beeloom guitartist User manual

Manual
de usuario
ES Manuale
dell’utente
IT
Instruction
manual
EN Manuel
d’utilisation
FR Handbuch
des Benutzers
DE
guitarra infantil de madera
wooden children’s guitar
chitarra di legno per bambini
guitare en bois pour enfants
kindergitarre aus Holz
guitartist


Are you ready
to rock it together?

knowledge
Beeloom toys are designed to encourage learning.
conscious
Our Beeloom kids don’t like plastic: they prefer to explore the world
around them in a healthy and funny way.
design
Simple is better; minimal designs,major values.
equality
We do not define our kids dreams; toys are not for girls or boys, they are
for playing; without stereotypes or clichés.

quality
Quality over quantity.Less is more.
timeless
Timeless and funny toys to bring anywhere and share with family.
commitment
Committed products as our Beeloom kids will be.
respect
We believe the change is possible.
Because we want the best for our children and for the world we leave them.
Our Beeloom kids
will grow up with the knowledge and the value
of respecting our environment and keeping it safe
for the new generations comming,
with the aim of make our world a better place.

aprendizaje · knowledge · apprentissage · apprendimento · lernen
ES ¿QUÉ APRENDEMOS?
Habilidades auditivas: este juguete ayudará a los peques a mejorar las habilidades auditivas, es decir, interpretar y
reconocer los diferentes estímulos auditivos identicando aspectos acústicos y a la vez,detectando nuevos sonidos.
Socialización: Guitartist es ideal para cultivar la relación paternolial disfrutando de un momento alegre de música en
cualquier momento y en cualquier lugar.
Desarrollo de la concentración: ayudará al pequeño a mejorar su concentración a la hora de tocar las cuerdas de la
guitarra adecuadamente.
Mejora de la psicomotricidad: El hecho de tocar la guitarra con las cuerdas, estimula la coordinación ojo-mano y
entrena a los niños a hacer la pinza con el pulgar y el índice.
EN WHAT DO WE LEARN?
Auditory skills: this toy will help children to improve their auditory skills,that is,to interpret and recognize different auditory
stimuli by identifying acoustic aspects and at the same time, detecting new sounds.
Socialization: Guitartist is ideal for cultivating the parent-child relationship by enjoying a joyful moment of music at any
time and in any place.
Concentration development: it will help the child to improve his concentration when playing the guitar strings properly.
Improvement of psychomotor skills: Playing the guitar with the strings stimulates hand-eye coordination and trains
children to do the thumb and forenger pluck.
FR QU’EST-CE QU’ON APPREND?
Compétences auditives : ce jouet aidera les enfants à améliorer leurs compétences auditives,c’est-à-dire à interpréter
et à reconnaître différents stimuli auditifs en identiant les aspects acoustiques et, en même temps, à détecter de
nouveaux sons.
Socialisation : Guitartist est idéal pour cultiver la relation parent-enfant en protant d’un moment joyeux de musique à
tout moment et en tout lieu.
Développement de la concentration : il aidera l’enfant à améliorer sa concentration en jouant correctement les cordes
de la guitare.
Amélioration des capacités psychomotrices : jouer de la guitare avec les cordes stimule la coordination œil-main et
entraîne les enfants à faire la prise du pouce et de l’index.
IT COSA IMPARIAMO?
Abilità uditive: questo giocattolo aiuterà i bambini a migliorare le loro abilità uditive, cioè a interpretare e riconoscere
diversi stimoli uditivi identicando aspetti acustici e,allo stesso tempo, rilevando nuovi suoni.
Socializzazione: Guitartist è l’ideale per coltivare il rapporto genitori-gli godendo di un gioioso momento di musica in
qualsiasi momento e in qualsiasi luogo.
Sviluppo della concentrazione: aiuterà il bambino a migliorare la sua concentrazione quando suona correttamente le
corde della chitarra.
Miglioramento delle capacità psicomotorie: suonare la chitarra con le corde stimola la coordinazione occhio-mano e
allena i bambini a fare la presa del pollice e dell’indice.
DE WAS LERNEN WIR DARAUS?
Auditive Fähigkeiten: Dieses Spielzeug hilft Kindern, ihre auditiven Fähigkeiten zu verbessern, d.h. verschiedene auditive
Reize zu interpretieren und zu erkennen, indem sie akustische Aspekte identizieren und gleichzeitig neue Geräusche
erkennen.
Sozialisierung: Guitartist ist ideal, um die Eltern-Kind-Beziehung zu pegen, indem man zu jeder Zeit und an jedem Ort
einen freudigen Moment der Musik genießt.
Entwicklung der Konzentration: Es hilft dem Kind, seine Konzentration beim richtigen Spielen der Gitarrensaiten zu
verbessern.
Verbesserung der Psychomotorik: Das Gitarrenspiel mit den Saiten fördert die Hand-Augen-Koordination und trainiert
den Daumen- und Zeigengergriff.

ES ATENCIÓN
No apto para niños menores a 36 meses.
Retire todos los elementos del embalaje antes de
permitir que el niño utilice el juguete.
El producto contiene piezas pequeñas. Mantenga
las piezas desmontadas fuera del alcance de los
niños pequeños.
Se utilizará bajo la supervisión de un adulto.
Se requiere montaje por parte de un adulto.
La caja puede contener broches u otras partes pequeñas.
Riesgo de asxia.
FR ATTENTION
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Retirer tous les éléments de l’emballage avant
utilisation.
Le produit contient de petites pièces. Garder les
pièces non assemblées hors de la portée des jeunes
enfants.
A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
L’assemblage par un adulte est requis.
La boîte peut contenir des broches ou d’autres petits
morceaux.
Dangers de suffocation.
EN ATTENTION
Not suitable for children under 36 months.
Remove all items from the packaging before allowing
the child to use the toy.
The product contains small parts.Keep unassembled
parts out of the reach of small children.
It must be used under adult supervision.
Adult assembly required.
The box may contain brooches or other small parts.
Chocking hazard.
IT ATTENZIONE
Non adatto a bambini sotto i 36 mesi.
Rimuovere tutti gli articoli dalla confezione prima di
permettere al bambino di utilizzare il giocattolo.
Il prodotto contiene piccole parti. Tenere le parti
smontate fuori dalla portata dei bambini piccoli.
Sarà utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
È richiesto il montaggio da parte di un adulto.
La scatola può contenere grafette o altre piccole
parti.
Rischio di soffocamento.
DE ACHTUNG
Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Verpackung,
bevor Sie dem Kind erlauben, das Spielzeug zu
benutzen.
Das Produkt enthält Kleinteile. Bewahren Sie nicht
montierte Teile außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Es wird unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet.
Montage durch Erwachsene erforderlich.
Die Box kann Broschen oder andere Kleinteile enthalten.
Erstickungsgefahr.
+
3
6
m
0,5 KG
advertencias · warnings · avertissements · avvertenze · warnungen

mantenimiento · maintenance · entretien · manutenzione · wartung
ES MANTENIMIENTO
Por favor, compruebe el montaje a intervalos regulares y apriete los herrajes si es necesario.
Limpie la supercie con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave para vajilla si es necesario.No utilice
ningún producto de limpieza que contenga alcohol o amoníaco.
Recomendamos probar todos los materiales de limpieza en la parte inferior de cualquier supercie que no se vea
durante el uso normal del producto.
EN MAINTENANCE
Please check the assembly at regular intervals and tighten the ttings if necessary.
Clean the surface with a slightly damp cloth and a mild dishwashing detergent if necessary. Do not use any
cleaning agents containing alcohol or ammonia.
We recommend testing all cleaning materials on the underside of any surface that is not visible during normal use
of the product.
FR ENTRETIEN
Veuillez vérier le montage à intervalles réguliers et resserrer les raccords si nécessaire.
Nettoyez la surface avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux pour lave-vaisselle si nécessaire.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque.
Nous recommandons de tester tous les produits de nettoyage sur la face inférieure de toute surface qui n’est pas
visible lors d’une utilisation normale du produit.
IT MANUTENZIONE
Controllare il montaggio ad intervalli regolari e, se necessario, serrare i raccordi.
Pulire la supercie con un panno leggermente umido e, se necessario, con un detergente per piatti delicato. Non
utilizzare detergenti contenenti alcool o ammoniaca.
Si consiglia di testare tutti i materiali di pulizia sul lato inferiore di qualsiasi supercie non visibile durante il normale
utilizzo del prodotto.
DE WARTUNG
Bitte überprüfen Sie die Montage in regelmäßigen Abständen und ziehen Sie dieVerschraubungen gegebenenfalls
fest.
Reinigen Sie die Oberäche mit einem leicht feuchten Tuch und ggf. einem milden Geschirrspülmittel.Verwenden
Sie keine alkohol- oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel.
Wir empfehlen,alle Reinigungsmittel auf der Unterseite jeder Oberäche zu testen,die bei normalem Gebrauch des
Produkts nicht sichtbar ist.

reciclaje · recycling · recyclage · riciclaggio · recycling
ES ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local.
Deshágase del producto cuidando el medio ambiente.No lo tire simplemente a la basura y prepárelo para reciclar.
Llévelo a un centro de reciclaje autorizado.
Los materiales de embalaje son reciclables.Por favor, tírelos en el cubo de basura apropiado.
EN RECYCLING
When you decide to dispose of the product, be sure to follow local regulations.
Dispose of the product with care for the environment. Do not simply throw it in the trash and prepare it for recycling.
Take it to an authorized recycling center.
Packaging materials are recyclable. Please dispose of them in the appropriate waste bin.
FR RECYCLAGE
Lorsque vous décidez de vous débarrasser du produit,veillez à respecter les réglementations locales.
Éliminer le produit en respectant l’environnement. Ne le jetez pas simplement à la poubelle et ne le préparez pas
pour le recyclage.Apportez-le à un centre de recyclage agréé.
Les matériaux d’emballage sont recyclables.Veuillez les jeter dans la poubelle appropriée.
IT RICICLAGGIO
Quando si decide di smaltire il prodotto,assicurarsi di seguire le normative locali.
Smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente. Non gettarlo semplicemente nella spazzatura e prepararlo per il
riciclaggio.Portare a un centro di riciclaggio autorizzato.
I materiali di imballaggio sono riciclabili.Si prega di smaltirli nell’apposito cestino.
DE RECYCLING
Wenn Sie sich für die Entsorgung des Produkts entscheiden, beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften.
Entsorgen Sie das Produkt mit Rücksicht auf die Umwelt.Werfen Sie es nicht einfach in den Müll und bereiten Sie es
für das Recycling vor. Bringen Sie es zu einem autorisierten Recyclingzentrum.
Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte entsorgen Sie sie in der entsprechenden Mülltonne.
garantía · warranty · garantie · garanzia · garantie
ES GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años.Esta garantía cubre daños y mal funcionamiento,sólo si el producto no
ha sido usado indebidamente y se han seguido correctamente todas las instrucciones.Para reclamar su garantía,
debe presentar su recibo de compra. El producto debe estar completo y tener todas sus partes.
La garantía no cubre el desgaste, la falta de mantenimiento, la negligencia, el montaje incorrecto y el uso
inadecuado (golpes, uso incorrecto de la fuente de alimentación,almacenamiento,condiciones de uso,etc.).
También se excluye cuando se han utilizado en el producto accesorios o piezas de montaje no originales o inadecuados.
EN WARRANTY
This product is warranted for 2 years.This warranty covers damage and malfunction only if the product has not been
used improperly and all instructions have been followed correctly. To claim your warranty, you must present your
purchase receipt.The product must be complete and have all parts.
The warranty does not cover wear, lack of maintenance, negligence, incorrect assembly and misuse (knocks,
misuse of power supply, storage,conditions of use, etc.).
It is also excluded when non-original or inappropriate accessories or mounting parts have been used on the product.

FR GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans. Cette garantie couvre les dommages et dysfonctionnements uniquement si le produit
n’a pas été utilisé incorrectement et si toutes les instructions ont été suivies correctement. Pour réclamer votre
garantie, vous devez présenter votre reçu d’achat. Le produit doit être complet et contenir toutes les pièces.
La garantie ne couvre pas l’usure, le manque d’entretien, la négligence, le montage incorrect et la mauvaise
utilisation (chocs,mauvaise utilisation de l’alimentation électrique, stockage,conditions d’utilisation, etc.)
Elle est également exclue lorsque des accessoires ou des pièces de montage non originaux ou inappropriés ont
été utilisés dans le produit.
IT GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 2 anni.Questa garanzia copre i danni e i malfunzionamenti solo se il prodotto non
è stato utilizzato in modo improprio e se tutte le istruzioni sono state seguite correttamente.Per richiedere la garanzia,
è necessario presentare la ricevuta d’acquisto.Il prodotto deve essere completo e contenere tutte le parti.
La garanzia non copre l’usura, la mancanza di manutenzione, la negligenza, il montaggio e l’uso improprio (urti,
uso improprio dell’alimentazione elettrica,stoccaggio, condizioni d’uso,ecc.)
È esclusa anche quando nel prodotto sono stati utilizzati accessori o elementi di montaggio non originali o inappropriati.
DE GARANTIE
Auf dieses Produkt wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt.Diese Garantie deckt Schäden und Fehlfunktionen nur
dann ab, wenn das Produkt nicht unsachgemäß verwendet wurde und alle Anweisungen korrekt befolgt wurden.
Um Ihre Garantie in Anspruch zu nehmen,müssen Sie Ihre Kaufquittung vorlegen.Das Produkt muss vollständig sein
und alle Teile enthalten.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleiß, mangelnde Wartung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Montage und
Missbrauch (Stöße,Missbrauch der Stromversorgung,Lagerung, Nutzungsbedingungen usw.).
Sie ist auch dann ausgeschlossen, wenn im Produkt nicht originale oder ungeeignete Zubehörteile oder
Montageteile verwendet wurden.
estándares · standards · normes · standard · normen
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L.,propietaria de la marca Beeloom,con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 -
Valls SPAIN,declaramos que la guitarra infantil de madera GUITARTIST a partir del número de serie del año 2021 en
adelante,son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables:
Directiva 2009/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,de 18 de junio de 2009, sobre la seguridad de los juguetes.
El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
Bajo los estándares:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2011+A1: 2014 / EN 71-3:2019 / PHTHALATE FREE
Valls (SPAIN), 10 de Febrero de 2021
EN DECLARATION OF CONFORMITY (EC)
PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L.owner of Beeloom brand, with legal address in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls
SPAIN, declares that the wooden children’s guitar GUITARTIST from 2021 series onwards, is in accordance with the
European Parliament Directives and of the Council.
Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the safety of toys.
The product delivered coincides with the prototype that was submitted for CE exam.
Under the standards:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2011+A1: 2014 / EN 71-3:2019 / PHTHALATE FREE
Valls (SPAIN), 10 February 2021

FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Beeloom, située /Blanquers, 7-8 43800 - Valls,
ESPAGNE,déclarons que à guitare en bois pour enfants GUITARTIST,à partir du numéro de série de l’année 2021,est
conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil:
Directive 2009/48/CE du Parlament euopéen et du Conseil du 18 juin 2009 relative à la sécurité des jouets.
Le produit livré coïncide avec l’échantillon qui a été soumis à l’examen de type CE.
En vertu des normes:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2011+A1: 2014 / EN 71-3:2019 / PHTHALATE FREE
Valls (ESPAGNE),10 février 2021
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC)
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca Beeloom, con sede presso
c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, dichiariamo che chitarra di legno per bambini
GUITARTIST a partire dal numero di serie dell’anno 2021 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del
Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili:
Direttiva 2009/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio,del 18 giugno 2009, sulla sicurezza dei giocattoli
Il prodotto consegnato corrisponde al modello che fu sottoposto all’esame CE del tipo.
Standard:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2011+A1: 2014 / EN 71-3:2019 / PHTHALATE FREE
Valls (SPAGNA),10 febbraio 2021
DE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Beeloom mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN,
erklären, dass kindergitarre aus Holz GUITARTIST ab der Seriennummer 2021 den Anforderungen der geltenden
Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen:
Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18.Juni 2009 über die Sicherheit von Spielzeug.
Für gewöhnlich:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2011+A1: 2014 / EN 71-3:2019 / PHTHALATE FREE
Valls (SPANIEN), 10. Februar 2021
Albert Prat Asensio,FOUNDER
Representante autorizado y responsable de la documentación técnica.
Authorised representative and responsible for technical documentation.
Représentant autorisé et responsable de la documentation technique.
Rappresentante autorizzato e responsabile della documentazione tecnica.
Prokurist und verantwortlich für die technische Dokumentation.

Learning by playing
and experience unique emotions
www.beeloomkids.com @beeloom_kidsbeeloom_kids
Table of contents