Balmani Facetta User manual

Installationguide
Installatiegids
Guide d’installation
Montageanleitung
Facetta
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet
en niet beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product zich bevindt.
Clause de non-responsabilité :
Si vous installez le produit d’une manière différente de celle présentée dans ce manuel, toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le
produit répond à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung einbauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob
sämtliche Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt
befindet.
Clean
Accessories
Art n° 30359
Ditiseen niet gebonden tekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeerkleine
etikettentevoorzien van letters
entekens,de bestedefenitie is
inditgeval klinkklare onzin in de
meestbasicvorm.Dit is een niet
gebondentekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeerkleine
etikettentevoorzien van letters
entekens,de bestedefenitie is
inditgeval klinkklare onzin in de
meestbasicvorm.
Ditiseen niet gebonden tekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeer kleine
etikettentevoorzien van letters
entekens
CLEAN
Ditiseen niet gebonden tekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeerkleine
etikettentevoorzien van letters
entekens,de bestedefenitie is
inditgeval klinkklare onzin in de
meestbasicvorm.Dit is een niet
gebondentekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeerkleine
etikettentevoorzien van letters
entekens,de bestedefenitie is
inditgeval klinkklare onzin in de
meestbasicvorm.
Ditiseenniet gebonden tekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeer kleine
etikettentevoorzienvan letters
entekens,debeste defenitie is
inditgevalklink klare onzin in de
meestbasicvorm.Ditis een niet
gebondentekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeer kleine
etikettentevoorzienvan letters
entekens,debeste defenitie is
inditgevalklink klare onzin in de
meestbasicvorm.
Ditiseen niet gebonden tekst
zonderzinnigeinhoud.
Dezedientom zeer kleine
etikettentevoorzien van letters
entekens
STONEPROTECT
PRESSTO
UNLOCK
PRESSTO
UNLOCK
PRESSTO
UNLOCK
PRESSTO
UNLOCK
PRESSTO
UNLOCK
PRESSTO
UNLOCK
·
L - prole
stain protection product
vlekstopproduct
produit antitaches
Antifleckenmittel
Tools
Mild
Soap
Tape
IMPORTANT
31594_INSTALL_INT_ver2017.1.3

Certain types of natural stones need further strengthening, this is done by glueing a fabric at the bottom of the
tablet. Therefore do not remove this reinforcement.
Om de tablet in natuursteen beter te beschermen tegen barsten zijn sommige tabletten voorzien aan de onder-
zijde van een kunststof wapeningsnet. Dit net mag niet verwijderd worden.
Certains types de pierres naturelles ont besoin d’un rénforcement supplémentaire, cela c’est fait par coller d’un
tissu de nylon en bas de la tablette. Donc pas enlever ce rénforcement.
Um die tablette besser zu schützen, ist einen Kunststoff-Verstärkung auf der Unterseite geklebt. Dies sollte
nicht gelöscht werden.
PRODUCT FEATURES - PRODUCT EIGENSCHAPPEN - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT - MERKMALE DES PRODUKTS
CLEANING AND TREATMENT - REINIGING EN BEHANDELING - NETTOYAGE ET TRAITEMENT - REINIGUNG UND BEHANDLUNG
40 C°
Vor der Montage muss jeder Tisch und Waschtisch aus Naturstein vorab mit sauberem Wasser gereinigt werden. Anschließend muss
der Naturstein vor der Behandlung mit einem Antifleckenmittel vollständig trocknen. Vor der Imprägnierung des Natursteins dürfen keine
Flecken oder Reste von Flecken vorhanden sein, damit diese nicht durch das Antifleckenmittel in den Poren eingeschlossen werden. Entfernen
Sie zuerst den Fleck und lassen Sie den Naturstein trocknen. Anschließend können Sie ihn mit dem Antifleckenmittel behandeln.Bitte testen Sie
das Produkt zunächst an einer unauffälligen Stelle, bevor Sie den Naturstein vollständig behandeln. Es ist sehr wichtig, dieAnweisungen auf der
Produktverpackung des Antifleckenmittels genau zu befolgen. Auf dem Markt sind verschiedene Antifleckenprodukte erhältlich; einige verwenden
einen farbintensivierenden Effekt. Wählen Sie das Produkt aus, das IhreAnsprüche an die Behandlung erfüllt. -Bevor Sie den Naturstein endgültig
montieren, muss er vollständig getrocknet sein.
Before installation, clean each natural stone slab and washbasin with clean water.
The natural stone must be completely dry before being treated with a stain protection product. Before priming the natural stone, ensure
that there are no stains or stain residues. Otherwise, the stain protection product will lock these stains into the pores. First remove the stain and
allow to dry, then commence the stain protection treatment. It is advisable to test the product first on an inconspicuous area before proceeding with
a full treatment of the natural stone. It is very important to apply the stain protection treatment in accordance with the instructions on the product
packaging. Various stain protection products are available on the market; some may deepen the colour of the stone. Ensure that you choose a
treatment product that fulfils your requirements. The treated natural stone must be completely dry before being installed in its permanent location.
Avant installation, les tablettes et les lavabos en pierre naturelle doivent être nettoyés à l’eau pure. La pierre naturelle doit être entière
ment sèche avant le traitement à l’aide d’un produit antitaches. Avant l’imprégnation de la pierre naturelle, assurez-vous de l’absence
de taches ou de restes de taches. Le produit antitaches les emprisonnerait dans les pores. Ôtez d’abord les taches, puis laissez sécher. Vous
pouvez ensuite commencer le traitement avec le produit antitaches. Veuillez préalablement tester le produit à un emplacement invisible avant de
procéder au traitement sur l’ensemble de la pierre naturelle. Il est très important d’appliquer le traitement antitaches conformément aux instructions
qui figurent sur l’emballage du produit. Différents produits antitaches sont disponibles sur le marché, certains renforcent la couleur. Sélectionnez le
produit correspondant au traitement souhaité. La pierre naturelle traitée doit être entièrement sèche avant installation définitive.
All natural stone products are supplied untreated from the factory. The colour and pattern of individual items can
vary and are not accepted for warranty claims. Check the supplied product before you proceed with treatment
and subsequent installation.
Elk product in natuursteen wordt onbehandeld geleverd vanuit fabriek. De kleur en het patroon van afzonderlijke
items kunnen variëren en worden niet geaccepteerd voor garantieclaims. Controleer het geleverde product voor
u verdergaat met behandeling en latere installatie.
Les produits à base de pierres naturelles ne bénéficient d’aucun traitement en usine. La couleur et le dessin des
éléments individuels peuvent varier et ne sont pas acceptés pour les réclamations de garantie. Vérifiez le produit
livré avant de procéder au traitement et à l’installation.
Jedes Produkt aus Naturstein wird werkseitig unbehandelt geliefert. Die Farbe und das Design von Einzelel-
ementen können variieren und sind nicht für Gewährleistungsansprüche akzeptiert. Überprüfen Sie das gelieferte
Produkt, bevor Sie mit der Behandlung und späteren Montage fortfahren.
Vóór installatie dient elke natuurstenen tablet en wastafel vooraf gereinigd te worden met zuiver water waarna de natuursteen volledig
droog moet zijn om verder te gaan met een behandeling met vlekstopproduct. Vóór het impregneren van de natuursteen zorgen dat er
geen vlekken of resten van vlekken te bespeuren zijn, deze worden met de vlekstop immers opgesloten in de poriën. Verwijder eerst de vlek en
laat uitdrogen; daarna pas de behandeling met vlekstop aanvatten. Gelieve het product eerst te testen op een onzichtbare plaats voor u overgaat
tot een volledige behandeling van de natuursteen. Het is van groot belang om de toepassing met een vlekstopbehandeling te volgen conform de
instructies op de verpakking van het product.
Er zijn diverse vlekstopproducten verkrijgbaar op de markt; sommigen werken met een kleurverdiepend effect. Kies enkel het gewenste product dat
aan uw wensen van de behandeling voldoet. De behandelde natuursteen moet volledig droog zijn voor u overgaat tot definitieve installatie.
E
NL
F
D

1
PRESSTO
UNLOCK
·
PRESSTO
UNLOCK
·
·
·
·
·
+/- 3 mm
+/- 3 mm
+/- 3 mm
+/- 3 mm
2
PRESSTO
UNLOCK
·
PRESSTO
UNLOCK
·
PRESSTO
UNLOCK
·
·
·
·
·
Transparant
SILICONE
transparantezuurvrije badkamersilicone
siliconetransparent sans acide pour salle de bain
Transparant
SILICONE
transparantezuurvrije badkamersilicone
siliconetransparent sans acide pour salle de bain
It is important to use an acid-free silicone
to avoid stains
Het is belangrijk om een zuurvrije silicone
te gebruiken om vlekken te vermijden
Il est important d’utiliser un silicone sans
acide pour éviter les taches
Es ist wichtig, ein säurefreies Silikon zu
verwenden, um Flecken zu vermeiden
3
PRESSTO
UNLOCK
·
PRESSTO
UNLOCK
·
·
·
·
·
4
PRESS TO
UNLOCK
PRESS TO
UNLOCK
·
NECESSARYADJUSTMENTS TO THE FURNITURE - NOODZAKELIJKE AANPASSINGEN AAN DE MEUBELOPSTELLING
AJUSTEMENTS NÉCESSAIRES AUX MEUBLES - NOTWENDIGEN ANPASSUNGEN AN DIE MÖBEL
E
NL
F
D
INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION - MONTAGE

PRESSTO
UNLOCK
Mild
Soap
78
PRESSTO
UNLOCK
·
·
·
·
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
Transparant
SILICONE
transparante zuurvrije badkamersilicone
silicone transparent sans acide pour salle de bain
PRESSTO
UNLOCK
·
·
·
·
+/- 3 mm
+/- 3 mm
5 6
Please refer to the manuals of the washbasin, faucet and siphon for further steps in the installation.
Raadpleeg de handleidingen van de waskom, kraan en sifon voor verdere stappen in de installatie.
Veuillez vous référer aux manuels du lavabo, robinet et siphon pour les autres étapes de l’installation.
Finden Sie in den Handbüchern der Waschbecken, Wasserhahn und Siphon für weitere Schritte bei der Installation.
·
Table of contents
Other Balmani Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe Talis S2 Variarc Eco Instructions for use

Miscea
Miscea "Classic" Maintenance manual

Schon
Schon HD67750W-6001 Installation and care guide

Miomare
Miomare 307238 Assembly, operating and safety instructions

Santec
Santec AVA YY-CU-TM Instruction booklet

Pfister
Pfister Rhen LG49-RH2C Quick installation guide

baliv
baliv WA-2520 manual

Glacier bay
Glacier bay HD67113W-8024H Installation and care guide

Rohl
Rohl WE2311LMAPC installation instructions

Graff
Graff FINEZZA UNO Instructions for assembly and use

Spectrum Brands
Spectrum Brands Pfister SEDONA LF 49 Series manual

Hans Grohe
Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual