BALCO AU160131 User manual

Jump start
POwer bank
Batería portátil de arranque
USER GUIDE / MANUAL DEL USUARIO
Model Number: AU160131
VERSION/ VERSIÓN 1.1 English: Page 1 Español: Página 19

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
2
Contents
Contents 2
Welcome 3
Warning 4
Instructions pertaining to risk of re, electric shock, or injury to persons 4
Important safety instructions 5
Personal precautions 6
Battery disposal 7
Parts list 8
Features 9
Technical specications 9
Product anatomy 10
Getting started and rst use 11
Operation instructions 11
Charge your USB device 11
Using the LED ashlight 12
Jump start your car 12
How to read indicator light of the battery clamp 14
User maintenance instructions 15
Frequently asked questions 16
Repair and refurbished goods notice 18

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
43
READ ALL INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to risk of re, electric shock, or injury to persons
• This jump starter is not expected for use by people with reduced physical, tactile
or mental capacities
• Always wear safety glasses when jump starting a battery (to protect your eyes),
and gloves when handling a battery (to protect your hands)
• Never lean over the battery of the car you are jump starting
• When jump starting a vehicle please ensure that the blue jump start socket plug is
securely tted into the jump start socket on the power bank
• Ensure the battery clamps are connected correctly, and the connectors are free
from rust and dirt
• Do not allow electric parts (e.g. USB ports) to become wet. Exposure to excessive
moisture will damage the unit
• This product is IP68 rated when the rubber cover seals all the charging ports and
jump starter socket perfectly, which means no ingress of dust and no ingress of
water if the unit is immersed in 1.5m deep water for 30mins. Please note, before
using this product, make sure the product is dry with no moisture
• Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the presence of
ammable liquid, gas or dust
• Do not store in locations where the temperature may exceed 95F / 35C
• Under extreme heat conditions, battery leakage may occur. Avoid contact with
your skin. In case of skin or eye contact, rinse immediately with clean water and
seek medical attention
• If battery leakage occurs, take it to your local battery recycling center for disposal.
Do not attempt to use
• This Jump Start Power Bank is for use with 12V vehicles only. Using on non–12V
vehicles may cause serious damage to the vehicle, Jump Start Power Bank, or
injury to the user. Refer to the owner’s manual for the vehicle if you are uncertain
what voltage the vehicle runs on
WarningWelcome
Congratulations on the purchase of your Balco Jump Start Power Bank.
Have power on hand when you need it to jump start your vehicle or charge mobile
electronic devices. This Jump Start Power Bank allows you to easily jump start your
car in case of an emergency in any weather conditions!
The Balco Jump Start Power Bank can be easily charged with a USB cable and comes
with a convenient, heavy duty storage case.

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
65
PERSONAL PRECAUTIONS
• CONSIDER HAVING SOMEONE CLOSE ENOUGH BYTO COME TO YOUR AID
WHEN YOU WORK NEAR A LEADACID BATTERY
• HAVE PLENTY OF FRESH WATER AND SOAP NEARBY IN CASE BATTERY ACID
CONTACTS SKIN, CLOTHING, OR EYES
• WEAR COMPLETE EYE PROTECTION AND CLOTHING PROTECTION. AVOID
TOUCHING EYES WHILE WORKING WITH BATTERY
• IF BATTERY ACID CONTACTS SKIN OR CLOTHING, WASH IMMEDIATELY WITH
SOAP AND WATER. IF ACID ENTERS EYE, IMMEDIATELY FLOOD EYE WITH
RUNNING COLD WATER FOR AT LEAST 10 MINUTES AND GET MEDICAL
ATTENTION IMMEDIATELY
• NEVER SMOKE OR ALLOW A SPARK OR FLAME WITHIN THE VICINITY OF
BATTERY OR ENGINE
• BE EXTRA CAUTIOUS TO REDUCE RISK OF DROPPING A METAL TOOL ONTO
BATTERY. IT MIGHT SPARK OR SHORTCIRCUIT BATTERY OR OTHER ELECTRICAL
PART THAT MAY CAUSE EXPLOSION
• REMOVE PERSONAL METAL ITEMS SUCH AS RINGS, BRACELETS, NECKLACES,
AND WATCHES WHEN WORKING WITH A LEADACID BATTERY. A LEADACID
BATTERY CAN PRODUCE A SHORTCIRCUIT CURRENT HIGH ENOUGH TO WELD
A RING OR THE LIKE TO METAL, CAUSING A SEVERE BURN
• When charging the internal battery, work in a well-ventilated area and do not
restrict ventilation in any way
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns
• Do not expose a Jump Start Power Bank to re or excessive temperature.
Exposure to re or temperature above 266°F (130°C) may cause explosion
• Have servicing performed by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained
• Attach output cables to a battery and chassis as indicated below. Never allow the
output clamps to touch one another
• Dropping, hitting, or other excessive amounts of force to the Jump Start Power
Bank may damage the unit (external and internal), which may result in loss of
operation, electrical re, or cause other serious damage
WarningWarning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – When using this product, basic precautions should always be
followed, including the following:
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used
near children. Children should not operate this device under any circumstances
• Do not put ngers or hands into the product
• Do not use any attachment that is not sold by Jump Start Power Bank
manufacturer which may result in a risk of re, electric shock, or injury to persons
• To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than
the cord when disconnecting the Jump Start Power Bank
• Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modied. Damaged or
modied batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion
or risk of injury
• Do not operate the Jump Start Power Bank with a damaged cord or plug, or a
damaged output cable
• Do not disassemble the Jump Start Power Bank; take it to a qualied service
person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk
of re or electric shock
• To reduce the risk of electric shock, unplug the Jump Start Power Bank from the
outlet before attempting any instructed servicing
WARNING
RISK OF EXPLOSIVE GASES. WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY
IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL
BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF THE UTMOST IMPORTANCE
THAT YOU FOLLOWTHE INSTRUCTIONS EACH TIMEYOU USE THE JUMP START
POWER BANK
• TO REDUCE RISK OF BATTERY EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND
THOSE PUBLISHED BY BATTERY MANUFACTURER AND MANUFACTURER OF
ANY EQUIPMENT YOU INTEND TO USE IN VICINITY OF THE BATTERY. REVIEW
CAUTIONARY MARKING ON THESE PRODUCTS AND ON ENGINE
• The device should be stored indoors and protected from the elements
• The unit should not be charged outdoors
• When in use, steps should be taken to reduce the exposure to rain, sleet, snow,
and the like

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
87
1. 1 x 10,000mAh Jump Start
Power Bank
2. 1 x Smart battery clamp
3. 1 x USB type C cable
4. 1 x MicroUSB cable
5. 1 x Carry case
6. 1 x User manual (warranty card
included)*
7. 1 x Getting started guide*
*Not pictured
Parts listWarning
WARNING – Changes or modications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Battery disposal
The battery is self-contained and not consumer replaceable. The battery must be
disposed of properly when it no longer holds a charge. Proper charging practices will
increase the life of the product. For information on battery recycling, call toll–free
800–822–8837.
For information regarding air travel safety with batteries please check the U.S.
Department of Transportation prior to travel at: http://balcolifestyle.com/links/
phmsa-batteries, or contact your airline if traveling from a country outside the U.S.
NOTE: the Jump Start Power Bank contains the equivalent of 5.36g of lithium and
gives 37W of power.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12
4
3 5

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
109 Product anatomy
1. On/O Button
2. Battery LED indicator lights
3. LED Flash Light
4. USB Output Port 1
5. USB Output Port 2
6. USB Type C Input Port
7. Micro USB Input Port
8. USB Output seal
9. Jump Start Socket
10. Red Clamp – Positive Clamp
11. Black Clamp – Negative Clamp
12. Jump Start Socket Plug
13. Battery Clamp Indicator Lights
14. Force Start Button (underneath plug)
Features
Technical specications
• Powerful 10,000mAh battery capacity
• IP68 Rating, making it water proof & dust proof
• Safe Jump leads with inbuilt reverse polarity protection, short circuit protection,
over load / discharge / voltage protection
• Heavy duty housing
• Quick Charge USB Technology
• Built in LED Flash light with 3 modes: solid, SOS and strobe
Capacity 10,000mAh
Micro USB input 5V DC /2A
USB output1 5V DC /3A, 9V DC /2A, 12V DC /1.5A Max
USB output 2 5V DC /3A, 9V DC /2A, 12V DC /1.5A Max
Type C input 5V DC /2A
Start current 400A (last for 1s)
Peak current 800A (last for 0.2s)
Short circuit protection Eective
Over-discharge protection <13v±0.3v
Over-temperature protection >149 F±9F / 65C±5C
Reverse polarity protection Eective
Reverse charging protection >(12.6v±0.3v)
Dimensions (L*W*H) 6.53 x 3.54 x 1.51 inches
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
11 14
13
12

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
1211 Operation instructions
Using the LED ashlight
1. Long press ON/OFF button for 3 seconds to turn on the light to mode (a)
2. Press ON/OFF button again to switch modes
a. Solid – Stays on
b. SOS – Slow, sporadic ashes
c. Strobe – Quick, consecutive ashes
d. O
Jump start your car
Before you begin:
• This product is for 12V car (up to 6.0L gas or 4.0L diesel engine) only
• Check to make sure that 3 to 4 indicator lights are illuminated (battery level
is above 60%) before you use it to jump start your car
• Ensure the red & black clamps are not touching each other
1. Insert the jump start socket plug of the smart battery clamp completely into the
jump start power bank socket (gure 1). The socket and the socket plug are both
color coded blue. If the green and red-light indicators on the battery clamp are
ashing alternately, you are safe to move on to the next step
• Connect the red clamp to the positive terminal (+) of the car battery and
connect the black clamp to the negative terminal (-) of the car battery (gure
2). If the green and red-light indicators on the battery clamp are ashing
alternately, you are safe to move on to the next step.
Please note: ensure the red and black clamps never touch each other
Getting started and rst use
Operation instructions
When using product for the rst time, please make sure that the Jump Start Power
Bank is fully charged. To do this:
1. Unplug the rubber seal covering the USB ports
2. Use the included USB cable (Micro or Type C) and plug this into the corresponding
USB output port.
3. Then plug the standard USB end into a PC, Laptop or USB wall charger (not included)
Note: Indicator light meanings below:
• 1 LED Light on equals 25% battery
• 2 LED Lights on equals 50% battery
• 3 LED Lights on equals 75% battery
• 4 LED Lights on equals 100% battery
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of re, electric shock and
injury when correctly adhered to. Follow all instructions and take notice of all
warnings to reduce the risk of re, electric shock or personal injury.
• The device shall be stored indoors and protected from the elements
• The unit shall not be charged outdoors
• When in use, steps should be taken to reduce the exposure to rain, sleet, snow,
and the like
Charge your USB device
1. Unplug the rubber seal covering the USB ports
2. Connect your USB chargeable device (i.e. Smart Phones or other electronic
devices) via USB cable
3. Plug the USB cable into the USB output port on the power bank
4. The LED lights will turn on automatically & your USB device will indicate charging
5. Unplug the cable when charging is complete
1 2

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
1413
How to read indicator light of the battery clamp
Indicator Light Meaning
The red and green indicator lights
flash alternately
1. Standby
2. Ready to start after you have
correctly connected the polarity of
the clamps to the corresponding
battery terminals. Red clamp to the
positive terminal. Black clamp to the
negative terminal
The red indicator light stays on Battery clamps have not been
connected correctly or have short-
circuited
The red indicator light flashes rapidly The over-temperature protection
has been triggered. This is usually
because the temperature of the clamp
exceeds 149F / 65 (+/-5)C. The output
is automatically shut o and the red
indicator light starts ashing rapidly
(5 times per sec).
When the temperature drops lower
than 140F / 60 (+/-5)C, the red
and green indicator lights will ash
alternately (3 times per sec).
The green light flashes slowly The voltage of the product is too low.
You need to charge the Jump Start
Power Bank
Please note:
1. Use the original smart battery clamp to start the car
2. Do not use this unit if any cable clamp or cord is damaged
3. Never connect two clamps together. Do not connect both cable clamps to
the same piece of metal. This may damage the Jump Start Power Bank and
void warranty
Operation instructionsOperation instructions
2. Start your car. With the LED ashing alternately red and green, turn the key or
press your ignition to start the car
• If you failed to start your car, you need to disconnect the battery clamps from
the battery. Remove the black clamp rst and then remove the red clamp.
Once this has been done, remove the socket plug from the Jump Start Power
Bank. Wait for at least 30 seconds, then try steps 1 and 2 again ensuring the red
and black clamps do not touch each other once connected
• If you failed to start your car after 3 attempts, you can use the force start
function. See step 3
3. Once your car has started, remove the battery clamps from the car battery within
30 seconds
a. Please note: remove the black clamp rst and then remove the red clamp. Once
this has been done, remove the socket plug from the Jump Start Power Bank
b. Optional: force start function. First, please make sure that the clamps are
connected to the correct polarity battery terminal.
• The Red clamp connected to the positive terminal (+) and the Black clamp
connected to the negative terminal (-)
• Hold the force start button down for 3 seconds. When the indicator light of the
smart clamp is solid green, you will have 30 seconds to start the vehicle
3

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
1615 Frequently asked questions
Question Answer
How do I turn o the Jump Start
Power Bank?
The power bank will power o
automatically when no load is detected
or when charging is complete
When the Jump Start Power Bank
has been fully charged, how many
times can you start a vehicle?
Around 15 times
How many times can the Jump Start
Power Bank fully charge my cell
phone?
It depends on the battery capacity of
your cell phone. For example, iPhone 8
can be fully charged 3~4 times
What are the safety protections of
the smart battery clamp?
Short-circuit protection, over-
temperature protection, over-voltage
protection, over-charge protection,
over-discharge protection, over-current
protection and reverse polarity
protection
What happens when jumper cables
are incorrectly connected?
If the cables are incorrectly connected,
the LED will be solid red. The user must
reconnect the cables correctly before
starting, otherwise the car battery and
the jump start may be at risk of damage
and potential res or explosions
How long does the jump start power
bank take to charge?
It varies when the user uses dierent
adapters. It takes 5-6 hours to fully
charge the battery from at if the
adapter output is 5V 2A. It takes more
than 10 hours to do so if the adapter
output is 5V 1A
User maintenance instructions
1. Clean your Jump Start Power Bank with a dry cloth. DO NOT use liquid to clean
the product.
2. If your Jump Start Power Bank stops working, DO NOT attempt to repair it by
yourself. It is strongly recommended that you contact Balco Lifestyle
customer service.
3. DO NOT use the product to start a bulging, cracked, leaking or damaged car battery
4. When the product is not in use, please ensure that the output ports are fully
covered using the rubber seal
5. Store the product in a shaded, well-ventilated area
6. Please handle the product with care and do not abuse it. Avoid dropping or
striking the product heavily and repeatedly
7. DO NOT disassemble or modify the product
8. DO NOT use detergents to clean the product
9. DO NOT place the Jump Start Power Bank in a high-temperature environment for
long periods. The operating temperature of this product is 32F - 104F / 0C - 40C.
The storage temperature of the product should not exceed 95F / 35C
10. Check the battery level of the product at least once every three months and
charge the product if required
11. Keep the product away from children and pets
Operation instructions

AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
USA
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
17
Can the jump start power bank
charge other devices while it is being
charged?
Do not charge other devices when it is
being charged
How long will the battery capacity
last before needing to be charged
(without being used)?
The user needs to check the battery
every 3 months
WARNING – This Jump Start Power Bank is only intended to jump start 12V
engine systems with an internal combustion engine and single lead-acid battery
systems. Do not use this device to jump start batteries outside of these four
types of vehicles; doing so may cause a re or other serious injuries. Refer to the
user manual for additional safety information
Frequently asked questions Repair and refurbished goods notice
Repair and Refurbished Goods
or Parts Notice
Unfortunately, from time to time, faulty products are manufactured which need to be returned
to the Supplier for repair.
Please be aware that if your product is capable of retaining user-generated data (such asles
stored on a computer hard drive, telephone numbers stored on a mobile telephone, songs
stored on a portable media player, games saved on a games console or les stored on a USB
memory stick) during the process of repair, some or all of your stored data may be lost.
We recommend you save this data elsewhere prior to sending the product for repair.
You should also be aware that rather than repairing goods, we may replace them with
refurbished goods of the same type or use refurbished parts in the repair process.
Please be assured though, refurbished parts or replacements are only used where they
meet ALDI’s stringent quality specications.
If at any time you feel your repair is being handled unsatisfactorily, you may escalate your
complaint. Please telephone us on800-372-5715 or write to us at:
Balco Lifestyle
7901 Baymeadows Way Suite #14, Jacksonville FL 32256
800-372-5715 - Hours: Mon - Fri 09:00 - 18:00 CT
customercare@balcolifestyle.com
AFTER SALES SUPPORT
800-372-5715
3
MODEL: AU160131 PRODUCT CODE: 11215 10/2019
JUMP START POWER BANK

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
20
Contenido 20
Bienvenido 21
Advertencia 22
Instrucciones relacionadas a riesgo de fuego, descarga eléctrica o lesiones
a personas 22
Instrucciones de seguridad importantes 23
Precauciones personales 24
Eliminación de la batería 26
Lista de piezas 27
Características 28
Especicaciones técnicas 28
Anatomía del producto 29
Introducción y primer uso 30
Instrucciones de funcionamiento 30
Cargue su dispositivo USB 31
Uso de la linterna LED 31
Arrancar el vehículo 31
Cómo leer la luz indicadora de la pinza para batería 33
Instrucciones de mantenimiento del usuario 35
Preguntas frecuentes 36
Aviso de reparación y productos o piezas reacondicionados 38
Contenido

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
2221
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones relacionadas a riesgo de fuego, descarga eléctrica o
lesiones a personas
• Las personas con capacidades físicas, táctiles o mentales reducidas no deberían
usar la batería de arranque
• Siempre use gafas de seguridad cuando arranque una batería (para proteger sus
ojos) y guantes para manipular la batería (para proteger sus manos)
• Nunca se apoye sobre la batería del vehículo que está arrancando
• Cuando arranque un vehículo, asegúrese de que el enchufe de la conexión de
arranque azul esté bien conectado a la conexión de arranque de la batería portátil
• Asegúrese de que las pinzas para batería estén bien conectadas y que los
conectores no tengan óxido y suciedad
• No permita que las piezas eléctricas (p.ej. puertos USB) se humedezcan.
La exposición a la humedad excesiva dañará la unidad
• Este producto está clasicado IP68 cuando los sellos de la cubierta de goma de
todos los puertos de carga y de la conexión de arranque están bien cerrados, lo
que signica que no ingresará polvo o agua a la unidad si se la sumerge a 1.5 m de
agua por 30 minutos. Tenga en cuenta, antes de usar este producto: asegúrese de
que el producto esté seco y sin humedad
• No utilice el producto en atmósferas explosivas, como en la presencia de polvo,
gases o líquidos inamables
• No almacenar en lugares donde la temperatura exceda los 95 °F / 35 °C
• Bajo condiciones extremas de calor, pueden producirse fugas de la batería. Evite
el contacto con la piel. En caso de contacto con los ojos o la piel, enjuague la zona
inmediatamente con agua limpia y busque atención médica.
• Si hay fugas de la batería, llévela al centro local de reciclado de baterías para
desecharla. No intente utilizarla
• Esta batería portátil de arranque es para su uso solo con vehículos de 12 V. Su uso
en vehículos que no usen 12 V pueden causar daños graves al vehículo, a la batería
portátil de arranque o lesionar al usuario. Consulte el manual del propietario del
vehículo si no sabe qué voltaje utiliza el vehículo
AdvertenciaBienvenido
Felicitaciones por la compra de su batería portátil de arranque Balco.
Puede tener energía en sus manos cuando la necesite para arrancar su vehículo o
cargar dispositivos electrónicos móviles.
¡Esta batería portátil de arranque le permite arrancar su vehículo con facilidad en caso
de emergencia bajo cualquier clima! La batería portátil de arranque Balco se puede
cargar con facilidad con un cable USB e incluye un estuche de almacenamiento
cómodo y resistente.

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
2423
Advertencia Advertencia
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA – Al utilizar este producto, siempre se deben tener en cuenta
precauciones básicas, entre ellas:
• Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una atenta supervisión cuando se
usa el producto cerca de niños. Los niños no deben utilizar este dispositivo bajo
ninguna circunstancia
• No coloque los dedos o las manos en el producto
• No utilice accesorios que no venda el fabricante de la batería portátil de arranque,
ya que pueden provocar riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones a
personas
• Para reducir el riesgo de daño al enchufe y el cable eléctrico, jale del enchufe y no
del cable al desconectar la batería portátil de arranque
• No use una batería o aparato que esté dañado o modicado. Las baterías dañadas
o modicadas pueden presentar un comportamiento impredecible que puede
provocar incendios, explosiones o riesgos de lesiones.
• No utilice la batería portátil de arranque con un cable o enchufe dañado, o un
cable de salida dañado
• No desmonte la batería portátil de arranque; llévela a una persona de servicio
calicada cuando necesite darle mantenimiento o repararla. Un montaje
incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la batería portátil de
arranque de la toma antes de intentar cualquier servicio
ADVERTENCIA
RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE
PLOMOÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS EMITEN GASES EXPLOSIVOS
DURANTE SU USO NORMAL. POR ESTE MOTIVO, ES MUY IMPORTANTE QUE
SIGA LAS INSTRUCCIONES CADAVEZ QUE USA LA BATERÍA PORTÁTIL DE
ARRANQUE.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA, SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES Y LAS PUBLICADAS POR EL FABRICANTE DE LA BATERÍA Y
EL FABRICANTE DE CUALQUIER EQUIPO QUE DESEE UTILIZAR CERCA DE LA
BATERÍA. REVISE LOS SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN EN ESTOS PRODUCTOSY EN
EL MOTOR
• El dispositivo se debe almacenar en interiores y debe estar protegido de la
intemperie
• No se debe cargar la unidad en exteriores
• Cuando la utilice, se deben tomar medidas para reducir la exposición a la lluvia,
aguanieve, nieve y similares
PRECAUCIONES PERSONALES
• CONSIDERE TENER A ALGUIEN PRÓXIMO A USTED QUE PUEDA AYUDARLE
CUANDOTRABAJE CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMOÁCIDO
• TENGA A MANO ABUNDANTE AGUA FRESCAY JABÓN EN CASO DE QUE EL
ÁCIDO DE LA BATERÍA ENTRE EN CONTACTO CON LA PIEL, LA ROPA O LOS OJOS
• USE PROTECCIÓN TOTAL PARA LOS OJOS Y LA ROPA. EVITE TOCARSE LOS OJOS
CUANDOTRABAJA CON UNA BATERÍA
• SI EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ENTRA EN CONTACTO CON LA PIEL O LA ROPA,
LÁVESE INMEDIATAMENTE CON AGUA Y JABÓN. SI EL ÁCIDO ENTRA EN EL OJO,
ENJUÁGUELO INMEDIATAMENTE CON AGUA CORRIENTE FRÍA ABUNDANTE POR
AL MENOS 10 MINUTOS Y OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATAMENTE
• NUNCA FUME NI PERMITA QUE HAYA CHISPAS O LLAMAS CERCA DE UNA
BATERÍA O MOTOR
• TENGA ESPECIAL CUIDADO PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE CAIGAN
HERRAMIENTAS METÁLICAS EN LA BATERÍA. PODRÍAN HACER QUE SALTEN
CHISPAS O CORTOCIRCUITAR LA BATERÍA O ALGÚN OTRO COMPONENTE
ELÉCTRICO Y CAUSAR UNA EXPLOSIÓN
• CUANDOTRABAJE CON UNA BATERÍA DE PLOMOÁCIDO, QUÍTESE LOS
OBJETOS METÁLICOS PERSONALES COMO ANILLOS, PULSERAS, COLLARES Y
RELOJES. UNA BATERÍA DE PLOMOÁCIDO PUEDE PRODUCIR UNA CORRIENTE
DE CORTOCIRCUITO LO SUFICIENTEMENTE ALTA COMO PARA SOLDAR UN
ANILLO O ALGO PARECIDO AL METAL Y CAUSAR UNA QUEMADURA GRAVE
• Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la
ventilación de ninguna manera
• Bajo condiciones extremas, el líquido podría salir expelido de la batería; evite el
contacto. Si hay contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
2625
• No exponga la batería portátil de arranque al fuego o a temperaturas excesivas. La
exposición al fuego o temperaturas por encima de 266 °F (130 °C) pueden causar
una explosión
• Haga que el servicio lo realice una persona calicada que use solamente repuestos
idénticos. Esto asegurará que se mantenga la seguridad del producto
• Conecte los cables de salida a la batería y al chasis como se indica a continuación.
Nunca permita que las pinzas de salida se toquen entre sí
• Dejar caer, golpear u otros tipos excesivos de fuerza aplicados a la batería portátil
de arranque pueden dañar la unidad (externa e interna), lo cual puede causar
fallas de funcionamiento, incendios eléctricos u otros daños graves
ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones a esta unidad no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
AVISO: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias molestas en la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para obtener ayuda
Advertencia Advertencia
Eliminación de la batería
La batería está integrada y no la puede reemplazar el consumidor. La batería se
debe eliminar de manera correcta cuando ya no tenga carga. Las prácticas de carga
correctas aumentarán la vida útil del producto. Para obtener información sobre el
reciclaje de la batería, llame al número telefónico gratuito 800-822-8837.
Para obtener información relacionada a la seguridad en viajes aéreos con baterías,
consulte al Departamento de Transporte de los EE. UU. antes de viajar en
http://balcolifestyle.com/links/phmsa-batteries, o comuníquese con la aerolínea si
viaja desde un país fuera de los EE. UU.
Nota: la batería portátil de arranque contiene el equivalente a 5.36 g de litio y
produce 37 W de energía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
2827
1. 1 batería portátil de arranque de
10,000 mAh
2. 1 pinza de batería inteligente
3. 1 cable USB tipo C
4. 1 cable micro USB
5. 1 estuche
6. 1 manual del usuario (tarjeta de
garantía incluida)*
7. 1 guía de inicio*
*Sin imagen
Lista de piezas
12
4
3 5
Características
Especicaciones técnicas
• Capacidad de batería potente de 10,000 mAh
• Clasicación IP68, que la hace a prueba de agua y polvo
• Plomos de arranque seguros con protección de polaridad inversa integrada,
protección contra cortocircuitos, protección contra sobrecarga/descarga/tensión
• Carcasa de alta resistencia
• Tecnología USB de carga rápida
• Linterna LED integrada con 3 modos: sólida, SOS y estroboscópica
Capacidad 10,000 mAh
Entrada micro USB 5 V CC/2 A
Salida USB 1 5 V CC/3 A, 9 V CC/2 A, 12 V CC/1.5 A Máx
Salida USB 2 5 V CC/3 A, 9 V CC/2 A, 12 V CC/1.5 A Máx
Entrada tipo C 5 V CC/2 A
Corriente de arranque 400 A (dura por 1s)
Corriente pico 800 A (dura por 0.2s)
Protección contra cortocircuitos Efectiva
Protección contra sobredescarga <13 V ±0.3V
Protección contra temperatura excesiva >149 °F ± 9 °F/65 °C ±5 °C
Protección contra polaridad inversa Efectiva
Protección de carga inversa >(12.6 V±0.3V)
Dimensiones (La*An*Al) 6.53 x 3.54 x 1.51 pulgadas

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
3029
Anatomía del producto
1. Botón de encendido/apagado
2. Luces LED indicadoras de la batería
3. Linterna LED
4. Puerto de salida USB 1
5. Puerto de salida USB 2
6. Puerto de entrada USB tipo C
7. Puerto de entrada micro USB
8. Sello de salida USB
9. Conexión de arranque
10. Pinza roja, pinza positiva
11. Pinza negra, pinza negativa
12. Enchufe de conexión de arranque
13. Luces indicadoras de la pinza de
la batería
14. Botón de arranque (enchufe
inferior)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
11 14
13
12
Cuando utilice el producto por primera vez, asegúrese de que la batería portátil de
arranque esté cargada por completo. Haga esto:
1. Destape la cubierta del sello de goma que cubre los puertos USB
2. Use el cable USB incluido (micro o tipo C), y enchúfelo al puerto de salida USB
correspondiente
3. Luego enchufe el extremo USB estándar a una computadora, portátil o cargador
de pared USB (no incluido)
Nota: Signicado de la luz indicadora:
• 1 luz LED equivale al 25 % de la batería
• 2 luces LED equivalen al 50 % de la batería
• 3 luces LED equivalen al 75 % de la batería
• 4 luces LED equivalen al 100 % de la batería
Introducción y primer uso
Instrucciones de funcionamiento
Las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan reducen el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Siga
todas las instrucciones y tome nota de todas las advertencias para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
• El dispositivo se debe almacenar en interiores y debe estar protegido de la
intemperie
• No se debe cargar la unidad en exteriores
• Cuando la utilice, se deben tomar medidas para reducir la exposición a la lluvia,
aguanieve, nieve y similares

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
3231 Instrucciones de funcionamiento
• Conecte la pinza roja al terminal positivo (+) de la batería del vehículo y
conecte la pinza negra al terminal negativo (-) de la batería del vehículo (gura
2). Si los indicadores de luz verde y rojo de la pinza de la batería parpadean
alternativamente, puede seguir con el paso siguiente.
A tener en cuenta: Asegúrese de que las pinzas roja y negra nunca se
toquen entre sí.
2. Arranque el vehículo. Cuando las luces LED parpadeen alternativamente en rojo y
verde, gire la llave o pulse el botón de arranque para encender el motor.
• Si no pudo arrancar el vehículo, deberá desconectar las pinzas de la batería.
Quite la pinza negra primero y luego la roja. Una vez hecho, quite el enchufe de
conexión de la batería portátil de arranque. Espere por al menos 30 segundos y
luego intente los pasos 1 y 2 de nuevo; asegúrese de que las pinzas roja y negra
no se toquen entre sí una vez conectadas
• Si no pudo arrancar el vehículo después de 3 intentos, puede usar la función de
arranque auxiliar. Consultar el paso 3
3. Una vez que haya arrancado el vehículo, quite las pinzas de la batería del vehículo
en 30 segundos.
a. A tener en cuenta: Quite la pinza negra primero y luego la roja. Una vez hecho,
quite el enchufe de conexión de la batería portátil de arranque.
1 2
Cargue su dispositivo USB
1. Destape la cubierta del sello de goma que cubre los puertos USB
2. Conecte el dispositivo recargable USB (teléfono inteligente u otro dispositivo
electrónico) a través del cable USB
3. Enchufe el cable USB al puerto de salida USB de la batería portátil
4. Las luces LED se encenderán automáticamente y el dispositivo USB indicará que
se está cargando
5. Desenchufe el cable una vez nalizada la carga
Uso de la linterna LED
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado por 3 segundos para llevar la
luz a modo (a)
2. Pulse el botón de encendido/apagado de nuevo para cambiar de modo
a. Sólida: Permanece encendida
b. SOS: Parpadeos lentos y esporádicos
c. Estroboscópica: Parpadeos rápidos y consecutivos
d. Apagada
Arrancar el vehículo
Antes de comenzar:
• Este producto es para un vehículo de 12 V (motores de gasolina de hasta
6.0 L o de diésel de hasta 4.0 L) solamente
• Compruebe para asegurarse de que se enciendan entre 3 y 4 luces
indicadoras (el nivel de la batería supera el 60 %) antes de usarlo para
arrancar su vehículo
• Asegúrese de que las pinzas roja y negra no se toquen entre sí
1. Inserte el enchufe de conexión de arranque de la pinza de la batería inteligente
por completo en la conexión de la batería portátil de arranque (gura 1). La
conexión y el enchufe de la conexión son ambos azules. Si los indicadores de luz
verde y rojo de la pinza de la batería parpadean alternativamente, puede seguir
con el paso siguiente.
Instrucciones de funcionamiento

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
3433
La luz indicadora roja parpadea
rápido
Se ha activado la protección de
temperatura excesiva. Esto suele darse
porque la temperatura de la pinza
excede los 149 °F/65 (+/-5) °C La salida
se corta automáticamente y la luz
indicadora roja comienza a parpadear
rápido (5 veces por segundo).
Cuando la temperatura cae por debajo
de los 140 °F / 60 (+/-5) °C, las luces
indicadoras roja y verde parpadearán
alternativamente (3 veces por
segundo).
La luz verde parpadea lentamente La tensión del producto está
demasiado baja. Necesitará cargar la
batería portátil de arranque
Observación:
1. Utilice la pinza inteligente original de la batería para arrancar el vehículo
2. No utilice esta unidad si se daña alguna pinza o cable
3. Nunca conecte dos pinzas juntas. No conecte ambas pinzas a la misma
pieza de metal. Esto puede dañar la batería portátil de arranque y anular la
garantía
Instrucciones de funcionamientoInstrucciones de funcionamiento
b. Opcional: Función de arranque auxiliar. Primero, asegúrese de que las pinzas
estén conectadas al terminal de la batería de la polaridad correcta.
• La pinza roja está conectada al terminal positivo (+) y la pinza negra está
conectada al terminal negativo (-)
• Mantenga pulsado el botón de arranque por 3 segundos. Cuando la luz
indicadora de la pinza inteligente esté en verde sólido, tendrá 30 segundos
para arrancar el vehículo
Cómo leer la luz indicadora de la pinza para batería
Luz indicadora Signicado
Las luces indicadoras roja y verde
parpadean alternativamente
1. En espera
2. Listo para arrancar antes de que
haya conectado correctamente
la polaridad de las pinzas a los
terminales correspondientes de
la batería. Pinza roja al terminal
positivo. Pinza negra al terminal
negativo
La luz indicadora roja permanece
encendida
Las pinzas de la batería no se han
conectado correctamente o han hecho
cortocircuito
3

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
3635 Preguntas frecuentes
Pregunta Respuesta
¿Cómo apago la batería portátil de
arranque?
La batería portátil se apagará
automáticamente cuando no se
detecte carga o cuando se complete
la carga
Si la batería portátil de arranque
está cargada por completo, ¿cuántas
veces se puede arrancar un vehículo?
Aproximadamente 15 veces
¿Cuántas veces puede cargar mi
teléfono celular?
Depende de la capacidad de la batería
de su teléfono celular. Por ejemplo, un
iPhone 8 se puede cargar por completo
entre 3 y 4 veces
¿Cuáles son las protecciones de
seguridad de la pinza inteligente de
la batería?
Protección contra cortocircuitos,
temperatura excesiva, sobretensión,
sobrecarga, sobredescarga,
sobrecorriente y polaridad inversa
¿Qué sucede cuando se conectan mal
los cables de arranque?
Si los cables se conectan de forma
incorrecta, el LED se encenderá en rojo.
El usuario deberá volver a conectar
los cables de forma correcta antes de
arrancar, de lo contrario, la batería del
vehículo y la batería portátil pueden
quedar expuestas a riesgos de daño y
posibles incendios o explosiones
¿Cuánto tiempo tarda en cargar la
batería portátil de arranque?
Varía cuando el usuario utiliza
diferentes adaptadores. Toma entre
5 y 6 horas en cargar por completo
la batería desde cero si la salida del
adaptador es de 5 V 2 A.Toma más de
10 horas si la salida del adaptador es
de 5 V 1 A
Instrucciones de mantenimiento del usuario
1. Limpie la batería portátil de arranque. NO use líquidos para limpiar el producto.
2. Si la batería portátil de arranque deja de funcionar, NO intente reparar el producto
por cuenta propia. Se recomienda que se comunique con el servicio de atención al
cliente de Balco Lifestyle.
3. NO utilice el producto para arrancar una batería de vehículo hinchada, quebrada,
dañada o con fugas
4. Cuando no utilice el producto, asegúrese de que los puertos de salida estén bien
cubiertos con con el sello de goma
5. Almacene el producto en un área bien ventilada y con sombra
6. Manipule el producto con cuidado y no abuse de él. Evite dejar caer o golpear el
producto con fuerza o reiteradamente
7. NO desmonte o modique este producto
8. NO utilice detergentes para limpiar el producto
9. NO coloque la batería portátil de arranque en un ambiente de temperatura alta
por mucho tiempo. La temperatura de funcionamiento de este producto es de
32 °F - 104 °F / 0 °C - 40 °C. La temperatura de almacenamiento del producto no
debe exceder los 95 °F / 35 °C
10. Compruebe el nivel de la batería del producto al menos una vez cada tres meses
y cargue el producto de ser necesario
11. Mantenga el producto alejado de los niños y mascotas
Instrucciones de funcionamiento

SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
USA
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
customercare@balcolifestyle.com
3837 Aviso de reparación y productos o piezas
reacondicionados
¿La batería portátil de arranque
puede cargar otros dispositivos
mientras se la carga?
No cargue otros dispositivos mientras
la carga
¿Cuánto tiempo dura la capacidad
de la batería antes de necesitar una
carga (sin ser usada)?
El usuario debe vericar la batería cada
3 meses
ADVERTENCIA: Esta batería portátil de arranque solo debe arrancar sistemas
de motores de 12 V con motor de combustión interna y sistemas de batería
individual de plomo-ácido. No utilice este dispositivo para arrancar baterías
que no estén dentro de estos cuatro tipos de vehículos; hacerlo puede causar un
incendio u otras lesiones graves. Consulte el manual del usuario para obtener
información adicional de seguridad
Preguntas frecuentes
Aviso de reparación y productos o
piezas reacondicionados
Desafortunadamente, de vez en cuando, se fabrican productos con defectos que deben ser
devueltos al proveedor para que se los repare.
Por favor, tenga en cuenta que si su producto es capaz de retener datos generados por el
usuario (como archivos almacenados en el disco duro de un equipo, números de teléfono
almacenados en un teléfono móvil, canciones almacenadas en un reproductor de medios
portátil, juegos guardados en una consola o archivos almacenados en un dispositivo de
memoria USB) es posible que alguno o todos los datos almacenados se pierdan durante el
proceso de reparación.
Le recomendamos guardar estos datos en otro lugar antes de enviar a reparar el producto.
También tenga en cuenta que en lugar de reparar el producto, es posible que los
reemplacemos por un producto nuevo del mismo tipo o que usemos piezas nuevas en el
proceso de reparación.
No obstante, tenga por seguro que las piezas nuevas o reemplazadas se usan solo cuando
cumplen con las exigentes especicaciones de calidad de ALDI.
Si en cualquier momento cree que la reparación no se lleva a cabo de forma satisfactoria,
puede presentar una queja.
Por favor, llámenos por teléfono al 800-372-5715 o escríbanos al:
Balco Lifestyle
7901 Baymeadows Way Suite #14, Jacksonville FL 32256
800-372-5715 - Horario: De lunes a viernes de 09:00 a 18:00 CT
customercare@balcolifestyle.com
SERVICIO POSVENTA
800-372-5715
3
MODELO: AU160131 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 11215 10/2019
BATERÍA PORTÁTIL DE ARRANQUE
Table of contents
Languages: