BC Acoustique SP-102-BT User manual

1
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUEL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bluetooth©compact speakers
Enceintes compactes Bluetooth©
BC ACOUSTIQUE
14 Avenue de l’Europe - 77600 Bussy-Saint-Georges - France
SP-102-BT
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL DEUTSCH

2
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit BC Acousque. Sa réalisaon a fait l’objet de tout notre savoir-faire, tant au
niveau de la concepon qu’à celui de la fabricaon. Les composants électroniques ainsi que les pares mécaniques
correspondent à des critères de sélecon de très haute qualité. Le fonconnement et la nion de chaque produit ont été
contrôlés avant sa livraison. An d’obtenir un résultat opmal, nous vous invitons à lire les conseils contenus dans ce
document.
Consignes de sécurité ............................................................ 02
Lexique ................................................................................... 02
Recyclage produit ................................................................... 02
Sources d’alimentaon ............................................................ 03
Garane .................................................................................. 03
Commandes : Interface tacle ................................................ 03
Vue arrière de l’enceinte acve ............................................ 04
Raccordements ...................................................................... 04
Connexion Bluetooth© ............................................................ 04
Télécommande ....................................................................... 05
Codes couleurs LED ............................................................... 05
Ulisaon des enceintes ....................................................... 05
Pointes ................................................................................... 05
Mode veille ........................................................................... 06
Caractérisques techniques .................................................. 06
Accessoires ............................................................................ 06
Dépannage ............................................................................. 07
Nous vous invitons à lire aenvement ces instrucons
relaves au bon usage de votre produit. Elles vous
assureront le bon fonconnement de ce dernier et ce en
toute sécurité.
- Ne jamais uliser cet appareil dans une zone humide ou à
proximité d’un liquide.
- Neoyer uniquement avec un chion sec. Par précauon il
est préférable de débrancher l’appareil avant toute
manipulaon.,
- Ne jamais obstruer les systèmes de venlaon de
l’appareil. Veiller à installer l’appareil dans un emplacement
susamment aéré.
- Ne pas installer près de sources de chaleur.
- Prendre le plus grand soin du cordon d’alimentaon et des
prises de raccordement électriques. Notamment, ne pas
marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentaon, et plus
précisément au niveau des prises, des installaons
d’alimentaon et de la sore de l’alimentaon électrique.
- Uliser uniquement les pièces détachées et des
accessoires recommandés par BC Acousque.
- Veillez à uliser une prise murale d’alimentaon adaptée
à la prise secteur de l’appareil. Notamment si l’appareil est
équipé d’une prise de terre, il est nécessaire de l’uliser.
- Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne
l’ulisez pas pendant une longue période.
Le marquage CE indique que ce produit est
conforme aux direcves européennes
dites « basse tension » (2006/95/EC),
à la compabilité électromagnéque
(2004/108/EC) et à l’éco concepon applicable aux produits
consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil
est installé et ulisé conformément à ce manuel de
l’ulisateur. Pour garanr une conformité prolongée, seuls
les accessoires de BC Acousque doivent être ulisés avec
ce produit et les opéraons de maintenance doivent être
conées à du personnel spécialisé et qualié.
Le symbole DEEE est celui de l’Union
Européenne à propos du recyclage des
appareils électriques et électroniques. Il
indique que ce produit conent des
composants électriques et électroniques qui
peuvent être réulisés, recyclés ou récupérés.
En conséquence ce produit ne doit pas être mis au rebut
dans votre poubelle habituelle. Merci de retourner l’unité
ou de contacter votre revendeur agrée an obtenir
davantage d’informaons.
Ce symbole informe l’ulisateur que la
documentaon livrée avec l’appareil conent
des instrucons importantes relaves à la
maintenance et au bon usage du produit.
Ce symbole indique à l’ulisateur la présence
d’une « tension électrique dangereuse » non
isolée qui peut constuer un risque
d’électrocuon pour l’ulisateur.
Consignes de sécurité
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un
point de collecte pour le recyclage des composants électriques
et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le
produit, sur le manuel d’ulisaon et sur l’emballage.
Les matériaux peuvent être réulisés en conformité avec leur
marquage. Grâce à la réulisaon et au recyclage des maères
premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez
de manière importante à la protecon de l’environnement.
Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de
collecte le plus proche.
Sommaire Lexique
Remerciements
Recyclage du produit

3
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Garanes
Sources d’alimentaon
L’unité doit être uniquement ulisée avec le type de source
électrique indiquée sur l’équee. Si vous n’êtes pas certain du
type d’alimentaon disponible chez vous, merci de contacter
votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentaon
électrique dans votre région.
Éteindre l’appareil si vous n’avez pas l’intenon d’uliser cet
appareil pendant une longue période.
En cas d’absence prolongée de votre domicile, il est
recommandé de le débrancher de la prise électrique.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour
é v i t e r d e s r o n e m e n t s o u d e s b r u i t s d e f o n d , n e p a s
mélanger les diérents autres câbles d’antenne avec le
cordon d’alimentaon ou les câbles des enceintes acousques.
quelconque du produit.
- Cee garane ne couvre pas les dommages dus ou faisant
suite à une ulisaon, à un entreen ou à une installaon
inappropriés ou à une réparaon opérée ou tentée par une
personne quelconque étrangère à BC Acousque ou qui n’est
pas revendeur BC Acousque ou technicien agréé,
autorisé à eectuer des travaux d’entreen et de
réparaon sous garane pour BC Acousque. Toute réparaon
non autorisée annule cee garane.
Cee garane ne couvre pas les produits vendus “EN L’ÉTAT “.
- LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS
LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS
EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
- BC ACOUSTIQUE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT.
- Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitaon
des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanes implicites. Par conséquent, les limitaons ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cee garane
vous accorde des droits légaux spéciques, outre d’autres droits
qui varient d’État à État ou de pays à pays.
BC Acousque garant ce produit pièces et main-d’oeuvre (dans
les condions spulées ci-dessous).
BC Acousque peut décider de réparer ou de remplacer (à sa
propre discréon) ce produit ou toute pièce défectueuse. La
période de garane peut varier selon le pays. En cas de doute,
adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la
preuve d’achat de cet appareil.
Pour une réparaon sous garane, veuillez contacter le
revendeur BC Acousque agréé qui vous a vendu ce produit. Si
votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparaon du
produit, ce dernier pourra être envoyé à un service après-vente
BC Acousque agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce
produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
orant un degré de protecon équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture aestant que le produit
est couvert par la garane doit être présentée pour tout recours
à la garane.
Cee garane est annulée si :
- Le numéro de série d’usine a été modié ou supprimé.
- Ce produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur
BC Acousque agréé. Pour conrmer que le numéro
d e s é r i e n ’ a p a s é t é m o d i é o u q u e c e p r o d u i t a é t é
acheté auprès d’un revendeur BC Acousque agréé, vous
pouvez appeler le distributeur BC Acousque de votre pays.
- Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés.
- Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps
étrangers sont tombés à l’intérieur.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
- Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque.
- Cee garane ne couvre pas les dommages esthéques ou
les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure,
à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence,
à un usage commercial ou à une modicaon d’une pare
Commandes : Interface tacle
Bouton Marche / Arrêt (led rouge).
Sélecteur de sources : Chaque fois que vous appuyez sur
cee touche, l’entrée séleconnée change comme suit :
- Led orange - Entrée OPTIQUE
- Led vert - Entrée RCA (LINE ou PHONO)
- Led blanc - Entrée Mini-JACK 3,5mm
- Led bleu - Entrée BLUETOOTH©
- Appui long (> 3s) : Appairage Bluetooth©
Diminuer le volume.
Augmenter le volume.
Localisée au dessus de l’enceinte acve, ce pavé de commandes
tacle vous permet de gérer les foncons principales.

4
L’enceinte acve SP-102-BT vous ore la possibilité d’écouter
sans-l de la musique lue par des appareils compables
Bluetooth©.
Ces appareils doivent être appairés an de pouvoir
communiquer entre eux.
Note : Vous devez aussi faire fonconner votre autre appareil
Bluetooth© pour le coupler aux SP-102-BT.
APPAIRER VOTRE APPAREIL BLUETOOTH©
Lors de la première connexion Bluetooth©de votre appareil
(Smartphone, tablee, ordinateur...) sur les SP-102-BT,
ulisez la télécommande ou l’interface tacle située au
dessus de l’enceinte acve et prodédez ainsi :
1- Acvez les enceintes SP-102-BT
en appuyant sur la touche Marche.
2- Appuyez sur la touche sélecteur de sources
jusqu’à ce que le voyant Bleu s’ache sur le récepteur
infrarouge situé à l’avant de l’enceinte acve.
Cela signie que vous avez acvé le mode Bluetooth©.
Une lumière verte se met à clignoter indiquant qu’il faut
appairer votre sources aux enceintes.
3- Consultez le manuel d’ulisaon de votre appareil Bluetooth©
que vous désirez connecter aux SP-102-BT.
Sur votre appareil, séleconnez «BC SP-102» et appairez-le.
Il est possible que votre appareil demande un code d’appairage,
dans ce cas, entrez «0000» ou «1234».
4- Lorsque la connexion Bluetooth© est acvée et que votre
appareil est bien appairé une led bleue s’ache.
Une fois appairé, il vous sut juste de séleconner sur votre
appareil Bluetooth© de se connecter sur «BC SP-102».
⑤ SORTIE HAUT-PARLEUR GAUCHE - PASSIF
Ulisez le câble haut-parleur fourni an de relier les borniers de
l’enceinte acve aux borniers de l’enceinte passive.
Assurez-vous de bien connecter les borniers ROUGE ensemble
et les borniers NOIRS ensemble an d’éviter un eet de phase.
⑥ LARGE / SMALL - FILTRE PASSE-HAUT
Ce commutateur vous permet de séleconner la bande
passante restuée par les enceintes.
En général, posionnez ce commutateur sur LARGE, et lorsque
vous ulisez un caisson de grave, posionnez le sur SMALL.
Large : 20Hz - 22KHz
Small : 120Hz - 22KHz
⑦ SUB OUTPUT - Sore Caisson de grave
Connectez à cee sore votre caisson de grave amplié.
⑧PRISE D’ALIMENTATION
Une fois tous les raccordements vers l’amplicateur réalisés,
branchez le câble d’alimentaon sur une prise de courant et
meez l’appareil en marche. Vos enceintes sont maintenant
prêtes à fonconner !
Vue arrière de l’enceinte acve
ATTENTION
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas branché sur le secteur avant
de procéder aux branchements. Il est également recommandé
d’éteindre ou de débrancher tous les autres appareils associés
pendant que vous procédez aux connecons du produit.
① ANALOG INPUT - Entrée analogique mini-jack 3,5mm
L’entrée mini-jack stéréo 3,5mm est plutôt desnée à connecter
la sore son de votre Smartphone ou de votre tablee ou de
votre ordinateur.
② ANALOG INPUT - Entrée analogique RCA
L’entrée RCA « INPUT L et R » sont desnées à connecter
une source analogique comme un lecteur CD.
Les câbles compables avec ces prises sont du type « RCA », ils
sont tradionnellement repérés par un code couleur « ROUGE »
pour le canal DROIT et « BLANC » pour le canal GAUCHE.
③ COMMUTATEUR ENTREE PHONO ou LINE via l’entrée RCA
L’enceinte acve SP-102-BT dispose d’un préamplicateur
PHONO intégré qui est débrayable si vous disposez d’un
préamplicateur externe (ou celui de votre amplicateur).
- Si vous désirez uliser les signaux ampliés par le
préamplicateur interne des SP-102-BT, posionnez ce curseur
sur PHONO (pour par exemple connecter votre plane vinyle).
- Si vous désirez connecter sur les entrées RCA un lecteur CD,
posionnez ce curseur sur LINE.
④ ENTREE OPTIQUE
Cee entrée permet de récupérer le signal audio numérique
issu d’un téléviseur ou d’un lecteur CD.
Raccordements
1
2
3
4
5
6
7
8
MASTER RIGHT SPEAKER
SP-102-BT
Connexion Bluetooth©

5
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Note : Si un autre appareil Bluetooth© était déjà connecté, les
SP-102-BT essayront de se connecter automaquement à ce
même appareil.
Connexion Bluetooth© (suite)
Les enceintes SP-102-BT sont livrées avec la télécommande
RC-SP1.
① STANDBY : Ce bouton permet de mere en veille ou de
sorr de veille les enceintes.
② Sélecon des sources :
OPTIQUE/RCA (Phono/Line)/MINI-JACK/BLUETOOTH©
Appuy long : Titre précédent
③ MUTE : Cee touche permet de couper
(ou de rallumer) le son.
Appui long : PAUSE/PLAY
④ Diminuer les aigus
⑤ Réinialisaon des réglages graves et aigus
⑥ Diminuer les graves
⑦ Appairage Bluetooth©
⑧ VOL+ : Presser la touche pour augmenter le volume
⑨ Sélecon des sources :
OPTIQUE/RCA (Phono/Line)/MINI-JACK/BLUETOOTH©
Appui long : Titre suivant
⑩ VOL - : Presser la touche pour diminuer le volume
⑪ Augmenter les aigus
⑫ Augmenter les graves
Télécommande
RC-SP1
Codes couleurs LED
Sur l’œilleton infrarouge de l’enceinte acve s’ache diérents
couleurs de leds qui donnent les informaons suivantes :
Rouge : Les enceintes sont en mode veille.
Orange : la source séleconnée est l’entrée opque.
Vert : La source séleconnée est l’entrée RCA (Phono ou Line).
Blanc : La source séleconnée est l’entrée mini-Jack 3,5mm.
Bleu : La source séleconnée est l’entrée Bluetooth©.
Vert clignotant : Appairage Bluetooth© en cours.
NOTE IMPORTANTE
Posez les enceintes sur une surface plane et stable. Evitez de le
placer à proximité des lieux suivants :
- Zones humides
- Zones exposées directement à un ensoleillement intensif.
- Zones de forte chaleur (chauage, cheminée...)
- Zones très froides.
Remarque : Nous vous conseillons de conserver le carton
d’emballage. Il pourra vous être ule en cas de déménagement.
CONSEILS GENERALISTES
Le principe de la restuon stéréophonique nécessite que
l’auditeur soit situé au sommet d’un triangle équilatéral dont la
base est dénie par les deux enceintes.
An de ne pas dégrader la précision de l’image stéréophonique
vous éloignerez autant que possible vos enceintes des murs
latéraux, surtout s’ils sont rééchissants (vitres, murs lisses,
etc...).
L’équilibre entre les fréquences est, surtout pour le bas du
spectre (graves), fortement dépendant de la distance séparant
l’enceinte des parois de votre pièce. Ainsi un haut-parleur de
grave situé très près du sol verra son niveau acousque doublé.
Il en sera de même pour une posion proche des murs arrière
ou latéraux. En conséquence, vous ajusterez la distance
séparant vos enceintes des murs latéraux et arrière (voir du
sol si vous ulisez des pieds) an d’obtenir une restuon
équilibrée dans les basses fréquences.
Vous éviterez, lors du placement, d’obtenir une distance
idenque entre le haut-parleur de grave et les trois parois. Dans
le cas contraire vous risquez d’accentuer une fréquence grave
parculière et de créer un eet de résonance.
Ulisaon des enceintes
Note : Si votre appareil supporte le mode Bluetooth© AVRCP,
vous pouvez uliser les touches / / pour
contrôler directement les tres sur votre Smartphone.
Pointes
Si vous désirez surélever l’avant des enceintes an d’opmiser
la direcvité des enceintes, ulisez les pointes fournies et
vissez-les dans les pas de vis situés sous l’avant de chaque
enceinte.

6
Caractérisques
Amplicaon
Classe D de 2x25W sous 4 ohms
Distorsion harmonique totale < 0.1%
Rapport signal/bruit > 86dB
Bande passante : 85Hz-20KHz
Auto OFF
Après 60 minutes de non ulisaon, les enceintes passent en
mode veille.
Haut-parleurs
2x 3’’ larges bandes
Filtre passe-haut
Large : 20Hz - 22KHz
Small : 120Hz - 22KHz
Connexion Bluetooth©4.2
Portée de transmission d’environ 10m sans obstacle
Connecque enceinte acve :
1x Entrée RCA (PHONO ou LIGNE)
1x Entrée Ligne mini-jack 3,5mm
1x Entrée Opque
1x Sore Subwoofer RCA mono
1x Sore haut-parleur pour connecter l’enceinte passive
1x Câble d’alimentaon détachable
Connecque enceinte passive :
1x Entrée haut-parleurs pour connecter l’enceinte acve
Généralités
PRODUIT
Dimensions (L×H×P) : 110 x 214 x 214 mm
Poids : 2,5 kg pièce
CARTON
Dimensions (L×H×P) : 335 x 290 x 280 mm
Poids : 6,1 kg
CODES EAN SP-102-BT
Bambou Naturel (BN) : 0634154407189
Bambou Noir (BB) : 0634154407172
Bambou Rouge (BR) : 0634154407165
Noyer (WA) : 0634154407158
Accessoires inclus
1x Cordon d’alimentaon détachable
1x Adaptateur secteur
8x Pans en caoutchouc (4 par enceinte)
4x Pointes (2 par enceinte)
1x Câble RCA stéréo
1x Câble haut-parleurs
1x Télécommande RC-SP1
1x Mode d’emploi
Dépannage
Vous trouverez ici un certain nombre de descripon de
pannes et de soluons éventuelles que nous vous invitons à
lire an de pouvoir vous assurer de l’éventualité d’une
réelle panne de votre appareil.
L’appareil ne s’allume pas
- Assurez-vous que le cordon d’alimentaon soit correctement
raccordé.
- Assurez-vous que la che soit enèrement insérée dans la
prise murale et qu’il y ait du courant.
- Vériez que l’appareil est mis en marche.
Il n’y a pas de son
- Assurez-vous que l’appareil ne soit pas en mode veille.
- Vériez que l’équipement source est correctement branché.
La télécommande ne fonconne pas
- Vériez que les piles ne sont pas périmées.
- Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Bluetooth© - Le son s’interrompt ou il y a des parasites
Si un appareil comme un four micro-ondes ou émeeur wi-
génère à proximité des ondes électromagnéques dans la
bande des 2.4 GHZ, cela peut aecter la connexion ou la
qualité de diusion. Dans ce cas, installez les SP-102-BT à une
plus grande distance de cet appareil.
Bluetooth© - La transmission est interrompue
- L’appareil connecté à l’enceinte acve SP-102-BT est peut-être
trop éloigné. La distance approximave de transmission sans-l
est d’environ de 10 mètres, sans obstacles.
Au cas où les soluons ci-dessus ne permeraient pas de
remédier à votre problème, consultez notre secon FAQ
(quesons fréquentes) sur notre site web :
www.bc-acousque.com
Pour toute réparaon, pendant ou après la garane,
veuillez contacter votre revendeur.
Pour bénécier de la garane et du support technique,
merci de bien vouloir enregistrer votre produit en ligne en
vous inscrivant sur le site www.bc-acousque.com à la
rubrique enregistrement des produits.
BC ACOUSTIQUE
14 Avenue de l’Europe
77600 Bussy Saint-Georges - France
www.bc-acousque.com
Mode veille
A la sore d’usine, le mode de veille automaque est acvée.
Après 60 minutes de non ulisaon, les enceintes passent en
mode veille.
Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande, puis sur le
bouton Veille de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
La LED verte clignote une fois pour signier que la veille
automaque est acvée.
La LED verte clignotera deux fois pour annoncer que la veille
automaque est désacvée. Le réglage du mode est mémorisé.

7
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Dear Customer,
Thank you for choosing a BC Acousque product. Its implementaon has been our know-how, both in terms of design to the
manufacturing. Electronic components and mechanical parts correspond to the selecon criteria of very high quality. Operaon
and nish of each product have been checked before delivery. To obtain best results, please read the advice contained in this
document.
Safety Instrucons ……..…………......………………………………………..07
Glossary .……………………………….....………………………………..……….07
Recycling product ..…………..…....………………………………………….07
Power Sources …………….……………………………………………….....….08
Warranty .……..…………………………………………………………….....…..08
Sensive control pad ………..………….........……………...................08
Acve spealer rear view ………..…………...……………...................09
Connecons and uses ……………………..……...............................09
Bluetooth© connecon ...........................................................09
Remote control .……….....……………………………………………………..10
LED colors codes …...................……………………………………….……10
Standby mode …...................………..……………………………….……10
Seng the speakers ………...………………..……………………………...10
Spikes …........................……...………………..……………………………...10
Specicaons …...........................................………………………….11
Accessories included ……................................……………………….11
Troubleshoong ………..…………………………………………………...11
We invite you to read the instrucons on the proper use of your
product carefully. They will ensure the proper funconing of the
laer and it safely.
- Do not use this device in a wet area or near water.
- Clean only with a dry cloth. As a precauon it is best to unplug
the unit before handling.
- Never cover the venlaon of the unit. Be sure to install the
unit in a well venlated locaon.
- Do not install near heat sources.
- Take great care of the power cord and plugs electrical
connecon. In parcular, do not walk, or press the power cord,
specically at plugs, power plant and the output of the power
supply.
- Use only parts and accessories recommended by
BC Acousque.
- Be sure to use an appropriate power supply to the power jack
on the unit outlet. Especially if the device is equipped with a
ground, it is necessary to use it.
- Unplug the apparatus during lightning storms or when not in
use for a long me.
The CE mark indicates that this product
complies with European direcves called «low
voltage» (2006/95/EC), Electromagnec
Compability (2004/108/EC) and apply
eco-design requirements for energy products (2009/125/EC)
when the appliance is installed and used in accordance with
the user manual.
For connued compliance only BC Acousque accessories must
be used with this product and servicing must be performed by
specialized and qualied sta.
The WEEE symbol is that of the European
Union regarding the recycling of electrical and
electronic equipment. It indicates that this
product contains electrical and electronic
components that can be reused, recycled or
recovered. Therefore this product should not
be disposed of in your regular trash. Thank you
to return the unit or contact your authorized dealer for more
informaon.
This symbol alerts the user that the
documentaon that comes with the device
c o n t a i n s i m p o r t a n t i n s t r u c o n s f o r
maintenance and proper use of the product.
This symbol alerts the user to the presence of
«dangerous voltage» uninsulated which may
pose a risk of electric shock to the user.
Safety instrucons
Summary Glossary
Introducon
At the end of its useful life, this product should not be disposed
of with regular garbage, but returned to a collecon point for
the recycling of electrical and electronic components. This point
is emphasized by the symbol on the product, the instrucon
manual and on the packaging.
The materials can be reused in accordance with their
markings. Through reuse and recycling of raw materials or any
other form of recycling, you make an important contribuon to
environmental protecon. Your municipality can tell you where
is the point of the nearest collecon site.
Recycling product

8
Power sources
The unit should be operated only from the type of power
source indicated on the label. If you are unsure of the type of
power available to you, thank you to contact your dealer or the
company responsible for the power supply in your area.
Turn o device if you do not intend to use this unit for a long me.
In case of prolonged absence from home, it is recommended to
unplug from the electrical outlet.
Make sure each cable is correctly inserted. To prevent hum or
background noise, do not mix dierent other antenna cable
with the power cord or speaker wires.
to carry out maintenance and repair under warranty for
BC Acousque. Any unauthorized repairs will void this warranty.
This warranty does not cover products sold «AS IS».
- REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
- BC ACOUSTIQUE NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
- Some countries do not allow the exclusion or limitaon of
incidental or consequenal damages or exclusions of implied
warranes. Therefore, the limitaons or exclusions herein
may not apply. This warranty gives you specic legal rights,
in addion to other rights which vary from state to state or
country to country.
Warranty
BC Acousque warrants this product parts and labor (under the
condions specied below).
BC Acousque will repair or replace (at its discreon) this
product or any defecve parts. The warranty period may vary
by country. If in doubt, contact your dealer. Always retain proof
of purchase of this product.
For warranty service, please contact the BC Acousque
authorized reseller from which you purchased this product. If
your dealer is not itself repair the product, it can be sent to
BC Acousque authorized aer-sales service. If necessary,
you will need to ship this product in its original packaging or
packaging aording an equal degree of protecon.
Proof of purchase such as an invoice stang that the product is
covered by the Guarantee must be presented for any warranty
claims.
This warranty is void if:
- The factory serial number has been altered or removed.
- This product was not purchased from an authorized
reseller BC Acousque. To conrm that the serial number
has been altered or that the product was purchased from an
authorized reseller BC Acousque, you can call BC Acousque
or distributor in your country.
- If the power supply cord or plug is damaged.
- If liquid has been spilled or if objects have fallen inside.
- If the unit has been exposed to rain or water.
- If the unit is dropped or damaged in any way.
- This warranty does not cover cosmec damage or damage
caused by or due to force majeure, an accident, misuse, abuse,
negligence, commercial use or modicaon of part any product.
- This warranty does not cover damage caused by or resulng
from misuse, a maintenance or improper installaon or repairs
made or aempted by anyone other than BC Acousque or not
BC Acousque dealer or technician approved, authorized
Sensive control pad
On / O buon (red led).
Source selector: Each me you press this key, the
selected input changes as follows:
- Orange LED - OPTICAL Input
- Green LED - RCA input (LINE or PHONO)
- White LED - Mini-JACK input 3.5mm
- Blue LED - BLUETOOTH©input
- Long press (> 3s): Pairing Bluetooth©
Touch to lower the volume.
Touch to raise the volume.
Located above the acve speaker, this sensive control pad
allows you to manage the main funcons of the speakers.

9
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Acve speaker rear view
WARNING
Make sure that the device is not plugged into the mains before
making any connecons. It is also recommended to turn
o or disconnect all other devices associated while making
connecons to the product.
① ANALOG INPUT - Mini-jack 3,5mm
The 3.5mm mini-jack stereo input is more likely to connect the
sound output from your Smartphone, tablet or computer.
② ANALOG INPUT - RCA
The RCA input «INPUT L and R» are intended to connect an
analog source like a CD player. Cables compable with these
jacks are of the «RCA» type, they are tradionally marked with
a «RED» color code for the RIGHT channel and «WHITE» for the
LEFT channel.
③ PHONO / LINE SWITCH for RCA input
The SP-102-BT acve loudspeaker has a preamplier Built-in
PHONO that has to be switched to LINE mode if you have a
external preamplier.
- If you want to use the signals amplied by the SP-102-BT
internal preamplier, posion this switch on PHONO (to connect
your turntable).
- If you want to connect a CD player to the RCA input, posion
this cursor on LINE.
④ OPTICAL INPUT
This input is used to recover the digital audio signal from a TV
or CD player.
Connecons and uses
1
2
3
4
5
6
7
8
MASTER RIGHT SPEAKER
SP-102-BT
⑤ LEFT SPEAKER OUTPUT - PASSIVE
Use the supplied speaker cable to connect the terminals of the
acve speaker to the terminals of the passive speaker.
Make sure to connect the RED terminals together and the
BLACK terminals together to avoid a phase eect.
⑥ LARGE / SMALL - HIGHPASS FILTER
This switch allows you to select the bandwidth sent into the
speakers. Usualy, set this switch to LARGE, and when using a
subwoofer, set it to SMALL.
Large: 20Hz - 22KHz
Small: 120Hz - 22KHz
⑦ SUB OUTPUT
Connect this output to your amplied subwoofer.
⑧ POWER SUPPLY
Aer all connecons to the amplier have been made, plug the
power cable into a power outlet and turn on the power. Your
speakers are now ready to work!
The acve speaker SP-102-BT oers you the possibility to listen
to wireless music played by compable Bluetooth© devices.
These devices must be paired in order to be able to
communicate between them.
Note: You must also operate your other Bluetooth©device to
pair it with the SP-102-BT.
APPAIRING YOUR BLUETOOTH©DEVICE
During the rst Bluetooth© connecon of your device
(Smartphone, tablet, computer ...) with the SP-102-BT, use the
remote control or the sensive pad located above the acve
speaker and proceed as follows:
1- Acvate SP-102-BT speakers
by pressing the Start buon.
2- Press the source selector buon
unl the blue LED is displayed on the infrared receiver located
at the front of the acve speaker.
This means that you have acvated the Bluetooth© mode.
A green light will ash to indicate that pair your sources to the
speakers.
3- Consult the user guide of your Bluetooth© device you want to
connect to the SP-102-BT.
On your device, select «BC SP-102» and pair it.
Your device may request a pairing code, in which case enter
«0000» or «1234».
4- When the Bluetooth© connecon is acvated and your
device is well paired a blue led is displayed.
Once paired, you just have to select on your Bluetooth©device
to connect to «BC SP-102».
Note: If another Bluetooth©device is already connected, the
SP-102-BT will automacally try to connect to the same device.
Bluetooth© Connecon

10
SP-102-BT speakers come with the RC-SP1 remote control.
① STANDBY: This buon allow you to pause or resume
from standby
② Source selecon buon:
OPTIC/RCA (Phono/Line)/MINI-JACK/BLUETOOTH©
Long press: Previous track
③ MUTE: This buon allow you to shut o the sound.
Press MUTE again to cancel mung.
Long press: PAUSE/PLAY
④ Press this buon to lower trebles
⑤ Reset trebles and basses equalizer to at
⑥ Press this buon to lower basses
⑦ Pairing Bluetooth©
⑧ VOL+: Press this buon to raise the volume
⑨ Source selecon buon:
OPTIC/RCA (Phono/Line)/MINI-JACK/BLUETOOTH©
Long press: Next track
⑩ VOL -: Press this buon to lower the volume
⑪ Press this buon to increase trebles
⑫ Press this buon to increase basses
Note: If you device supports Bluetooth© AVRCP agreement,
you can use / / buons to control on your
Smartphone device.
Remote control
RC-SP1
LED color codes
On the infrared lens of the acve speaker, led are displaying
dierent colors that give the following informaon:
Red: The speakers are in standby mode.
Orange: Opcal input.
Green: RCA (Phono or Line) input.
White: Mini-jack 3.5mm input.
Blue: Bluetooth© input.
Flashing green: Bluetooth© pairing is in progress.
IMPORTANT NOTICE
Put the speakers on a at and stable surface. Avoid the
following areas:
- High humidity zones.
- Zones exposed to direct sunlight.
- High heat zones (heater, re place...)
- Very cold zones.
Note: We recommend that you keep the speaker’s boxes.
This can be useful in case you need to move your speakers.
GENERAL ADVICE
The Stereo principle requires the listener to be at the summit of
a triangle with the 2 speakers at the base.
To keep a good stereophonic image, keep your speakers away
from the side walls parcularly if they are reecng (windows,
naked walls...).
The balance between frequencies, mostly for bass, depends on
the distance between the speaker and the walls. Thus a speaker
located close to a wall can see its bass level double. It is thus
necessary to carefully adjust the distance between the speaker
and the walls to obtain the best balance in bass sound. Avoid
having the same distance between 2 walls and ceiling. This
would create a problem of resonance in the room.
Seng the speakers
Spikes
If you want to raise the front of the speakers to opmize the
direcvity of the sound, use the spikes provided and screw
them in the threads located under the front of each speaker.
Standby mode
Auto OFF
No signal 60 minute go into standby.
Auto Standby
Press the Mute buon of remote control. Then press and hold
the Standby buon of remote control. The Green LED with one
ash means the auto standby is on, while the Green LED with
two ashes means the auto standby is o. It can remember the
mode seng. The factory mode seng is with auto standby
funcon enabled.

11
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Specicaons
Amplier secon
Class D
Output power 2x25W into 4Ω
Total harmonic distoron < 0.1%
Signal noise raon > 86dB
Frequendy response: 85Hz-20KHz
Auto OFF
No signal 60 minute go into standby
Drivers
2x 3’’ full range
Highpass lter
Large: 20Hz - 22KHz
Small: 120Hz - 22KHz
Bluetooth© 4.2 connecon
Transmission range about 10m without obstacle.
Acve speaker connectors:
1x Line in mini-jack input
1x RCA input (Phono or Line)
1x Opcal input
1x RCA mono subwoofer output
1x Speaker output for the slave
1x Detachable power cord
Passive speaker connector:
1x Speaker input
General
PRODUCT
Dimensions (W×H×D): 110 x 214 x 214 mm
Weight: 2,5 kg unit
BOX
Dimensions (W×H×D): 335 x 290 x 280 mm
Weight: 6,1 kg
EAN CODES SP-102-BT
Bambou Natural (BN): 0634154407189
Bamboo Black Glossy (BB): 0634154407172
Bamboo Red Glossy (BR): 0634154407165
Walnut (WA): 0634154407158
Accessories included
1x Detachable power cord
1x AC adapter
8x Rubber feet (4 for each speaker)
4x Spikes (2 for each speaker)
1x RCA stereo cable
1x Speaker cable
1x Remote control RC-SP1
1x Manual
Troubleshoong
Here you will nd a number of fault descripon and possible
soluons we invite you to read in order to ensure the possibility
of an actual breakdown of your device.
The unit does not turn on
- Make sure the power cord is properly connected.
- Make sure the plug is fully inserted into the wall outlet and
there is power.
There is no sound
- Make sure the unit is not in standby mode (red led).
- Check that the source component is connected properly.
The remote control does not work
- Check that the baeries have not expired.
- Make sure nothing is blocking the remote sensor.
Bluetooth© - The sound stops or there is noise
If a device such as a microwave oven or wi- transmier
generates electromagnec waves near the 2.4 GHz band, it can
aect the connecon or broadcast quality. In this case, install
the speakers at a greater distance from this unit.
Bluetooth© - The transmission is interrupted
- The device connected to the SP-102-BT acve speaker is
perhaps too far. The approximate distance transmission
is about 10m without obstacles.
In case the above soluons do not remedy your problem, check
our FAQ secon (Frequently Asked Quesons) on our website:
www.bc-acousque.com
For repair, during or aer the warranty, please contact your
dealer.
To obtain warranty service and technical support, thank
you to register your product online on the website
www.bc-acousque.com at the product registraon secon.
BC ACOUSTIQUE
14 Avenue de l’Europe
77600 Bussy Saint-Georges - France
www.bc-acousque.com

12
BC ACOUSTIQUE
14 Avenue de l’Europe
77600 Bussy Saint-Georges - France
www.bc-acousque.com
Table of contents
Languages: