit
• Sur une literie molle.
JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel
rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par
Graco.
• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson
en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne
santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire
du médecin.
• Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plas-
tique comme le recouvrement pour le matelas qui n’ est pas vendu
spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.
• Ne jamais utiliser un matelas de lit d’ eau avec ce parc.
Éviter le danger d’ étranglement
• es ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les
ficelles et cordons loins de l’ enfant.
• Ne jamais installer le parc près d’ une fenêtre ou il y a des cordons
de stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’ enfant.
• Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc.
• Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre
enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.
• Ne jamais attacher des jouets à l’ aide de ficelles.
Ce produit n’ est pas pour un usage commercial.
Al instalar el corralito
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADU TO.
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación
asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes
de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén
completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de
ganchos/nudo. Siempre siga las instrucciones del manual del
propietario para instalar el corralito.
• Nunca use este producto si hay sujetadores sueltos o que faltan,
uniones flojas, piezas o rejillas rotas. Verifique antes del armado y
periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuní quese con
Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener
piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
Al usar el corralito
• El corralito es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,
nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
• Siempre mantenga el corralito lejos de peligros que pudieran dañar a
su bebé.
• Cuando el niño pueda ponerse de pie, quite los juguetes grandes y
otros objetos que pueden servir de escalones para salir.
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas
(89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier
momento que le sea posible salirse.
• No modifique el corralito ni agregue otra pieza que no se
mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés
adicional.
• NUNCA deje al niño en el producto cuando el lado esté bajado.
Asegúrese que el lado esté cerrado y subido cuando el niño
esté en el producto.
• Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico
especificado para productos infantiles.
6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podrí a resultar en lesiones graves o la muerte.
7
Para evitar el riesgo de sofocación
• Al contrario de las cunas que poseen costados rí gidos, el corralito
posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está
especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del
corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene
menos de un inch de espesor precisamente para mantener los
stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado
o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé
quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito, causando
la sofocación.
•Los niños pequeños pueden asfixiarse
• En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o
demasiado espesos y los costados del producto
• En ropa de cama blanda.
NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.
Use SO AMENTE el colchón proporcionado por Graco.
• Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los
bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a
menos que su médico le indique lo contrario.
• Nunca use bolsas plásticas u otras pelí culas de plástico como cubre
colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este
propósito, ya que puede provocar sofocación.
• NUNCA use un colchón de agua con el corralito.
Para evitar el riesgo de estrangulación
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga
cuerdas y cordones lejos de su hijo.
• NUNCA ubique el corralito cerca de ventanas donde
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
• NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corralito.
• NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo,
como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• NUNCA amarre cuerdas a los juguetes.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
8
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
2X
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
o tools required.
Este modelo podrí a
no incluir algunas
de las caracterí sticas
que se indican a
continuación. Verifique
que tiene todas las
piezas de este modelo
A TES de armar su
producto. Si falta alguna
pieza, llame al
Departamento de
Servicio al Cliente.
o herramientas
necesarias.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques
illustrées ci-dessous.
Vérifiez
que vous avez toutes
les pièces pour ce
model AVA T
d'assembler ce
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à
la clientèle.
Aucun outil requis.
FEATURES O CERTAI MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAI S
MODÈLES • CARACTERÍ STICAS E CIERTOS MODELOS
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
2X
9
2X (Short • Court • Corto)
2X
3X
2X ( ong • ong • argo)
Styles may vary
Modèles peuvent varier
os estilos pueden variar
FEATURES O CERTAI MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAI S
MODÈLES • CARACTERÍ STICAS E CIERTOS MODELOS
2X
10
3X
Styles may vary
Modèles peuvent varier
os estilos pueden variar
FEATURES O CERTAI MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAI S
MODÈLES • CARACTERÍ STICAS E CIERTOS MODELOS
3X
Styles may vary
Modèles peuvent varier
os estilos pueden variar
Mobile • Mobile • Móvil
Wind-up Mobile • Mobile à remontoir
• Móvil con cuerda
11
Setup • Assembler • Installar
2
1
12
4SNAP!
ENC ENCHEZ!
¡ CHASQUIDO!
3
DO OT push center
down yet.
E PAS abaisser le
centre maintenant.
O empuje todaví a el
centro hacia abajo
todaví a. SNAP!
ENC ENCHEZ!
¡ CHASQUIDO!
•When setting up, lock rails before lowering center.
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.
•Pour monter, verrouillez les tiges AVA T d’ abaisser le
centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non,
tirez vers le haut de nouveau jusqu’ à ce qu’ elles deviennent
rigides. Si les tiges supérieures ne s’ enclenchent pas, soulevez plus
haut le moyeu du centre.
•Cuando instale, estire y enganche los costados A TES de
bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan
quedado rí gidos. Si no es así , estí relos nuevamente hasta que
estén bien rí gidos. Si los laterales superiores no han enganchado,
levante el centro del corralito.
13
Mantenga la unidad levantada de
un extremo y empuje el centro del
piso hacia abajo.
En tenant et en soulevant du
plancher une extrémité de
l’ unité, poussez le moyeu du
centre vers le bas jusqu’ à ce
qu’ il se verrouille.
Hold one end of the unit up and
push the center of the floor down.
5
6
Use siempre el lado
más suave del colchón
hacia arriba.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Always use mattress/pad
soft side up.
14
7
8
Pase las dos lengüetas debajo del
colchón por los ojales y sujételas en
la parte inferior de la unidad.
Placez deux attaches de sous le
matelas à travers les trous du bouton
et attachez solidement sur le fond
de l’ unité.
Put two tabs under mattress/pad
through button holes and fasten
securely on bottom of unit.
Coloque las cuatro esquinas
de la almohadilla del colchón
debajo de las varillas.
Repliez les quatre coins du
matelas sous les renforts de
coins en plastique.
Tuck four corners of mat-
tress/pad under
corner stiffeners.
15
9
To Fold • Pour plier • Para plegar
DO OT unlock top rails yet.
Center of floor must be
halfway up before top rails
will unlock.
O destrabe todaví a los
rieles superiores. El centro del
piso debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuan-
do pliegue los laterales.
10
E PAS déverrouillez
les tiges supérieures
maintenant. e moyeu du
centre doit être au moins à
mi-chemin vers haut lorsque
déverrouillez les tigues
supérieures.
Suelte las dos correas.
Dégager les deux courroies.
Release two straps.
16
El centro del fondo debe estar arriba.
1. evante suavemente el lateral.
2. Empuje el botón en el lado de la
baranda superior para soltar los
dos tubos.
3. Empuje hacia abajo.
• Si los laterales no se pliegan, O LA
FUERCE. evante el centro de el piso
hacia arriba.
•Ambos tubos deben ser soltados para
que el lateral pueda plegarse.
12
Center of floor must be up.
1. ift up slightly on the top rail.
2. Push in on the button located on the
side of the top rail to release the two
tubes.
3. Push down.
• If top rails do not unlatch, DO OT
FORCE. ift the center of the floor higher.
•Both tubes must be released for the top
rail to fold.
Le moyeu du centre doit être élever.
1. Soulevez légèrement la tige supérieure.
2. Enfoncez le bouton localisé sur le côté de
la traverse supérieure pour dégager les
deux tubes.
3. Poussez vers le bas.
• Si les tiges supérieures ne se déclenchent
pas, E PAS FORCER. Soulevez le moyeu
du centre plus haut.
•Les deux tubes doivent être déclenchés
pour pouvoir replier la tige supérieure.
11
17
13 Do not force. If unit will not fold, look
for a partially latched top rail. Squeeze
the latch button to release the rail.
o la fuerce. Si el corralito no se
pliega totalmente, fí jese si los laterales
están parcialmente doblados. Apriete el
botón y pliegue el lateral.
e pas forcer. Si l’ unité ne se replie
pas, il peut y avoir une tige qui est
encore enclenchée. Compressez le
loquet pour libérer la tige.
14
18
15
16
To Cover • Pour recouvir
• Para cubrir
OR
OU
O
Cover unit with handle
out. Zip together.
Cubra la unidad con la
manija hacia fuera. Cerrar
con el cierre.
Couvrez l'unité avec la
poignée à l’ extérieur.
Fermez la fermeture éclair.
Changing table
Mudador
Table à langer
OR
OU
O
19
Accessories (On certain models)
• Des accessoires (Sur certains modèles)
• Accesorios (En ciertos modelos)
2X WAR I G
Always keep objects out of child’ s
reach. Remove this accessory when
child is able to pull himself up in the
playard.
ADVERTE CIA
Siempre mantenga los objetos fuera
del alcance del niño. Quite este
accesorio cuando el niño pueda
apoyarse en el corralito.
17
Side Flap:
Roll up and fasten straps.
Volet de côté:
Roulez et attachez la bande.
Faldón lateral: Enróllese y
ciérrese con ganchos/nudo.
18
This model may not
include some
features shown
below.
Este modelo podrí a
no incluir algunas
de las caracterí sticas
que se indican a
continuación.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques
illustrées ci-dessous.
MISE E GARDE
Garder les objets hors de la portée de
l’ enfant. Enlevez ce accessoire quand
l'enfant est capable de se lever
lui-même dans le parc.
20
20
21
19 To lock push down. To release push up.
Pour appliquer, poussez vers le bas.
Pour libérer, soulevez vers le haut.
Para cerrar, empuje hacia abajo.
Para soltar, empuje hacia arriba.

Other Graco Baby & Toddler Furniture manuals

Graco 1762135 User manual

Graco

Graco 1762135 User manual

Graco 9842 User manual

Graco

Graco 9842 User manual

Graco Pack 'n Play Close2Baby User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Close2Baby User manual

Graco EVERGO User manual

Graco

Graco EVERGO User manual

Graco Cheerie User manual

Graco

Graco Cheerie User manual

Graco slim snacker User manual

Graco

Graco slim snacker User manual

Graco Petite Bassinet User manual

Graco

Graco Petite Bassinet User manual

Graco Pack 'n Play Playard Simple Solutions User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Playard Simple Solutions User manual

Graco Pack'n Play Rock'n Grow Playard User manual

Graco

Graco Pack'n Play Rock'n Grow Playard User manual

Graco PD202860A User manual

Graco

Graco PD202860A User manual

Graco THEO 04522-40 KM Series User manual

Graco

Graco THEO 04522-40 KM Series User manual

Graco Sense2Snooze User manual

Graco

Graco Sense2Snooze User manual

Graco SIDE-BY-SIDE User manual

Graco

Graco SIDE-BY-SIDE User manual

Graco Benton User manual

Graco

Graco Benton User manual

Graco ISPP027AB User manual

Graco

Graco ISPP027AB User manual

Graco Pack 'N Play User manual

Graco

Graco Pack 'N Play User manual

Graco Tot Wheels V User manual

Graco

Graco Tot Wheels V User manual

Graco cozyduet User manual

Graco

Graco cozyduet User manual

Graco Pack 'N Play User manual

Graco

Graco Pack 'N Play User manual

Graco Pack 'n Play Newborn2Toddler User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Newborn2Toddler User manual

Graco ISPP020AG User manual

Graco

Graco ISPP020AG User manual

Graco PD257148A User manual

Graco

Graco PD257148A User manual

Graco Duet Sway User manual

Graco

Graco Duet Sway User manual

Graco 9415 User manual

Graco

Graco 9415 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Chipolino LUNA instruction manual

Chipolino

Chipolino LUNA instruction manual

Joie dreamer instruction manual

Joie

Joie dreamer instruction manual

anko Cat Scratcher Bus quick start guide

anko

anko Cat Scratcher Bus quick start guide

Dolphin Dispensers BC100EH installation instructions

Dolphin Dispensers

Dolphin Dispensers BC100EH installation instructions

Mamas & Papas Cot top changer manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas Cot top changer manual

Burigotto MERENDA manual

Burigotto

Burigotto MERENDA manual

Badger Basket ENVEE II Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket ENVEE II Assembly instructions

Unified Brands 170944 instruction sheet

Unified Brands

Unified Brands 170944 instruction sheet

Fisher-Price DPV72 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV72 owner's manual

Safety 1st Dolphy Instructions for use

Safety 1st

Safety 1st Dolphy Instructions for use

piccalio Foldable Helper Tower Assembly instructions

piccalio

piccalio Foldable Helper Tower Assembly instructions

RH Baby&child Tanner 111009 manual

RH Baby&child

RH Baby&child Tanner 111009 manual

Mamas & Papas Buzz manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas Buzz manual

Delta 7888 instruction manual

Delta

Delta 7888 instruction manual

OXFORD BABY 10513 Assembly instructions

OXFORD BABY

OXFORD BABY 10513 Assembly instructions

FabiMax 2303 Assembling Instruction

FabiMax

FabiMax 2303 Assembling Instruction

The Land of Nod jenny lind toddler rail Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod jenny lind toddler rail Assembly instructions

Fisher-Price H3673 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price H3673 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.