Basic XL BXL-WKL10 User manual

BXL-WKL10
MANUAL (p. 2)
Clock radio with light
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Radio réveil avec lumière
MANUALE (p. 15)
Radio Sveglia con Lampada
BRUKSANVISNING (s. 28)
Klockradio med belysning
MANUAL DE UTILIZARE (p. 34)
Radioceas cu lumină
BRUGERVEJLEDNING (p. 40)
Clock radio med lys
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 22.)
Órakijelzős rádió lámpával
KÄYTTÖOHJE (s. 25)
Kelloradio valaisimella
ANLEITUNG (s. 5)
Radiowecker mit Leuchte
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 12)
Klokradio met verlichting
MANUAL DE USO (p. 18)
Radio reloj con luz
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 31)
Rádio s hodinami a s osvětlením
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 37)
Ραδιόφωνο-ρολόι με φως
VEILEDNING (p. 44)
Klokkeradio med lys

2
ENGLISH
MAIN FUNCTIONS
1. Wake-up light (sunrise):
The lamp turns itself on before the alarm and gradually brightens up during the set period set
2. Go-to-sleep light (sunset):
The lamp slowly lowers the light intensity to imitate a sunset and help you fall asleep
3. Turn the light intensity by the knob. You can adjust the brightness manually by selecting one of
the 10 available levels
4. Time function:
Shows year, month, date, week and time (in 24 hours or in 12 hours).
5. Alarm function, alarm sound: radio, 4 kinds of nature sounds, 6 kinds of music.
6. Radio
7. Snooze
8. USB to charge a mobile phone.
FUNCTION OF BUTTONS
1. Volume control: Control volume.
2. ALARM: Alarm function
3. MODE: mode select
4. SET: Set
5. UP/SNOOZE:
Up: in setting mode, press [up] key is to navigate up in the menu, when the alarm is ringing press
this button to activate snooze mode
6. DOWN/12/24:
Down: in setting mode, press [down] to navigate downwards in the menu.
12/24: to select AM/PM mode and 24 hours mode.
7. Sound/radio: radio; nature sound; sound select.
8. Frequency control: control FM radio frequency.
9. LIGHT-: turn light down
LIGHT+: turn light up

3
LCD ILLUSTRATION
1
6
7
8
910 11
2
12
13
3 4 5 1. sun rise
2. sun set
3. date
4. month
5. year
6. day
7. radio
8. sound of nature
9. order of sound sources
10. music
11. tine
12. alarm
13. snooze
ACTIVATING THE SUNRISE LIGHT
1. Setting the time:
SET→year→SET→months→SET→day→SET→hour→SET→minute→SET→exit.
2. Setting the alarm and turning the alarm on/off:
[ALARM]→SEThour→SETminute→SETRadio→[RADIO/SOUND]→naturesound→
[RADIO/SOUND]→selectnaturesound→SET→exit.
Note: When the alarm is set the alarm will ring every day. Switch off the alarm by pressing
[ALARM]→[DOWN].
3. Pre-set light on (sunrise):
The lamp switches on before the alarm rings and gradually increases during the set time.
In the time mode, press MODE to display the current sunrise settings:
[SET](sunriseiconandtimeash)→[AT]→0,15,30,45,60,90,0→SET→exit.When
the sunrise time is set to “0” the sunrise function is disabled and the sunrise icon will not be
displayed. When the sunrise time is set to a setting other than “0” the sunrise function will be
enabled and the sunrise icon is displayed.
Note:thesunrisefunctionoperateseveryday.Switchoffbypressing[SET]→close.
4. Go-to-sleep light (sunset)
When the lamp is in the go-to-sleep mode the light gradually decreases during the set time.
MODE→sunset→MODE→sunset→displaythecurrentsunsetsetting,[SET](sunseticonand
timeash)→0,15,30,45,60,90,0→SET→MODE.
Note: the light must be switched on for the sunset function. The sunset function will only be active
for the set period of time, after that it will not automatically go off
5. Radio and nature sounds
While in time mode, press the RADIO/SOUND button to open the radio menu. Press the
frequency button to select the FM radio frequency. Press the RADIO/SOUND button again to
enter the nature sounds menu, and use the UP/DOWN buttons to select the desired sound. Press
the RADIO button again to return to time mode. The natural sound stops playing automatically
after 20 minutes.

4
6. Snooze function
When the alarm rings it can be stopped by pressing the [Alarm] button. When the alarm rings the
snooze function is enabled: if no button is pressed the alarm rings for 1 minute, waits 5 minutes and
then rings again. This cycle is repeated 5 times. However, when the radio has been selected as the
alarm the radio continues to play. Turn off the alarm by pressing the RADIO/SOUND button.
7. Light adjustment buttons
[LIGHT+]: turn light up
[LIGHT-]: turn light down
8. Volume adjustment
Volume control: Adjust volume.
Note: When the Sunrise Light is in set mode it automatically returns to time mode when no
buttons have been pressed for 10 seconds.
SPECIFICATIONS:
• Voltage: AC100-240V
• Frequency: 50/60Hz
• Input: AC100-240V50/60Hz0.3A
• Output: DC6V800mA
• Lengthofpowercord: 1.8m
• Dimensions: 16.5x80x19cm
• Netweight: 0.3kg
CAUTION
1. Donotexposetoultravioletlight.
2. Makesurethepowersupplycomplieswiththespecicationsmentionedabove.
3. To avoid the risk of injury to your eyes, do not look directly at the light for a long time.
4. Do not use the appliance in an enclosed space. Keep the appliance at least 15 cm from other
objects, etc.
5. Do not cover the lampshade.
6. Do not allow the appliance to become wet. Keep vases, etc., away from the appliance.
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by
an authorized technician when service is required. Disconnect the product
from mains and other equipment if a problem should occur. Do not
exposetheproducttowaterormoisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductor
damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.

5
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystemfor
these products.
DEUTSCH
HAUPTFUNKTIONEN
1. Aufwach-Leuchte (Sonnenaufgang):
Die Leuchte schaltet vor dem Alarm ein und leuchtet während der eingestellten Zeitdauer
allmählich stärker auf.
2. Zubettgeh-Licht (Sonnenuntergang):
Die Leuchtstärke des Lichtes wird zum Imitieren eines Sonnenuntergangs als Einschlafhilfe
langsam abgedämpft.
3. Zum Einstellen der Leuchtstärke drehen Sie den Knopf. Die Helligkeit kann manuell durch
Auswählen einer der 10 verfügbaren Stufen eingestellt werden.
4. Zeitfunktion:
Diese Funktion zeigt das Jahr, den Monat, das Datum, die Woche und die Zeit (entweder im
24-Stunden- oder 12-Stunden-Format) an.
5. Alarmfunktion, Weckton: Radio, 4 Arten des Naturgeräusches, 6 Musikarten.
6. Radio
7. Schlummermodus (Snooze)
8. USBzumAuadeneinesHandys.
FUNKTION DER TASTEN
1. Lautstärkeregelung: Zum Regeln der Lautstärke.
2. ALARM: Weckfunktion
3. MODE: Modus auswählen
4. SET: Einstellen
5. UP (Auf)/SNOOZE (Schlummermodus):
Auf: Im Einstellmodus auf die [up]-Taste (Auf) drücken, um im Menü aufwärts zu rollen. Wenn der
Alarm ertönt drücken Sie auf diese Taste, um den Schlummermodus zu aktivieren.

6
6. DOWN (Ab)/12/24:
Ab: Im Einstellmodus auf [down] (Ab) drücken, um im Menü abwärts zu rollen.
12/24: Auswahl zwischen dem AM/PM- oder 24-Stunden-Format.
7. RADIO/SOUND: Radio; Naturgeräusch; Tonauswahl
8. Frequenzregler: Einstellen eines Radiosenders
9. LIGHT-: Verringern der Lichthelligkeit
LIGHT+: Erhöhen der Lichthelligkeit
LCD-ANZEIGE
1
6
7
8
910 11
2
12
13
3 4 5 1. Sonnenaufgang
2. Sonnenuntergang
3. Datum
4. Monat
5. Jahr
6. Tag
7. Radio
8. Naturgeräusch
9. Reihenfolge der Tonquellen
10. Musik
11. Zeit
12. Wecker
13. Schlummermodus
DAS LICHT DES SONNENAUFGANGS AKTIVIEREN
1. Die Zeit einstellen:
SET(Einstellen)→Jahr→SET→Monate→SET→Tag→SET→Stunde→SET→Minute
→SET→Beenden.
2. Den Alarm einstellen und ein-/ausschalten:
[ALARM]→Stundeeinstellen→Minuteeinstellen→Radioeinstellen→[RADIO/SOUND]
(Radio/Ton)→Naturgeräusch→[RADIO/SOUND](Radio/Ton)→Naturgeräuschauswählen→
SET→Beenden.
Hinweis: Wenn der Alarm eingestellt ist ertönt dieser danach jeden Tag. Zum Ausschalten des
AlarmsdrückenSieauf[ALARM](Alarm)→[DOWN](Ab)
3. Voreingestelltes Licht EIN (Sonnenaufgang):
Die Leuchte schaltet vor dem Alarm ein und leuchtet während der eingestellten Zeitdauer
allmählich stärker auf.
Im Zeitmodus drücken Sie auf MODE (Modus), um die jetzigen Einstellungen des
Sonnenaufgangs anzuzeigen:
[SET](Einstellen)(DasSonnenaufgangssymbolunddieZeitblinken)→[AT]→0,15,30,
45,60,90,0→SET→Beenden.WenndieZeitdesSonnenaufgangsauf“0”eingestellt
ist, ist die Sonnenaufgangsfunktion deaktiviert und das Sonnenaufgangssymbol wird nicht
angezeigt. Ist die Zeit des Sonnenaufgangs auf eine andere Einstellung als “0” eingestellt ist die
Sonnenaufgangsfunktion aktiviert und das Sonnenaufgangssymbol wird angezeigt.
Hinweis: Die Sonnenaufgangsfunktion ist jeden Tag aktiviert. Zum Deaktivieren drücken Sie auf
[SET](Einstellen)→Schließen.

7
4. Zubettgeh-Licht
Wenn die Leuchte im Zubettgeh-Modus ist wird das Licht während der eingestellten
Zeitdauerallmählichabgedämpft.MODE(Modus)→Sonnenuntergang→MODE(Modus)→
Sonnenuntergang→zeigtdiegegenwärtigeEinstellungdesSonnenuntergangsan,[set](Das
SonnenuntergangssymbolunddieZeitblinken)→0,15,30,45,60,90,0→SET→MODE
(Modus).
Hinweis: Die Leuchte muss für die Sonnenuntergangsfunktion eingeschaltet sein. Die
Sonnenuntergangsfunktion ist nur während der eingestellten Zeitdauer aktiv. Sie wird danach
automatisch ausgeschaltet,
5. Radio und Naturgeräusch:
Drücken Sie im Zeitmodus auf die RADIO/SOUND-Taste (Radio/Ton), um das Radiomenü zu
öffnen. Zum Auswählen der UKW-Senderfrequenz drehen Sie den Frequenzregler. Drücken
Sie erneut auf die RADIO/SOUND-Taste (Radio/Ton), um in das Naturgeräusch-Menü zu
gelangen. Wählen Sie mit den UP/DOWN-Taste (Auf/Ab) den gewünschten Ton aus. Erneut auf
die RADIO-Taste drücken, um in den Zeitmodus zurückzukehren. Das Naturgeräusch wird nach
20 Minuten automatisch ausgeschaltet.
6. Schlummerfunktion
Beim Ertönen des Wecktons kann dieser durch Drücken auf die [Alarm]-Taste (Alarm)
ausgeschaltet werden. Die Schlummerfunktion ist beim Ertönen des Alarms aktiviert: Falls
Sie auf keine Taste drücken, ertönt der Weckton 1 Minute lang, wird 5 Minuten ausgeschaltet
und ertönt danach erneut. Dieser Zyklus wird 5 Mal wiederholt. Wenn Sie jedoch das Radio
als Weckton ausgewählt haben spielt dieses ununterbrochen weiter. Zum Ausschalten des
Wecktons drücken Sie auf die RADIO/SOUND-Taste (Radio/Ton).
7. Tasten zum Einstellen des Lichtes
[LIGHT+]: Verringern der Helligkeit
[LIGHT-]: Erhöhen der Helligkeit
8. Lautstärkeregelung
Lautstärkeregelung: Einstellen der Lautstärke.
Hinweis: Wenn das Sonnenaufgangslicht im Einstellmodus ist kehrt es automatisch in den
Zeitmodus zurück, wenn während 10 Sekunden auf keine Taste gedrückt wird.
SPEZIFIKATIONEN:
• Netzteileingang: AC100-240V(Wechselstrom),50/60Hz,0,3A
• Netzteilausgang: DC6V(Gleichstrom),800mA
• LängedesNetzkabels: 1,8m
• Maße: 16,5x80x19cm
• Nettogewicht: 0,3kg
WARNUNG
1. Halten Sie das Gerät vor zu starker Sonneneinstrahlung (UV-Licht) geschützt.
2. Verwenden Sie zum Betrieb nur das mitgelieferte Netzteil.
3. Zur Vorbeugung von Augenschäden schauen Sie niemals längere Zeit direkt in das Licht.
4. Den Lampenschirm nicht abdecken.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
6. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.

8
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker
geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProdukts
oderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdes
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
FONCTIONS PRINCIPALES
1. Lumière de réveil (lever du soleil):
Lalampes’allumeautomatiquementavantl’alarmeetlalumières’intensiedurantlapériode
dénie.
2. Lumière de veille (coucher du soleil):
L’intensitédelalumièrediminuelentementand’imiterlecoucherdusoleiletvousaideàvous
endormir.
3. Augmenter l’Intensité de la lumière par le bouton. Vous pouvez régler l’intensité de la lumière en
sélectionnantl’undesdixniveauxdisponibles.
4. Fonction Horloge:
Montre l’année, le mois, la date, la semaine et l’heure (sur 24 heures ou 12 heures).
5. Fonction alarme, son de l’alarme, 4 types de sons naturels, 6 types de musiques.
6. Radio
7. Répétition
8. Port USB pour recharger un téléphone portable.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

9
FONCTION DES BOUTONS
1. Contrôle volume: Contrôle le volume.
2. ALARME: Fonction Alarme
3. MODE: Sélection de mode
4. Programme: Programmer
5. UP / DOWN : En mode réglage, appuyez sur le bouton [UP] pour naviguer vers le haut dans le
menu, lorsque l’alarme sonne, appuyez sur ce bouton pour activer le mode répétition.
6. DOWN/12/24 : En mode réglage, appuyez sur le bouton [DOWN] pour naviguer vers le bas dans
le menu.
12/24: Pour sélectionner le mode AM/PM et 24 heures mode
7. Son/radio: radio; son naturel; sélection de son
8. Réglage de fréquences : Rechercher les fréquences FM de la radio
9. LUMIERE -: Diminue la lumière
LUMIERE +: Augmente la lumière
ILLUSTRATION LCD
1
6
7
8
910 11
2
12
13
3 4 5 1. Lever du soleil/ réveil
2. Coucher du soleil/ veille
3. Date
4. Mois
5. Année
6. Jour
7. Radio
8. Son naturel
9. Numéro du son selectionné
10. Musique
11. Heure
12. Alarme
13. Répétition

10
ACTIVATION DE LA LUMIERE DU REVEIL
1. Réglage de l’heure:
REGLAGE→année→REGLAGE→mois→REGLAGE→jour→REGLAGE→heure→
REGLAGE→minutes→REGLAGE→quitter.
2. Programmer l’alarme et l’activer/désactiver:
[ALARME]→REGLAGEheure→REGLAGEminutes→REGLAGERadio→[RADIO/SON]→
sonnaturel→[RADIO/SON]→sélectionnerlesonnaturel→REGLAGE→quitter.
Note: Quand l’alarme est programmée elle sonnera tous les jours. Eteignez l’alarme en appuyant
sur[ALARME]→[DOWN]
3. Activer la lumière (réveil):
Lalampes’allumeavantquel’alarmesonneets’intensiependantletempsduréveil.
Enmodehorloge,appuyezsurMODEpourafcherlesparamètresactuelsduréveil:
[REGLAGE](l’icôneduleverdusoleiletdel’heureclignotent)→[AT]→0,15,30,45,60,90,
0→REGLAGE→sortie.Quandl’heureduréveilestprogramméesur“0”lafonctionréveilest
désactivéeetl’icôneleverdusoleilnes’afchepas.Quandl’heureduréveilestprogramméesur
unautreprogrammeque“0”lafonctionréveilestactivéeetl’icôneleverdusoleilestafché.
Note:lafonctionréveils’activeratouslesjours.Eteignezlaenappuyantsur[REGLAGE]→
fermer
4. Lumière de veille (coucher du soleil)
Quand la lampe est en mode veille, son intensité diminue progressivement pendant le temps
programmé.MODE→coucherdusoleil→MODE→coucherdusoleil→afchelesparamètres
actuels de la programmation de la veille, [REGLAGE] (l’icône du coucher du soleil et de l’heure
clignotent)→0,15,30,45,60,90,0→REGLAGE→MODE.
Note: la lumière doit être activée pour la fonction coucher du soleil. La fonction coucher du soleil
est active seulement pour la période programmée, une fois le temps écoulé, elle se désactivera
automatiquement
5. Radio et sons naturels
Une fois en mode heure, appuyez sur le bouton RADIO/SON pour ouvrir le menu radio.
Appuyez sur le bouton fréquence. Appuyez sur le bouton RADIO/SON de nouveau pour entrer
dans le menu des sons naturels, utilisez ensuite le bouton UP/DOWN pour sélectionnez le son
désiré. Appuyez sur le bouton RADIO pour retourner en mode heure. Le son naturel s’arrête
automatiquement après 20 minutes.
6. Répétez une fonction
Quand l’alarme sonne elle peut être arrêtée en appuyant sur le bouton [ALARME] . Quand
l’alarme sonne, la fonction répéter est activée, si aucun bouton n’est pressé, l’alarme sonne
pendant 1 minute, attendez 5 minutes et elle sonne de nouveau. Ce cycle est répété 5 fois.
Cependant, quand la radio a été sélectionnée comme alarme, elle continue de fonctionner.
Eteignez l’alarme en appuyant sur le bouton RADIO/SON.
7. Bouton de réglage de la lumière
[LUMIERE +]: augmente la lumière
[LUMIERE -]: diminue la lumière
8. Réglage du volume
Contrôle du Volume : Régle le volume.
Note: Quand la lumière du Lever du Soleil est en mode programmation il retourne
automatiquement en mode heure si aucun bouton n’est pressé pendant 10 secondes

11
SPECIFICATIONS:
• Tension: CA100-240V
• Fréquence: 50/60Hz
• Entrée CA100-240V50/60Hz0,3A
• Sortie: CC6V800mA
• Longueurducordond’alimentation: 1,8m
• Dimensions: 16,5x80x19cm
• Poidsnet: 0,3kg
PRECAUTION
1. Nepasexposeràlalumièreultraviolet
2. Assurez-vousqueleblocd’alimentationestconformeauxspécicationsmentionnéesci-dessus
3. Pouréviterlerisquedeblessureauxyeuxneregardezpasdirectementlalumièrependantune
longue période
4. N’utilisez pas le matériel dans un espace clos. Éloignez le d’au moins 15 cm des autres objets,
etc...
5. Ne pas couvrir la lampe
6. Ne pas laisser l’appareil devenir humide. Conserver les vases, etc., loin de l’appareil.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que
paruntechnicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareil
etlesautreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposer
l’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

12
NEDERLANDS
HOOFDFUNCTIES
1. Ontwaakverlichting (zonsopgang):
De verlichting schakelt zichzelf in voordat het alarm afgaat en wordt geleidelijker in sterkte toe
gedurende de vastgestelde tijd.
2. Inslaapverlichting (zonsondergang):
De verlichting neemt geleidelijk in sterkte af door een zonsondergang te imiteren en helpt u
daarmee in slaap te laten vallen.
3. U kunt de sterkte van de verlichting verhogen/verlagen d.m.v. de toets. U kunt de helderheid
handmatig instellen met één van de met tien beschikbare niveaus.
4. Tijdfunctie:
Dit wordt getoond in jaar, maand, datum, week en tijd (in 24 uur of in 12 uur).
5. Alarmfunctie, alarmgeluid:
Radio, 4 verschillende geluiden uit de natuur en 6 verschillende soorten muziek.
6. Radio.
7. Sluimer.
8. USB om een mobiele telefoon op te laden.
FUNCTIES VAN DE TOETSEN
1. Volumeregelaar: regelt het volume.
2. ALARM: alarmfunctie.
3. FUNCTIE: selecteert de functie.
4. INSTELLEN: instelfunctie.
5. OMHOOG/SLUIMEREN: in het instelmenu is de [OMHOOG]-toets om omhoog te kunnen
navigeren in het instelmenu. Wanneer het alarm afgaat, drukt u op deze toets om de
sluimerfunctie te activeren.
6. NAAR BENEDEN/12/24: in het instelmenu drukt u op de [OMLAAG]-toets om naar beneden te
navigeren in het instelmenu.
12/24: om AM (voormiddag)/PM (middag) te kunnen selecteren of de 24-uursfunctie.
7. Geluid/radio: radio, geluiden uit de natuur, geluid selecteren.
8. Frequentiecontrole: voor het instellen van FM radiofrequentie.
9. VERLICHTING -: verlichting neemt in sterkte toe.
VERLICHTING +: verlichting neemt in sterkte af.

13
LCD-SCHERMILLUSTRATIE
1
6
7
8
910 11
2
12
13
3 4 5 1. Zonsopgang
2. Zonsondergang
3. Datum
4. Maand
5. Jaar
6. Dag
7. Radio
8. Geluiden uit de natuur
9. Volgorde van de
geluidsbronnen
10. Muziek
11. Tijd
12. Alarm
13. Sluimer
HET ACTIVEREN VAN DE ZONSOPGANGSVERLICHTING
1. Het instellen van de tijd:
STELIN→jaar→STELIN→maanden→STELIN→dag→STELIN→uur→STELIN→
minuten→STELIN→verlaathetmenu.
2. Het instellen van het alarm en het aan/uitzetten ervan:
[ALARM]→STELIN→uur→STELIN→minuten→STELIN→radio→[RADIO/GELUID]→
geluiduitdenatuur→[RADIO/GELUID]→selecteergeluiduitdenatuur→STELIN→verlaat
menu.
Opmerking: Indien het alarm wordt ingesteld, zal dit elke dag afgaan. Schakel het alarm uit door
op[ALARM]→[NAARBENEDEN]tedrukken.
3. Vooraf ingestelde verlichting aan (zonsopgang):
De verlichting schakelt zichzelf in voordat het alarm afgaat en neemt geleidelijk in sterkte toe
tijdens de ingestelde tijd.
In de tijdfunctie drukt u op [FUNCTIE] (mode) om de huidige zonsopgangsinstellingen weer te
geven:
[STELIN](zonsopgangspictogramenknipperenvandetijd)→[OP]→0,15,30,45,60,
90,0→STELIN→verlaatmenu.Wanneerdezonsopgangstijdop“0”isingesteld,isde
zonsopgangsfunctie uitgeschakeld en wordt het zonsopgangspictogram niet weergegeven.
Wanneer de zonsopgangsfunctie anders is ingesteld dan “0”, is de zonsopgangsfunctie
ingeschakeld en het zonsopgangspictogram wordt weergegeven.
Opmerking: de zonsopgangsfunctie werkt elke dag. Om dit uit te schakelen, drukt u op [STEL IN]
→sluiten.
4. De inslaapverlichting (zonsondergang)
Wanneer de verlichting in de inslaapfunctie is ingesteld, zal de verlichting geleidelijk afnemen
gedurendedeingesteldetijd.FUNCTIE→zonsondergang→FUNCTIE→zonsondergang→
toont de huidige zonsondergangsinstelling, [STEL IN] (het zonsondergangspictogram en het
knipperenvandetijd)→0,15,30,45,60,90,0→STELIN→FUNCTIE.
Opmerking: de verlichting moet worden ingeschakeld voor de zonsondergangsfunctie. De
zonsondergangsfunctie is alleen een bepaalde tijd actief, daarna zal het zichzelf niet meer
automatisch inschakelen.

14
5. Radio en geluiden uit de natuur
Als u in het menu van de tijdfunctie bent, drukt u op de RADIO/GELUIDS-toets (sound) om het
radiomenu te openen. Druk op de radiofrequentietoets om de FM-radiofrequentie te selecteren.
Druk nogmaals op de RADIO/GELUIDS-toets om de geluiden uit de natuur te kunnen selecteren
en gebruik de NAAR BOVEN/NAAR BENEDEN-toetsen (up/down) om het gewenste geluid uit de
natuur te selecteren. Druk nogmaals op de RADIO-toets om terug te keren naar het menu van de
tijdfunctie. Het geluid van de natuur dat u gekozen heeft, stopt automatisch na 20 minuten.
6. De sluimerfunctie
Wanneer het alarm afgaat, kan dit gestopt worden door de [ALARM]-toets in te drukken.
Wanneer het alarm afgaat, wordt de sluimerfunctie ingeschakeld: indien er geen toets wordt
ingedrukt als het alarm afgaat, zal het alarm gedurendende 1 minuut af blijven gaan, het alarm
zal daarna 5 minuten stoppen waarna de cyclus zich weer zal herhalen, dit gebeurt in totaal
5 keer. Echter als de radio is geselecteerd, zal de radio continu spelen totdat deze wordt afgezet.
Schakel het alarm uit door op de RADIO/GELUIDS-toets (radio/sound) in te drukken.
7. Insteltoetsen voor de verlichting
[VERLICHTING +]: verlichting neemt in sterkte toe.
[VERLICHTING -]: verlichting neemt in sterkte af.
8. Volumeregeling
Volumeregeling: aanpassen van het volume.
Opmerking: wanneer de zonsopgangsverlichting is ingesteld in de instelfunctie, zal dit
automatisch terugkeren naar het menu van de tijdsfunctie indien er binnen 10 seconden geen
toetsen worden ingedrukt.
SPECIFICATIES:
• Voltage: AC100-240V
• Frequentie: 50/60Hz
• Ingang: AC100-240V50/60Hz0.3A
• Uitgang: DC6V800mA
• Lengtevanhetnetsnoer: 1,8m
• Afmetingen: 16,5x80x19cm
• Nettogewicht: 0,3kg
LET OP
1. Stel dit apparaat nooit bloot aan ultraviolet licht.
2. Leteropdatdenetvoedingvoldoetaandebovengenoemdespecicaties.
3. Kijk nooit te lang direct in de verlichting van het apparaat, dit om risico van schade aan uw ogen
te voorkomen.
4. Gebruik het apparaat niet in een afgesloten ruimte. Houd het apparaat tenminste 15 cm bij
andere voorwerpen vandaan.
5. Bedek de lampenkap niet.
6. Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt. Houd vazen enz. uit de buurt van het apparaat.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product
ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er
onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

15
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit
soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
FUNZIONI PRINCIPALI
1. Luce sveglia (alba):
La lampada si accende prima della sveglia e si illumina gradualmente per il periodo impostato
2. Luce per addormentarsi (tramonto):
Lalampadaattenualentamentel’intensitàdellaluceadimitazionedeltramontoperconciliareil
sonno
3. Variarel’intensitàdellaluceattraversolamanopola.Poteteregolarelaluminositàmanualmente
selezionando tra i 10 diversi livelli disponibili
4. Funzione ora:
Mostra l’anno, il mese, il giorno, la settimana e l’ora (in formato a 24 o 12 ore).
5. Funzione sveglia, suono sveglia: radio, 4 tipi di musiche naturali, 6 tipi di musica.
6. Radio
7. Snooze (rinvio allarme / sonnellino)
8. Una presa USB per ricaricare un telefono cellulare.
FUNZIONE DEI PULSANTI

16
1. Controllo del Volume: Controlla il Volume.
2. SVEGLIA: Funzione Allarme
3. MODALITA’:selezionedellamodalità
4. IMPOSTAZIONE: Impostazione
5. SU/SNOOZE:
su:Nellamodalitàimpostazioni,premereiltasto[su]pernavigareinsunelmenu,quando
l’allarmestasuonandopremerequestopulsanteperattivarelamodalitàsnooze(pisolino).
6. GIU’/12/24:
giù:Inmodalitàimpostazione,premere[giù]pernavigareingiùnelmenu.
12/24: per selezionare il modo AM/PM e il modo a 24 ore
7. Suono/Radio: radio; suono naturale; selezione suono
8. Sintonia: Controllo della sintonia radio FM
9. LUCE-: attenua la luce
LUCE+: aumenta la luce
ILLUSTRAZIONE SCHERMO
1
6
7
8
910 11
2
12
13
3 4 5 1. alba
2. tramonto
3. data
4. mese
5. anno
6. giorno
7. radio
8. suono naturale
9. ordine delle sorgenti di suono
10. musica
11. ora
12. sveglia
13. pisolino
ATTIVAZIONE DELLA LUCE D’ALBA
1. Impostazione dell’ora:
SET→anno→SET→mese→SET→giorno→SET→ora→SET→minuti→SET→
uscita.
2. Impostare l’allarme e accendere/spegnere l’allarme:
[ALLARME]→SETora→SETminuti→SETRadio→[RADIO/SUONO]→suononaturale→
[RADIO/SUONO]→selezionesuononaturale→SET→uscita.
Nota:Quandol’allarmevieneimpostatoessosuoneràognigiorno.Disattivarel’allarmepremendo
[ALLARME]→[GIU]
3. Pre-impostare l’accensione della luce (alba):
Lalampadasiaccendeprimachel’allarmesuonieaumentagradualmentediintensitàduranteil
tempo impostato.
Inquestamodalità,premereMODEpervisualizzareleimpostazionicorrentiperl’alba:
[SET](l’iconaalbaequelladeltempolampeggiano)→[AT]→0,15,30,45,60,90,0→SET→
uscita. Quando il tempo di alba è impostato su “0” la funzione alba è disabilitata e l’icona dell’alba
non viene visualizzata. Quando il tempo di alba è impostato su “0” la funzione alba è disabilitata
e l’icona dell’alba non viene visualizzata.

17
Nota:lafunzionealbarimarràattivaognigiorno.Spegnerepremendo[SET]→chiudi.
4. Luce per addormentarsi (tramonto)
Quandolalampadaèinmodalitàperaddormentarsilalucesiattenuagradualmenteduranteil
tempoimpostato.MODE→tramonto→MODE→tramonto→visualizzaleimpostazionicorrenti
pertramonto,[set](l’iconatramontoetempolampeggiano)→0,15,30,45,60,90,0→SET→
MODE.
Nota:lalucedeveesserespentaperlafunzionetramonto.Lafunzionetramontosaràattivasolo
periltempoimpostato,dopodichenonsispegneràautomaticamente
5. Radio e suoni naturali :
Mentreinmodalitàora,premereilpulsanteRADIO/SUONOperaprireilmenuradio.Premere
il pulsante della frequenza per selezionare la radio frequenza FM. Premere nuovamente il
tasto RADIO/SUONO per entrare nel menu dei suoni naturali ed utilizzare i pulsanti SU/GIU’
per selezionare il suono desiderato. Premere il pulsante RADIO nuovamente per ritornare alla
modalitàora.Ilsuononaturalesiinterrompeautomaticamentedopo20minuti.
6. Funzione pisolino
Quando la sveglia suona può essere fermata premendo il tasto [allarme]. Quando l’allarme suona
è attiva la funzione pisolino: se nessun pulsante viene premuto l’allarme suona per un minuto,
attende 5 minuti e poi suona nuovamente. Questo ciclo viene ripetuto 5 volte. Comunque,
quando la Radio è stata selezionata come allarme, questa continua a suonare. Spegnere
l’allarme premendo il pulsante RADIO/SUONO.
7. Pulsanti per la regolazione della luce
[LUCE+]: Aumenta la luce
[LUCE-]: attenua la luce
8. Regolazione volume
Controllo del Volume: Controlla il volume.
Nota:Quandolalucealbaènellamodalitàimpostazione,ritornaautomaticamenteinmodalità
ora quando nessun pulsante viene premuto per 10 secondi
SPECIFICHE:
• Voltaggio: AC100-240V
• Frequenza: 50/60Hz
• Ingresso: AC100-240V50/60Hz0,3A
• Uscita: DC6V800mA
• Lungh.delcavoalimentazione: 1,8m
• Dimensioni: 16,5x80x19cm
• Pesonetto: 0,3kg
ATTENZIONE
1. Non esporre a luce ultravioletta
2. Assicurarsichel’alimentazioneelettricasiaconformeallaspecichesoprariportate
3. Per evitare il rischio di danneggiamento degli occhi non guardare direttamente la luce per un
periodo di tempo prolungato.
4. Non utilizzare il dispositivo in spazi troppo stretti. Tenere il dispositivo ad almeno 15 cm da altri
oggetti.
5. Non coprire la lampada
6. Non permettere che il dispositivo si bagni. Mantenere gli oggetti e quant’altro a debita distanza
dal dispositivo

18
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere
aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse
esserciunproblema.Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedel
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici
edelettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesiste
un sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
FUNCIONES PRINCIPALES
1. Luz para despertar (amanecer):
La luz se enciende automáticamente antes de sonar la alarma y gradualmente va aumentando
su intensidad durante el tiempo programado.
2. Luz para quedarse dormido (puesta de sol):
La luz lentamente va bajando su intensidad semejando una puesta de sol para ayudarlo a
quedarse dormido.
3. Seleccione la intensidad de la luz con la perilla. Seleccione uno de los 10 niveles disponibles
para ajustar la luminosidad manualmente.
4. Función hora:
Indica el año, el mes, la fecha, la semana y la hora (en 24 horas o en 12 horas).
5. Función alarma y sonido de la alarma: radio, 4 tipos de sonidos de la naturaleza, 6 tipos de música.
6. Función radio
7. Función de repetición
8. Puerto USB para cargar un teléfono móvil
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

19
FUNCION DE LOS BOTONES
1. VOLUMEN: controla el volumen.
2. ALARMA: alarma
3. MODO: modo.
4. SET: programar
5. ARRIBA/REPETICIÓN:
El botón ARRIBA sirve para navegar en el menú hacia arriba para seleccionar una opción.
Este botón sirve para activar el modo repetición si lo presiona mientras este sonando la alarma.
6. ABAJO/12/24:
El botón ABAJO sirve para navegar en el menú hacia abajo para seleccionar una opción.
La opción 12/24 permite seleccionar la hora en AM/PM o en 24 horas.
7. Sonido/radio: radio; sonido de la naturaleza; selecciona el sonido.
8. Control de la frecuencia: controla la frecuencia FM
9. LUZ -: baja la luz
LUZ +: aumenta la luz
FIGURA LCD
1
6
7
8
910 11
2
12
13
3 4 5 1. Amanecer
2. Puesta de sol
3. Fecha
4. Mes
5. Año
6. Dìa
7. Radio
8. Sonido de la naturaleza
9. Orden de la fuente de sonido
10. Música
11. Hora
12. Alarma
13. Repetición

20
COMO ACTIVAR LA LUZ DE AMANCECER
1. Comojarlahora
SET→año→SET→mes→SET→dìa→SET→hora→SET→minuto→SET→salir.
2. Como programar la alarma y encender/apagar la alarma
[ALARMA]→SEThora→SETminuto→SETradio→[RADIO/SONIDO]→sonidodela
naturaleza→[RADIO/SONIDO]→seleccioneelsonidodelanaturaleza→SET→salir.
Nota: una vez programada la alarma, va a sonar todos los días. Para apagar la alarma presione
elbotón[ALARMA→[ABAJO]
3. Programar la luz para despertar (amanecer)
La luz se enciende antes de sonar la alarma y gradualmente aumenta la intensidad de la luz
durante el tiempo programado.
En la función tiempo, presione el botón MODO para que aparezcan la programación para la luz
amanecer:
[SET](íconoamaneceryhoradestellan)→[AT]→0,15,30,45,60,90,0→SET→salir.
Si la opción amanecer se programa en “0” dicha función queda desactivada y no aparece el
ícono amanecer. Si la opción amanecer se programa por un tiempo distinto de “0” se activa la
función amanecer y aparece el ícono amanecer.
Nota:laopciónamanecerfuncionatodoslosdías.Paradesactivarlapresione[SET]→apagar.
4. Luz para quedarse dormido (puesta de sol)
Si la luz está programada en el modo para quedarse dormido, la luz se apaga lentamente
duranteeltiempoprogramado.PresioneelbotónMODO→puestadesol→MODO→puesta
desol→indicalapuestadesolactualmenteprogramada[set](elíconopuestadesolyhora
destellan)→0,15,30,45,60,90,0→SET→MODO.
Nota: la luz tiene que estar encendida para activar la función puesta de sol. La función puesta de
sol dura por el tiempo programado, después de ello no se apaga automáticamente.
5. Radio y sonidos de la naturaleza
En el modo hora, presione el botón RADIO/SONIDO para acceder al menú de la radio. Presione
el botón de frecuencia para seleccionar la frecuencia FM de la radio. Presione nuevamente el
botón RADIO/SONIDO para acceder al menú de sonidos de la naturaleza y use los botones
ARRIBA/ABAJO para seleccionar el sonido deseado. Vuelva a presionar el botón RADIO para
volver al modo de la hora. El sonido de la naturaleza se desactiva automáticamente después de
20 minutos.
6. Función repetición
Al sonar la alarma se puede apagar presionando el botón [ALARMA]. Al sonar la alarma se
activa la función repetición y si no se presiona ningún botón, la alarma suena por 1 minuto, se
desactiva por 5 minutos y vuelve a sonar por 1 minuto nuevamente. Este ciclo se repite 5 veces.
Sin embargo, si ha seleccionado como despertador la radio, entonces la radio queda encendida
y para apagarla debe presionar el botón RADIO/SONIDO.
7. Botones para ajustar la luz
[LUZ +]: aumenta la luz
[LUZ -]: baja la luz
8. Ajuste del volumen
Control de volumen sirve para ajustar el volumen.
Nota: Si la luz amanecer esta programada en el modo SET, automáticamente vuelve al modo
hora si no se presiona ningún botón en 10 segundos.
Table of contents
Languages:
Other Basic XL Clock Radio manuals