JVC RA-F221Z User manual

RA-F221Z
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
CLOCK RADIO WITH PROJECTION
Ce produit est fabriqué, distribué, entretenu et garanti
exclusivement par les Etablissements DARTY et Fils. « JVC » est
la marque de commerce de JVCKENWOOD Corporation, utilisé
sous licence par les Etablissements DARTY et Fils.

AVERTISSEMENTS
nues, telles que des bougies allumées.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour
une autre application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
• Qu’avant le nettoyage ou autre entretien, l’appareil doit être
déconnecté de l’alimentation.
• Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des
ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes,
rideaux, etc.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou
des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, par exemple
un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
• Aération
Prévoyez un espace libre d’au moins 10 cm tout autour du
produit.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans un climat tropical.
• Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine
similaire.
• ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
• Déposez vos piles usagées auprès d’installation de recyclage
pour protéger notre environnement.
• Lorsque la prise du réseau d’alimentation ou une prise placée sur
l’appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit demeurer aisément accessible.
• Il convient d’att irer l’attent ion sur les problèmes
d’environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de
façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour
cet effet.
FR-1

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur
fournissant un courant alternatif de 230 V 50 Hz. L’utilisation
G¶XQHDOLPHQWDWLRQIRXUQLVVDQWXQFRXUDQWGRQWOHVVSpFL¿FDWLRQV
sont différentes peut endommager l’appareil.
• La plaque signalétique se trouve sous l’appareil.
Symboles
Pour réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il
ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour toutes les
UpSDUDWLRQVIDLWHVDSSHOjXQUpSDUDWHXUTXDOL¿p
Manipulation et utilisation des piles
La pile (non fournie) ne doit être manipulée que par les adultes. Ne
laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sauf si le couvercle du
logement de la pile est solidement fermé.
La télécommande fonctionne avec une pile lithium CR2032 de 3 V.
Cette pile est accessible et peut être changée.
5HWLUH]ODYLVGH¿[DWLRQGXFRXYHUFOHGXORJHPHQWGHODSLOHGH
l’appareil.
Retirez le couvercle du logement de la pile et retirez la pile.
FR-2
eTXLSHPHQWGHFODVVH,,
3RXULGHQWLILHUOHVpTXLSHPHQWV
UpSRQGDQWDX[H[LJHQFHVGHVpFXULWp
VSpFLILpHVSRXUOHVpTXLSHPHQWVGH
FODVVH,,FRQIRUPpPHQWjODQRUPH&(,
&HPDUTXDJHLQGLTXHTXH
O¶pTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHjOD
GLUHFWLYHVXUOHVpTXLSHPHQWV
UDGLRpOHFWULTXHVHXURSpHQV
/HVOHWWUHV©&(ªVLJQLILHQWTXHOHV
SURGXLWVYHQGXVGDQVO(((RQWpWp
pYDOXpVSRXUUpSRQGUHjGHV
H[LJHQFHVpOHYpHVHQPDWLqUHGH
VpFXULWpGHVDQWpHWGHSURWHFWLRQGH
OHQYLURQQHPHQW
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

DANGER
La pile ne doit en aucun cas êtres ingérée: risque de brûlure chimique! (La
télécommande) fournie avec cet appareil contient une pile bouton.
En cas d’ingestion, cette pile bouton peut provoquer des brûlures internes
graves voire mortelles en seulement 2 heures.
Les piles neuves et usagées doit être gardées hors de portée des enfants. Si
le compartiment à pile ne peut plus se fermer correctement, arrêtez d’utiliser
l’appareil et gardez-le hors de portée de enfants.
Si vous avez des raisons de croire qu’une pile a été avalée ou insérée
dans n’importe quelle partie du corps, appelez immédiatement les urgencies.
FR-3

DESCRIPTION
3URMHFWHXU
%RXWRQ352-(&7,21)/,3>5HWRXUQHPHQWjGHOD
SURMHFWLRQ@
SET/MEM/M+%RXWRQ5pJOHUO¶KRUORJH3UpUpJOHUOHVVWDWLRQV
GHUDGLR5pJODJHGHODPpPRLUH
%RXWRQ%DLVVHUODIUpTXHQFH5pJOHUOHVKHXUHV
%RXWRQ0RQWHUODIUpTXHQFH5pJOHUOHVPLQXWHV
%RXWRQ6122=(6/((3',0>5DSSHOG¶DODUPH'RUPLU
/XPLQRVLWp@
%RXWRQ352-(&7,21212))>0DUFKHDUUrWGXSURMHFWHXU@
%RXWRQ%DLVVHUOHYROXPH5pJOHUO¶DODUPH
%RXWRQ0RQWHUOHYROXPH5pJOHUO¶DODUPH
%RXWRQ0DUFKH$UUrWeWHLQGUHO¶DODUPH
,QGLFDWHXU$ODUPH6RQQHULH
,QGLFDWHXU$ODUPH5DGLR
,QGLFDWHXU$ODUPH6RQQHULH
,QGLFDWHXU$ODUPH5DGLR
3ODTXHVLJQDOpWLTXHGHVVRXV
eFUDQ
&RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
&RXYHUFOHGXORJHPHQWGHVSLOHV
$QWHQQH)0¿ODLUH
+DXWSDUOHXU
)5

INSTALLER LES PILES DE SAUVEGARDE
&HWDSSDUHLOQpFHVVLWHXQHSLOHOLWKLXP&5QRQIRXUQLHSRXU
VHUYLUG¶DOLPHQWDWLRQGHVDXYHJDUGHSHUPHWWDQWGHFRQVHUYHUOHV
UpJODJHVGHO¶KRUORJHHWGHVVWDWLRQVGHUDGLRSUpUpJOpHVHQFDVGH
FRXSXUHGHFRXUDQW
'pYLVVH]HWUHWLUH]OHFRXYHUFOHGXORJHPHQWGHVSLOHVDXGRVGH
O¶DSSDUHLO
,QVpUH]XQHSLOHOLWKLXP&5QHXYHGDQVOHORJHPHQWHQ
UHVSHFWDQWO¶LQGLFDWLRQGHSRODULWpSUpVHQWHVXUOHFRXYHUFOHGX
ORJHPHQW
5HPHWWH]OHFRXYHUFOHHQSODFHHWUHYLVVH]ODYLV
IMPORTANT :
9HLOOH]jFRUUHFWHPHQWLQVWDOOHUODSLOH6LODSRODULWpQ¶HVWSDV
UHVSHFWpHFHODSHXWGpWpULRUHUO¶DSSDUHLO
8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWXQHSLOHGHODWDLOOHHWGXW\SHVSpFL¿pV
5HWLUH]ODSLOHDYDQWWRXWHSpULRGHG¶LQXWLOLVDWLRQSURORQJpHGH
O¶DSSDUHLO/HVSLOHVXVDJpHVRXIX\DQWSHXYHQWHQGRPPDJHU
O¶DSSDUHLO
1HMHWH]SDVOHVSLOHVGDQVXQIHXFDUHOOHVULVTXHQWG¶H[SORVHU
AVERTISSEMENT : NE PAS INGÉRER LA BATTERIE,
DANGER DE BRÛLURE CHIMIQUE
&HWDSSDUHLOFRQWLHQWXQHSLOHERXWRQ6LODEDWWHULHHVWDYDOpH
FHODSHXWSURYRTXHUGHJUDYHVEUOXUHVLQWHUQHVHQVHXOHPHQW
KHXUHVHWHQWUDvQHUODPRUW
0DLQWHQH]OHVSLOHVQHXYHVHWXVDJpHVKRUVGHSRUWpHGHV
HQIDQWV6LOHFRXYHUFOHGXORJHPHQWGHODSLOHQ¶HVWSDV
VROLGHPHQW¿[pVXUO¶DSSDUHLOFHVVH]G¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLOHW
PDLQWHQH]OHKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWV
6LXQHSLOHHVWDYDOpHFRQVXOWH]LPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQ
RÉGLER L’HORLOGE
3RVH]O¶DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSODQHHWVWDEOH
%UDQFKH]O¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVHFWHXU
©ªFOLJQRWHjO¶pFUDQ
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVRXDSSX\H]ORQJXHPHQWUHVSHFWLYHPHQW
VXUHWSRXUUpJOHUOHVKHXUHVHWOHVPLQXWHV
$SSX\H]VXUSET/MEM/M+ SRXUFRQ¿UPHU
/¶KRUORJHV¶DUUrWHGHFOLJQRWHU
FR-

ÉCOUTER LA RADIO
$SSX\H]VXUSRXUDOOXPHUODUDGLR
5pJOH]ODIUpTXHQFHGHODVWDWLRQGHUDGLRGpVLUpHHQDSSX\DQW
SOXVLHXUVIRLVVXU
/¶DQWHQQH¿ODLUHDXGRVGHO¶DSSDUHLOVHUWjODUpFHSWLRQ)0
/¶DQWHQQH¿ODLUHGRLWrWUHFRPSOqWHPHQWGpSOR\pHHWFRUUHFWHPHQW
SRVLWLRQQpHSRXURSWLPLVHUODUpFHSWLRQ
$SSX\H]VXUODWRXFKHSHQGDQWVHFRQGHVHQYLURQSXLV
UHOkFKH]ODO¶DSSDUHLOVFDQQHOHVIUpTXHQFHVMXVTX¶jFHTX¶LO
WURXYHXQHVWDWLRQGHUDGLRGRQWODUpFHSWLRQHVWVXI¿VDPPHQW
ERQQH
3RXUUpJOHUOHYROXPHDSSX\H]VXURXOHUpJODJHGX
YROXPHV¶DI¿FKHjO¶pFUDQ
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUSRXUUpJOHUOHYROXPHHQWUH
SDVGHVRQHWPD[LPXP
3RXUpWHLQGUHODUDGLRDSSX\H]VXU
PRÉRÉGLER VOS STATIONS DE RADIO PRÉFÉRÉES
9RXVSRXYH]SUpUpJOHUMXVTX¶jVWDWLRQV)0
5pJOH]ODIUpTXHQFHGHODVWDWLRQGHUDGLRTXHYRXVYRXOH]
SUpUpJOHUHQSURFpGDQWFRPPHLQGLTXpDXFKDSLWUH©e&287(5
/$5$',2ª
$SSX\H]VXUSET/MEM/M+ MXVTX¶jFHTXH©3ªV¶DI¿FKHj
O¶pFUDQ
6pOHFWLRQQH]OHQXPpURGHPpPRLUHGpVLUpHQDSSX\DQW
SOXVLHXUVIRLVVXU
$SSX\H]jQRXYHDXVXUSET/MEM/M+ SRXUSUpUpJOHUOD
VWDWLRQ
5pSpWH]FHWWHSURFpGXUHSRXUSUpUpJOHUG¶DXWUHVVWDWLRQVGH
UDGLR
3RXUpFRXWHUO¶XQHGHVVWDWLRQVGHUDGLRSUpUpJOpHVDSSX\H]
SOXVLHXUVIRLVVXUSET/MEM/M+ SRXUODVpOHFWLRQQHU
UTILISER LES DEUX ALARMES
$YDQWGHUpJOHUXQHDODUPHYpUL¿H]TXHO¶KRUORJHDpWpUpJOpH
Régler l’alarme 1
'DQVOHPRGHG¶DI¿FKDJHGHO¶KHXUHDSSX\H]VXUSHQGDQW
VHFRQGHVHQYLURQ
/¶KHXUHFOLJQRWHjO¶pFUDQ
)5

3HQGDQWTXHO¶KHXUHFOLJQRWHDSSX\H]SOXVLHXUVIRLVRXDSSX\H]
ORQJXHPHQWUHVSHFWLYHPHQWVXUHWSRXUUpJOHUO¶KHXUHGH
O¶DODUPH
$SSX\H]VXUSRXUFRQ¿UPHU
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUSRXUUpJOHUO¶DODUPHVXUOHPRGH
UDGLRRXVRQQHULH
/¶LQGLFDWHXUGXPRGHG¶DODUPHFRUUHVSRQGDQWV¶DI¿FKHj
O¶pFUDQ
Régler l’alarme 2
'DQVOHPRGHG¶DI¿FKDJHGHO¶KHXUHDSSX\H]VXUSHQGDQW
VHFRQGHVHQYLURQ
/¶KHXUHFOLJQRWHjO¶pFUDQ
3HQGDQWTXHO¶KHXUHFOLJQRWHDSSX\H]SOXVLHXUVIRLVRXDSSX\H]
ORQJXHPHQWUHVSHFWLYHPHQWVXUHWSRXUUpJOHUO¶KHXUHGH
O¶DODUPH
$SSX\H]VXUSRXUFRQ¿UPHU
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUSRXUUpJOHUO¶DODUPHVXUOHPRGH
UDGLRRXVRQQHULH
/¶LQGLFDWHXUGXPRGHG¶DODUPHFRUUHVSRQGDQWV¶DI¿FKHj
O¶pFUDQ
Éteindre et annuler l’alarme
4XDQGO¶DODUPHRXVHGpFOHQFKHOHV\PEROHFRUUHVSRQGDQW
FOLJQRWHjO¶pFUDQ$SSX\H]VXUSRXUpWHLQGUHO¶DODUPH
/¶DODUPHVRQQHjQRXYHDXjODPrPHKHXUHOHMRXUVXLYDQW
3RXUDQQXOHUO¶DODUPHHWRXO¶DODUPHDSSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXU
RXMXVTX¶jFHTXHWRXVOHVLQGLFDWHXUVGHVDODUPHV
GLVSDUDLVVHQWGHO¶pFUDQ
Rappel d’alarme
4XDQGO¶DODUPHUHWHQWLWDSSX\H]VXUSNOOZE/SLEEP/DIMMER.
/¶DODUPHV¶pWHLQWHWUHWHQWLWjQRXYHDXDSUqVPLQXWHV
,QGLFDWHXU$ODUPH6RQQHULH
,QGLFDWHXU$ODUPH5DGLR
,QGLFDWHXU$ODUPH6RQQHULH
,QGLFDWHXU$ODUPH5DGLR
FR-

ARRÊT AUTOMATIQUE
1. Quand la radio est diffusée, appuyez sur SNOOZE/SLEEP/
DIMMER.
• L’écran « 90 ».
2. Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour
régler l’heure d’arrêt automatique entre 10 et 90 minutes par
incrément de 10 minutes.
3. La radio s’éteint automatiquement quand le délai sélectionné est
écoulé.
Pour le délai restant de la fonction dormir, appuyez sur
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.
Pour éteindre la radio avant la du délai de la fonction dormir,
appuyez sur ou appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/
DIMMER jusqu’à ce que « OFF » à l’écran.
RÉGLER LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
Dans le mode de l’heure, appuyez plusieurs fois sur
SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour la luminosité de l’écran
(Haut, Moyen ou Bas) en fonction de la luminosité ambiante.
UTILISER LE PROJECTEUR
La fonction de projection vous permet l’heure sur un mur
proche ou un plafond à une distance comprise entre 0,9 et 2,7
mètres.
1. Appuyez une fois sur PROJECTION ON/OFF pour allumer le
projecteur.
2. Réglez le projecteur en l’inclinant dans l’angle désiré pour
optimiser la projection.
3. Faites la mise au point en tournant la molette de mise au point du
projecteur jusqu’à ce que l’image soit nette.
4. Pour retourner horizontalement l’image projetée, appuyez sur
PROJECTION 180° FLIP.
5. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur PROJECTION ON/OFF.
Molette de mise
au point
FR-8

RÉINITIALISER L’APPAREIL
Si le système ne répond pas ou si son fonctionnement est erratique
ou intermittent, cela peut être dû à une décharge électrostatique
(DES) ou une surtension électrique ayant provoqué l’extinction
automatique du microcontrôleur interne. Si cela se produit,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et retirez la
pile de sauvegarde de l’appareil. Attendez 3 minutes au minimum,
puis réinsérez la pile de sauvegarde et branchez l’appareil dans
une prise secteur. L’appareil est maintenant réinitialisé et vous
devez régler à nouveau l’horloge et les alarmes.
SPÉCIFICATIONS
Fréquences FM : 87.5-108 MHz
Alimentation : CA 230 V~ 50 Hz, 5 W
Pile (de sauvegarde de l’heure) : CC 3 V (1 pile lithium 3 V
CR2032, non fournie)
Courant continu
~ Courant alternatif
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une
grande importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes
de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments
d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à
garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et
de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les
règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et
parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés
de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut
et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
FR-9

Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en
France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978
970 970 (prix d’un appel local) 7j/7 et 24 h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au
samedi de 8h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en
France,
avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334
du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés
(10h00-18h00).
(prix d’un appel local)
En raison des mises au point et améliorations constamment
apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent
apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la
gêne occasionnée.
FR-10
Hotline Darty France
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 26/04/2022

Dit product wordt exclusief geproduceerd, gedistribueerd,
onderhouden en gegarandeerd door Etablissements DARTY et Fils.
“JVC” is het handelsmerk van JVCKENWOOD Corporation, door
Etablissements DARTY et Fils onder licentie gebruikt.
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag
niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt,
zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.
Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt of onderhoudt.
Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-
openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, etc.
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals kaarsen, op het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan spatten of druppels en plaats
geen,met vloeistof gevulde, voorwerpen zoals vazen op het apparaat.
Ventilatie
Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product.
Dit apparaat is geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat.
Stel batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) nooit bloot aan
overmatige warmte zoals zonlicht, vuur, etc.
OPGELET
Er is explosiegevaar als de batterijen op een verkeerde manier
worden geplaatst. De batterijen moeten steeds vervangen
worden door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Om het milieu te beschermen, maak gebruik van de lokale
recycling voorzieningen voor het verwijderen van gebruikte batterijen.
Wanneer de netstekker of connector als stroomonderbreker wordt
gebruikt, moet deze stroomonderbreker gemakkelijk te bedienen zijn.
Houd rekening met het milieu bij het weggooien van batterijen.
Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huisvuil. Neem contact
op met uw handelaar om het milieu te beschermen.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
WAARSCHUWINGEN
NL-1

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Dit apparaat is bestemd voor gebruik met een voeding van
230 Volt, 50Hz wisselstroom. Andere stroombronnen kunnen het
apparaat beschadigen.
• Het typeplaatje bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
• Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Symbolen
Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u het
apparaat niet openen. Geen enkel onderdeel kan door de gebruiker
worden vervangen. Neem voor onderhoud contact op met
JHNZDOL¿FHHUGVHUYLFHSHUVRQHHO
De batterij installeren en gebruiken
Alleen volwassenen mogen de batterij (niet inbegrepen) installeren.
Een kind mag dit toestel alleen gebruiken als het batterijdeksel op
de juiste manier op het batterijvak is bevestigd.
Het toestel werkt op één CR2032 3V lithiumbatterij, die op een
eenvoudige manier kan worden vervangen.
Verwijder de schroef die het batterijvak op het toestel vasthoudt.
Verwijder het batterijdeksel om de batterij te verwijderen.
WAARSCHUWING
Slik de batterij niet in, gevaar voor chemische brandewonden
(De meegeleverde afstandsbediening van) Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als
de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechets 2 uur ernstige inwendige
brandwonden veroozaken, die tot de dood kunmen leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijdeksel niet
goed gemonteerd is, mag u het apparaat niet gebruiken en dient u het uit de buurt van
kinderen te houden. Als u denkt dat er batterijen werden ingeslikt of in een lichaamsdeel
zijn terechtgekomen, raadpleeg onmiddellijk een arts.
NL-2
.ODVVH,,WRHVWHO
,GHQWLILFHUHQYDQDSSDUDWXXUGLH
YROGRHWDDQGH
YHLOLJKHLGVYRRUVFKULIWHQGLH]LMQ
YRRUJHVFKUHYHQYRRUNODVVH,,
DSSDUDWXXURYHUHHQNRPVWLJ,(&
'H]HPDUNHULQJLVDDQJHEUDFKWRP
DDQWHJHYHQGDWKHWDSSDUDDW
YROGRHWDDQGH(XURSHVHULFKWOLMQ
YRRUUDGLRDSSDUDWXXU
'HOHWWHUVµ&(¶JHYHQDDQGDWGH
SURGXFWHQGLHLQGH((5ZRUGHQ
YHUNRFKWYROGRHQDDQGHVWUHQJH
YHUHLVWHQLQ]DNHYHLOLJKHLG
JH]RQGKHLGHQPLOLHXEHVFKHUPLQJ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
3URMHFWRU
352-(&7,('5$$,(1NQRS
SET/MEM/M+,QVWHOOHQYDQGHNORNUDGLRVWDWLRQ
JHKHXJHQLQVWHOOLQJJHKHXJHQDDQSDVVLQJVNQRS
,QVWHOOHQQDDUEHQHGHQLQVWHONQRSYRRUGHXUHQ
,QVWHOOHQQDDUERYHQLQVWHONQRSYRRUGHPLQXWHQ
6122=(6/((3',00(5NQRS
352-(&7,($$18,7NQRS
9ROXPHODJHUDODUPLQVWHONQRS
9ROXPHKRJHUDODUPLQVWHONQRS
3RZHUDODUPXLWNQRS
$ODUP]RHPHULQGLFDWRU
$ODUPUDGLRLQGLFDWRU
$ODUP]RHPHULQGLFDWRU
$ODUPUDGLRLQGLFDWRU
7\SHSODDWMHDDQGHRQGHUNDQW
6FKHUP
1HWVQRHU
%DWWHULMGHNVHO
)0GUDDGDQWHQQH
/XLGVSUHNHU
1/

DE BACK-UPBATTERIJEN INSTALLEREN
'LWDSSDUDDWZHUNWRSppQ&5OLWKLXPEDWWHULMQLHWLQEHJUHSHQ
DOVUHVHUYHVWURRPEURQRPGHNORNHQGHUDGLRLQVWHOOLQJHQWLMGHQV
HHQVWURRPXLWYDOWHEHKRXGHQ
0DDNGHVFKURHIYDQKHWEDWWHULMGHNVHODDQGHDFKWHUNDQWYDQ
KHWWRHVWHOORV
,QVWDOOHHUHHQQLHXZH&5OLWKLXPEDWWHULMLQKHWEDWWHULMYDN
PHWLQDFKWQDPHYDQGHSRODULWHLWGLHRSKHWEDWWHULMGHNVHOZRUGW
JHWRRQG
3ODDWVKHWGHNVHOWHUXJHQGUDDLGHVFKURHIYDVW
BELANGRIJK:
=RUJHUYRRUGDWGHEDWWHULMRSHHQMXLVWHPDQLHULVJHSODDWVW
(HQYHUNHHUGHSRODULWHLWNDQKHWDSSDUDDWEHVFKDGLJHQ
*HEUXLNDOOHHQKHWDDQJHJHYHQW\SHEDWWHULMHQ
+DDOGHEDWWHULMXLWGHDIVWDQGVEHGLHQLQJDOVXGH]HJHGXUHQGH
HHQODQJHSHULRGHQLHW]XOWJHEUXLNHQ2XGHHQOHNNHQGH
EDWWHULMHQNXQQHQVFKDGHYHURRU]DNHQDDQKHWWRHVWHO
*RRLGHEDWWHULMQLHWLQYXXURPGDWGH]HNDQH[SORGHUHQ
WAARSCHUWING: SLIK DE BATTERIJ NIET IN, ER IS
SPRAKE VAN GEVAAR VOOR CHEMISCHE BRANDWONDEN.
+HWWRHVWHOEHYDWHHQNQRRSFHOEDWWHULM$OVGHEDWWHULM
ZRUGWLQJHVOLNWNDQGLWELQQHQVOHFKWVXXUHUQVWLJHLQZHQGLJH
EUDQGZRQGHQYHURRU]DNHQHQGH]HNXQQHQGHGRRGWRWJHYROJ
KHEEHQ
+RXGQLHXZHHQRXGHEDWWHULMHQXLWGHEXXUWYDQNLQGHUHQ$OV
KHWEDWWHULMGHNVHOQLHWJRHGJHPRQWHHUGLVPDJXKHWDSSDUDDW
QLHWJHEUXLNHQHQGLHQWXKHWXLWGHEXXUWWHKRXGHQYDQ
NLQGHUHQ
5DDGSOHHJGLUHFWHHQDUWVDOVHHQEDWWHULMZHUGLQJHVOLNW
DE KLOK INSTELLEN
3ODDWVKHWWRHVWHORSHHQVWDELHOHQYODNRSSHUYODN
6WHHNGHVWHNNHULQKHWVWRSFRQWDFW
³´NQLSSHUWRSKHWGLVSOD\
'UXNKHUKDDOGHOLMNRSRIGUXNKRXGHQLQJHGUXNWRPGH
XUHQHQPLQXWHQLQWHVWHOOHQ
'UXNRSSET/MEM/M+RPWHEHYHVWLJHQ
'HNORNVWRSWPHWNQLSSHUHQ
NL-4

NAAR DE RADIO LUISTEREN
2PGHUDGLRLQWHVFKDNHOHQGUXNRS
6WHPDIRSKHWJHZHQVWHVWDWLRQGRRUKHUKDDOGHOLMNRSWH
GUXNNHQ
'HGUDDGDQWHQQHDFKWHUDDQKHWWRHVWHOLVEHGRHOGYRRUGH
)0RQWYDQJVW5ROGHGUDDGYROOHGLJRSHQHQSRVLWLRQHHU
GH]HRPGHEHVWHRQWYDQJVWWHKHEEHQ
'UXNHQKRXGFLUFDVHFRQGHQLQJHGUXNWHQODDWGH
NQRSYHUYROJHQVORVKHWWRHVWHOVFDQWGHIUHTXHQWLHVWRWGDW
HHQUDGLRVWDWLRQZRUGWJHYRQGHQGDWVWHUNJHQRHJLVRPHHQ
JRHGHRQWYDQJVWWHKHEEHQ
2PKHWYROXPHDDQWHSDVVHQGUXNWXRSRIZDDUQD
KHWYROXPHQLYHDXRSKHWGLVSOD\YHUVFKLMQW
'UXNKHUKDDOGHOLMNRSRPKHWYROXPHDDQWHSDVVHQYDQ
JHHQJHOXLGQDDUPD[LPXP
2PGHUDGLRXLWWH]HWWHQGUXNRS
UW FAVORIETE RADIOSTATIONS IN HET GEHEUGEN
OPSLAAN
8NXQWWRW)0UDGLRVWDWLRQVLQKHWJHKHXJHQYDVWOHJJHQ
9ROJGHVWDSSHQRQGHU³1$$5'(5$',2/8,67(5(1´HQ
VWHPDIRSKHWUDGLRVWDWLRQGDWXLQKHWJHKHXJHQZLOWRSVODDQ
'UXNHQKRXGSET/MEM/M+LQJHGUXNWWRWGDW³3´RSKHW
GLVSOD\NQLSSHUW
'UXNKHUKDDOGHOLMNRSRPGHJHZHQVWHJHKHXJHQSRVLWLH
WHVHOHFWHUHQ
'UXNRSQLHXZRSSET/MEM/M+RPKHWVWDWLRQRSWHVODDQ
+HUKDDOERYHQVWDDQGHVWDSSHQRPPHHUUDGLRVWDWLRQVRSWH
VODDQ
Om naar een voorkeurstation te luisteren,GUXNKHUKDDOGHOLMNRS
SET/MEM/M+WRWGDWXKHWJHZHQVWUDGLRVWDWLRQKHEWJHYRQGHQ
WERKING VAN DE DUBBELE WEKKER
9RRUGDWXGHZHNWLMGLQVWHOWFRQWUROHHURIGHNORNRSGHMXLVWHWLMG
VWDDW
Alarm 1 instellen
,QGHNORNWLMGVWDWXVGUXNNHQHQJHGXUHQGHVHFRQGHQ
LQJHGUXNWKRXGHQ
1/

'HNORNWLMGNQLSSHUWRSKHWGLVSOD\
7HUZLMOGHNORNWLMGNQLSSHUWGUXNWXKHUKDDOGHOLMNRSHQHQ
KRXGWGH]HLQJHGUXNWRPGHZHNWLMGLQWHVWHOOHQ
'UXNRSRPWHEHYHVWLJHQ
'UXNKHUKDDOGHOLMNRSRPGHZHNNHUPHWUDGLRRI]RHPHULQ
WHVWHOOHQ
+HWRYHUHHQNRPVWLJHZHNPRGXVV\PERROYHUVFKLMQWRSKHW
GLVSOD\
Alarm 2 instellen
,QGHNORNWLMGVWDWXVGUXNNHQHQJHGXUHQGHVHFRQGHQ
LQJHGUXNWKRXGHQ
'HNORNWLMGNQLSSHUWRSKHWGLVSOD\
7HUZLMOGHNORNWLMGNQLSSHUWGUXNWXKHUKDDOGHOLMNRSHQHQ
KRXGWGH]HLQJHGUXNWRPGHZHNWLMGLQWHVWHOOHQ
'UXNRSRPWHEHYHVWLJHQ
'UXNKHUKDDOGHOLMNRSRPGHZHNNHUPHWUDGLRRI]RHPHULQ
WHVWHOOHQ
+HWRYHUHHQNRPVWLJHZHNPRGXVV\PERROYHUVFKLMQWRSKHW
GLVSOD\
Het alarm stoppen en annuleren
$OVDODUPRIDIJDDWNQLSSHUWKHWRYHUHHQNRPVWLJV\PERRORS
KHWGLVSOD\'UXNRSRPGHZHNNHUXLWWH]HWWHQ
'HZHNNHUJDDWGHYROJHQGHGDJRSKHW]HOIGHWLMGVWLSRSQLHXZDI
$OVXKHWDODUPHQRIZLOWDQQXOHUHQGUXNWXKHUKDDOGHOLMNRS
RIWRWGDWGHDODUPPRGXVV\PEROHQYHUGZLMQHQYDQKHWGLVSOD\
Sluimerfunctie
$OVGHZHNNHUDIJDDWGUXNRSSNOOZE/SLEEP/DIMMER.'H
ZHNNHUZRUGWXLWJHVFKDNHOGHQJDDWQDRQJHYHHUPLQXWHQZHHU
DDQ
$ODUP]RHPHULQGLFDWRU
$ODUPUDGLRLQGLFDWRU
$ODUP]RHPHULQGLFDWRU
$ODUPUDGLRLQGLFDWRU
NL-6

INSLAAPTIMER
1. Tijdens het afspelen van de radio, drukt u op SNOOZE/SLEEP/
DIMMER.
• Op het display verschijnt “90”.
2. Druk herhaaldelijk op SNOOZE/SLEEP/DIMMER om de
gewenste inslaaptijd tussen 10 en 90 minuten in te stellen in
stappen van 10 minuten.
3. De radio wordt uitgeschakeld zodra de ingestelde inslaaptijd is
verstreken.
Om de resterende inslaaptijd te controleren, drukt u op
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.
Om de radio uit te zetten alvorens de inslaaptijd is verstreken,
drukt u op of herhaaldelijk op SNOOZE/SLEEP/DIMMER totdat
“OFF” op het display verschijnt.
DE HELDERHEID VAN HET DISPLAY INSTELLEN
Druk herhaaldelijk op SNOOZE/SLEEP/DIMMER in de klokmodus
om de helderheid van het display (hoog, medium en laag) te
veranderen, helemaal volgens het licht in uw omgeving.
DE PROJECTOR GEBRUIKEN
De projectiefunctie staat u toe, het display van de klok op een nabij
gelegen wand of plafond binnen een afstand van 0,9-2,7 meter te
projecteren.
1. Druk eenmaal op PROJECTIE AAN/UIT om de projector in te
schakelen.
2. Stel de projector in door hem in de gewenste hoek te kantelen
voor de best mogelijke hoek.
3. Stel de focus in door de focusring aan de projector te draaien
totdat het beeld scherp is.
4. Om het geprojecteerde beeld horizontaal te draaien, drukt u op
de PROJECTIE 180° DRAAIEN.
5. Om de projectie uit te schakelen, drukt u op PROJECTIE AAN/
UIT.
Focusrig
NL-7

HET APPARAAT RESETTEN
Als het systeem niet reageert of als er sprake is van een foutieve
of storende werking, kan er sprake zijn geweest van een
elektrostatische ontlading (ESD) of een stroompiek waardoor de
interne microcontroller automatisch uitschakelt. Als dat gebeurt,
haalt u de stekker uit het stopcontact en haalt u de reservebatterij
uit het apparaat. Wacht tenminste 3 minuten voordat u de
reservebatterij terug plaatst en de stekker weer in het stopcontact
steekt. Het apparaat wordt nu gereset en u moet de instellingen an
de klok en het alarm weer instellen.
SPECIFICATIES
FM-frequentie: 87,5-108 MHz
Stroombron: AC 230V~ 50Hz, 5W
Batterij (reservebatterij): DC 3V (1 x 3V CR2032 lithiumbatterij,
niet inbegrepen)
Gelijkstroom ~ Wisselstroom
VERWIJDERING
Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het
milieu.
We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw
apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het
behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat
zowel de menselijke gezondheid als het milieu worden beschermd.
Gooi dit apparaat en de verpakking weg in overeenstemming met
de geldende wetgeving en voorschriften.
Aangezien dit apparaat elektronische componenten bevat moet
het apparaat en toebehoren aan het einde van hun levensduur
afzonderlijk van het huisafval worden weggegooid.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over afdanking
en recycling.
Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor
recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis
inleveren.
NL-8

Hotline Vanden Borre
De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag
op +32 2 334 00 00, maandag tot zaterdag van 08.00 tot 18.00 uur.
We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine
inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan
door productverbetering of –ontwikkeling.
NL-9
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 26/04/2022
Table of contents
Languages:
Other JVC Clock Radio manuals