Beko CHA 33100 User manual

GB Instruction for use
РУС Руководство по эксплуатации
Холодильник CHA33100

WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a
completely environmentally friendly refrigerant the R 600a (flammable only under
certain conditions) you must observe the folloving rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the
ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food beeping compartment, others than
those that might have been reccommended by the manufacturer.
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника вкотором
используется охлаждающий реагент R 600a, совершенно безвредный для
окружающей среды (воспламеняющийся только вопределенных условиях), Вам
следует соблюдать следующие правила.
Не создавайте препятствий для свободной иркуля ии воздуха вокруг
холодильника.
Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями иинструментами
для удаления льда при размораживании холодильника, коме тех, которые
рекомендованы изготовителем.
Не допускайте повреждения охлаждающего контура.
Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты,
никакие электрические устройства, кроме тех, которые рекомендованы
изготовителем.

Before use /2
Advice for the old appliance recycling
Packing recycling
Transport instructions
Caution and general suggestions /2
Appliance installation /3
Installation
Ambient temperature
Connection to the mains
Appliance description /4
Operation /4
Operation of control panel
Accoustic signalling
Fan
Lamp
Adjustment of the temperatures in the refrigerator and in the freezer
Fast freeze function
Ice cubes making
Food freezing
Suggestions for food placing /6
Advice for a maximum efficiency /7
Repositioning the door – page 7
Appliance maintenance and cleaning /7
Advice for appliance defrosting
Inside cleaning
Outside cleaning
Replacing the interior light bulb /8
Trouble-shooting guide /8
Noises during operation
Technical data /9
Перед началом работы /11
Утилиза ия старого холодильника /11
Утилиза ия упаковки /11
Инструк ия по транспортировке /11
Общие советы ирекоменда ии /11
Установка холодильника /12
Температура впомещении /12
Подключение кэлектропитанию /13
Отключение от электросети /13
Описание холодильника /13
Эксплуата ия холодильника /13
Панель управления /14
Звуковая сигнализа ия /14
Вентилятор /14
Лампочка внутреннего освещения /14
Установка ирегулировка температуры /14
Режим быстрой заморозки /15
Замораживание льда /15
Замораживание свежих продуктов /15
Рекоменда ии по хранению продуктов /15
Как добиться максимальной эффективности /16
Экономьте электроэнергию /16
Перевешивание двери /16
Чистка холодильника иуход за ним /16
Замена лампочки внутреннего освещения /17
Устранение неисправностей /17
Почему холодильник шумит /18
Технические характеристики /19
GB
Index
РУС
Coдepжаниe

1

3
9
5
6
7
8
10
4
2

11

Congratulations for your choice!
This NO FROST combi you have just purchased is our newest
achievement in the range of BEKO products.
It has a new and nice design, and is built according to the
European and national standards which guarantee its operation
and safety features. Moreover, the used refrigerant, R600a, is not
polluting and does not endanger the ozone layer.
Your new appliance is equipped with a system of forced direction
of the cold air into the compartments and with an electronic
system for the operation - control - adjustment - signalling and
temperature display .
The temperatures of the new NO FROST combi are the following:
in the refrigerator compartment -0+8
0
C; in the freezer
compartment -18
0
C +-24
0
C.
For the best use of your new appliance, we advise you to read
carefully the information in this user instructions.
GB Instruction for use
1
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

GB Instruction for use
Before operation
Important!
Before inserting the plug into the socket, read
carefully and entirely these instructions. They
contain important information concerning the
installation, use and maintenance of your
appliance.
Keep the instructions in a safe place for easy
further reference. At the same time, they can
be useful to a new user.
Advice for recycling your old
appliance
If the newly purchased appliance replaces an
older appliance, we advise you to keep into
account the following aspects:
•The old appliances are not valueless scrap.
Their discard while protecting the environment
allows the recovery of important raw
materials.
•You can recycle your old appliance by the
following steps:
- unplug the appliance from the mains;
- remove the supply cord (cut it );
- remove the locks on the door (if any) to
avoid the entrapment of children, while
playing, and endangering of their lives.
•The refrigerating appliances contain
insulating materials and refrigerants which
need a proper recycling.
Packing recycling
Attention!
Do not allow the children to play with the
packing or with parts of it. There is the risk of
suffocation with corrugated cardboard and
with plastic film.
To prevent the damage of the appliance
during transport, all the materials composing
its packing have been designed according to
the recycling requirements and to the
protection of the environment.
In order to preserve the environment, we
advise you to recycle the packing!
Transport instructions
We recommend that the transport of the
appliance is done only in vertical position.
The packing must be unimpaired during
transport. Before switching in, leave the
appliance stand at least 12 hours.
The transport of the appliance is allowed in
horisontal position according to the markings
on the packing. In this situation it is
recommended to leave the appliance stand 24
hours to allow the refrigerating circuit to settle.
Non-observance of these instructions can
result in the compressor failure and
invalidate your right to warranty.
Cautions and general
suggestions
•
Do not plug the appliance in if you have
noticed a failure.
•
Please avoid to distort the refrigerating
circuit (tubes) during transport, handling and
positionning of the appliance.
•
Use the refrigerator compartment only for
preserving fresh food and the freezer
compartment only for preserving frozen food,
freezing of fresh food and ice cubes making.
•
Do not leave the doors open longer than it is
necessary to put in or take out the food.
•
Do not keep fizzy drinks (juices, mineral
water, champagne, etc.) in the freezer: the
bottle may explode! Do not freeze drinks in
plastic bottles.
•
Do not keep inside products containing
flammable or explosive gases.
•
Do not eat ice cubes or ice immediately after
taking them out of the freezer compartment
because they can cause freezer burns.
•
Never touch the cold metal parts or the
frozen food if your hands are wet, because
your hands can quickly freeze on the very
cold surfaces.
•
Do not let children play or hide inside
the appliance.
•
Before any cleaning operation unplug the
appliance from the mains.
•
To unplug the appliance, pull the plug, not
the cable!
2

GB Instruction for use
•
Don’t stand or sit on the appliance, don’t
lean on the doors, wire shelves or shelves.
•
Do not use your appliance near heaters,
cookers or other sources of heat and fire.
•
In order to avoid any possibility of damage
or accident, do not place unstable objects
containing liquids or sources of fire on the top
of the appliance (such as flower vases, flower
pots, candles, lamps, etc.).
•
Do not leave food in the appliance if it does
not work.
•
If you do not use your appliance for a few
days, we do not recommend you to unplug it.
If you do not use it for a longer period of time,
please proceed as follows:
- take out the plug from the mains;
- empty the refrigerator and the freezer
- defrost and clean it
- leave the doors open to avoid unpleasant
smells
•
The supply cord can only be replaced by an
authorised person.
Appliance installation
This appliance must be used only for its
intended purpose, (household use), in
suitable areas, far from rain, moisture or
other atmospheric influences.
The correct installation is essential to provide
the operation of the appliance at its best.
For this reason we recommend you to place
the appliance in rooms far from rain, moisture
or other atmospheric conditions. The
appliance must be placed far from any source
of heat and fire.
The installation in a hot room, exposure to the
direct sunlight or placing of the appliance near
a heat source (heaters, cookers, ovens),
increase the energy consumption and reduce
its life. Therefore, this appliance must be
installed only in rooms with doors and
windows which allow a good circulation of the
air.
When placing the appliance into your house,
please observe the following minimum
dimensions:
- 100 cm from cookers operated with coal or
petrol;
- 150 cm from electrical cookers and / or gas
cookers.
Please provide the free circulation of the air
around the appliance, by observing the
clearances specified (Item 2).
Please fit on the condenser (at the rear) the
supplied spacers (Item 3).
•
The floor or the support where the appliance
will be placed must be perfectly flat; otherwise
you can adjust the horisontal level by djusting
the front feet of the product (Item 4).
•
Please keep a distance of min. 25 cm from
any furniture „suspended” above the
appliance. This clearance will also be kept in
case of a niche or of another construction
element.
•
The appliance is not built to be included into
the furniture.
•
Please fit the supplied accessories.
Ambient temperature
It is an important factor in the operation of
your appliance from the point of view of
reaching the inside temperatures with a
minimum energy consumption and for the
assessment of its lifetime.
This appliance was designed to operate and
provide the design parameters (specified in
the user instructions and on the rating label) in
a range of ambient temperatures betw
een +10
and +32 degrees C (50 and 90 degrees F).
At ambient temperatures which are lower
or higher than the lowest respectively the
upper limit, disturbances can occur in the
good operation of the appliance.
At ambient temperatures below the lowest
limit of 10
0
C, the farther we are from it
(towards 0
0
C) the break time is bigger and
bigger and the temperature increases in
the freezer compartment.
3

GB Instruction for use
Connection to the mains
Your appliance is designed to operate at a
monophase voltage of 230V/50 Hz. Before
plugging in the appliance, please make sure
that the parameters of the electric network in
your house (voltage, current type, frequency)
comply with the operation parameters of the
appliance. The information concerning the
supply voltage and the absorbed power are
specified on the rating label placed inside, on
the lateral side, which is visible after pulling
out the crisper.
•
The electric installation must comply
with the legal requirements.
•
The plugging in of the appliance to an
electric network with earthing is
compulsory by the law.
The manufacturer has no responsibility for
any damages related to persons, animals
or destruction of goods, caused by the
non-observance of the specified
conditions.
•
The appliance is endowed with a supply
cord and a plug (European type, marked
10/16A) with double earthing contact. If
the plug is not the same type with the
socket, please ask a specialised
technician to change it.
•
It is advisable not to plug in the
appliance to the mains by means of an
extension piece or adapter. If necessary,
assemble a longer supply cord but having
the same features with the one supplied
with the product.
•
If the appliance is located between two
pieces of furniture, please make sure that
they are not placed on the supply cord or
press it.
Disconnection from the mains
The disconnection must be posible by
taking out the plug from the socket or by a
double-pole switch located before the
socket.
Appliance description
(Item 1)
1 -
Signalling, display and adjustment control
panel
2 - Lamp for inside lighting
3 - Fan
4 - Adjustable Cabinetshelves
5 - Winebottlessupport
6 - Defrostwatercollectionchanel–Draintube
7 - Crisper cover
8 - Crispers
9 - Ice tray support and ice tray
10 - FastFreezecompartment
11 - Freezerdrawers
12 - Adjustablefrontfeet
13 - Dairyshelf
14 - Doorshelf
15 - Keepingcup
16 - Bottle shelf
Operation
Before the first operation, clean the inside of
the appliance (read the chapter „Appliance
maintenance and cleaning").
After finishing this operation, plug in the
appliance, open the door of the refrigerator
(the inside lamp will go on) and adjust the set
temperature value on an average position set
value 4 or 5.
When the cabinet is first time on or after one
power interruption the self test is initiated,
what is mean that all the components are
sequentely started one-by-one. After the self
test the components (compressor, heaters,
fans) are started according with the setings
with posiblle delays.
After finishing the tests, the component
parts of the appliance will be activated
according to the set temperature value,
and there is the possibility that some of
them have certain delays.
Let the appliance operate for about 4 hours
without putting food inside.
The freezeing of fresh food is possible after
min. 12 hours of operation.
4

GB Instruction for use
5
Operat
ion of the control panel
(Item 5)
The operation and control panel adjusts the
temperature in the freezer, displays the
temperature in the refrigerator and has the
following functions:
1 – Fast freeze button
2 – Freezer temperature display
3 – Orange led – Fast freeze on
4 – Green led – Voltage on (TENSION)
5 – Red led – Alarm
6 – Refrigerator temperature display
7 – Temperature setting button
Accoustic signalling
Whenthedoorofthe refrigeratorremainsopen
morethan1minute,anintermittentaudioalarm is
activated.
If thedoorofthe refrigerator isshut,the audio
alarmstops.
Fan
Thefanscirculatesthe coldairinboth
compartments.Itisconnectedelectricallyin
parallelwiththe motor-compressor.Whenthe
motor-compressorisoff,thefan willalso beoff.
Thefanofthe refrigeratorstops1second afterthe
openingofthedoor andstarts 1secoundafterits
closing.
In some cases it is possible that the fan in the
freezer compartment starts with a delay
compared to the motorcompressor.
Lamp
The lamp goes on 1 second after the opening
of the door and remains on until it is closed.
Adjustment of the temperatures in the
refrigerator and in the freezer
The temperatures are adjusted by rotating the
temperature adjustment knob (7) from MIN
towards MAX. On the temperature display the
set value of the fridge temperature (6) will
blink for 5 sec. Then the real value read by
the fridge sensor will be displayed.
On the freezer display will be shown the
corespondent temperature value for the set
value.
The inside temperatures of the refrigerator
and of the freezer are correlated as follows:
Refrigerator
adjusted
temperature
Freezer
corresponding
value
+ 8 - 18
+ 7 - 19
+ 6 - 20
+ 5 - 21
+ 4 - 22
+ 3 - 23
+ 2 - 24
The inside temperatures can vary
according to the conditions of use of the
appliance: location, ambient temperature,
frequence of door opening, degree of
charging with food. The temperature
adjustment will be modified according to
these conditions.
Generally, for an ambient temperature of
25
0
C, at the first operation of the appliance,
the temperature adjustment knob will be fixed
on an average position 4
or 5
.
This position can be subsequently
adjusted towards plus or minus according
to the wish of each user.
During the operation of the appliance,
condense drops or ice appear on the inside
back wall. You do not need to remove these
drops, because the back wall is automatically
defrosted. The water which results leaks in
the special groove and is collected in a tray
placed near the compressor, from where it
evaporates.

GB Instruction for use
6
To measure the temperature in a certain area
inside the refrigerator (for instance on the
shelf) you can use a thermometer placed in a
vessel full with water (glass). In order to
obtain a temperature which represents exactly
the temperature in that area , the temperature
must be read after a few hours of stabilizing,
for instance in the morning when the door is
opened the first time.
Fast freeze function
It is used to freeze food in a short time or to
make ice cubes. When the fast freeze button
is pushed, a short beep is heard, confirming
the function is active, and the orange light
comes on. On the freezer d
isplay, the freezing
target value will blink for 5 seconds, (-25
0
C).
During fast freeze, the temperature in the
refrigerator compartment does never get
below 0
0
C, avoiding the freezing of food in
this compartment.
The cancelling of the function is performed by
pushing once again the fast freeze button (1)
or automatic after 12 hours .
In case of a power failure during fast freeze,
when the appliance restarts, the fast freeze
function is not re-activated and the appliance,
operates in the previously adjusted mode.
Ice cubes making
Fill the ice-cubes tray ¾ with water and
place it in its special area. The ice-cubes
can be easier detached if you pass the
tray for a few seconds under a cold water
jet.
Food freezing
Freezing capacity
The freezing capacity is the maximum weight
of food which can be be frozen in 24 hours. It
is specified in the table on page 9 and on the
rating label in the refrigerator compartment,
near the crisper.
The food must be frozen completely and as
quick as possible because only doing so the
vitamin content, their nutritive value, aspect
and taste can be kept. For this reason it is
advisable not to exceed the maximum
freezing capacity of your appliance.
The food already frozen will be kept far from
the direct contact with the food that will be
frozen.
Before introducing them into the appliance for
freezing, the hot food will be cooled at the
room temperature.
Suggestions for food placing
In order to get best keeping and hygiene, we
suggest you the following:
•
In the refrigerator are kept for a short time
fresh food and drinks.
•
Dairy products must be kept in the special
compartment inside the door.
•
The cooked food must be kept in well closed
vessels, not longer than 2-3 days.
•
The packed fresh food can be kept on the
shelves. The fresh fruits and vegetables are
kept in the crisper.
•
The bottles are kept in the special
compartment inside the door.
•
In order to keep the fresh meat for a few
days in the refrigerator, pack it in polythene
bags. Do not put it in contact with cooked
food. As a precaution, do not keep the fresh
food more than 2-3 days.
•
Keep the food packed or covered. Canned
food will not be kept in the can after it was
opened.
•
Leave the hot food cool before introducing
them into the refrigerator.
•
Alcoholic drinks with high concentration
must be stored in vertical position, in well
closed vessels (they can explode).
•
Do not let a food pack stick on the cooled
wall of the refrigerator (to avoid ice build-up
which cannot be defrosted during normal
operation).

GB Instruction for use
Advice for a maximum
efficiency
Important!
Do not introduce into the freezer a too big
quantity of food at a time. The quality of food
is best kept if it is frozen deeply as quick as
possible. This is why it is better not to exceed
the freezing capacity of the appliance
specified in the "Appliance data sheet". To
reduce the freezing time, you can use the
function „fast freeze”.
•
Fresh food must not come into contact with
the food already frozen.
•
Frozen food, bought from the shop, can be
placed into the freezer without needing to
adjust the thermostat.
•
If the freezing date is not mentioned on the
packing, please consider a period of storage
of max. 3 months (as a general rule).
•
Any food, even partially defrosted, cannot be
frozen again, it must be consumed
immediately or cooked and then frozen again.
•
Fizzy drinks will not be stored in the freezer.
•
In case of a power failure do not open the
door of the appliance. The frozen food will not
be affected if the failure lasts less than 18
hours.
Energy saving
•
Avoid placing the appliance in a sunny area
or near a heat source.
•
Provide the good ventilation of the
compressor and condenser.
•
Place the food into closed vessels or foil to
avoid ice build-up.
•
Do not leave the doors open longer than
necessary, open them only when it is
necessary.
•
Store liquids only in closed vessels.
•
Introduce food and liquids only at room
temperature . Keep the condenser clean.
•
You can save energy if you defrost the food
by placing them first in the refrigerator
compartment.
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Item 11).
Appliance maintenance and
cleaning
Advice for appliance defrosting
The „NO FROST” defrosting is completely
automatic. You do not need to do anything.
The water from the defrosting is collected in a
tray on the compressor, where it evaporates
because of the temperature generated during
its operation (Item 6).
Keep clean the collector and the water drain
tube. For this purpose use the supplied trench
part. Check that the tube is permanently
placed with its end in the collecting tray on the
compressor to prevent the water spilling on the
electric installation or on the floor (Item 7).
Inside cleaning
(Item 8 & 9)
Before starting the cleaning operation, unplug
the appliance.
•
It is recommended that you clean the
appliance when you defrost it.
•
Wash the inside with lukewarm water where
you add a neutral detergent. Do not use soap,
detergent, petrol or acetone which can leave a
strong odour.
•
Wipe with a wet sponge and dry with a soft
cloth.
During this operation, avoid the water excess
to prevent it from entering into the thermal
insulation of the appliance, which woul
d cause
unpleasant odours.
Be careful to avoid water entering into the
enclosure of the inside lamp !
After finishing the cleaning, plug in the
appliance.
Do not forget to clean the door gaskets,
especially the ribs of the bellows, by means of
a clean cloth.
7

GB Instruction for use
Outside cleaning
•
Clean the outside of the appliance by using
a sponge dipped in warm soapy water then
wipe with a soft dry cloth.
•
The cleaning of the outside of the
refrigerating circuit (compressor, condenser,
connection tubes) will be done by using a soft
brush or the vacuum-cleaner. During this
operation, please take care not to distort the
tubes or pull out the cables.
Do not use scouring powder or abrasive
materials !
•
After finishing the cleaning, put the
accessories back in their places and plug the
appliance in.
Replacing the interior light bulb
Should the light fail, switch off at the socket
outlet and pull out the mains plug.
Then ensure the bulb is screwed securely in
the bulb holder. Replace the plug and switch
on.
If the light still fails, obtain a replacement E14
screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your
local electrical store and then fit it (Item 10).
Carefully dispose of the burnt-out light bulb
immediately.
Trouble-shooting guide
In case your appliance does not work
please check if:
•
There is an electricity breakdown.
•
The plug of the supply cord is not introduced
properly into the socket.
•
The fuse is blown.
The temperatures are not low enough.
•
The doors were not closed properly.
•
The food prevents the doors from closing.
•
The appliance was not located correctly.
•
The appliance is too close from a heat
source.
The inside lighting does not work while the
compressor is running.
•
The lamp is blown. Unplug the appliance
from the mains, take out the lamp and replace
it with a new one.
There is water in the lower side of the
refrigerator compartment.
•
The water drain groove is clogged.
There is water in the lower side of the
refrigerator compartment.
•
The water drain groove is clogged.
Red alarm light comes on
On the display will appear messages like:
E0, E1, E3, E4 or E8 – a service engineer will
need to be called.
Until the remedy of the error by the Service,
you can continue the use the appliance,
without the risk of alteration of the food.
The high temperature alarm for freezer
Is activated after 24 hours from an initial
power-up and if the air t
emperature for freezer
is bigher than -7
0
C.The high temperature
alarm will be off if the freezer air temperature
will drop below -9
0
C.
If the red led lights for a short time. This can
be caused by the introduction of food into the
freezer compartment or
because the door was
left open for a long time.
If the ideas given above have not solved the
problem, call customer service.
The following are not defects
•
The fact that on the rear side of the freezer
compartment is warm. This is done on
purpose, to warn the building of the condense
on the outside of the appliance (due to the
moisture in the kitchen).
•
A difference of up to 2 degrees C (35
degrees F) between the displayed value of the
temperature and eventually the one measured
inside the appliance on a certain moment.
8

Technical data
BRANDdBEKO
MODEL CHA33100
APPLIANCE TYPE NO FROST COMBI
Total gross volume (l) 330
Total useful volume (l) 285
Refrigerator comp. Useful volume (l) 205
Freezer comp. Useful volume (l) 80
Freezing capacity (kg/24 h) 5
Energy efficiency class (1) A
Energy consumption (kWh/year) (2) 342
Autonomy (hours) 18
Noise (dB (A) re 1 pW) 41
Ecological refrigerant R600a
(1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical)
(2) The real energy consumption depends on the using conditions and appliance
location.
GB Instruction for use
Noises during operation
In order to keep the temperature at the value
you have adjusted, the compressors of the
appliance starts periodically.
The noises which can be heard in such
situation are normal.
They are redced as soon as the appliance
reaches the operation temperature.
The humming noise is made by the
compressor. It can become a little stronger
when the compressor starts.
The bubbling and gurgling noises coming from
the refrigerant circulating in the pipes of the
appliance, are normal operating noises.
•
The clicking noises can be heard during the
automatic defrosting, when the walls of the
appliance expand or contract and make this
noise.
If the operating noises are too strong, the
reasons are usually minor and can be solved
very easily.
- The appliance is not in horisontal position –
adjust the front feet.
- The appliance is not free-standing – place
the appliance so that it does not lean on the
furniture or on other appliances.
- The drawers, baskets or shelves have
clearance or stick – check the detachable
components and eventually put them back.
- The bottles or vessels touch each other –
move the bottles or vessels so that there is a
small clearance between them.
Atention!
Never try to repair yourself the appliance or its
electric components. Any repair made by an
untrained person is dangerous for the user
and can result in the warranty cancellation.
9

Поздравляем Вас судачной покупкой!
Холодильник NO FROST, который Вы купили – это новейшая
модель компании BEKO.
Ухолодильника новый, элегантный внешний вид. Он
разработан всоответствии севропейскими стандартами,
гарантирующими качество ибезопасность эксплуата ии.
Более того, используемый вхолодильнике охлаждающий
реагент R600a, безвреден для окружающей среды ине
причиняет вред озоновому слою ватмосфере.
Эта модель снабжена системой принудительного
направления холодного воздуха внутрь холодильника и
электронной системой управления температурой иее
индика ии.
Холодильник поддерживает температуру вследующих
интервалах: вхолодильном отделении от 0 до 8°C ив
морозильной камере – от -18 до -24 °C.
Для того, чтобы пользоваться холодильником максимально
эффективно, внимательно прочитайте эту инструк ию,
чтобы узнать овсех его возможностях.
10
РУС Инструкция по эксплуатации
Устройство не предназначено для использования людьми со сниженными
физическими или умственными способностями, атакже нару ениями чувствительности.
Люди, не имеющие опыта обращения сданным устройством, могут использовать его
только под наблюдением опытных лиц, ответственных за безопасность.
Использование устройства детьми также должно происходить под контролем взрослых.

РУС Инструкция по эксплуатации
Перед началом работы
Важное замечание!
Перед тем как включать холодильник в
электросеть, внимательно прочитайте эту
инструк ию. Вней содержатся важные
рекоменда ии по установке, эксплуата ии
иобслуживанию холодильника.
Сохраните эту инструк ию на тот случай,
если она Вам понадобится.
тилизация старого
холодильника
Если Вы купили новый холодильник и
собираетесь выбросить старый, советуем
Вам принять во внимание следующие
важные моменты:
• Ваш старый холодильник – это не
бесполезный металлолом. Впро ессе его
утилиза ии могут быть повторно
использованы многие полезные детали и
материалы.
• Прежде, чем выбрасывать старый
холодильник, сделайте следующее:
-отключите его от электросети;
-снимите (отрежьте) провод
электропитания;
-снимите сдвери замки (если они есть),
чтобы дети во время игры не оказались в
нем запертыми.
• Вхолодильнике используются
термоизоля ионные материалы и
охлаждающий реагент, которые требуют
правильной утилиза ии.
тилизация упаковки
Внимание!
Не разрешайте детям играть с
упаковочными материалами. Это может
быть опасно.
Все упаковочные материалы разработаны
сучетом требований защиты окружающей
среды, имы советуем Вам обеспечить
правильную их утилиза ию.
Инструкция по транспортировке
Мы советуем перевозить холодильник
только ввертикальном положении.
Заводская упаковка при транспортировке
не должна быть повреждена. Холодильник
можно включать только через 12 часов
после перевозки.
Если холодильник транспортировался в
горизонтальном положении, его следует
поставить вертикально ивключать не
раньше, чем через 24 часа для того, чтобы
все его системы пришли внорму.
Изготовитель не несет
ответственности за повреждение
холодильника, если нарушаются
вышеупомянутые рекомендации.
Общие советы ирекомендации
•
Не включайте холодильник, если Вы
обнаружили повреждение.
• Не допускайте повреждения охлаждающего
контура (трубок конденсатора) во время
перевозки иустановки холодильника.
• Используйте охлаждающее отделение
только для хранения свежих продуктов, а
морозильную камеру только для
хранения замороженных продуктов,
замораживания свежих продуктов ильда.
• Не оставляйте дверь холодильника
открытой дольше, чем необходимо для
того, чтобы достать из него или поставить
внего продукты.
• Не держите вморозильной камере
газированные напитки (соки, минеральную
воду, шампанское ит. п.), так как бутылки
могут лопнуть! Не замораживайте напитки
впластиковых бутылках.
• Не храните вхолодильнике предметы,
содержащие легко воспламеняющиеся
или взрывоопасные газы.
• Не берите врот лед сразу как только
достанете его из холодильника. Вы
можете обморозить губы.
• Не трогайте холодные металлические
детали или замороженные продукты
мокрыми руками, так как кожа может
примерзнуть.
11

РУС Инструкция по эксплуатации
•
Не разрешайте детям прятаться в
холодильнике.
• Перед тем, как приступать кчистке
холодильника, отключите его от
электросети.
• Отключая холодильник от электросети,
тяните за вилку, ане за провод.
• Не вставайте на холодильник, не висните
на двери или полках.
• Не устанавливайте холодильник рядом с
обогревательными приборами, кухонной
плитой идругими источниками тепла и
открытого огня.
• Не ставьте на холодильник неустойчивые
предметы (вазы светами, веточные
горшки, свечи, лампы ит.п.), которые
могут стать причиной несчастного случая.
• Если холодильник не работает, не
оставляйте внем продукты.
• Если Вы не собираетесь пользоваться
холодильником несколько дней, не
отключайте его от электросети. Если Вы
намерены не пользоваться
холодильником длительное время,
сделайте следующее:
-отключите холодильник от электросети,
вытащив вилку из розетки;
-достаньте из холодильника все продукты;
-разморозьте ивымойте холодильник;
-оставьте двер ы холодильника
открытыми.
• Провод электропитания должен заменять
квалифи ированный электрик.
становка холодильника
Холодильник должен использоваться
только по прямому назначению (для
хранения пищевых продуктов в
дома них условиях), должен быть
установлен всоответствующем
помещении ине подвергаться
воздействию дождя, влаги идругих
атмосферных условий.
Правильная установка холодильника
гарантирует его эффективную работу.
Именно поэтому мы советуем Вам ставить
холодильник взакрытом помещении, чтобы
он не подвергался воздействию дождя,
влаги идругих атмосферных факторов.
Холодильник должен стоять вдали от
источников тепла иоткрытого огня.
Установка холодильника впомещении с
высокой температурой, впрямом
солнечном свете или около источника
тепла (обогреватель, кухонная плита,
духовка) приводит кувеличению
потребления электроэнергии исокращает
срок службы холодильника. Поэтому
ставьте холодильник взакрытом, хорошо
проветриваемом помещении.
При выборе места для холодильника
обеспечьте следующее минимальное
расстояние:
-100 см от кухонных плит, работающих на
угле или жидком топливе;
-150 см от электрических или газовых плит.
Постарайтесь, чтобы вокруг холодильника
было достаточно свободного места, и
воздух иркулировал свободно (см. рис. 2).
Установите на задней стороне
холодильника ограничители (входящие в
комплект), обеспечивающие необходимое
расстояние до стены (см. рис. 3).
• Холодильник должен стоять на ровном
месте. Если пол не ровный, отрегулируйте
положение холодильника спомощью
вращающихся ножек (см. рис. 4).
• Над холодильником инавесными
полками, шкафами ит. п. должно быть
свободное пространство минимум 25 см.
То же самое должно быть ипри
размещении холодильника внише.
• Холодильник не предназначен для
монтирования вмебель.
•
Пожалуйста, установите все прилагаемые
дополнительные приспособления.
Температура впомещении
Температура впомещении, где стоит
холодильник, является важным фактором,
определяющим, сколько требуется
электроэнергии для установки и
поддержания нужной температуры внутри
холодильника, от чего вконечном счете,
зависит срок эксплуата ии холодильника.
Ваш холодильник рассчитан на работу при
температуре окружающей среды в
пределах от +10 до +32 °C.
12

РУС Инструкция по эксплуатации
При температуре, выше или ниже
указанных пределов, холодильник может
работать нестабильно, что приведет к
нарушению оптимальных условий
эксплуата ии. При температуре в
помещении ниже +10 °C интервал между
включениями компрессора будет
возрастать, ивнутри морозильной камеры
установится повышенная температура.
Подключение кэлектропитанию
Холодильник рассчитан на электрическую
сеть переменного тока напряжением 230 в
счастотой 50 г . Прежде чем включать
холодильник, убедитесь, что параметры
электросети вВашем доме совпадают с
параметрами, на которые рассчитан
холодильник икоторые указаны на
информа ионной этикетке, расположенной
внутри холодильника на боковой стенке.
Вы можете увидеть ее, выдвинув ящик для
овощей.
• При подключении холодильника к
электросети руководствуйтесь местными
нормами.
• Холодильник должен быть обязательно
заземлен. Изготовитель не несет
ответственности, если врезультате
несоблюдения правил подключения
холодильника кэлектросети произошел
несчастный случай.
• Провод электропитания снабжен вилкой
европейского типа сдвумя заземляющими
контактами. Если она не подходит к
розетке, попросите квалифи ированного
спе иалиста заменить ее.
• Не рекомендуется подключать
холодильник ксети через удлинитель или
адаптер. Если провод слишком короток,
лучше замените его на более длинный с
теми же характеристиками.
• Если холодильник устанавливается
между двумя предметами мебели,
проследите за тем, чтобы под них не попал
электрический провод.
Отключение от электросети
Отключайте холодильник от электросети,
вытащив вилку из розетки или спомощью
пакетного выключателя (если он имеется).
Описание холодильника
(Рис. 1)
1.Панель управления, индикаторная
панель ирегуляторы
2.Коробка лампочки внутреннего
освещения
3.Вентилятор
4.Съемные полки
5.Решетка для хранения бутылок
6.Коллектор талой воды. Дренажная
трубка
7.Крышка ящика для овощей
8.Ящики для овощей
9.Поддон для льда
10.Отделение для быстрой заморозки
11.Отделение для х
ранения замороженных
продуктов
12.Регулируемые ножки
13.Отделение для молочных продуктов
14.Дверные полки
15.Контейнеры
16.Полки для бутылок
Эксплуатация холодильника
Перед тем как включать холодильник
первый раз, тщательно вымойте его внутри
(см. раздел “Чистка холоди
льника иуход за
ним”), после чего вставьте вилку врозетку.
Откройте холодильник иустановите ручку
регулятора температуры вположение
между 4 и5.
После того как холодильник включен
первый раз или после длительного
перерыва вподаче электропитания,
автоматически выполняется проверка
работоспособности всех систем. Это
значит, что все агрегаты (компрессор,
нагреватели, вентилятор) включаются один
за другим, ане одновременно. После
завершения проверки системы
холодильника начнут работать в
соответствии сзаданными установками и
предусмотренными паузами.
13

РУС Инструкция по эксплуатации
14
Дайте холодильнику поработать 4 часа,
прежде чем помещать внего продукты.
Замораживание свежих продуктов надо
начинать не раньше, чем через 12 часов
после включения.
Панель управления
Панель управления предназначена для
установки температуры внутри
морозильной камеры, индика ии
температуры внутри холодильника и
управления работой холодильника. На ней
расположены:
1. Кнопка режима быстрой заморозки
2. Индикатор температуры вморозильной
камере
3. Желтая лампочка – включен режим
быстрой заморозки
4. Зеленая лампочка – холодильник
включен всеть
5. Красная лампочка – предупреждение о
повышении температуры
6. Индикатор температуры вхолодильном
отделении
7. Ручка регулятора температуры
Звуковая сигнализация
Если дверь холодильника остается
открытой дольше 1 минуты, раздается
звуковой предупреждающий сигнал,
который прекратится после того, как дверь
холодильника будет закрыта.
Вентилятор
Вентилятор обеспечивает иркуля ию
холодного воздуха вобоих отделениях. Он
включен вэлектрическую епь
компрессора, иработает параллельно с
ним. Когда компрессор выключается,
выключается ивентилятор.
Вентилятор выключается через 1 секунду
после того, как открывается дверь
холодильника, ивключается через 1
секунду после того, как дверь будет
закрыта.
Иногда вентилятор морозильной камеры
может включаться сзадержкой.
Лампочка внутреннего
освещения
Лампочка внутреннего освещения
загорается через 1 секунду после того, как
открыта дверь холодильника, игорит все
время, пока дверь остается открытой.
становка ирегулировка
температуры
Температура внутри холодильника
устанавливается ручкой 7от положения
MIN (самая низкая температура) до
положения MAX (самая высокая
температура). При вращении ручки
индикатор температуры вхолодильном
отделении (6) сначала будет мигать в
течение 5 секунд, показывая
устанавливаемое значение, апотом начнет
гореть непрерывно, показывая
температуру, которая реально
установилась вхолодильнике.
Индикатор температуры вморозильной
камере будет показывать температуру,
соответствующую значению,
установленному для холодильного
отделения.
Значения температуры внутри
холодильного отделения ивморозильной
камере соотносятся следующим образом:
Холодильное Морозильная
отделение камера
+8 -18
+7 -19
+6 -20
+5 -21
+4 -22
+3 -23
+2 -24
Температура внутри холодильника зависит
от нескольких параметров: от места, где
стоит холодильник, от температуры в
помещении, от того, как часто открывается
дверь. Регулируйте температуру в
зависимости от этих условий.
Как правило, если температура в
помещении составляет +25 °C, поставьте
ручку регулятора температуры всреднее
Table of contents
Languages:
Other Beko Refrigerator manuals

Beko
Beko CNG1672EB User manual

Beko
Beko CN158235ZX User manual

Beko
Beko GNE V 222S User manual

Beko
Beko CSKDN6335MC0S User manual

Beko
Beko RCNA406I40W User manual

Beko
Beko BTS 114200 User manual

Beko
Beko B1804FN User manual

Beko
Beko RDF6191 User manual

Beko
Beko FSE 1073 X User manual

Beko
Beko BSSA315K2S Instruction Manual

Beko
Beko GRNE60520DB User manual

Beko
Beko BTM220W User manual

Beko
Beko RCHA270K40WN User manual

Beko
Beko RCSA1702XPS User manual

Beko
Beko ASD241B Manual

Beko
Beko GN163140PTCHN User manual

Beko
Beko BCHA275K3S User manual

Beko
Beko HSA 11520 User manual

Beko
Beko RCNA365E32DZX User manual

Beko
Beko B 1750 HCA User manual