Beckett CB25 Series User manual

AUTOMATIC CONDENSATE UNIT
Keep For Future Reference
INSTALLATION OPERATION
CAUTION: Read rules for Safe Operation and Installation.
*Suffix denotes features
Example: CB25 1 UL HT HTS CE
Base Model UL Listed CE Listed
High Temperature Model, for use with Max. 212° F water.
Voltage:
High Temperature Model, for use with Max. 190° F water.
1 = 115V; 2 = 230V: 4 = 460V;
INTRODUCTION
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Carefully read the Owners Manual and rules for safe operation.
2. All wiring must conform to local codes. Use the National Electric Code if local code is nonexistent.
3. CAUTION! To reduce risk of electric shock disconnect from power supply before servicing, pull the plug on models which have
plug-in connections.
4. Do not handle the pump with wet hands or when standing in water as fatal shock could occur. Disconnect main power before
handling unit for ANY REASON!
5. Protect the power cable from coming in contact with sharp objects.
6. Do not kink power cable and never allow the cable to come in contact with oil, grease, hot surfaces or chemicals.
7. Make certain that line voltage conforms to the voltage specified on motor and nameplate.
8. WARNING! To reduce risk of electrical shock, connect only to a properly grounded grounding type receptacle.
INSTALLATION
Select a location for the pump. It should be
as near as possible to the air conditioning
coil. The pump must be level. The inlet
hole must be below the coil drain.
Carefully unpack the pump. Remove the
switch cover. Check each float rod for “free”
action.
CB25
CB50
Owners Manual
Model: CB50*
48’ LIFT
Model: CB25*
23’ LIFT
COVER
PRIMARY SWITCH
TERMINAL BLOCK
FLOAT
TANK
STAND
OUTLET
INLET
MOTOR
SAFETY SWITCH
BECKETT CORPORATION
Irving, Texas
www.beckettpumps.com
Toll Free: 1-888-232-5388
© 2015 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved
Y8611_RevJ

Run a drain line from the evaporator
coil drain to the pump. Use the flexible
plastic pipe where the code permits.
Insert the pipe 1” below the pump
cover. Do not install inlet drain line that
would interfere with operation of floats.
Connect outlet tubing (copper or vinyl)
to discharge on pump. Do not run
tubing vertical more than is
recommended by the lift on each unit.
For good flow, slant the horizontal run
downward toward the drain. Each CB25
comes standard with a check valve for
connecting to 3/8” O.D. copper tubing.
Each CB50 unit comes standard with a
check valve for connecting to ½” O.D.
copper tubing. A copper tube adapter is
included for vinyl hose hook-up.
PIPING
MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING
1. Remove dirt that may collect in bottom sump.
2. Look at vinyl DISCHARGE LINE to see that it is open and water can pass through freely.
3. Always replace cover to keep electrical parts clear of dust and grime.
4. See item 7 of Introduction.
Designated
Pump Lift
Copper Tube Vinyl Hose
Evaporator
(“A” Coil)
Inner Ring
CB25
CB50
Nut
Grab
Spacer Set
O Ring
Check Valve
Ball
Adapter
Nut
Check Valve
Ball-Cage
Snap Ring
Ball
Adapter
WIRING
The wiring must comply with local codes.
WARNING
Turn the electric power off at the fuse box before making any line voltage connections.
To test safety float switch, temporarily stop flow of discharge line by sharply bending vinyl tubing. Pour more water into pump
inlet. Water level will rise beyond high level of control float until safety float switch breaks the “Y” thermostat circuit shutting down
air conditioner condensing unit. Unbend the tube and the pump will empty the entire sump. Replace inlet line into pump inlet.
WIRING
DIAGRAM
FOR CB25
AND CB50.
Pump
Micro Switch
Safety Micro Switch
Green Ground
Conn.
Terminal
Block
Voltage as
shown on
Name Plate
Attach to
“Y” on Relay
“Y” on Thermostat
NEC. Class 2
(Low Voltage)
Pump
Black
White
Green

Manuel du propriétaire
POMPE À CONDENSATS AUTOMATIQUE
À conserver pour référence ultérieure
OPÉRATION D'INSTALLATION
ATTENTION! Lire attentivement les directives pour s’assurer d’un fonctionnement et d’une installation sécuritaires.
*Le Suffixe dénotes des dispositifs
Exemple: CB25 1 UL HT HTS CE
De base Modèle
Tension:
1 = 115V; 2 = 230V; 4 = 460V;
INTRODUCTION
INSTALLATION
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
1. Lire attentivement le Manuel du propriétaire et les directives de fonctionnement sécuritaire, au risque de causer des blessures
ou des dommages.
2. Tout câblage doit respecter la réglementation locale. En cas de silence, s’en reporter au Code électrique national des États-
Unis.
3. ATTENTION ! Pour réduire le risque d’électrocution, couper l’alimentation avant d’effectuer le service courant et débrancher les
fiches des prises, le cas échéant.
4. Ne pas manipuler la pompe les mains mouillées ou lorsqu’on se tient dans l’eau au risque de recevoir une décharge électrique
fatale. Couper l’alimentation principale avant de manipuler l’appareil POUR QUELLE QUE RAISON QUE SOIT!
5. Protéger le cordon électrique pour éviter qu’il entre en contact avec des objets tranchants.
6. Ne pas plier le cordon et éviter qu’il entre en contact avec de l’huile, de la graisse, des surfaces chaudes ou des produits
chimiques.
7. S’assurer que la tension sectorielle se conforme à la celle précisée sur le moteur et la plaque signalétique.
8. MISE EN GARDE! Raccorder unique ment à une prise correctement mise à la terre port réduire le risque d’électrocution.
Sélectionner un emplacement pour la
pompe qui soit aussi près que possible du
serpentin du climatiseur. La pompe doit
être de niveau. L’orifice d’entrée doit se
trouver sous l’évacuation du serpentin.
Déballer soigneusement la pompe.
Retirer le couvercle de l’interrupteur.
Vérifier les deux tiges des flotteurs pour
s’assurer qu’elles se déplacent librement.
CB25
CB50
N° de modèle CB50*
ÉLÉVATION DE 14.63 M
N° d
e modèle CB25*
ÉLÉVATION DE 7.01 M
Moteur
La Position
Le Flotteur
La Couverture
La Sortie
L’arrivée
Le réservoir
Le Commutateur
Primaire
Commutateur de
Sûreté
Modèle À Hautes Températures, pour
l'usage avec le maximum l'eau de 87° C.
BE
CKETT CORPORATION
Irving, Texas
www.beckettpumps.com
Toll Free: 1-888-232-5388
© 2015 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved
Est homologué CE
Est
homologué UL
Modèle À Hautes Températures, pour
l'usage avec le maximum l'eau de 100° C.

TUYAUTERIE
Installer une tuyauterie de purge reliant
l’évaporateur à la pompe. Utiliser un tube
de plastique flexible là où la réglementation
le permet. Insérer le tube 2,5 cm (1 po)
sous le couvercle de la pompe. Ne pas
installer une tuyauterie d’évacuation à
l’entrée qui nuirait au fonctionnement des
flotteurs. Raccorder le tube ou le tuyau de
sortie (cuivre ou vinyle) à l’évacuation de la
pompe. Ne pas l’incliner verticalement sur
une longueur excédant la capacité
d’élévation de la pompe. Pour obtenir un
débit adéquat, incliner la tuyauterie
horizontalement vers la bouche
d’évacuation. Chaque appareil de CB25 est
offert avec un clapet anti-retour standard de
CU7. Chaque appareil de CB50 est offert
avec un clapet anti-retour standard de CU2.
Un adaptateur de cuivre est inclus pour la
liaison de tube de vinyle.
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
1. Éliminer la saleté pouvant s’accumuler au fond du réservoir d’épuisement.
2. Examiner la TUYAUTERIE D’ÉVACUATION pour s’assurer qu’elle est ouverte et que l’eau y circule librement.
3. Toujours replacer le couvercle pour éviter que les composantes électriques n’accumulent de la poussière ou de la souillure.
4. Se reporter au paragraphe 7 de l’introduction.
Élévation
Nominale
de la
Pompe
Tube de Vinyle
Évaporateur
(Serpentin « A »)
Tube de Cuirve
Anneau Intérieur
CB25
CB50
Écrou
Anneau
d
e Serrage
Jeu D’Entretoise
Joint Torique
Claprt de
Non-retour
Boule
Adap
ta
teur
Écrou
Claprt de
Non-retour
Cage à Bille
Anneau Élastique
Boule
Adaptateur
CÂBLAGE
Le câblage doit respecter la réglementation locale.
MISE EN GARDE
Couper l’alimentation au niveau de la boîte à fusibles avant d’effectuer les raccordements de tension sectorielle.
DIAGRAMME DE
CÂBLAGE DU
MODÈLE CB25 ET
CB50
Pour essayer l’interrupteur de flotteur de sécurité, plier fermement le tube de vinyle pour interrompre temporairement le débit de la
tuyauterie d’évacuation. Verser davantage d’eau dans l’entrée de la pompe. Le niveau d’eau s’élève alors au-delà du niveau élevé du
flotteur de commande, jusq’a ce qu’il interrompe le circuit <<Y>> du thermostat, éteignant l’unité de condensation du climatiseur. Déplier le
tube et la pompe videra le réservoir d’épuisement au complet. Replacer la tuyauterie d’entrée dans l’entrée de la pompe.
Le Bloc de
Terminal
Pompe
Tension Indiquée sur la
Plaque Signalétique
Conn. De Mise a
la Terre Vert
Raccorder au « Y » sur le relais; au
« Y » sur le Thermostat (classe 2 de
Code Électrique National Américain-
Faible Tension)
Micro
Interrupteur
de Sécurité
Micro
Interrupteur
principal
Blanc
Noir
Vert

*El sufijo denota ciertas características
Por ejemplo: CB25 1 UL HT HTS CE
Modelo básico
Voltaje:
1 = 115V; 2 = 230V;
4 = 460V;
Manual del usuario
BOMBA AUTOMÁTICA DE CONDENSADO
Guarde este manual como futura referencia
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: Lea cuidadosamente todas las instrucciones para una instalación y operación segura.
INTRODUCCIÓN
NORMAS PARA OPERACIÓN SEGURA
1. Lea cuidadosamente el Manual del Usuario y las reglas para operación segura. Si no sigue las reglas de operación segura y las
instrucciones, podría causar lesiones personales o daños a propiedad.
2. Todo el alambrado debe estar en conformidad con los códigos locales. Si no existe un código local, use el Código Eléctrico
Nacional.
3. ¡PRECAUCIÓN! Para Reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. En los
modelos que tienen una conexión de enchufe, desenchúfela.
4. No maneje la bomba con las manos mojadas o con los pies en agua, debido a que podría ocurrir un choque eléctrico fatal.
¡Desconecte el tablero principal antes de manejar la unidad por CUALQUIER RAZÓN!
5. Proteja El cable de potencia del contacto con objetos filudos.
6. No doble el cordón de energía y jamás permita que el cable esté contacto con aceite, grasa, superficies calientes o químicos.
7. Asegúrese de que la línea esté en conformidad con el voltaje especificado en el motor y en la placa.
8.
¡ADVERTENCIA! para reducir el riesgo de choque eléctrico, conéctela solamente a una toma de corriente propiamente
conectada a tierra.
INSTALACIÓN
Seleccione un lugar para la bomba. Debe estar lo más cerca posible al
serpentín del aire acondicionado. La bomba tiene que estar nivelada.
El agujero de entrada de la bomba debe por debajo del nivel de
drenaje del serpentín.
Desempaque la bomba cuidadosamente. Remueva la cubierta del
interruptor. Revise el rotor de cada flotador para ver si tiene acción
libre.
CB25
CB50
Modelo: CB25*
7.01 M Levantamiento
Modelo: CB50*
14.63 M Levantamiento
Motor
La Cubierta
El Soporte
Flotador
Tanque
El Interruptor
de Seguridad
Interruptor
Primario
El Bloque de
Terminal
Salida
Modelos de alta temperatura, para
usarse con agua con una máxima
temperatura de 100° C.
BECKETT CORPORATION
Irving, Texas
www.beckettpumps.com
Toll Free: 1-888-232-5388
© 2015 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved
Enlistada en CE
Modelos de alta temperatura, para usarse con
agua con una máxima temperatura de 87° C.
Enlistada
en
UL

TUBERÍA
Instale una línea de drenaje desde el drenaje del
serpentín del evaporado hasta la bomba. Donde
los códigos lo permitan, use tubería de plástico
flexible. Inserte el tubo una pulgada debajo de la
cubierta de la bomba. No instale una línea de
drenaje de entrada que pueda interferir con la
operación de los flotadores. Conecte la tubería de
desagüe (ya sea de cobre o de vinilo) al tubo de
descarga de la bomba. No instale la tubería de
desagüe (ya sea de cobre o de vinilo) al tubo de
descarga de la bomba. No instale la tubería
verticalmente más de la altura de impulsión
recomendada para cada unidad. Para un buen
flujo, incline el recorrido horizontal un poco hacia el
desagüe. Cada unidad de CB25 viene típicamente
con una válvula de retención, CU7 para conectar
con el tubo de cobre de 3/8” D.E. Cada unidad de
CB50 viene típicamente con una válvaula de
retención, CU2 para conectar con el tubo de cobre
de ½” D.E. Un adaptador de cobre es incluido para
conexiones con tubería de vinilo.
MANTENIMIENTO Y DETECCIÓN DE FALLAS
1. Remueva la suciedad que pudo haberse juntado en el fondo del sumidero.
2. Revise la LÍNEA DE DESAGÜE de vinilo para comprobar que está abierta y que el agua pueda pasar libremente por ella.
3. Siempre vuelva a poner la cubierta en su lugar para mantener las partes eléctricas limpias y libres de polvo y suciedad.
4. Vea el punto 7 en la introducción.
Tubería de
Vinilo
Evaporador
(Serpentín
en “A”)
Altura de
Impulsión
Indicada
Tubo del Cobre
Anillo Interno
CB25
CB50
Tuerca
Wacha de
D
ientes
Wacha
Anillo O
Válvula de
Cheque
Bola
Adaptador
Tuerca
Válvula de
Cheque
Bola-Jaula
Anillo-Chasquido
Bola
Adaptador
El alambrado debe cumplir con los códigos locales.
ADVERTENCIA
Apague la energía eléctrica en el tablero de fusibles antes de hacer cualquier conexión con el voltaje de la línea.
El ESQUEMA
PARA
CONECTAR EL
CB25 Y CB50
Para probar el interruptor de flotador de seguridad, doble la tubería de vinilo para interrumpir el flujo del desagüe temporalmente. Eche
más agua en la entrada de la bomba. El nivel del agua subirá por encima del nivel más alto del flotador de control hasta que el interruptor
del flotador de seguridad abra el circuito “Y” del termostato, apagando la unidad condensadora del aire acondicionado. Desdoble el tubo y
la bomba vaciará todo el sumidero. Vuelva a poner la línea de entrada en la entrada de la bomba.
Bomba
Bloque de
Terminales
Micro Interruptor
de la Bomba Micro Interruptor
de la Seguridad
Voltaje Indicado
en la Placa
Verde
Conexión
a Tierra
Conecte a “Y” en el Relee
“Y” en el Termostato NEC
Clase 2 (Bajo Voltaje)
Blanco
Negro
Verde
ALAMBRADO

GARANTIE LIMITÉE
Chaque produit de Beckett Corporation (Beckett) est garanti contre les défauts de matières et de fabrication pour la période de garantie applicable (ainsi appelée dans les présentes)
indiquée ci-dessous. Pour chaque produit, la période de garantie commence à la date de l’achat par l’acheteur initial. Les périodes de garantie sont les suivantes :
Produit Période de garantie Produit Période de garantie
Modèles de pompes : Revêtement :
FR Séries, DP800-1800, G Séries, W Séries.…….2 ans PVC 35 mil………………………… 20 ans
UL6500A; XL-6500A…………………….2 ans EPDM 40 mil……………………… 20 ans
Autres modèles de pompes…………….1 an PVC 20 mil………………………… 15 ans
Étangs en poly préformé……………………………..15 ans Épurateur UV9/UV13………………1 an
Déversoir En Cascade & Écumoire………………….5 ans Tous les autres produits Beckett……………… 90 jours
APPLICATION : La garantie ne couvre que les produits Beckett installés et entretenus de la façon appropriée et est limitée à l’application à la température normale de 32º F à 86º F,
(0º C à 30º C) de fluides de pompage dont la gravité spécifique maximale est de 1,1 et dont le pH se situe entre 5 et 9 (eau douce). Les autres applications de liquide et les utilisations
à des températures extrêmes doivent être approuvées à l’avance par Beckett. La garantie ne s’applique pas à des dommages ou à des défauts causés par des causes externes, y
compris l’installation incorrecte ou défectueuse ou la modification non autorisée, la foudre, les surtensions, l’utilisation excessive, la mauvaise utilisation ou l’utilisation anormale ou la
mauvaise application, y compris l’utilisation d’une manière incompatible avec la fonction prévue du produit. Il incombe à l’acheteur de déterminer si le produit convient à l’utilisation
qu’il entend en faire. Si les produits sont endommagés dans le transport, une réclamation doit être déposée auprès du transporteur.
RECOURS : En cas de défaut de conformité à la garantie, Beckett, à son gré, réparera ou remplacera le produit ou la partie non conforme ou émettra un crédit ou un remboursement
pour ce produit ou cette pièce non conforme. La réparation, le remplacement le crédit ou le remboursement au gré de Beckett constitue le recours exclusif en cas de défaut de
conformité à la garantie. Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées au plus tard trois mois suivant l’expiration de la période de garantie applicable.
ADMINISTRATION : Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées avec une preuve d’achat ainsi que le produit Beckett non conforme, fret payé d’avance, à
l’adresse suivante : Beckett Corporation, Customer Service Dept., Irving, Texas, téléphone : (888) 232-5388. Il faut obtenir de Beckett une autorisation par téléphone avant de
retourner des produits ou des pièces non conformes. Beckett inspectera tous les produits ou toutes les pièces afin de déterminer la cause du défaut de conformité avant d’approuver
la garantie.
FRAIS D’INSTALLATION, D’ENLÈVEMENT ET D’EXPÉDITION : La garantie ne couvre pas les frais associés à l’installation, à l’enlèvement et à l’expédition des produits faisant
l’objet de réclamations au titre de la garantie.
DÉNI ET LIMITATION : LA GARANTIE ET LES RECOURS EXPLICITES ÉNONCÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE ET DE
TOUT AUTRE RECOURS, QU’ILS SOIENT VERBAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, BECKETT NIE
EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. TOUTES GARANTIES IMPLICITES QUI NE PEUVENT ÊTRE NIÉES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE.
BECKETT N’ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS EXPRESSÉMENT INDIQUÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE. QUEL QUE SOIT LE CAS,
BECKETT NE SERA PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE BECKETT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EN CE QUI CONCERNE TOUT PRODUIT COUVERT PAR CELLE-CI, QUELQUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE INVOQUÉE, NE DOIT PAS DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT PAYÉ POUR LE PRODUIT NON CONFORME. LES LIMITATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT PARAGRAPHE NE S’APPLIQUENT PAS AUX LÉSIONS
CORPORELLES.
Certains États ne permettant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ou les exclusions ou les limitations touchant la durée d’une garantie implicite, les
limitations ou les exclusions précédentes ne s’appliquent peut-être pas à vous. La présente garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, mais vous jouissez peut-être
également d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
POUR VOS DOSSIERS :
Date de l’achat _____________________________________________
Numéro du modèle __________________________________________
Nom du dépositaire __________________________________________
VEUILLEZ GARDER LE REÇU EN CAS DE RECOURS À LA GARANTIE
LIMITED WARRANTY
Each Beckett Corporation (“Beckett”) product is warranted to be free from defects in material and workmanship for the applicable Warranty Period (herein so called) set forth below. The
Warranty Period for each product commences on the date of purchase by the original purchaser. The Warranty Periods are as follows:
Product Type or Name Warranty Period Product Type or Name Warranty Period
Pump Models: Liner Material:
FR Series, DP800-1800, G Series, W Series …………2 Years 35 mil PVC…………………………………..20 Years
UL6500A; XL-6500A………………………. 2 Years 40 mil EPDM………………………...………20 Years
Other Pump Models……………………….. 1 Year 20 mil PVC…………………………………..15 Years
Pre-Formed Poly Ponds………………………..………. 15 Years UV9/UV13 Filter……………………………. 1 Year
Waterfall Weir & Skimmer………………………..……… 5 Years All Other Beckett Products.……………………………90 Days
APPLICATION: The warranty covers only properly installed and maintained Beckett products and is limited to application at normal temperature 32º F to 86º F, (0º C to 30º C) pumping
fluids with a specific gravity up to 1.1 and with a pH range of 5 to 9 (fresh water). Other liquid applications and extreme temperature uses must be approved in advance by Beckett. The
warranty does not apply to or cover damages or defects caused by external causes, including, but not limited to, improper or faulty installation or unauthorized modification, lightning,
electrical surges, abuse, misuse or abnormal use or misapplication, including use in a manner inconsistent with the product’s intended function. The purchaser is responsible for
determining the suitability of the product for its intended use. If products are damaged in transit, a claim should be filed with the carrier.
REMEDY: If there has been a failure to conform to the warranty, Beckett will, at Beckett’s option, repair, replace or issue a credit or refund for the particular nonconforming product or
part. Repair, replacement, credit or refund, at Beckett’s option, is the exclusive remedy in the event of a failure to conform to the warranty. Warranty claims must be made within 3
months after expiration of the applicable Warranty Period.
ADMINISTRATION: Warranty claims must be made by returning the nonconforming Beckett product, freight prepaid, along with proof of purchase, to: Beckett Corporation, Customer
Service Dept., Irving, Texas, telephone (888) 232-5388. Telephone authorization from Beckett is required prior to returning nonconforming products or parts. All products or parts
returned will be inspected to determine cause of failure before warranty is approved.
INSTALLATION, REMOVAL AND/OR SHIPPING CHARGES: The warranty does not cover any costs associated with the installation, removal or shipping of products subject to
warranty claims.
DISCLAIMER AND LIMITATION: THE EXPRESS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND
REMEDIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW, BECKETT EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IF IMPLIED
WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY.
BECKETT DOES NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL BECKETT BE LIABLE OR
RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. BECKETT’S AGGREGATE LIABILITY UNDER THIS WARRANTY OR WITH RESPECT TO ANY PRODUCT
COVERED HEREBY, UNDER ANY LEGAL THEORY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID FOR THE NONCONFORMING PRODUCT. THE LIMITATIONS
CONTAINED IN THIS PARAGRAPH SHALL NOT APPLY TO INJURY TO THE PERSON.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or exclusions or limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from State to State.
FOR YOUR RECORDS:
Date of Purchase __________________________________
Model Number __________________________________
Name of Dealer __________________________________
PLEASE KEEP RECEIPT IN CASE OF WARRANTY SERVICE.

BECKETT CORPORATION
Irving, Texas
www.beckettpumps.com
Toll Free: 1-888-232-5388
© 2015 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved
GARANTÍA LIMITADA
Cada uno de los producto de Beckett Corporation (“Beckett”) esta garantizado por el Periodo de Garantía (como se define en esta garantía) que se menciona abajo, contra
defectos en material y manufactura. El Periodo de Garantía para cada producto comienza en el día de compra por el comprador original. El Periodo de Garantía es el siguiente:
Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía
Modelos de Bombas: Material Linear
FR Series, DP800-1200, G Series, W Series......................2 años 35 mil PCV.................................... 20 años
UL6500A; XL-6500A........................................ 2 años 40 Mil EPDM................................. 20 años
Otros modelos de Bombas.............................. 1 año 20 mil PVC .................................... 15 años
Estanques de Poly Pre-Formados …………… 15 años Filtro UV9/UV13………….................1 año
Vertedero de la Cascada y desnatador…...........................5 años Todos los demás productos Beckett.................90 días
APLICACIÓN: La garantía únicamente cubre los productos Beckett que hayan sido correctamente instalados y mantenidos y se limita a la aplicación de fluidos para bombas a
una temperatura normal 32º F a 86º F, (0º C a 30º C) con una la especificación gravitacional de hasta 1.1. y con un pH dentro del rango de 5 a 9 (agua fresca). Cualquier otra
aplicación de líquidos o uso de temperaturas extremas debe ser aprobado previamente por Beckett. La garantía no aplica o cubre daños o defectos causados por causas
externas, incluyendo pero no limitándose a, instalación inapropiada o defectuosa, o modificaciones no autorizadas, tormentas eléctricas, cambios de corriente eléctrica, abuso,
uso no recomendado, uso anormal o aplicación incorrecta, incluyendo el usar el producto de manera inconsistente con su finalidad. El comprador es responsable de determinar la
conveniencia del producto para el uso intencionado. Si el producto se daña en transito, cualquier queja o demanda deber ser presentada con el transportista.
REMEDIOS: Si ha existido una falta en la garantía, Beckett, bajo su propia discreción, optará por reparar, reemplazar, o generar un crédito o reembolso para la parte en
particular disconforme. Reparar, reemplazar, acreditar o rembolsar, a criterio de Beckett, será el único remedio en el caso que no se conforme a la garantía. Los reclamos
amparados por la garantía deben ser hechos dentro de los 3 meses siguientes a la expiración del Periodo de Garantía.
ADMINISTRACIÓN: Los reclamos bajo la garantía deberán ser hechos regresando el producto defectuoso con, gastos de envío prepagados, con comprobante de compra, a:
Beckett Corporation, Customer Service Dept., Irving, Texas, teléfono (888) 232-5388. Autorización telefónica por parte de Beckett es requerida antes de regresar cualquier parte o
producto inadecuado. Todos los productos o partes devueltas serán inspeccionadas para determinar la causa de la falla antes de que se apruebe la garantía.
INSTALACIÓN, REMOCIÓN, Y/O GASTOS ENVÍOS: La garantía no incluye gasto asociados con la instalación, remoción o flete de los productos sujetos a los reclamos bajo
garantía.
RENUNCIAS Y LIMITACIONES: LA GARANTÍA EXPRESA Y LOS REMEDIOS DESCRITOS ARRIBA SON LOS ÚNICOS Y EN LUGAR QUE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O
REMEDIOS, SEAN ORALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. DE LA MANERA MAS AMPLIA QUE PERMITA LA LEY, BECKETT DE MANERA EXPRESA
RENUNCIA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y USO
PARA UN FIN ESPECIFICO. SI LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO PUEDEN SER RENUNCIADAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE.
BECKETT NO ACEPTA RESPONSABILIDAD SUPERIOR A LOS REMEDIOS MENCIONADOS DE MANERA EXPRESA POR ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO BECKETT
SERÁ CULPABLE O RESPONSABLE POR DAÑO INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE BECKETT’S BAJO ESTA GARANTÍA O
RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR LA MISMA, BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL, NO PODRÁN EXCEDER DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
PRODUCTO INADECUADO, LAS LIMITACIONES DE ESTE PÁRRAFO NO APLICARAN A DAÑOS A PERSONAS
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o daños consecuenciales o la exclusión o limitación de la duración de las garantías implícitas, así que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplican en su caso. Esta garantía te da derechos legales específicos y usted a lo mejor tienes otros derechos que
pueden variar de Estado a Estado.
[ TRADUCCIÓN :Esta traducción se ha hecho de manera informativa para facilitar la lectura de la misma a personas que hablan Español. Sin embargo, la versión en Ingles es la
versión que prevalece, por lo que la versión en Ingles regirá cualquier reclamo de garantía entre usted y Beckett. ]
PARA SUS RECORDS:
Día de Compra _____________________________________________________
Numero de Modelo _________________________________________________
Nombre del Vendedor _______________________________________________
POR FAVOR GUARDE EL RECIBO EN EL CASO QUE REQUIERA SERVICIO DE GARANTÍA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beckett Heat Pump manuals
Popular Heat Pump manuals by other brands

Sanyo
Sanyo 42THW72R Submittal data

Panasonic
Panasonic WH-MDC05H3E5 operating instructions

Dimplex
Dimplex DHW 300+ Installation and operating instructions

Mareli Systems
Mareli Systems FGS10MB installation manual

Kaysun
Kaysun Aquantia KHPMS-BI Series Installation & owner's manual

Lennox
Lennox HPXA16 series installation instructions